Fanvil X7C Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Fanvil X7C (4 sider) i kategorien Telefon. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
HD 7600/02/04/06
MAX
10
8
15
13
MIN
6
4
11
9
7
5
HD 7600
HD 7602/04/06
9b9a
11
15 16 17
12 13 14
10a
5
1 2 3 4
6 7 8
10b 10c 10d
1x4
4222 001 77713
;
English DeutschFrançais
Before connecting the appliance, please check if the voltage
indicated on the appliance corresponds with the mains voltage in
your home.
Do not place the appliance on a hot surface.
Remove the mains plug from the wall socket:
- if problems occur during making coffee;
- before cleaning the appliance.
Do not allow the mains cord to come into contact with hot surfaces.
Use the appliance out of children's reach. Prevent them from pulling
the mains cord.
Never use the appliance if the mains plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
Mains cord storage
Excess mains cord can be stored at the back of the coffee maker (fig.1).
Before first use
- Operate the appliance without adding ground coffee to the filter.
(See section “Making coffee”.)
- Next, clean the removable parts as described in section “Cleaning”.
Making coffee (fig. 2 - 12)
- To fill the water tank use fresh cold water only (fig 2).
The left hand side level indications correspond to large cups (120 ml).
The right hand side level indications correspond to smaller cups (80 ml)
(fig. 3).
- Use filter paper type “1x4 “ or “no. 4”. Do not forget to fold the bottom and
side seals (fig. 4).
With some models a permanent filter is supplied. Paper filters are then not
required.
- For large cups: take one full (heaped) measuring spoonful of ground coffee
(“fast filter” type) for each cup.
For smaller cups: one level measuring spoonful for each cup (fig. 6).
Please note: Do not forget to close the lid after filling the water
reservoir and the filter! (Fig. 7.)
Setting to personal taste (type HD 7600) (fig. 9a-b)
For the finite taste of your coffee, the type of coffee and the dosage are
important factors.
But also the brewing time matters greatly.
A longer brewing time gives a intense, robust taste, whereas a short
brewing time gives a smooth, aromatic taste.
Using the taste selector you can set the coffee maker to your personal
taste:
aGold - for smooth, aromatic coffee (fig. 9a).
bMocca - for intense, robust coffee (fig. 9b).
Setting to personal taste and volume (types HD 7602/04/06) (fig. 10a-d)
With one turn of the switch you can not only set the coffee maker to your
personal taste (see previous section), but also to the quantity of coffee you
wish to make.
aGold - for maximum 5 large (or 7 small) cups of smooth, aromatic coffee
(fig. 10a).
bGold - for more than 5 large (or 7 small) cups of smooth, aromatic coffee
(fig. 10b).
cMocca - for more than 5 large (or 7 small) cups of intense, robust coffee
(fig. 10c).
dMocca - for maximum 5 large (or 7 small) cups of intense, robust coffee
(fig. 10d).
“Drip-stop”
The automatic stop-valve ensures that no coffee will drip on to the hotplate
if the jug is removed from the appliance for a moment during the brewing
process or if the jug is removed after making coffee.
Automatic shut-off
(types HD 7604/06 only)
For your convenience, and also for extra safety: if you have not
switched off the coffee maker, it will switch off automatically after 2 hours.
Making more coffee straight away?
If you have made one jug of coffee and wish to make some more straight
away, please switch the coffee maker off and allow at least three minutes for
it to cool down.
Then you can refill the water tank.
Cleaning (fig. 14-17)
Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the appliance in water.
You should clean it with a damp cloth.
The glass jug and the filter holder can be washed in hot soapy water.
Rinse with clean hot water and dry. These items can also be cleaned in a
dishwasher.
Descaling
Descale your coffee maker regularly.
With normal use (two full jugs a day) the following rule applies:
Hardness up to 18 °DH (22.5 °Clarke) - 2 or 3 times a year;
Hardness over 18 °DH (22.5 °Clarke) - 4 or 5 times a year.
Your water supply company can inform you about the hardness of your water.
- Operate the appliance as described. However, now use ordinary vinegar
to fill the water tank and do not fill the filter with ground coffee.
- After descaling, let the appliance work twice more with only water to rinse
away the vinegar and scale remainders.
- Wash the coffee jug and the filter holder.
Jug broken? Extra jug wanted?
You can order a jug from your dealer or Philips Service Centre:
Jug type n°. HD 7927 for coffee makers types HD 7600, HD 7602 and HD
7604.
Jug type n°. HD 7928 for coffee maker type HD 7606.
Replacing the mains cord
If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the
special cord.
Apply to your Philips dealer or to the Philips organisation in your country.
For U.K. only:
Fitting a different plug
This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp. plug.
Should you need to replace the plug, connect the wires as follows:
Green/yellow wire to the Earth terminal (E) of the new plug.
Brown wire to the terminal of the new plug.Live (L)
Blue wire to the terminal of the new plug.Neutral (N)
Always fit the same value of fuse as that originally supplied with your
appliance.
Only use BS 1362 approved fuses.
As a guide only: Appliances under 700 W can have a 3 Amp. fuse (red) and
all others should have a 13 Amp. fuse (brown).
When disposing of an old plug (particularly the moulded type which has been
cut from the mains cord) always remove the fuse as the plug could be dan-
gerous if ever inserted in a live socket.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
celui-ci correspond bien à celle du secteur de votre habitation.
Ne posez jamais l'appareil sur une surface chaude.
Débranchez l'appareil :
- si un problème survient pendant son fonctionnement
- avant de le nettoyer
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec
une surface chaude.
Veillez à ce que l'appareil en cours de fonctionnement soit hors de
portée des enfants. Empêchez-les de tirer sur le cordon.
N'utilisez jamais l'appareil si la prise secteur, le cordon d'alimentation
ou l'appareil lui-même sont endommagés.
Rangement du cordon d'alimentation
Vous pouvez ajuster la longueur de cordon sorti en le faisant pénétrer à
l'arrière de l'appareil dans son logement (fig. 1).
Avant la première utilisation
- Faites fonctionner l'appareil sans mettre de café moulu dans le filtre.
(Reportez-vous au paragraphe "Pour faire du café").
- Nettoyez ensuite les éléments amovibles en suivant la procédure décrite
au paragraphe "Nettoyage".
Pour faire du ca(fig. 2 - 12)
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide (fig. 2).
Les indications de niveau sur le côté gauche correspondent à de grosses
tasses (120 ml).
Les indications de niveau sur le côté droit correspondent à des tasses plus
petites (80 ml) (fig. 3).
- Utilisez des filtres en papier de type "1x4" ou "n_4". N'oubliez pas de plier
les bordures inférieure et latérale (fig. 4).
Dans certains modèles, un filtre permanent est prévu . Les filtres papier ne
sont alors pas nécessaires.
- Pour de grandes tasses : prenez une mesure bien pleine de café moulu
