Florabest IAN 270490 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Florabest IAN 270490 (12 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/12
90
o
90
o
90
o
90
o
Q E
R T
2a 2b 2c
12
4.1
4.2
W
Assembly instructions
Please note:
Assemble your composter in accordance with the following
instructions, placing it on a level supporting surface.
Included components:
[VLGHVHDFKZLWKDSUHÀWWHGVOLGHRSHQLQJIRUUHPRYDO
1 x lid
1 x bottom screen
4 x ground spikes
Selecting a suitable site
The ideal site for the composter is in the half shade of
ÁRZHUVRUKHGJHV(QVXUHWKDWWKHFRPSRVWHULVLQGLUHFW
contact with garden soil. This will allow essential garden
organisms to work unhindered on your compost. A layer of
coarser stalks, shredded material or grass sods is perfect
for ensuring the correct moisture content is maintained.
1) Insert the 4 ground spikes through the holes in the
corners of the bottom screen and anchor them to the
ground.
2) Attaching the sides to one another
Note: <RXZLOOÀQGLWHDVLHUWRDVVHPEOHWKHFRPSRVWHULI
you stand outside it. Using your left foot to steady the left
hand side part of each corner, slide the fastening lugs of the
right hand side part into the corresponding slots ofthe left
hand side part.
2a Fastening lug (1) & slot (2)
2b Slide the fastening lug into the slot
2c Press down
3) Squaring up the four sides
Adjust the four sides – once you have slid them together
as instructed in 2 so that they are at right angles (90°) to
one another.
Connecting the bottom screen to the sides
Set down the connected sides on the bottom screen. Press
them down slightly so that the sides engage.
4) Putting on and engaging the lid
Angle the lid towards the front, ... Press it down and engage
it Attach the lid to any side part by the hinge points and
engage it (see sketch). If the hinge part on any side part
gets damaged you can use the hinge part on another side.
5) The assembly is complete
The composter has a hole for a lock (see Fig. 4.1).
If necessary you can lock the composter with a padlock
(padlock not included).
&203267(5
,WLVLPSRUWDQWWRÀOO\RXUFRPSRVWHUFRUUHFWO\
EHJLQZLWKDOD\HURIHDUWK
WKHQDGGJDUGHQZDVWHLISRVVLEOHZLWKLQWHUPHGLDWH
layers woody material and leaves, i.e. create a mixture of
nitrogen-rich green waste and carbon-rich materials
WKHLQGLYLGXDOOD\HUVVKRXOGQRWEHWKLFNHUWKDQFP
WRDYRLGVPHOOVEXLOGLQJXSLWLVKHOSIXOWROLJKWO\PL[
through the composting material in the composter using a
garden fork. This will allow fresh air to be introduced into
the rotting process
WKHPDWHULDOVLQWKHFRPSRVWHUDUHUHODWLYHO\SRRULQ
nutrient content but are important for their humus content,
WKHUHIRUHLWPD\EHEHQHÀFLDOWRHQULFKWKHPL[WXUHE\
adding nutrients, for example farmyard dung
ZDWHUWKHFRPSRVWIURPWLPHWRWLPHWRDYRLGLWGU\LQJRXW
completely, especially in the summer months
Compostable wastes include:
JDUGHQZDVWHFKRSSHGRUFXWLQWRVPDOOSLHFHV
FXWJUDVVDOORZHGWRGU\VOLJKWO\ÀUVW
OHDYHVLQVPDOOSLHFHVLISRVVLEOH
WUHHRUKHGJHFXWWLQJVVKUHGGHG
FRIIHHJURXQGVÀOWHUVWHDEDJVHJJVKHOOV
ZRRGDVKHVDQGVRRW
Introduce the waste in such a way that it is as loose as
possible. Do not press or pat down the waste to form a sold
mass, otherwise this could prevent the micro-organisms
from working properly on the compost.
Items unsuitable for composting include:
NLWFKHQZDVWHVFRQWDLQLQJPHDWÀVKFKHHVHVRXS
cooking fat, oil, bones or bread. These materials contribute
to the formation of mould.
