Festo SFL-100-S Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Festo SFL-100-S (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Be ienungsanleitungd
Operating instructions
Notice d’empioi
Luftschranke
Air barrier
Typ SFL-100 Type SFL-100
bestehend comprising
Typ
Type SFL-IOO-S
Typ
(emitter nozzle)
Type SFL-IOO-F
P
(receiver nozzle)
Application
Die Luftschranke wird
als
beruhrungsloser
Signalgeber mm
Registrieren von
mit unbestimmter Lage oder
dem Abstand zur (Formteile).
The air barrier is used as a contactless signal
generator for clearances 6 mm, g. regis-
tering objects in an indenite position
a changing clearance to the nozzle (formed
parts).
Design
Fiir die Sender- und fur die Empfangerduse
wird vetwendet. Sie
dient zur Aufnahme der Zur
Befestigung und Abstandsjustierung hat die
auf ihrem ein
winde M 22 x
die Verschmutzungsgefahr
und ein einwandfreies O-Signal
terdruck) zu erhalten, wird die Empfanger-
ebenfalls mit Druckluft
For the emitter nozzle and the receiver nozzle
the same protective sleeve is used. It serves
and adjusting the clearance the protective
sleeve is provided with a thread of M 22 x
In order to reduce the danger of clogging
and to receive a clear 0 signal
sure) the receiver nozzle also is supplied with
compressed air.
Montage
Installation
Der Abstand Sender Empfanger
100 mm
den. Es ist darauf achten, da6 die
genau auf die Mittelachse der
ausgerichtet
The maximum clearance emitter receiver
should be so chosen that it does not exceed
100 mm. Please take care that the re-
ceiver nozzle is set exactly on the center
line of the emitter nozzle.
Funktion
Operation
Sowohl Sender- wie
werden P mit einem
von bis bar wasser- und
Speiseluft versorgt. Die Empfangerduse
die Verschmutzungsgefahr
schalten und ein einwandfreies O-Signal
terdruck) am Ausgang A zu erhalten.
Der Luftstrahl der den
freien Austritt des Luftstrahls an der
Es entsteht ein der am
mbar Dieses
gnal wird einen Verstarker auf den
U n t er br i c h t e i n
Gegenstand den Luftstrahl zwischen Sender
und Empfanger, so wird das Dauersignal
A
Emitter as well as receiver nozzles are supp-
lied via port P with filtered, non-lubricated
compressed air at a supply pressure of to
bar. The supply to the receiver nozzle
eliminates the danger of clogging and ensu-
res a clear 0 signal (underpressure) at output
A.
The air jet of the emitter nozzle disturbs the
free exit of the jet from the receiver nozzle,
This causes a back pressure, in turn pro-
ducing a control pressure 0.5 mbar at out-
put A of the receiver nozzle. This pressure
signal is raised to the required pressure by
an amplifier. Should an object interrupt the
between emitterand
nuous signal at A is cancelled.
Achtung
Caution
mit Blaspistole
ausblasen, da sonst angeschlossene
starker werden
Do not blow out air barrier nozzles with an
air gun, since this could damage connected
amplifiers.
Detecteur de passage
Type SFL-100
compose de
Type SFL-1 00-S
(buse emettrice)
Type SFL-1 00-F
(buse receptrice)
Application
Le detecteur de passage est en tant
que capteur d’informations sans contacts a
des distances 6 mm, par pour la detec-
tion d’objets a des emplacements non
ou a une distance variable de la buse
(pieces
Construction
La de protection est employee
pour la buse emettrice et la buse receptrice.
sert a la xation des La douille
de protection est munie M 22 x 1
pour la fixation et l’ajustement de
ment.
La buse receptrice est alimentee
en air de tout risque
d’encrassement et de permettre de recevoir
un signal 0 (depression) able.
Montage
maximal emetteur recepteur
ne pas depasser 100 mm. Veiller
a parfaitement la buse
ceptrice sur de la buse
Fonctionnement
Aussi bien la buse emettrice que la buse
receptrice sont alimentees par
ment P en air non lubrie, a
une comprise entre et bar.
L’alimentation de la buse emettrice a pour
but tout risque d’encrassement et
de permettre la reception signal 0 able
(depression) a sa sortie A.
Le jet par la buse emettrice
turbe libre ecoulement du jet d’air
nant de la buse receptrice. II se produit
ainsi un certain engendrant une
sion de mbar a la sortie A
de la buse receptrice. Un amplicateur
ce signal a la Lorsquun
objet coupe jet entre emetteur et
signal permanent est
rompu en
Attention
Ne pas souffler ou nettoyer les buses de
de passage a d’un pistolet
a air car vous risquez d’endommer
cateur raccorde par une trop forte pression!
Bologna. Bordeaux Budapest. Buenos
D u b l i n H o n g K o n g
Lee ds L o n d o n L y o n
Johannesburg
M e l b o u r n e
P a r i s P o r t E l i z a b e t h d e
S a n S y d n e y PNEUMATIC


Produkt Specifikationer

Mærke: Festo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SFL-100-S

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Festo SFL-100-S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Festo Manualer

Festo

Festo SAMH-F12-MK Manual

17 November 2024
Festo

Festo SFAB Manual

17 November 2024
Festo

Festo SASC-P4-A-M8-S Manual

17 November 2024
Festo

Festo SFAH Manual

17 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Manual

17 November 2024
Festo

Festo SDE3 Manual

17 November 2024
Festo

Festo SFTE Manual

17 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Manual

17 November 2024
Festo

Festo DGC-8 Manual

17 November 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024