(de type "filtre rapide") par tasse.
- Pour des tasses plus petites : une mesure rase par tasse. (fig. 6).
Nota Bene : N'oubliez pas de fermer le couvercle après avoir rempli le
réservoir et le filtre! (fig. 7).
Réglage suivant votre goût personnel
(type HD 7600) (fig. 9a - b)
Le type de café et le dosage influent fortement sur le goût du café. Tout
comme le temps d'infusion.
Si la durée d'infusion est longue vous obtiendrez un café fort au goût
intense “ MOCCA ” (Moka), alors que si la durée d'infusion est courte vous
obtiendrez un café doux, chargé d'arôme “ GOLD ” (Or).
Au moyen du sélecteur de goût vous pouvez régler la cafetière selon votre
goût personnel:
a“GOLD” (Or) - pour un café doux, chargé d'arôme (fig. 9a).
b“MOCCA” (Moka) - pour un café fort au goût intense (fig. 9b).
Réglage suivant le goût personnel et la quantité désirés
(types HD 7602/04/06) (fig. 10a-d).
En tournant le bouton une fois vous pouvez régler la cafetière selon votre
goût personnel (voir paragraphe précedent), mais aussi suivant la quantité
de café que vous souhaitez obtenir.
a“GOLD” 5 grandes tasses (ou 7 petites) (Or) - pour maximum de café
doux, chargé d'arôme (fig. 10a).
b“GOLD” 5 grandes tasses (ou 7 petites) (Or) - pour plus de de ca
doux, chargé d'arôme (fig. 9b).
c“MOCCA” 5 grandes tasses (ou 7 petites) (Moka) - pour plus de de café
fort au goût intense (fig. 10c).
d“MOCCA” 5 grandes tasses (ou 7 petites) (Moka) - pour de café fort au
goût intense (fig. 10d).
"Anti-gouttes"
Une valve d'arrêt automatique empêche que le café ne coule sur la plaque
chauffante si la verseuse est retirée quelque temps pendant la préparation
du café ou définitivement une fois le café entièrement passé.
Arrêt automatique
(types HD 7604/06 seulement)
Pour plus de commodité, mais aussi plus de sécurité, si vous n'avez pas
éteint la cafetière, celle-ci s'éteindra automatiquement après 2 heures de
fonctionnement.
Pour refaire du café
Si vous venez de faire une verseuse de café et souhaitez en refaire juste
après, vous devez éteindre la cafetière et la laisser refroidir pendant au
moins trois minutes.
Ce n'est que pas ce délai que vous pourrez de nouveau remplir le réservoir
d'eau.
Nettoyage (fig. 14-17)
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon
humide.
La verseuse en verre et le porte-filtre peuvent être lavés dans de l'eau
chaude savonneuse. Rincez-les à l'eau chaude puis séchez-les.
Ces éléments peuvent également être lavés dans un lave-vaisselle.
Détartrage
Vous devez détartrer votre cafetière régulièrement.
Pour une utilisation normale (deux verseuses pleines par jour) les périodicités
de détartrage sont les suivantes :
Pour une dureté de l'eau jusqu'à 18 °TH: 2 à 3 fois par an;
Pour une dureté de l'eau supérieure çà 18 °TH: 4 à 5 fois par an.
Le service des eaux de votre région vous renseignera sur la dureté de votre
eau.
- Faites fonctionner votre cafetière comme indiqué, mais en remplissant le
réservoir avec du vinaigre et en ne mettant pas de café moulu dans le
filtre.
- Une fois le détartrage terminé, faites fonctionner l'appareil à une ou deux
reprises avec simplement de l'eau de façon à éliminer les résidus de
vinaigre et de tartre.
- Lavez la verseuse et le porte-filtre.
Votre verseuse est cassée ou vous désirez une nouvelle verseuse.
Vous pouvez vous procurer une verseuse auprès de votre revendeur Philips
ou de votre Centre Service Agréé.
Verseuse type , pour cafetières types HD 7600, HD 7602 etHD 7927
HD 7604.
Verseuse type HD 7928, pour cafetière type HD 7606.
Remplacement du cordon d'alimentation