PDWHULDOVWUHDWHGZLWKFKHPLFDOVOLNHZLVHDYRLGSRWDWR
peelings
QHYHUSODFHFLWUXVIUXLWSHHOLQ\RXUFRPSRVW
Tips for accelerating the composting process
How quickly your composter processes the waste depends
mainly on the mixing of the materials, moisture content
and temperature. Grass cuttings, vegetable and garden
waste, and farmyard dung rot down in a few months. The
rotting process can be further accelerated if you sprinkle
each layer of well mixed and thoroughly damp material
with a compost starter (obtainable from a garden centre),
mixed organic fertilisers and old compost earth or by adding
garden worms. You can also add garden earth, stone dust
or crushed coral. In the summer months in particular, the
num-ber of micro-organisms increases greatly and this
leads to a speedy breakdown of the green waste.
5HPRYLQJWKHÀQLVKHGFRPSRVW
)LUVWWHVWZKHWKHUWKHFRPSRVWLVUHDG\6OLGHRSHQWKH
opening so that you can see the structure of the humus.
When the compost is ready it has a dark brown, grainy
DSSHDUDQFHDQGVPHOOVOLNHWKHIRUHVWÁRRU
6LHYHWKHÀQLVKHGFRPSRVWEHIRUHXVHQRWWRRÀQH
5HWXUQDQ\PDWHULDOVWKDWDUHQRWFRPSOHWHO\URWWHGHJ
pieces of branch, back into the composter.
Asennusohje
Huomioon otettavaa:
Asenna kompostori ljempänä kuvattujen toimenpiteiden
mukaisesti, ja aseta se vain tasaiselle maapohjalle.
Toimituslaajuus:
4 x sivuosaa, joihin kuhunkin on esiasennettu
poistoluukku
1 x kansi
1 x pohjaverkon
4 x kiinnitystappia
Sijaintipaikan valinta
Kompostorille sopiva sijaintipaikka on kukkien ja
pensasaitojen muodostama puolivarjo. Huolehdi siitä,
että kompostorista on suora yhteys ruokamultaan.
6LWHQYlOWWlPlW|QPDDHOL|VW|YRLW\|VNHQQHOOl5LVX
kuivahajotusjäte- tai turvekerros on parhaiten omiaan
ylläpitään kosteutta.
1) Kiinnitä pohjaverkon molemmat osat toisiinsa.
Työnnä neljä kiinnitystappia pohjaverkon kulmissa
olevien reikien läpi ja ankkuroi ne kiinni maaperään.
2) Ankkuroi sivuosat toisiinsa
Ohje: Asetu kompostorin ulkopuolelle, jolloin se on
helpompi asentaa. Kiinnitä vasemman jalan avulla
kulloinenkin vasen sivuosa ja työnnä oikean sivuosan kukin
kiinnitysnokka vastaaviin uriin vasemmassa sivuosassa.
2a Kiinnitysnokka (1) & Ura (2)
2b Työnnä kiinnitysnokka uraan
2c Alaspainaminen
3) Järjestä neljä sivua suoraan kulmaan
Järjestä neljä sivuosaa suorakulmaisesti (90°) kuten
kohdassa 2 yhteentyönnetyt osat.
Liitä pohjaverkko ja seinät toisiinsa.
Aseta toisiinsa liitetyt seinät pohjaverkon päälle. Paina niitä
hieman alaspäin ja anna seinien lukkiutua paikoilleen.
4) Kiinnitä kansi ja anna sen lukittua
Taivuta kantta kevyesti eteenpäin,... paina alaspäin
ja lukitse Kiinnitä kansi mihin tahansa sivuosan
saranakohtiin ja anna sen lukittua (katso kuva).
Jonkun toisen sivuosan saranakohtaa voidaan käyttää
saranakohdan vaurioituessa.
5DNHQQHRQVXOMHWWX
Kompostorissa on ytettävissä lukkoporaus (katso kuva
4.1). Lukitse kompostori tarvittaessa riippulukolla (lukko
ei sisälly toimituslaajuuteen).