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial. Adressez-vous à votre revendeur Philips ou au Centre
Service Agréé le plus proche de votre domicile.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an.
Stellen Sie das Gerät nie auf eine heiße Oberfläche.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ...
- wenn bei der Kaffeezubereitung Probleme auftreten,
- bevor Sie das Gerät reinigen.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Achten Sie darauf, daß sie es
nicht am Netzkabel herunterreißen können!
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn der Stecker, das Netzkabel
oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.
Unterbringung des Netzkabels
Überschüssiges Netzkabel läßt sich an der Rückseite des Kaffeeautomaten
in das Gerät zurückschieben (Abb. 1).
Vor dem ersten Gebrauch
- Betreiben Sie das Gerät einmal mit klarem Wasser, ohne Filter und ohne
Kaffeemehl. Vgl den Abschnitt "Kaffee zubereiten".
- Reinigen Sie danach alle abnehmbaren Teile. Vgl. den Abschnitt
"Reinigen".
Kaffee zubereiten (Abb. 2 bis 12)
- Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit frischem, kaltem Wasser (Abb. 2).
Die linke Markierung entspricht großen Tassen (120 ml).
Die rechte Markierung entspricht kleinen Tassen (80 ml) (Abb. 3).
- Verwenden Sie Filtertüten Type "1x4" bzw. "Nr.4". Vergessen Sie nicht, die
Kanten zu falzen (Abb. 4).
Einige Modelle werden mit einem Dauerfilter geliefert. Dabei ist keine
Papier-Filtertüte erforderlich.
- Nehmen Sie einen gehäuften Meßlöffel Kaffeemehl voll für jede große
Tasse Kaffee;
für jede kleine Tasse nehmen Sie einen gestrichenen Meßlöffel voll
(Abb. 6).
Hinweis: Vergessen Sie nicht, den Deckel auf die Kanne aufzusetzen,
nachdem Sie den Wasserbehälter und das Filter gefüllt haben!
(Abb. 7).
(Nur Type HD 7600:) Einstellen auf den persönlichen Geschmack
(Abb. 9a und 9b)
Den individuelle Geschmack des Kaffees wird durch die Wahl der
Kaffeesorte und durch die Dosierung es Kaffees beeinflußt.
Auch die Brühzeit ist von großem Einfluß.
Eine kurze Brühzeit ergibt einen milden, aromatischen Geschmack. Eine
verlängerte Brühzeit führt zu einem intensiven, kräftigen Geschmack.
Mit Hilfe des Geschmackswahl-Schaltersnnen Sie den Geschmack des
Kaffees Ihrer persönlichen Vorliebe wie folgt anpassen.
aGold: für milden, aromatischen Kaffee (Abb. 9a).
bMocca: für intensiven, kräftigen Geschmack (Abb. 9b).
(Typen HD 7602/04/06:) Einstellen auf Menge und persönlichen
Geschmack (Abb. 10a bis 10d)
Durch Drehen des Schaltersnnen Sie nicht nur den Geschmack Ihres
Kaffees wählen, sondern auch die Menge, die zubereitet werden soll.
aGold: maximal 5 große oder 7 kleine Tassen milder, aromatischer
Kaffee (Abb. 10a).
bGold: mehr als 5 große oder 7 kleine Tassen milder, aromatischer
Kaffee (Abb. 10b).
cMocca: mehr als 5 große oder 7 kleine Tassen intensiver, kräftiger
Kaffee (Abb. 10c).
dMocca: maximal 5 große oder 7 kleine Tassen intensiver, kräftiger
Kaffee (Abb. 10d).
"Tropf-Stop"
Der integrierte "Tropf-Stop" verhindert durch ein Nachtropfventil, daß Kaffee
auf die Warmhalteplatte tropft, wenn die Kanne während oder nach der
Zubereitung aus dem Gerät genommen wird.
Abschalt-Automatik
(Nur Typen HD 7604 und 7606)
Zu Ihrer Bequemlichkeit und zu Ihrer Sicherheit, wird das Gerät nach 2
Stunden automatisch ausgeschaltet.
Gleich wieder frischen Kaffee zubereiten
Wenn Sie gleich anschließend wieder frischen Kaffee zubereiten wollen, so
schalten Sie das Gerät aus. Wenn es drei Minuten abgekühlt hat, nnen
Sie den Wasserbehälter wieder füllen.
Reinigen (Abb. 14-17)
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Sie können es mit einem
feuchten Tuch reinigen.
Die Glaskanne und der Filterhalter lassen sich in heißem Wasser reinigen,
dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben.
Diese Teile können auch im Geschirrspüler gereinigt werden (Abb. 16).
Entkalken
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normalem Gebrauch, d.h. bei
Zubereitung von zwei vollen Kannen täglich:
- Bei Wasserhärte bis zu 18° dH: zwei- oder dreimal im Jahr
- Bei Wasserhärte über 18° dH: vier- oder fünfmal im Jahr.
Ihre Wasserwerke können Ihnen Auskunft über die Härte Ihres Wassers
geben.
- Betreiben Sie das Gerät wie im Abschnitt "Kaffee zubereiten" geschildert,
füllen Sie den Wasserbehälter jedoch mit Haushaltsessig oder
handelüblichem Haushaltsentkalker, ohne Filtertüte und Kaffeemehl.
- Betreiben Sie das Gerät nach dem Entkalken noch zweimal mit frischem
Wasser, um die Essig- und Kalkreste zu entfernen.
- Spülen Sie die Isolierkanne, den Deckel und den Filterhalter gründlich aus.
Ersatz- und Zusatzkannen
Sie können bei Ihrem Händler oder beim Philips Service Center passende
Glaskannen bestellen:
Für Kaffeeautomaten HD 7600, HD 7602 und 7604: Kanne Type HD 7927.
Für Kaffeeautomat HD 7606: Kanne Type HD 7928.
Ersatz des Netzkabels
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original
Philips Netzkabel ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler
oder die Philips-Organisation in Ihrem Lande.
Nederlands
Controleer, vóórdat u het apparaat aansluit, of de aanduiding van het
voltage op het apparaat overeenkomt met de netspanning in uw
woning.
Zet het apparaat niet op een heet oppervlak.
Neem de stekker uit het stopcontact:
- als er bij het koffiezetten problemen optreden;
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking kan komen met hete
oppervlakken.
Gebruik het apparaat buiten bereik van kinderen. Let erop dat zij niet
aan het snoer kunnen trekken.
Gebruik het apparaat niet als de stekker, het snoer of het apparaat
zelf beschadigd is.
Snoer opbergen
Overtollig snoer kunt u opbergen aan de achterzijde van de koffiezetter
(fig. 1).
Vóór het eerste gebruik
- Laat het apparaat vóór het eerste gebruik een keer werken zonder koffie in
het filter. (Zie “Koffiezetten”.)
- Was daarna de losse onderdelen af. (Zie “Schoonmaken”.)
Koffiezetten (fig. 2 - 12)
- Gebruik voor het vullen van het waterreservoir alleen vers, koud water
(fig. 2).
De linker niveauaanduidingen gelden voor grote koppen (120 ml).
De rechter niveau-aanduidingen gelden voor kleinere koppen (80 ml).
(Fig. 3.)
- Gebruik papieren filterzakjes type “1x4 “ of “n° 4”. Vergeet niet de
plakranden om te vouwen (fig. 4).
Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd. U hoeft dan geen
papieren filterzakjes te gebruiken.
- Voor grote koppen: 1 volle maatlepel koffie-maalsel (snelfiltermaling) per
kop.
Voor kleinere koppen: 1 afgestreken maatlepel per kop (fig. 6).
Let op: Na het vullen van waterreservoir en filter niet vergeten het
deksel te sluiten! (Fig. 7.)
Persoonlijke smaak instellen (type HD 7600) (fig. 9a-b)
Naast de dosering en het soort koffie dat u gebruikt, is ook de zettijd van
groot belang voor de uiteindelijke smaak.
Een langere zettijd geeft een stevige, robuuste smaak, terwijl een korte
zettijd een zachte, aromatische koffie levert.
Met behulp van de smaakschakelaar kunt u de koffiezetter instellen op uw
persoonlijke smaak:
aGoud - voor zachte, aromatische koffie (fig. 9a).
bMocca - voor robuuste, stevige koffie (fig. 9b).
Persoonlijke smaak èn Volume instellen
(types HD 7602/04/06) (fig. 10a-d).
Met één draai aan de knop stelt u de koffiezetter niet alleen in op uw
persoonlijke smaak (zie vorig gedeelte), maar tevens op de hoeveelheid
koffie die u gaat zetten.
aGoud - voor maximaal 5 grote (of 7 kleine) koppen zachte, aromatische
koffie (fig. 10a).
bGoud - voor méér dan 5 grote (of 7 kleine) koppen zachte, aromatische
koffie (fig. 10b).
cMocca - voor méér dan 5 grote (of 7 kleine) koppen robuuste, stevige
koffie (fig. 10c).
dMocca - voor maximaal 5 grote (of 7 kleine) koppen robuuste, stevige
koffie (fig. 10d).
“Drip-stop”. De ingebouwde “drip-stop” (“druppelstopper”) zorgt ervoor
dat er geen koffie uit de filterhouder op de warmhoudplaat druppelt,
wanneer u tijdens het koffiezetten de kan even uit het apparaat neemt, en
wanneer u ná het koffiezetten de kan verwijdert.
Automatisch uitschakelen
(alleen bij types HD 7604/06)
Voor het gemak, en ook voor extra veiligheid: als u de koffiezetter niet hebt
uitgeschakeld, schakelt het apparaat zichzelf na 2 uur automatisch uit.
Meteen opnieuw koffie zetten?
Als u meteen opnieuw koffie wilt zetten, schakel dan de koffiezetter uit en laat
het apparaat tenminste drie minuten afkoelen.
Daarna kunt u het waterreservoir opnieuw vullen.
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat
schoonmaken.
Dompel het apparaat nooit in water.
U kunt het schoonmaken met een vochtige doek.
De kan en de filterhouder kunt u afwassen in heet sop (fig. 16). Spoel ze
na met heet water (fig. 17) en droog ze af.
U kunt deze delen ook schoonmaken in de afwasmachine.
Ontkalken
Ontkalk uw koffiezetter regelmatig.
Bij normaal gebruik (twee volle kannen per dag):
-2 à 3 keer per jaar als u gebruikt ( );zacht water tot 18 °DH
-4 à 5 keer per jaar als u gebruikt ( ).hard water boven 18 °DH
Uw waterleidingbedrijf kan u over de plaatselijke waterhardheid informeren.
- Gebruik het apparaat zoals aangegeven.
Vul het waterreservoir nu echter met gewone azijn in plaats van water, en
doe in het filterzakje.geen gemalen koffie
- Laat na het ontkalken het apparaat nog twee keer met alleen koud water
werken om azijn en kalkresten weg te spoelen.
- Was vervolgens de koffiekan en de filterhouder af.
Kan kapot? Of extra kan?
U kunt bij uw dealer of Philips Service Centrum een glazen kan bestellen:
Kan typenr. HD 7927 voor koffiezetters type HD 7600, HD 7602 en
HD 7604.
Kan typenr. HD 7928 voor koffiezetter type HD 7606.
Snoer vervangen
Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend door het
originele type te worden vervangen.
Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw
land.


Produkt Specifikationer

Mærke: Fanvil
Kategori: Telefon
Model: X7C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fanvil X7C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Telefon Fanvil Manualer

Fanvil

Fanvil X2CP Manual

21 August 2024
Fanvil

Fanvil C600 Manual

21 August 2024
Fanvil

Fanvil X2C Manual

21 August 2024
Fanvil

Fanvil X3SG Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil X3SP Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil X4U Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil H2S Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil X1P Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil H5 Manual

20 August 2024
Fanvil

Fanvil X1SP Manual

20 August 2024

Telefon Manualer

Nyeste Telefon Manualer

Panasonic

Panasonic KX-TGU432AZ Manual

21 November 2024
Doro

Doro 2880 Manual

14 November 2024
Doro

Doro 1880 Manual

14 November 2024
Lively

Lively Mobile+ Manual

13 November 2024
LG

LG Fino Dual Manual

20 Oktober 2024
Profoon

Profoon PDX-7020 Manual

14 Oktober 2024
Profoon

Profoon PDX-100 Manual

14 Oktober 2024
Uniden

Uniden XDECT 6105BTU Manual

10 Oktober 2024