.20326725,
ytä kompostori oikein
DORLWDODLWWDPDOODNHUURVPDDWD
VHQMlONHHQSXXWDUKDMlWWHHWPDKGROOLVLPPDQNHUURNVLWWDLQ
puuainesta ja lehtiä, ts. typekkäät, vihreät jätteet
sekoitettuina runsashiilisiin
\NVLWWlLVHWNHUURNVHWHLYlWVDD\OLWWllQRLQFPNRUNHXWWD
YlOWlKDMXKDLWWRMDOLVlNVLRQDYXNVLMRVVHNRLWDWNHY\HVWL
laitettua kompostorimassaa kompostorissa kaivulapiolla
perin pohjin – tällä raitisilmatuuletuksella nopeutetaan
lahotusprosessia
NRPSRVWRULLQVXKWHHOOLVHQUDYLQQHN|\KLQlSllVVHLGHQ
aineksien pääarvo on niiden humuspitoisuudessa, siksi
myös lisärikastaminen ravintoaineilla (esim. karjanlanta)
on eduksi
YlOWlNRPSRVWLQWl\GHOOLVWlNXLYXPLVWDHULW\LVHVWL
kesäkuukausina) kastelemalla komposti ajoittain
Kompostoitavia jätteitä ovat mm.:
NHUW\QHHWSXXWDUKDMlWWHHWVLOSXWWXLQDWDLSLHQLNVL
leikattuina)
OHLNDWWXKLXNDQNXLYXQXWUXRKR
OHKGHWPDKGROOLVLPPDQSLHQLNVLSLONRWWX
SXXWDLSHQVDVOHLNNHHWKDMRWHWWX
NDKYLQSRURVXRGDWLQSXVVHLQHHQWHHSXVVLPXQDQNXRUHW
SXXWXKNDMDURVNDW
Heitä kaikki jätteet mahdollisimman löyhästi.
Älä milloinkaan paina jätteitä tiiviiksi tai sullo
niitä, jotta eliöstö voi työskennellä kompostissa.
Kompostiin eivät kuulu mm.:
NHLWWL|MlWWHHWNXWHQOLKDQNDODQMXXVWRQOLHPHQ
paistinrasvan, öljyn, luun ja leivän tteet. Nämä tuotteet
myötävaikuttavat homeen muodostumiseen!
VDPRLQNHPLDOOLVLOODDLQHLOODNlVLWHOW\MlSHUXQDQNXRULDWXOHH
vältä
VLWUXVKHGHOPLHQNXRUHWHLYlWPLVVllQWDSDXNVHVVDNXXOX
kompostiin
Vinkkejä kompostointiprosessin nopeuttamiseen
Se, kuinka nopeasti kompostointi etenee, riippuu oleellisesti
aineskoostumuksesta, sen kosteuspitoisuudesta ja
OlPS|WLODVWD5XRKRQOHLNNXXYLKDQQHVMDSXXWDUKDMlWWHHW
karjanlantanevät muutamassa kuukaudessa.
Mätänemisprosessia edelleen kiihdyteän, kun sirotellaan
yksittäisiä hyvin sekoitettuja ja pikostutettuja kerroksia,
joissa on erikoisliikkeestä saatavia kompostikäynnistimiä,
orgaanista sekalannoitetta ja vanhaa kompostorimaata tai
kompostiin lisätään kastematoja. Vaihtoehtoisesti voidaan
käytä myös puutarhamaata, kivijauhetta tai leväkalkkia.
(ULW\LVHVWLNHVlNXXNDXVLQDPLNURRUJDQLVPLWOLVllQW\YlW
voimakkaasti ja saavat aikaan nopean kasvinosien
hajoamisen.
Poista valmis komposti
7DUNDVWDHQVLNVLNRPSRVWLQN\SV\\VDVWH$YDDOXXNNX
humuskoostumuksen toteamiseksi. Valmiin kompostimaan
tulee olla tummanruskeaa, rakeista ja haista
metsäpohjalle.
6HXORYDOPLVNRPSRVWLQPDDDLQHVHQQHQNl\WW|lHLOLLDQ
hienoksi). Laita sen lkeen nemättömät ainesosat,
kuten esim. oksan kappaleet, uudelleen kompostoriin.
Monteringsanvisning
Observera:
Montera komposteraren enligt nedanstående steg och
placera den på jämnt underlag.
I leveransen ingår:
4 x sidodelar med förmonterat spjäll
1 x lock
1 x bottengaller
4 x jordpålar
Välj ut placering
Bästa placeringen för komposteraren är en skuggig plats.
Se till att komposteraren har direktkontakt med marken.
De nödvändiga organismerna i marken kan frodas utan
problem. Använd ris, gräsklipp eller torv för att bevara
fuktigheten.
1) Sätt ihop bottengallrets båda delar
Stick ner de fyra jordpålarna genom hålen i
bottengallrets hör och skjut ner dem i jorden.
2) Montera ihop sidodelarna med varandra
Tips: Stå utanför komposteraren, det underlättar
monteringen. ll fast den nstra sidodelen med nster
fot och skjut in fästena på den högra sidodelen i spåren
på den vänstra.
2a Fäste (1) & Spår (2)
2b Skjut fästet i spåret
2c Tryck ner
3) Ställ upp de fyra sidorna i rät vinkel
Ställ upp de fyra sammanfogade delarna i 90° vinkel.
Sätt ihop bottengallret med sidodelarna
Placera den sammanskjutna sidodelarna bottengallret.
Tryck ner dem och låt sidodelarna haka i.
4) Sätt på locken och låt dem haka i.
Vinkla locket tt frat …. Tryck ner och t haka i Placera
locket en av sidodelarna vid ngjärnen och låt de haka
i (se skissen). Om gångjärnet är skadat kan en annan
sidodel och gångjärn användas.
5) Monteringen är klar
Komposteraren är utrustad med låsborrning (se bild 4.1).
s komposteraren med ett hänglås om det behövs (lås
ingår inte i leveransen).
.203267(5$5(
Fyll komposteraren riktig
%|UMDPHGHWWODJHUMRUG
6HGDQWUlGJnUGVDYIDOORPP|MOLJWPHOODQNYLVWDURFKEODG
d.v.s. kvävehaltigt grönt avfall blandat med syrerikt avfall.
'HROLNDODJUHQE|ULQWHYDUDK|JUHlQFP
8QGYLNGnOLJOXNWJHQRPDWWUHJHOEXQGHWEODQGDNRPSRVWHQ
med högaffel. Genom tillförsel av frisk luft påskyndas
komposteringen.
$OOWPDWHULDOVRPKDPQDULNRPSRVWHQEUXNDUYDUD
näringsfattig, komposteringen behöver rför tillskott av
näring, t.ex. dynga eller gödsel.
6HWLOODWWLQWHNRPSRVWHQWRUNDUVSHFLHOOWXQGHU
sommarmånaderna kan det vara aktuellt att vattna
komposten ibland.
Komposterbart avfall är bl.a.:
7UlGJnUGVDYIDOON|UWJHQRPHQNRPSRVWNYDUQLPLQGUH
omfattning
*UlVNOLSSOlWWWRUNDW
7RUUDO|YVPnVNXUHWRPP|MOLJW
$YIDOOIUnQWUlGHOOHUKlFNDUN|UWJHQRPNRPSRVWNYDUQ
.DIIHRFKÀOWHUSnVDUWHSnVDUlJJVNDO
$VNDRFKVRW
gg ned allt avfall så luftigt som möjligt. Tryck
inte ner komposten och stampa inte i avfallet, låt
de naturliga organismerna ta hand om komposten.
Följande ämnen hör inte hemma i komposten:
Komposter_6 S 106329.qxp:Layout 1 01.12.2014 7:27 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: Florabest
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: IAN 270490

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Florabest IAN 270490 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Florabest Manualer

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer