Franke Crystal FHCR 755 4G TC Manual

Franke Ovn Crystal FHCR 755 4G TC

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Franke Crystal FHCR 755 4G TC (52 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 40 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/52
CRYSTAL
EN User manual Gas Hob
DE Gebrauchsanweisung Gaskochfeld
FR Manuel d‘utilisation Table de cuisson au gaz
NL Gebruikershandleiding Gaskookplaat
IT Istruzioni per l‘uso Piano cottura a gas
FHCR 301 1TC
FHCR 302 2G
FHCR 604 4G
FHCR 755 4G TC
FHCR 905 4G TC
FHCR 1204 3G TC
– 2 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
TABLE OF CONTENTS
Introduction 3
About this manual 3
Intended use 3
Safety information 4
Proper installation and placement 4
Proper use 5
Maintenance and cleaning 6
Repair 6
Taking out of service 6
Overview 7
FH CR 301 1TC 7
FH CR 302 2G 7
FH CR 604 4G 7
FH CR 755 4G TC 7
FH CR 905 4G TC 7
FH CR 1204 3G TC 7
Your appliance 8
Operation 8
Lighting the burners 8
Cleaning and care 9
General recommendations 9
Maintenance of Easy Clean treatment 9
Cleaning the appliance 9
Maintenance and repair 9
Disposal 10
Packaging 10
Disconnection 10
Disposal 10
Customer service 10
– 3 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
INTRODUCTION
Dear customer,
Before using the appliance, please carefully read the
instructions and advice contained in this manual. This will
enable you to make best use of the appliance and ensure
many years of trouble-free operation. Keep this user
manual for further reference.
CRYSTAL is a next generation hob, thought to turn
domestic cooking around.
A technological and aesthetical upgrade that perfectly
matches together design and performance, CRYSTAL
is a piece of elegance fit for every kitchen and able to
guarantee outstanding reliability thanks to the quality
of materials and the attention to detail typical of every
Franke product.
ABOUT THIS MANUAL
This user manual applies to several models of the device.
Thus it may be possible that some of the described
features and functions are not available on your specific
model.
FRANKE reserves the right to make modifications to the
product without prior notice. All information correct at
time of issuance.
Carefully read the user manual before using the
device.
Keep the user manual.
Use the device described in this user manual only
according to the intended use.
Symbol Meaning
Warning symbol. Warning against risks of injury.
Actions in safety and warning notes to avoid
injury or damage.
Action step. Specifies an action to be done.
Result. Result of one or more action steps.
9 Precondition that has to be fulfilled before
performing the following action.
INTENDED USE
The hob was developed exclusively for non-professional,
domestic use in the household.
This hob is designed to offer professional performance in
the household. It is a highly versatile appliance enabling
safe and easy selection of dierent cooking methods.
IMPORTANT
Improper use of the grids can damage the hob: do not
position the grids upside down or slide them across
the hob.
In case of use of cast iron griddles, ollar stones,
terracotta pots and pans, use them for no more than
20 minutes and, in case of prolonged cooking, adjust
the burner to the minimum.
Heat diffusers such as metal mesh, or any other types
are not recommended.
Don’t use two burners simultaneously for one
receptacle (e.g. fish kettle).
Liquids spilled on hot hob area can cause glass
damage.
The instructions included in this manual are only valid if
the country initials are shown on the appliance.
If the initials are not shown on the appliance, it is
necessary to verify that the appliance is compliant
to the country regulation. For any doubt about
compliance you can refer to your local distributor.
– 4 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
SAFETY INFORMATION
XZ Read the operating instructions before
using the appliance for the first time.
The manufacturer can not be made liable for
possible damage which may occur due to
incorrect installation and incorrect, improper
or unreasonable use of the device.
To ensure safe and efficient operation of this
electrical device:
XZ Only contact authorised service centres.
XZ Do not modify any features of the device.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This device is not a toy.
XZ Keep children away from the device and
the packaging material.
XZ Do not leave children near the device
unattended.
XZ Do not let children play with the device.
XZ Do not allow children to touch the device
or its controls during and immediately after
using it, since the hob becomes very hot.
XZ Do not allow children to touch an unused
device. Make any potentially hazardous
parts safe.
Proper installation and placement
The appliance must be installed and
connected to the electricity and gas supply
in accordance with the separate installation
instructions. Have a qualified fitter/
electrician carry out the necessary work.
The appliance is designed for use in the home
for preparing food. No liability is assumed
for any damage caused by improper use or
incorrect handling.
If the appliance is to be permanently
connected to the power supply:
XZ Ensure that the device is installed only
by the customer service, an electrician
or trained personnel with the appropriate
knowledge/education.
XZ This appliance is not connected to a
combustion products evacuation device.
It shall be installed and connected in
accordance with current installation
regulations. Particular attention shall
be given to the relevant requirements
regarding ventilation.
XZ Ensure that the device is installed in a way
that allows to disconnect it from the power
supply, with a contact opening distance
that ensures complete disconnection in
category III overvoltage conditions.
XZ Ensure that the appliance is connected to
an earthing system in compliance with the
current regulations.
XZ Ensure that the device is connected
directly to the mains socket.
Ensure that no adapters, no multi-
sockets and no extension cables are
used to connect the device.
XZ Ensure that the supply cord is not
damaged. If damaged, contact customer
services.
XZ Ensure that the device is not exposed to
atmospheric agents (rain, sun).
XZ Ensure that the ventilation of the appliance
is in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
XZ CAUTION! The use of a gas cooking
appliance results in the production of heat,
moisture and products of combustion in
the room in which it is installed.
XZ Ensure that the kitchen is well ventilated
especially when the appliance is in use:
keep natural ventilation holes open or
install a mechanical ventilation device
(mechanical extractor hood).
XZ Ensure the gas type and supply is
compatible with appliance specifications.
– 5 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
The type of gas for which the appliance
is arranged is specified on the dataplate
on the bottom of the tray.
XZ The adjustment conditions for this
appliance are stated on the label (or data
plate).
XZ Pay particular attention to the applicable
regulations on ventilation.
XZ The use of a gas cooking appliance
produces heat and humidity in the room
where it is installed.
Risk of death!
XZ Keep pets away from the device.
Packaging materials, e.g. plastic film and
polystyrene, can be dangerous for children.
XZ Keep packaging material away from
children.
Proper use
XZ Only use the device to prepare and cook
food.
XZ Observe the manuals of the cooking
devices that are used with the hob when
using the device.
XZ CAUTION! This appliance is for cooking
purposes only. It must not be used for
other purposes, for example room heating.
XZ Ensure the gas outlet zones are perfectly
clean.
XZ Do not place power cables of other electric
appliances on hot parts of the appliance.
XZ Do not use flammable liquids near the
appliance.
XZ After use, switch off the hob by its
controls.
XZ Make sure the burners are cold before
closing the lid, if the appliance has one.
XZ Do not operate the appliance with an
external time switch or a separate remote
control system.
XZ The cooking process has to be supervised.
A short term cooking process has to be
supervised continuously.
XZ Do not pull the appliance or the power
cable to unplug it.
XZ Do not carry out improper or hazardous
operations.
XZ Do not use the appliance as support top.
XZ Close the general gas supply cock when
the hob is not in use.
The use of a gas cooking appliance produces
heat and humidity in the room where it is
installed.
XZ Prolonged intensive use of the appliance
may call for additional ventilation, for
example opening of a window, or more
effective ventilation, for example increasing
the level of mechanical ventilation where
present.
Risk of burns!
During use the appliance becomes hot. Care
should be taken to avoid touching the hob.
WARNING: Accessible parts may become
hot during use. Young children should be kept
away.
XZ Do not to touch the pot grids during use.
XZ Do not place unstable or deformed pots
on the burners, since they may tip over or
cause spills.
Risk of electric shock due to
damaged device!
XZ WARNING: If the surface is cracked:
Shut immediately off all burners and
any electrical burner and isolate the
appliance from power supply.
Do not touch the appliance surface.
Do not use the appliance.
XZ Do not switch on a device if the surface
is cracked or there is a damage to the
material thickness.
XZ Do not touch the appliance with wet parts
of the body.
XZ Contact the customer service.
Risk of fire!
XZ Do not store items on the cooking
surfaces.
Risk of fire!
Unattended or automatic cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in fire. Hot oil ignites readily.
XZ Prepare food with plenty of fat (such as
chips) only under constant supervision.
– 6 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
XZ Never try to extinguish fire with water.
XZ In the case of a fire, switch off the
appliance and cover flame e.g. with a lid or
with a fire blanket.
To avoid damaging the appliance
XZ In the case of thermal failure, switch the
solid plate off and allow to cool down
completely.
XZ Do not put any dishes on it. Do not cool
with cold water under any circumstances.
XZ Do not climb onto the appliance.
XZ Do not leave the appliance unattended
during operation.
XZ If the appliance has a lid, make sure the
burners are cold before closing it.
The hob is an item for daily use: signs of
usage such as scratches or visible material
abrasion from pots or cookware are normal.
Intensive use leads to more distinctive
signs of usage. In such cases, the appliance
continues to function perfectly and a
complaint is not justified. Safety is always
guaranteed.
Maintenance and cleaning
XZ Before any cleaning or maintenance
operations disconnect the appliance from
the mains power supply.
XZ Do not use steam cleaners or direct jets of
water.
XZ Never use scouring pads, steel wool,
muriatic acid or other products which
could scratch or mark the surface.
XZ Do not use products containing sands,
alkalis, acids, chlorides, oven sprays
or detergents normally used to clean
dishwashers.
XZ Never use sharp objects, as they could
damage the seals between the trim and
worktop.
XZ Do not leave acid or alkaline substances
on the hob.
XZ Always thoroughly dry the appliance after
going over it with a damp cloth to prevent
scale deposits from forming.
XZ Remove grime with a damp cloth.
XZ Do not clean the grates, burner caps and
flame-spreaders in the dishwasher. Clean
them with hot soapy water, making sure to
carefully dry them.
XZ Ensure the gas outlet zones are perfectly
clean.
Risk of electric shock due to entering
liquid!
The device contains electrical components.
XZ Make sure that no liquid enters the interior
of the device.
XZ Do not use pressurised steam to clean the
device.
Repair
The appliance is manufactured in compliance
with the relevant eective safety standards.
XZ Do not allow anyone except qualified
personnel to install or repair the appliance.
XZ Contact a service centre authorised by the
manufacturer or qualified personnel in the
following cases:
Immediately after unpacking, in the event of
doubts regarding the integrity of the device
During installation (according to the
manufacturer‘s instructions)
Doubts regarding the correct operation of
the device
Malfunction or poor operation
Replacing the power socket if incompatible
with the power plug of the device
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
XZ Use original spare parts only.
Taking out of service
XZ If the appliance is no longer to be used, call
the service centre or qualified personnel to
disconnect it from the power supply.
– 7 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
OVERVIEW
FH CR 301 1TC FH CR 302 2G
1
1
2
1 1 RTC
2 AUX
FH CR 604 4G FH CR 755 4G TC
2
3
1
1
4
2
2
3
1 SR
2 R
3 AUX
1 TC
2 SR
3 SR PLUS
4 AUX
FH CR 905 4G TC FH CR 1204 3G TC
1
4
2
3
2
1
4
3
2
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
Burner Function FunctionBurner
TC Triple crown R Rapid
SR PLUS Semi-Rapid Superpower AUX Auxiliary
SR Semi-Rapid
3
– 8 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
Knobs
Knob icon Function
Off
Minimum delivery
Lighting and maximum delivery
YOUR APPLIANCE
Automatic Safety Valve
These hobs have a safety device that automatically closes
the gas cock if the flame accidentally goes out due to
draughts, a pot spilling over, or a temporary interruption
of the gas supply. This device is activated approx. 30
seconds after the flame goes out.
Burner use
For lower gas consumption and better efficiency use pots
of widths suitable for the burners, making sure the flame
does not go beyond the edges (comply with the table
below).
Ensure that the room is well ventilated.
Burner Pan bottom min-max. Ø
(recommended)
AUX 60 -140 mm
SR 120 - 200 mm
SR PLUS 120 - 200 mm
R 150 - 240 mm
TC 180 - 260 mm
The use of larger pots than those specified can cause
excessive overheating of the knobs and top and, in case
of prolonged use, yellowing of the cover (if in stainless
steel).
FRANKE declines any liability for damage due to such use.
OPERATION
Lighting the burners
The hob is lit with the control knobs. To light the burners,
proceed as follows:
Press and turn the required knob to the lighting and
max delivery position.
Keep the knob pressed down for 3-4 seconds to allow
the sparks to ignite the gas coming out the flame
spreader and to allow the thermocouple to heat up.
Then release the knob and, turning it anticlockwise
adjust the flame as required. If the flame does not
stay alight, repeat the operation from step 1.
– 9 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
CLEANING AND CARE
Risk of burns!
Do not clean the appliance until it is cold.
Before performing any cleaning and care:
Read the general safety information about cleaning in
the chapter „Safety information“.
Turn the appliance o.
General recommendations
Do not use steam cleaners or direct jets of water.
Never use scouring pads, steel wool, muriatic acid
or other products which could scratch or mark the
surface.
Do not use products containing sands, alkalis, acids,
chlorides, oven sprays or detergents normally used to
clean dishwashers.
Maintenance of Easy Clean treatment
The Easy Clean treatment is applied only to the stainless
steel surface of the cooktop.
It is strongly advised not to use more aggressive
detergents and rough sponges that could irreversibly
damage the special protective treatment of the
cooktop, causing the stain formation and no longer
removable marks.
To remove any kind of stain, just use a smooth cloth,
dampened with hot water.
For a stronger dirt, it is recommended to use common
dish soap that, together with a cloth dampened with
hot water, will guarantee the perfect cleaning result.
Cleaning the appliance
Clean the hob after every use in order to prevent
food residues from burning on. Cleaning dried-on and
burnt-on dirt requires more eort.
To clean everyday dirt, use a soft cloth or sponge with
water. Follow the manufacturer‘s advice with regard
to cleaning agents. We recommend using protective
cleaning agents.
Immediately remove any foods with high sugar content
that spill onto the hob.
To prevent limescale stains from forming, always
thoroughly dry the appliance after going over it with a
damp cloth.
Remove grime with a damp cloth.
Clean the grates, burner caps and ame-spreaders
with hot soapy water, making sure to carefully dry
them. Do not clean in a dishwasher. Make sure the
gas outlet zones are perfectly clean.
The natural colour of the pot grids in the pot placing
section may alter over time due to the heat.
MAINTENANCE AND REPAIR
In case of any operation problems, contact the Franke
Technical Service Centre.
Make sure that maintenance on electrical components
is carried out only by the manufacturer or the
customer service.
Make sure that damaged cables are changed only by
the manufacturer or the customer service.
When contacting the customer service, please provide
the following information:
type of fault
appliance model (Art.)
serial number (S.N.)
This information is given on the data plate on the booklet
or under the hob.
If the hob doesn‘t operate correctly, before calling
the After-Sales Service, refer to the Troubleshooting
Guide to determine the problem:
– 10 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
EN
DISPOSAL
Packaging
All packaging materials (cardboard, plastic lm (PE)
and polystyrene (EPS)) are marked and should, if
possible, be collected for recycling and disposed of in an
environmentally friendly way.
Disconnection
Disconnect the appliance from the mains. With a
xed appliance, this must be carried out by a qualied
electrician.
Disposal
The symbol on the product or on the
packaging indicates that the device must not
be disposed of in the domestic waste.
By disposing of the device in a proper way you help to
avoid harmful consequences to environment and health.
Further information about recycling the device is available
from the competent authority, the local refuse disposal
service or the vendor of the device.
Dispose of the device, which is to be discarded, via a
specialised waste collection point for electronic and
electrical devices.
In accordance with the article of Legislative Decree
no. 15 dated 25 July, Implementation of Directives
2002/95/EC,2002/96/EC and 2003/108/EC, regarding
the reduction of the hazardous substances used in in
electrical and electronic appliances, and waste disposal.
The barred dustbin symbol on the appliance indicates
that at the end of its working life the product must not be
disposed of as household waste.
Consequently, when the appliance has reached the end
of its working life the user must take it to a suitable
recycling centre for electronic and electrotechnical
waste, or return it to the dealer when purchasing a new
appliance of equivalent type.
Proper separate waste collection of the scrapped
appliance for subsequent recycling, treatment and
environmentally-friendly disposal helps prevent a
potentially negative impact on the environment and
health and facilitates recycling of the materials used in
appliance construction.
CUSTOMER SERVICE
Refer to the contact address for your country on the
back page or on our website:
www.franke.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
Type of failure Check if:
AThe burner fails to ignite or
the ame is not even 1The gas or electrical supplies are not shut o
2The gas supply tap is open
3The gas cylinder (liquid gas) is not empty
4The burner openings are not clogged
5The plug end is not dirty
6All the burner parts have been positioned correctly
7There are no draughts near the hob
BThe burner does not stay lit 8When lighting the burner, the knob has been pressed for enough time to
activate the protection device
9The burner openings are not clogged near the thermocouple
10 The end of the safety device is not dirty
11 The minimum gas setting is correct
CThe containers are not stable 12 The bottom of the container is perfectly at
13 The container is centered on the burner
14 The grids have not been exchanged or positioned incorrectly
If after the above checks the fault still occurs, get in touch with the nearest After Sales Service.
– 11 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 12
Zu dieser Bedienungsanleitung 12
Bestimmungsgemäße Verwendung 12
Sicherheitshinweise 13
Korrekte Installation und Aufstellung 13
Richtige Verwendung 14
Pflege und Reinigung 15
Reparatur 16
Außerbetriebsetzung 16
Übersicht 17
FH CR 301 1TC HE 17
FH CR 302 2G HE 17
FH CR 604 4G HE 17
FH CR 755 4G TC HE 17
FH CR 905 4G TC HE 17
FH CR 1204 3G TC HE 17
Ihr Gerät 18
Bedienung 19
Brenner zünden 19
Reinigung / Instandhaltung 19
Allgemeine Empfehlungen 19
Pflege der Easy Clean-Behandlung: 19
Gerät reinigen 19
Wartung und Reparatur 20
Entsorgung 21
Verpackung 21
Trennung vom Netz 21
Entsorgung 21
Kunden-Service 21
– 12 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
EINLEITUNG
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts die Hinweise
und Ratschläge in dieser Bedienungsanleitung sorgltig
durch. So werden Sie das Produkt optimal und jahrelang
störungsfrei nutzen können. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie auch zu
einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können.
CRYSTAL ist ein Kochfeld der chsten Generation, das
Hobbyköche begeistern wird.
Eine technologische und ästhetische Verbesserung, die
Design und Leistung in Perfektion vereint – CRYSTAL
bringt ein Stück Eleganz in jede Küche und steht für
einzigartige Zuverlässigkeit dank der erstklassigen
Materialqualität und der Liebe zum Detail, die für jedes
Produkt aus dem Hause Franke typisch sind.
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle
des Geräts. Auf diese Weise ist es möglich, dass einige
der beschriebenen Merkmale und Funktionen an Ihrem
spezifischen Modell nicht vergbar sind.
FRANKE behält sich das Recht vor, Änderungen am
Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Alle
Informationen waren zum Zeitpunkt der Veröentlichung
korrekt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie
das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
Benutzen Sie das in dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Gerät nur gemäß der
bestimmungsgemäßen Verwendung.
Symbol Bedeutung
Warnzeichen. Warnung vor
Verletzungsgefahren.
Maßnahmen in Sicherheits- und Warnhinweisen
zur Vermeidung von Schäden und Verletzungen.
Handlung. Hier müssen Sie etwas tun.
Resultat. Ergebnis einer oder mehrerer
Handlungen.
9 Voraussetzung, die vor dem Ausführen der
folgenden Handlung erllt sein muss.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Kochfeld wurde ausschließlich für den nicht
gewerblichen, privaten Gebrauch im Haushalt entwickelt.
Dieses Kochfeld sorgt für Profileistungen im Haushalt.
Mit diesem äußerst vielseitigen Gerät lassen sich
verschiedene Garmethoden sicher und einfach
auswählen.
WICHTIG
Unsachgemäße Verwendung der Topfträger kann das
Kochfeld beschädigen: Stellen Sie die Topfträger nicht
auf dem Kopf stehend ab und schieben Sie sie nicht
über das Kochfeld.
Grillplatten aus Gusseisen, heiße Steine sowie Töpfe
und Pfannen aus Ton dürfen höchstens 20 Minuten
lang verwendet werden. Bei längeren Garzeiten
muss der Brenner auf die Mindesteinstellung gestellt
werden.
Wärmeverteiler wie Metallgitter oder jegliche anderen
Arten werden nicht empfohlen.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig zwei Brenner für ein
Gefäß (z. B. Fischkocher).
Verschüttete Flüssigkeiten über einem heißen
Kochfeld können Glasschäden verursachen.
Die Anweisungen in diesem Handbuch sind nurltig,
wenn das Landeskürzel am Gerät zu sehen ist.
Wenn das Kürzel nicht am Gerät zu sehen ist, müssen
Sie überpfen, ob das Gerät die Vorschriften des
Landes einhält. Bei jeglichen Zweifeln hinsichtlich der
Einhaltung von Vorschriften können Sie sich an Ihre
Vertretung vor Ort wenden.
– 13 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
SICHERHEITSHINWEISE
XZ Gebrauchsanweisung vor dem erstmaligen
Gebrauch des Produkts lesen.
Der Hersteller haftet nicht für etwaige
Schäden, die durch fehlerhafte Installation
und falschen, unsachgemäßen oder
unangemessenen Gebrauch entstehen
können.
r den sicheren und effizienten Betrieb
dieses Elektrogeräts:
XZ Nur autorisierte Kundendienststellen
kontaktieren.
XZ Keine Änderungen an den
Gerätefunktionen vornehmen.
Dieses Gerät ist nichtr die
Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen
vorgesehen, sofern sie nicht beaufsichtigt
werden oder im Gebrauch des Geräts durch
eine Person unterwiesen wurden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.Kinder sind zu
beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
XZ Kinder vom Gerät und vom
Verpackungsmaterial fernhalten.
XZ Kinder in der Nähe des Geräts nicht
unbeaufsichtigt lassen.
XZ Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
XZ Kinder dürfen das Gerät oder die
Bedienelemente während des Betriebs
oder unmittelbar danach nicht berühren,
da das Kochfeld sehr heiß wird.
XZ Kinder dürfen ein ungenutztes Gerät nicht
berühren. Potenziell gefährliche Teile
absichern.
Korrekte Installation und Aufstellung
Das Gerät muss entsprechend der separaten
Installationsanleitung eingebaut und an die
Strom- und Gasversorgung angeschlossen
werden. Notwendige Arbeiten von einer
Installations-/Elektrofachkraft durchführen
lassen.
Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen
im privaten Haushalt bestimmt. Für etwaige
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
oder falsche Handhabung kann keine Haftung
übernommen werden.
Falls das Gerät permanent mit der
Stromquelle verbunden sein soll:
XZ Installation nur vom Kundendienst, einem
Elektriker oder entsprechend geschultem
Fachpersonal durchführen lassen.
XZ Dieses Gerät ist nicht mit
einer Absaugvorrichtung für
Verbrennungsprodukte verbunden. Es
muss laut geltenden Montagevorschriften
installiert und angeschlossen werden. Es
muss insbesondere auf die relevanten
Anforderungen hinsichtlich der Belüftung
geachtet werden.
XZ Das Gerät muss so eingebaut werden,
dass die vollständige Trennung
von der Stromquelle mit einem
Kontaktöffnungsabstand ermöglicht wird
(gemäß Überspannungskategorie III).
XZ Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßige
Erdungsanlage angeschlossen werden.
XZ Das Gerät muss direkt an die
Netzsteckdose angeschlossen werden.
r den Anschluss des Geräts dürfen
keine Adapter, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel verwendet
werden.
XZ Das Netzkabel darf nicht beschädigt sein.
Falls es beschädigt ist, Kundendienst
kontaktieren.
XZ Das Gerät muss vor Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne) geschützt sein.
– 14 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
XZ Auf ausreichend Raum zur Luftzirkulation
entsprechend den Herstellerangaben
achten.
XZ ACHTUNG! Bei der Verwendung eines
Gaskochgeräts entstehen Wärme,
Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte im
Aufstellraum.
XZ Vergewissern Sie sich, dass die Küche
bei der Verwendung des Geräts gut
belüftet ist: Halten Sie die natürlichen
Beftungsöffnungen geöffnet oder
montieren Sie eine mechanische
Beftungsvorrichtung (mechanische
Dunstabzugshaube).
XZ Gasart und -versorgung müssen mit den
Gerätespezifikationen kompatibel sein.
Die Gasart, für die sich das Gerät
eignet, ist auf dem Typenschild auf der
Unterseite des Gehäuses angegeben.
XZ Die Einstellbedingungen für dieses Gerät
werden auf dem Aufkleber genannt (oder
Typenschild).
XZ Es ist besonders auf die geltenden
ftungsvorschriften zu achten.
XZ Bei der Verwendung eines Gaskochgeräts
entstehen Wärme und Feuchtigkeit im
Aufstellraum.
Lebensgefahr!
XZ Haustiere vom Gerät fernhalten.
Verpackungsmaterialien, z.B. Plastikfolie und
Polystyrol, stellen eine Gefahr für Kinder dar.
XZ Kinder vom Verpackungsmaterial
fernhalten.
Richtige Verwendung
XZ Das Gerät nur zum Kochen und Zubereiten
von Speisen verwenden.
XZ Beim Gebrauch des Kochfelds die
Bedienungsanleitungen der Kochgeräte
beachten, die zusammen mit dem Kochfeld
verwendet werden.
XZ ACHTUNG! Dieses Gerät ist nur zum
Kochen vorgesehen. Es darf nicht für
andere Zwecke wie beispielsweise die
Raumheizung verwendet werden.
XZ Die Gasauslässessen absolut sauber
sein.
XZ Keine Stromkabel oder anderen
elektrischen Geräte auf heiße Teile des
Kochfelds stellen.
XZ Keine brennbaren Flüssigkeiten in der
Nähe des Kochfelds verwenden.
XZ Kochfeld nach Gebrauch über die
Bedienelemente ausschalten.
XZ Die Brenner müssen vollständig abgekühlt
sein, bevor gegebenenfalls die Abdeckung
geschlossen wird.
XZ Gerät nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernsteuerungssystem betreiben.
XZ Der Kochvorgang muss beaufsichtigt
werden.
Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss
ununterbrochen beaufsichtigt werden.
XZ Nicht am Gerät oder Stromkabel ziehen,
um den Stecker herauszuziehen.
XZ Unsachgemäße oder gefährliche
Bedienvorgänge vermeiden.
XZ Das Gerät nicht als Auflagefläche nutzen.
XZ Haupt-Gasabsperrhahn schließen, wenn
das Kochfeld nicht in Gebrauch ist.
Bei der Verwendung eines Gaskochgeräts
entstehen Wärme und Feuchtigkeit im
Aufstellraum.
XZ Ein längerer intensiver Gebrauch des
Geräts erfordert möglicherweise
zusätzliche Belüftung, beispielsweise
das Önen eines Fensters, oder eine
effektivere Belüftung, beispielsweise die
Einstellung der mechanischen Belüftung
auf eine höhere Stufe, sofern vorhanden.
Verbrennungsgefahr!
hrend der Verwendung wird das Gerät
heiß. Es sollte sorgfältig vermieden werden,
das Kochfeld zu berühren.
WARNUNG: Die zugänglichen Teile können
während der Verwendung he werden. Kleine
Kinder sollten ferngehalten werden.
XZ Topfträger während des Gebrauchs nicht
berühren.
XZ Keine instabilen oder verformten Töpfe auf
die Brenner stellen, da sie umkippen oder
überlaufen können.
– 15 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
Stromschlaggefahr durch defektes
Gerät!
XZ WARNUNG: Wenn die Oberfläche Sprünge
oder Risse aufweist:
Sofort alle Gasbrenner und elektrischen
Brenner ausschalten und Gerät von der
Stromversorgung trennen.
Geräteoberfläche nicht berühren.
Gerät nicht bedienen.
XZ Gerät nicht einschalten, wenn die
Oberfläche Sprünge oder Risse aufweist
oder die Materialstärke beschädigt ist.
XZ Das Gerät nicht mit nassen Körperteilen
berühren.
XZ Kundendienst benachrichtigen.
Brandgefahr!
XZ Keine Gegenstände auf den Kochflächen
lagern.
Brandgefahr!
Unbeaufsichtigtes oder automatisches
Erhitzen von Fett oder Öl auf einem Kochfeld
stellt eine Gefahr dar und kann Feuer zur
Folge haben. Heißes Öl entzündet sich
schnell.
XZ Zubereitung von Speisen mit viel Fett (wie
etwa Pommes frites) nie unbeaufsichtigt
lassen.
XZ Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
XZ Im Falle eines Feuers Gerät ausschalten
und Flammen z.B. mit Deckel oder
Löschdecke ersticken.
Zur Vermeidung von Beschädigungen am
Get
XZ Im Falle eines thermischen Defekts
Kochplatte ausschalten und vollständig
abkühlen lassen. Kein Geschirr darauf
abstellen. Unter keinen Umständen mit
kaltem Wasser abkühlen.
XZ Gerät nicht besteigen.
XZ Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt lassen.
XZ Wenn das Gerät eine Abdeckung hat,
ssen die Brenner vollständig abgekühlt
sein, bevor diese geschlossen wird.
Das Kochfeld ist für den täglichen
Gebrauch gedacht: Gebrauchsspuren wie
Kratzer oder sichtbarer Materialabrieb von
Töpfen oder Kochgeschirr sind normal.
Intensiver Gebrauch hinterlässt auch
deutlichere Gebrauchsspuren. Dadurch
wird die Funktion des Geräts keinesfalls
beeinträchtigt. Reklamationen sind daher
nicht gerechtfertigt. Die Sicherheit ist stets
gewährleistet.
Pege und Reinigung
XZ Vor Reinigungs- und
Instandhaltungsarbeiten Gerät vom Netz
trennen.
XZ Nicht mit Dampfreinigern oder direktem
Wasserstrahl reinigen.
XZ Scheuerschwämme, Stahlwolle, Salzsäure
oder andere Produkte, die die Oberfläche
beschädigen könnten, unbedingt
vermeiden.
XZ Sand-, alkali-, säure- oder chlorhaltige
Produkte, Ofensprays oder
Reinigungsmittel für Geschirrspüler nicht
zur Reinigung verwenden.
XZ Scharfe Gegenstände vermeiden, da
sie die Dichtungen zwischen Leiste und
Arbeitsplatte beschädigen könnten.
XZ Säure- oder alkalihaltige Rückstände auf
dem Kochfeld stets entfernen.
XZ Gerät nach der Reinigung mit einem
feuchten Tuch stets sorgfältig trocken
reiben, um Kalkablagerungen zu
vermeiden.
XZ Schmutz mit einem feuchten Tuch
entfernen.
XZ Topfträger, Brennerdeckel und
Flammenverteiler nicht im Geschirrspüler
reinigen. Stattdessen mit warmer
Seifenlösung reinigen und anschließend
sorgfältig trocken reiben.
XZ Die Gasauslässe müssen absolut sauber
sein.
– 16 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
Stromschlaggefahr durch
eindringende Flüssigkeit!
Das Gerät enthält elektrische Teile.
XZ Sicherstellen, dass keine Flüssigkeit ins
Geräteinnere gelangt.
XZ Nicht mit Dampfdruck reinigen.
Reparatur
Das Gerät wurde entsprechend den
einschlägigen geltenden Sicherheitsstandards
gefertigt.
XZ Montage oder Reparatur des Geräts nur
vom Fachmann ausführen lassen.
XZ Wenden Sie sich in folgenden Fällen
unbedingt an eine vom Hersteller
autorisierte Kundendienststelle oder einen
Fachmann:
Falls unmittelbar nach dem Auspacken
Zweifel an der Unversehrtheit des Geräts
bestehen
Zur Installation (nach Anweisungen des
Herstellers)
Falls Zweifel hinsichtlich des korrekten
Betriebs des Geräts bestehen
Bei Funktionsausfall oder Funktionsstörung
Zum Auswechseln der Netzsteckdose, falls
die vorhandene nicht zum Gerätestecker
passen sollte
Falls das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, dessen
Kundendienstvertreter oder Personen mit
ähnlicher Qualifikation ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
XZ Nur Originalersatzteile verwenden.
Außerbetriebsetzung
XZ Wenn das Gerät nicht mehr benutzt
wird, Kundendienststelle oder Fachmann
benachrichtigen, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
– 17 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
ÜBERSICHT
FH CR 301 1TC HE FH CR 302 2G HE
1
1
2
1 1 RTC
2 AUX
FH CR 604 4G HE FH CR 755 4G TC HE
2
3
1
1
4
2
3
1 SR
2 R
3 AUX
1 TC
2 SR
3 SR PLUS
4 AUX
FH CR 905 4G TC HE FH CR 1204 3G TC HE
1
4
2
3
2
1
4
3
2
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
Brenner Funktion FunktionBrenner
TC Wokbrenner R Schnellbrenner
SR PLUS Starkbrenner SparbrennerAUX
SR Normalbrenner
3
– 19 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
BEDIENUNG
Brenner nden
Mit den Drehschaltern entzünden Sie die Gasflamme des
Kochfelds. Um die Brenner zu zünden, gehen Sie wie folgt
vor:
Drücken und drehen Sie den entsprechenden
Drehschalter in die Position ndung und max.
Leistung.
Halten Sie den Drehschalter 3-4 Sekunden lang
gedrückt, bis die Funken das ausströmende Gas
des Flammenverteilers entzünden und sich das
Thermoelement erhitzen kann.
Lassen Sie dann den Drehschalter los und drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die gewünschte
Flammengröße einzustellen. Sollte die Flamme
erlöschen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
REINIGUNG / INSTANDHALTUNG
Verbrennungsgefahr!
Gerät erst reinigen, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Vor Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten:
Allgemeine Sicherheitshinweise zur Reinigung im
Kapitel „Sicherheitshinweise“ nachlesen.
Gerät ausschalten.
Allgemeine Empfehlungen
Nicht mit Dampfreinigern oder direktem Wasserstrahl
reinigen.
Scheuerschwämme, Stahlwolle, Salzsäure oder
andere Produkte, die die Oberfläche beschädigen
könnten, unbedingt vermeiden.
Sand-, alkali-, säure- oder chlorhaltige Produkte,
Ofensprays oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler
nicht zur Reinigung verwenden.
Pege der Easy Clean-Behandlung:
Die Easy Clean-Behandlung ist nur auf der Edelstahl-
Oberfläche des Kochfelds aufgetragen.
Es wird dringend empfohlen, keine aggressiveren
Reinigungsmittel und rauen Schwämme zu verwenden,
die die spezielle Schutzbeschichtung des Kochfelds
irreversibel beschädigen und die Bildung von Flecken
und nicht mehr entfernbaren Spuren verursachen
könnten.
Verwenden Sie zum Entfernen jeglicher Flecken
lediglich ein weiches Tuch, das mit heißem Wasser
angefeuchtet wurde.
Für stärkere Verschmutzungen wird empfohlen,
handelsübliches Spülmittel zu verwenden, das
gemeinsam mit einem Tuch, das mit heißem Wasser
angefeuchtet wurde, perfekte Reinigungsergebnisse
gewährleistet.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch,
damit Speisereste nicht festbrennen. Angetrockneten
oder festgebrannten Schmutz zu entfernen, erfordert
mehr Kraft.
Verwenden Sie einen weichen Lappen oder Schwamm
mit Wasser, um tägliche Verschmutzungen zu
entfernen. Beachten Sie bei den Reinigungsmitteln die
Hinweise des jeweiligen Herstellers. Wir empfehlen die
Verwendung schonender Reinigungsmittel.
Übergelaufene Speisen mit hohem Zuckergehalt sofort
entfernen.
Um Kalkablagerungen zu vermeiden, reiben Sie das
Gerät nach der Reinigung mit einem feuchten Tuch
stets sorgfältig trocken.
Schmutz mit einem feuchten Tuch entfernen.
Topfträger, Brennerdeckel und Flammenverteiler
mit warmer Seifenlösung reinigen und anschließend
sorgfältig trocken reiben. Nicht im Geschirrspüler
reinigen. Die Gasauslässe müssen absolut sauber
sein.
Die Topfträger können sich im Topfabstellbereich mit
der Zeit aufgrund der Hitzeeinwirkung verfärben.
– 21 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
DE
ENTSORGUNG
Verpackung
mtliche Verpackungsmaterialien (Pappe, Plastikfolie
(PE) und Polystyrol (EPS)) sind gekennzeichnet und
sollten möglichst für Recyclingzwecke gesammelt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Trennung vom Netz
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Bei einem
Festanschluss muss dies von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
Entsorgung
Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung
weist darauf hin, dass das Get nicht als
normaler Hausll entsorgt werden darf.
Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes
tragen Sie dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit zu vermeiden.
Weitere Informationen zum Recycling des Geräts
erhalten Sie bei der zuständigen Behörde, der örtlichen
Abfallbeseitigung oder beim Händler, der das Gerät
verkauft hat.
Ausrangiertes Gerät über die speziellen Sammelstellen
für elektrische und elektronische Geräte entsorgen.
Im Einklang mit Gesetzesdekret Nr. 15 vom 25. Juli zur
Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG
und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
sowie Entsorgung von Altgeräten.
Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne
weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll
entsorgt werden darf.
Daher muss das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
zu einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte gebracht oder
beim Kauf eines vergleichbaren Neugeräts beim Händler
abgegeben werden.
Die sachgemäße getrennte Sammlung von Altgeräten für
eine anschließende Wiederverwendung, Aufbereitung
und umweltfreundliche Entsorgung dient der Vorbeugung
von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie
erleichtert das Recycling der bei der Geräteherstellung
eingesetzten Materialien.
KUNDEN-SERVICE
Die Kontaktadresse für Ihr Landnden Sie auf der
ckseite oder auf unserer Website:
www.franke.com
– 22 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
SOMMAIRE
Introduction 23
À propos de ce manuel 23
Usage prévu 23
Informations sur lacuri 24
Installation correcte et placement 24
Bonne utilisation 25
Maintenance et nettoyage 26
paration 26
Mise hors service 26
Vue d'ensemble 27
FH CR 301 1TC HE 27
FH CR 302 2G HE 27
FH CR 604 4G HE 27
FH CR 755 4G TC HE 27
FH CR 905 4G TC HE 27
FH CR 1204 3G TC HE 27
Votre appareil 28
Utilisation 28
Allumage des brûleurs 28
Nettoyage et entretien 29
Recommandationsnérales 29
Entretien du traitement Easy Clean : 29
Nettoyage de l‘appareil 29
Maintenance et réparation 30
Mise au rebut 31
Emballage 31
Débranchement 31
Mise au rebut 31
Service après-vente 31
– 23 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
INTRODUCTION
Cher client,
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement
les instructions et les conseils figurant dans ce manuel.
Cela vous permettra de faire le meilleur usage possible
de l'appareil et de vous assurer qu'il fonctionne sans
problèmes pour de nombreuses années. Conservez ce
manuel d'utilisation pour référence ultérieure.
CRYSTAL est une table de cuisson de dernière
génération, pensée pour la cuisine domestique.
Suite à une mise à niveau esthétique et technologique
qui associe à la perfection design et performances,
le CRYSTAL est une pièce d'élégance pour toutes les
cuisines et garantit une fiabilité exceptionnelle, gce à la
qualité des matériaux et à l'attention portée aux détails
typiques de chaque produit Franke.
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d'utilisation s'applique à plusieurs modèles
de cet appareil. Il est donc possible que certaines des
fonctions et caractéristiques décrites ne soient pas
disponibles sur votre modèle.
FRANKE se réserve le droit d‘apporter des modifications
au produit sans préavis. Toutes les informations sont
correctes au moment de la publication.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Conservez le manuel d'utilisation.
Utilisez l'appareil décrit dans ce manuel d'utilisation
uniquement pour l'usage prévu.
Symbole Signification
Symbole d'avertissement. Risque de blessure.
Actions dans les remarques de sécurité et
avertissements pour éviter les blessures et les
dommages.
Action. Indique une action à effectuer.
Résultat. Résultat d'une ou de plusieurs
actions.
9 Condition préalable à remplir avant d'exécuter
l'action suivante.
USAGE PRÉVU
La table de cuisson a été développée exclusivement pour
un usage non-professionnel et une utilisation domestique
pour les ménages.
Cette table de cuisson est conçue pour orir des
performances de qualité professionnelle à la maison.
C'est un appareil très polyvalent permettant une
sélection facile et sécurisée des divers modes de
cuisson.
IMPORTANT
Une mauvaise utilisation des grilles peut endommager
la table de cuisson : ne posez pas les grilles à l’envers
et ne les faites pas glisser le long de la table de
cuisson.
Si vous utilisez des casseroles et des poêles en fonte,
en pierres ollaires ou en terre-cuite, ne les utilisez pas
plus de 20 minutes, en cas de cuisson longue, réglez
le brûleur au minimum.
Les diffuseurs de chaleur tels que les mailles en métal,
ou de tout autre type, ne sont pas recommandés.
N’utilisez pas deux brûleurs simultanément pour un
seul contenant (par ex. une poissonnière).
Les liquides versés sur la surface chaude de la table
de cuisson peuvent causer des dommages au verre.
Les instructions contenues dans ce manuel ne sont
valables que si les initiales du pays sont présentes sur
l’appareil.
Si les initiales ne sont pas présentes sur l’appareil, il
est nécessaire de vérifier que lappareil est conforme
à la réglementation du pays. En cas de doute sur
la conformité, vous pouvez vous adresser à votre
distributeur local.
– 24 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
XZ Veuillez lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable
des dommages consécutifs à une mauvaise
installation ou à une utilisation incorrecte,
impropre ou déraisonnable de l'appareil.
Pour assurer un fonctionnement efficace et
sûr de ce dispositif électrique :
XZ Veuillez contacter uniquement les centres
de maintenance homologués.
XZ Veuillez ne pas modifier les fonctionnalités
de l'appareil.
Cet appareil nest pas conçu pour une
utilisation par des personnes (y compris les
enfants) aux capacis physiques, sensorielles
ou mentales duites, ou disposant d‘une
expérience ou de connaissances limitées,
excepté sous la surveillance et les conseils
dune personne responsable de leur sécuri.
Les enfants doivent être supervisés afin de
sassurer qu‘ils ne jouent pas avec lappareil.
Cet appareil n'est pas un jouet.
XZ Tenez les enfants hors de portée de
l'appareil et du matériel d'emballage.
XZ Ne laissez pas les enfants sans
surveillance à proximité de l'appareil.
XZ Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
XZ Ne laissez pas les enfants toucher à
l'appareil ou à ses commandes pendant
l'utilisation et immédiatement après, car la
table devient très chaude.
XZ Ne laissez pas les enfants toucher un
appareil qui ne sert pas. Assurez toutes les
pièces potentiellement dangereuses.
Installation correcte et placement
Lappareil doit être installé et branché à
lalimentation électrique et en gaz conformément
aux instructions dinstallation fournies
séparément. Faites intervenir une personne
qualifiée ou un électricien an deffectuer les
branchements nécessaires.
L'appareil est cou pour la cuisson des
aliments à la maison. Le fabricant ne sera en
aucun cas responsable des ts causés par
une mauvaise utilisation ou une manipulation
incorrecte.
Si l'appareil doit rester branché en permanence:
XZ Vérifiez que l'appareil est installé uniquement
par le service à la clientèle, un électricien
ou du personnel qualifié ayant les
connaissances et la formation appropres.
XZ Cet appareil n’est pas raccordé à un
dispositif d’évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et raccor
conformément aux réglementations
d’installation en vigueur. Une attention
particulière doit être portée aux exigences
applicables concernant la ventilation.
XZ Assurez-vous que l'appareil est installé
de manière à permettre la déconnexion
de l'alimentation, avec une distance
d'ouverture des contacts garantissant une
connexion complète dans les conditions
de surtension de catégorie III.
XZ Assurez-vous que l'appareil est connecté à
un système de mise à la terre conforme à
la réglementation en vigueur.
XZ Vérifiez que l'appareil est connec
directement à la prise secteur.
Assurez-vous qu'aucun adaptateur,
multiprise ou autre extension de bles
ne sont utilis pour connecter l'appareil.
XZ Assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas endommagé. Si c’est le cas,
veuillez contacter notre service clientèle.
XZ Assurez-vous que l'appareil n'est pas
exposé à des agents atmosphériques
(pluie, soleil).
XZ Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est en conformité avec les
instructions du fabricant.
XZ ATTENTION ! L‘utilisation d‘un appareil
de cuisson à gaz génère de la chaleur, de
l’humidité et des produits de combustion
dans le local où il est instal.
XZ Assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée, particulièrement quand l’appareil
fonctionne : gardez les trous daération
naturels ouverts ou installez une ventilation
mécanique (hotte aspirante).
XZ Assurez-vous que le type et l'alimentation
de gaz sont compatibles avec les
spécifications de l'appareil.
– 25 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
Le type de gaz pour lequel l'appareil
est prévu est indiqué sur la plaque
signalétique au bas du plateau.
XZ Les conditions de réglage sont inscrites sur
l’étiquette (ou sur la plaque signalétique)
XZ Portez une attention particulière aux
réglementations sur la ventilation.
XZ L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz
nère de la chaleur et de l'humidité dans
la pièce d'installation.
Danger de mort !
XZ Gardez vos animaux à lcart de l'appareil.
Les matériaux d'emballage, tels que les films
plastiques et le polystyrène, peuvent être
dangereux pour les enfants.
XZ Conservez le matériel d'emballage hors de
portée des enfants.
Bonne utilisation
XZ Utilisez l’appareil uniquement pour
préparer et cuire des aliments.
XZ Observez les instructions des manuels des
appareils de cuisson, livrés avec la table,
lors de l'utilisation de l'appareil.
XZ ATTENTION ! Cet appareil est conçu
uniquement pour cuisiner avec. Il ne doit
pas être utilisé pour d’autres buts, comme
chauffer une pièce.
XZ Assurez-vous de la parfaite propreté des
zones de sortie du gaz.
XZ Ne placez pas les câbles d'alimentation
dautres appareils électriques sur des
parties chaudes de l'appareil.
XZ N'utilisez pas de liquides inflammables à
proximité de l'appareil.
XZ Après utilisation, éteignez la table à l’aide
des commutateurs.
XZ Assurez-vous que les brûleurs sont froids
avant de refermer le capot, si l'appareil en
est équipé.
XZ Veuillez ne pas faire fonctionner l'appareil
avec un commutateur temporel externe ou
un système de contrôle à distance séparé.
XZ Vous devez surveiller le processus de cuisson.
Tout processus de cuisson court doit
être surveillé en continu.
XZ Ne tirez pas sur l'appareil ou le câble
d'alimentation pour le débrancher.
XZ N'effectuez pas d'opérations inadaptées
ou dangereuses.
XZ N'utilisez pas l'appareil comme support.
XZ Coupez le robinet dalimentation générale
en gaz de lappareil lorsqu’il nest pas
utili.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz
nère de la chaleur et de l'humidité dans la
pièce d'installation.
XZ Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une ventilation
supplémentaire, comme louverture d’une
fenêtre, ou une ventilation plus efficace,
comme augmenter la ventilation de la
hotte aspirante, s’il y en a une.
Risque de brûlures !
L‘appareil devient chaud pendant l‘utilisation.
Vous devez faire attention à ne pas toucher la
plaque.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes pendant l‘utilisation.
Les jeunes enfants doivent être tenus à lécart.
XZ Ne touchez pas les grilles pour casseroles
pendant la cuisson.
XZ Ne placez pas des casseroles instables
ou déformées sur les brûleurs, car elles
pourraient se renverser ou causer des
bordements.
Risque de choc électrique en cas
d'appareil endommagé !
XZ AVERTISSEMENT: Si la surface est
fissurée:
Coupez immédiatement tous les bleurs
et tout bleur électrique, et isolez
l'appareil de l'alimentation électrique.
Ne touchez pas la surface de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil.
XZ N'allumez pas un appareil dont la surface
est fissurée ou dont l’épaisseur du
matériau est endommae.
XZ Ne touchez pas l'appareil avec des parties
mouillées du corps.
XZ Contactez le service après-vente.
Risque d’incendie !
XZ Ne rangez pas d'objets sur les surfaces de
cuisson.
Risque d’incendie !
Laisser cuire des aliments sans supervision
ou en automatique sur une table en présence
de graisse ou d'huile représente un danger et
peut provoquer un incendie. L'huile chaude
s'enflamme facilement.
– 27 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
VUE D'ENSEMBLE
FH CR 301 1TC HE FH CR 302 2G HE
1
1
2
1 1 RTC
2 AUX
FH CR 604 4G HE FH CR 755 4G TC HE
2
3
1
1
4
2
3
1 SR
2 R
3 AUX
1 TC
2 SR
3 SR PLUS
4 AUX
FH CR 905 4G TC HE FH CR 1204 3G TC HE
1
4
2
3
2
1
4
3
2
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
Brûleur Fonction FonctionBrûleur
TC Triple couronne R Rapide
SR PLUS Semi-rapide superpuissance AUX Auxiliaire
SR Semi-rapide
3
– 29 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Risque de brûlures !
Ne nettoyez pas l'appareil avant qu’il n’ait refroidi.
Avant toute opération de nettoyage et d’entretien :
Lire les informations de curité générale concernant
le nettoyage dans le chapitre «Consignes de
sécurité».
Éteignez l'appareil.
Recommandations nérales
N‘utilisez pas de nettoyants à vapeur ou jets d‘eau
directs.
N‘utilisez jamais de tampons à récurer, d’acide
muriatique ou d‘autres produits qui pourraient rayer
ou marquer la surface.
N‘utilisez pas de produits contenant du sable, des
alcalins, des acides, du chlore, ni des sprays pour
four ou des détergents normalement utilisés pour le
nettoyage des lave-vaisselle.
Entretien du traitement Easy Clean :
Le traitement Easy Clean est appliqué uniquement sur la
surface en acier inoxydable de la plaque de cuisson.
Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de
détergents plus agressifs et d’éponges abrasives
qui pourraient endommager irrémédiablement le
traitement spécial qui protège la plaque de cuisson,
provoquant alors la formation de tâches et marques
permanentes.
Pour retirer toute sorte de tâche, utilisez simplement
un chiffon doux mouillé à l’eau chaude.
Pour les traces plus tenaces et un nettoyage garanti, il
est recommandé d’utiliser du liquide vaisselle basique,
avec un chiffon imbibé deau chaude.
Nettoyage de l‘appareil
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation,
afin d‘éviter la combustion des résidus alimentaires.
Le nettoyage de la saleté séchée ou brûlée nécessite
plus d‘efforts.
Pour un nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux
ou une éponge avec de l‘eau. Suivez les conseils
du fabricant concernant les agents de nettoyage.
Nous vous recommandons d‘utiliser des agents de
nettoyage de protection.
Éliminez sans tarder les résidus alimentaires
contenant beaucoup de sucre.
Séchez toujours l‘appareil avec soin, après avoir
passé dessus un chiffon humide pour éviter les dépôts
calcaires.
Retirez les salissures avec un chiffon humide.
Nettoyez les grilles à l‘eau savonneuse, en vous
assurant de les essuyer avec précaution. Ne les lavez
pas au lave-vaisselle. Assurez-vous de la parfaite
propreté des zones de sortie du gaz.
La couleur d‘origine des grilles à casseroles peut
s‘altérer avec le temps sur la partie où repose les
casseroles, en raison de la chaleur.
– 30 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
MAINTENANCE ET RÉPARATION
En cas de problème technique, contactez le SAV Franke.
Assurez-vous que l'entretien des composants
électriques est effectué uniquement par le fabricant
ou le SAV.
Assurez-vous que les câbles endommagés sont
remplacés seulement par le fabricant ou le SAV.
Lorsque vous contactez le service à la clientèle,
veuillez fournir les informations suivantes :
Type de défaut
Modèle d'appareil (Art.)
Numéro de série (S.N.)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Type de défaut Vériez que :
ALe brûleur ne s’allume pas ou
les flammes ne sont pas au
même niveau
1L’alimentation en gaz ou en électricité n’est pas coupée
2Le robinet d’alimentation en gaz est ouvert
3La bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide
4Les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées
5La prise électrique nest pas sale
6Toutes les pièces du brûleur sont correctement positionnées
7Il n’y a pas de courant d’air près de la table de cuisson
BLe brûleur ne reste pas allumé 8Lors de l’allumage du brûleur, le bouton a été pressé suffisamment
longtemps pour activer le dispositif de protection
9Les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées près du thermocouple
10 L’embout du dispositif de sécurité n’est pas sale
11 Le réglage minimal du gaz est correct
CLes contenants ne sont pas
stables
12 Le bas du contenant est parfaitement plat
13 Le contenant est centré sur le brûleur
14 Les grilles n’ont pas été échangées ou mal positionnées
Si après les vérifications, le défaut persiste, contactez le
Service Après-Vente le plus proche.
Cette information est donnée sur la plaque signalétique
de la brochure ou sous la table de cuisson.
Si la table de cuisson ne fonctionne pas correctement,
avant d’appeler le Service Après-Vente, référez-vous
au Guide de Dépannage pour déterminer le problème :
– 31 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
FR
MISE AU REBUT
Emballage
Tous les matériaux d'emballage (cartons, lms plastiques
(PE) et le polystyrène (EPS)) sont marqués et doivent, si
possible, être mis au recyclage et éliminés de manière
écologique.
Débranchement
Débranchez l'appareil du secteur. Lorsque l'appareil
est xé, cette opération doit être eectuée par un
électricien qualié.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou sur l'emballage
indique que l'appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
En éliminant l'appareil correctement, vous contribuez à
éviter des conséquences graves pour l'environnement et
la santé.
Des informations complémentaires sur le recyclage
de l'appareil sont disponibles auprès de l'autorité
compétente, du service local de traitement des déchets
ou du revendeur de l'appareil.
Éliminez l'appareil via un point de collecte spécialisé
pour les déchets électroniques et électriques.
Conformément à l'article du décret nº 15 daté du
25 juillet, mise en œuvre des directives 2002/95/CE,
2002/96/CE et 2003/108/CE concernant la réduction
des substances dangereuses utilisées dans les appareils
électriques et électroniques et l'élimination des
déchets».
Le symbole de poubelle barrée sur l'appareil indique qu'à
la n de sa durée de vie utile le produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères.
Par conséquent, lorsque l'appareil a atteint la n de
sa vie active, l'utilisateur doit le porter à un centre de
recyclage approprié pour les déchets électroniques et
électrotechniques, ou au revendeur lors de l'achat d'un
nouvel appareil de type équivalent.
La mise au rebut des déchets séparés de l'appareil en
bonne et due forme pour recyclage ultérieur, le traitement
et l’élimination écologiques contribuent à éviter l’impact
potentiellement négatif sur l'environnement et la santé
et facilitent le recyclage des matériaux utilisés dans la
construction des appareils.
SERVICE APRÈS-VENTE
Reportez-vous a l'adresse de contact pour votre pays,
au dos de ce manuel ou sur le site internet :
www.franke.com
– 32 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
INHOUDSOPGAVE
Inleiding 33
Over deze handleiding 33
Gebruik 33
Veiligheidsgegevens 34
Correcte installatie en plaatsing 34
Correct gebruik 35
Onderhoud en reiniging 36
Reparatie 36
Buiten bedrijf stellen 36
Overzicht 37
FH CR 301 1TC HE 37
FH CR 302 2G HE 37
FH CR 604 4G HE 37
FH CR 755 4G TC HE 37
FH CR 905 4G TC HE 37
FH CR 1204 3G TC HE 37
Uw apparaat 38
Werking 38
De branders aansteken 38
Reiniging en onderhoud 39
Algemene aanbevelingen 39
Onderhoud van de Easy Clean oppervlaktelaag 39
Apparaat reinigen 39
Onderhoud en reparatie 40
Milieu 41
Verpakking 41
Ontkoppeling 41
Milieu 41
Klantenservice 41
– 33 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
INLEIDING
Beste klant,
Voordat u dit apparaat gebruikt moet u zorgvuldig de
instructies en het advies in deze handleiding lezen.
Hierdoor gebruikt u het apparaat op de juiste manier
en zorgt u voor een langdurige probleemloze werking.
Bewaar deze gebruikershandleiding voor latere naslag.
De CRYSTAL is een uiterst geavanceerde kookplaat die
het thuis koken revolutioneert.
Een technologische en esthetische upgrade die ontwerp
en prestaties perfect samenbrengt. De CRYSTAL
biedt een stuk elegantie die overal past en dankzij
de kwaliteitsmaterialen en aandacht voor details in
elk Franke-product uitmuntende betrouwbaarheid
garandeert.
OVER DEZE HANDLEIDING
Deze gebruikershandleiding is van toepassing op diverse
modellen van het apparaat. Het is daarom mogelijk dat
enkele van de beschreven kenmerken en functies niet op
uw specieke model van toepassing zijn.
FRANKE behoudt zich het recht voor om het product
aan te passen zonder aankondiging vooraf. Alle
informatie is correct op het moment van publicatie.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig vóór
gebruik.
Bewaar deze gebruikershandleiding.
Gebruik het in deze gebruikershandleiding beschreven
apparaat uitsluitend volgens het bedoelde gebruik.
Symbool Betekenis
Waarschuwingssymbool. Waarschuwing tegen
risico's op letsel.
Veiligheidsacties en waarschuwingen om
letsel of schade te voorkomen.
Actiestap. Een actie die moet worden
ondernomen.
Resultaat. Resultaat van één of meer
actiestappen.
9
Voorwaarde waaraan moet worden voldaan
voordat de volgende actie uitgevoerd kan
worden.
GEBRUIK
De kookplaat is exclusief ontworpen voor
niet-professioneel, huishoudelijk gebruik.
Deze kookplaat levert professionele prestaties in de eigen
keuken. Het is een zeer veelzijdig apparaat waarmee
veilig en eenvoudig diverse kookmethoden kunnen
worden toegepast.
BELANGRIJK
Onbeoogd gebruik van de roosters kan de kookplaat
beschadigen: plaats de roosters niet ondersteboven
en schuif ze niet over de kookplaat.
Bij gebruik van gietijzeren bakplaten, ollar stone
potten, terra cotta potten en pannen, niet langer dan
20 minuten gebruiken en, in geval van langer koken,
de brander zo laag mogelijk zetten.
Warmteverspreiders zoals metaalgaas, of enig ander
type worden niet aanbevolen.
Gebruik geen twee branders tegelijkertijd voor een
enkele schaal (bijv. vispan).
Vloeistoen die op een hete plek worden gemorst
kunnen het glas beschadigen.
De in deze handleiding opgenomen aanwijzingen zijn
alleen geldig wanneer de landaanduiding op het toestel is
aangegeven.
Wanneer de landaanduiding niet op het toestel is
aangegeven, moet worden gecontroleerd of het
toestel in overeenstemming is met de regelgeving
in het specieke land. Raadpleeg bij twijfel over de
overeenstemming uw lokale vertegenwoordiger.
– 34 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
VEILIGHEIDSGEGEVENS
XZ Lees voordat u het apparaat de eerste keer
gebruikt de gebruiksinstructies.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor mogelijke schade als gevolg
van een onjuiste installatie en onjuist,
onzorgvuldig of onredelijk gebruik van het
apparaat.
Om een veilige en eciënte werking van dit
elektrische apparaat te garanderen:
XZ Neem uitsluitend contact op met erkende
servicecentra.
XZ Wijzig geen functies van het apparaat.
Dit toestel is niet bestemd voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht zijn of
aanwijzingen hebben gekregen betreende
het gebruik van het toestel door een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden
om te verzekeren dat zij niet met het toestel
spelen.
Dit apparaat is geen speelgoed.
XZ Houd kinderen weg van het apparaat en
het verpakkingsmateriaal.
XZ Laat geen kinderen bij het apparaat zonder
toezicht.
XZ Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
XZ Laat kinderen het apparaat of functies
tijdens en onmiddellijk na gebruik niet
aanraken, aangezien de kookplaat erg heet
wordt.
XZ Laat kinderen niet een ongebruikt apparaat
aanraken. Zorg ervoor dat potentieel
gevaarlijke onderdelen afgeschermd
worden.
Correcte installatie en plaatsing
Het apparaat moet volgens de afzonderlijke
instructies worden geïnstalleerd en
aangesloten op het elektriciteits- en gasnet.
Zorg ervoor dat een erkende installateur/
elektricien de vereiste werkzaamheden
uitvoert.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
huis om eten te bereiden. Er wordt geen
aansprakelijkheid voor schade geaccepteerd
door onjuist gebruik of onjuiste behandeling.
Indien het apparaat permanent wordt
aangesloten op het elektriciteitsnet:
XZ Zorg ervoor dat het apparaat uitsluitend
wordt geïnstalleerd door de klantenservice,
een elektricien of getraind personeel met
de juiste kennis/opleiding.
XZ Dit apparaat is niet aangesloten op een
afvoerinstallatie voor verbrandingsgassen.
Het moet worden geïnstalleerd en
aangesloten in overeenstemming met
huidige installatievoorschriften. Bijzondere
aandacht moet worden besteed aan de
relevante vereisten betreende ventilatie.
XZ Zorg ervoor dat het apparaat op zo'n
manier is geïnstalleerd dat het kan worden
ontkoppeld van het elektriciteitsnet, met
een afstand die voldoet aan volledige
ontkoppeling bij overspanning in categorie
III.
XZ Zorg ervoor dat het apparaat volgens de
geldende richtlijnen is aangesloten op een
aardingssysteem.
XZ Zorg ervoor dat het apparaat rechtstreeks
op het stopcontact is aangesloten.
Zorg ervoor dat er geen adapters,
meervoudige stopcontacten en
verlengkabels worden gebruikt om het
apparaat aan te sluiten.
XZ Zorg ervoor dat het elektriciteitssnoer niet
beschadigd is. Neem bij gebreken contact
op met de klantenservice.
XZ Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan weersinvloeden (regen,
zon).
XZ Zorg ervoor dat de ventilatie van het
apparaat volgens de fabrieksinstructies
functioneert.
XZ WAARSCHUWING! Het gebruik van een
gaskooktoestel leidt tot de productie van
hitte, vocht en verbrandingsproducten in
de ruimte waarin het wordt geïnstalleerd.
XZ Zorg ervoor dat de keuken goed is
geventileerd, in het bijzonder wanneer het
apparaat in gebruik is; houd openingen
voor natuurlijke ventilatie open of
– 35 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
installeer een mechanisch ventilatietoestel
(mechanische afzuigkap).
XZ Zorg ervoor dat de gassoort en
-toevoer overeenkomen met de
apparaatspecicaties.
Het soort gas dat geschikt is voor
het apparaat staat vermeld op het
typeplaatje onder aan de bak.
XZ De instelparameters voor dit apparaat vindt
u op het label (of het gegevensplaatje).
XZ Vooral aan ventilatie moet speciale
aandacht worden besteed om aan de
geldende richtlijnen te voldoen.
XZ Gaskookplaten produceren warmte en
vochtigheid in de kamer waar ze worden
geïnstalleerd.
Risico op overlijden!
XZ Houd huisdieren op afstand van het apparaat.
Verpakkingsmaterialen, bv. kunststoolie
en polystyreen, kunnen gevaarlijk zijn voor
kinderen.
XZ Houd verpakkingsmaterialen weg van kinderen.
Correct gebruik
XZ Gebruik het apparaat uitsluitend om eten
te bereiden en koken.
XZ Lees de handleidingen van de
kookapparaten die worden gebruikt met de
kookplaat bij gebruik van het apparaat.
XZ WAARSCHUWING! Dit toestel is alleen
voor kookdoeleinden bestemd. Het moet
niet voor andere doeleinden worden
gebruikt, bijv. ruimteverwarming.
XZ Zorg ervoor dat de gasafvoerkanalen
schoon zijn.
XZ Plaats geen stroomkabels van andere
elektrische apparaten op hete delen van het
apparaat.
XZ Gebruik geen brandbare vloeistoen nabij
het apparaat.
XZ Schakel na gebruik de kookplaat via het
bedieningspaneel uit.
XZ Zorg ervoor dat de branders zijn afgekoeld
voordat de kap, indien aanwezig, wordt
afgesloten.
XZ Gebruik het apparaat niet met een
externe tijdschakelaar of een afzonderlijk
bedieningssysteem.
XZ Het kookproces moet onder toezicht
plaatsvinden.
Een kort kookproces moet continu
onder toezicht plaatsvinden.
XZ Trek niet aan het apparaat of de
stroomkabel om de stekker uit het
stopcontact te halen.
XZ Voer geen onzorgvuldige of gevaarlijke
activiteiten uit.
XZ Gebruik het apparaat niet als
ondersteuningsblad.
XZ Sluit de gastoevoerkraan als de kookplaat
niet wordt gebruikt.
Gaskookplaten produceren warmte en
vochtigheid in de kamer waar ze worden
geïnstalleerd.
XZ Langdurig intensief gebruik van het toestel
kan meer ventilatie nodig maken, bijv. het
openen van een raam, of een eectievere
ventilatie, bijv. vergroten van de
mechanische ventilatie wanneer aanwezig.
Risico op brandwonden!
Tijdens gebruik wordt het toestel heet. Zorg
ervoor dat u de kookplaat niet aanraakt.
WAARSCHUWING: Toegankelijke onderdelen
kunnen tijdens het gebruik heet worden.
Kleine kinderen moeten uit de buurt worden
gehouden.
XZ Raak de roosters op de kookplaat tijdens
gebruik niet aan.
XZ Plaats geen onstabiele of misvormde
pannen op de branders, aangezien ze
kunnen omvallen of overlopen.
Risico op elektrische schokken door
beschadigd apparaat!
XZ WAARSCHUWING: Indien het oppervlak
beschadigd is:
schakel onmiddellijk alle (elektrische)
branders uit en ontkoppel het apparaat
van de stroomtoevoer.
Raak het oppervlak niet aan.
Gebruik het apparaat niet.
XZ Doe een apparaat niet aan als het
oppervlak is gebarsten of er schade is
ontstaan in de materiaaldikte.
XZ Raak het apparaat niet aan met vochtige
lichaamsdelen.
XZ Neem contact op met de klantenservice.
Risico op brand!
XZ Leg geen spullen op de kookoppervlakken.
– 36 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
Risico op brand!
Ingesteld of zonder toezicht koken met vet
of olie kan gevaarlijk zijn en brand tot gevolg
hebben. Hete olie brandt snel.
XZ Bereid voedsel dat veel vet bevat (zoals patat)
uitsluitend onder voortdurend toezicht.
XZ Probeer nooit om het vuur te blussen met
water.
XZ Schakel in geval van brand het apparaat
uit en bedek de vlam met bijvoorbeeld een
deksel of blusdeken.
Beschadiging(en) voorkomen
XZ Indien zich een thermisch defect voordoet,
moet u de kookplaat uitschakelen en
volledig laten afkoelen. Plaats er geen
gerechten op. Onder geen enkele
omstandigheden met koud water afkoelen.
XZ Niet op het apparaat klimmen.
XZ Houd altijd toezicht als het apparaat in
werking is.
XZ Zorg ervoor dat de branders zijn afgekoeld
voordat de kap, indien aanwezig, wordt
afgesloten.
De kookplaat is voor dagelijks gebruik:
tekenen van gebruik zoals krassen of zichtbare
materiaalslijtage door pannen en kookgerei
zijn normaal. Intensief gebruik leidt tot meer
opvallende tekenen van gebruik. In zulke
gevallen blijft het apparaat perfect functioneren
en is een klacht niet gerechtvaardigd. Veiligheid
is altijd gegarandeerd.
Onderhoud en reiniging
XZ Ontkoppel het apparaat van het
elektriciteitsnet voordat u het apparaat
reinigt of onderhoud pleegt.
XZ Gebruik geen stoomreinigers of
rechtstreekse waterstralen.
XZ Gebruik geen schuursponsjes, staalwol,
zoutzuur of andere producten die krassen
of beschadigingen op het oppervlak
kunnen veroorzaken.
XZ Gebruik geen producten die zand,
loogzout, zuren of chloriden bevatten of
reinigings- of wasmiddelen die normaal
worden gebruikt voor vaatwassers.
XZ Gebruik nooit scherpe voorwerpen,
aangezien ze de afdichtingen tussen de
rand en het werkblad kunnen beschadigen.
XZ Laat geen zuren of alkalische middelen op
de kookplaat achter.
XZ Om te voorkomen dat er kalkaanslag
wordt gevormd, moet u het apparaat na
het reinigen met een vochtige doek altijd
zorgvuldig drogen.
XZ Verwijder vuil met een vochtige doek.
XZ De roosters, branderkoppen en
vlamverspreiders zijn niet geschikt voor de
vaatwasser. U moet ze reinigen met een
heet sopje en ze daarna zorgvuldig drogen.
XZ Zorg ervoor dat de gasafvoerkanalen
schoon zijn.
Risico op elektrische schok door
indringende vloeistof!
Het apparaat bevat elektronische
componenten.
XZ Zorg ervoor dat er geen vloeistoen in het
apparaat dringen.
XZ Gebruik geen stoom onder druk om het
apparaat te reinigen.
Reparatie
Het apparaat is gefabriceerd volgens de
relevante geldende veiligheidsnormen.
XZ Zorg ervoor dat uitsluitend gekwaliceerd
personeel het apparaat installeert of repareert.
XZ Neem in de volgende gevallen contact
op met een door de fabrikant erkend
servicecentrum of gekwaliceerd personeel:
Bij twijfel over de intactheid van het
product onmiddellijk na het uitpakken
Tijdens installatie (volgens de
fabrieksinstructies)
Twijfels over de juiste werking van het apparaat
Storing of slechte werking
Vervangen van het stopcontact indien niet
compatibel met de stekker van het apparaat
Bij beschadiging moet het netsnoer
worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicemedewerker of een erkende
servicemonteur. Zo worden risico‘s
vermeden.
XZ Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Buiten bedrijf stellen
XZ Bel het servicecentrum of gekwaliceerd
personeel indien het apparaat niet langer
wordt gebruikt en wordt ontkoppeld van
het elektriciteitsnet.
– 37 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
OVERZICHT
FH CR 301 1TC HE FH CR 302 2G HE
1
1
2
1 1 RTC 2 AUX
FH CR 604 4G HE FH CR 755 4G TC HE
2
3
1
1
4
2
3
1 SR
2 R
3 AUX
1 TC
2 SR
3 SR PLUS
4 AUX
FH CR 905 4G TC HE FH CR 1204 3G TC HE
1
4
2
3
2
1
4
3
2
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
Brander Functie FunctieBrander
TC Drievoudige brander R Snelle brander
SR PLUS Normale brander Superpower Ondersteunende branderAUX
SR Normale brander
3
– 38 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
Knoppen
Knoppictogram Functie
Uit
Minimale vermogen
Aansteken en maximale
vermogen
UW APPARAAT
Geautomatiseerd veiligheidsventiel
Deze kookplaten hebben een veiligheidssysteem dat de
gaskraan bij toevallig uitgaan van de vlam automatisch
afsluit. Dit kan zijn als gevolg van tocht, overlopen van de
pan of een tijdelijke onderbreking van de gastoevoer. Dit
mechanisme wordt ca. 30 seconden na het uitgaan van
de vlam geactiveerd.
Brandergebruik
Voor een lager gasverbruik en betere eciëntie is het
raadzaam om pannen met een breedte te gebruiken die
geschikt zijn voor de branders. Hierdoor komt de vlam
niet buiten de randen (volg de onderstaande tabel).
Zorg ervoor dat de ruimte goed is geventileerd.
Brander Bodem van de pan min-max. Ø
AUX 60 -140 mm
SR 120 - 200 mm
SR PLUS 120 - 200 mm
R 150 - 240 mm
TC 180 - 260 mm
Het gebruik van grotere pannen dan vermeld kan extreme
oververhitting van de knoppen en kookplaat veroorzaken,
en bij langdurig gebruik het vergelen van de kap (indien
van roestvrij staal).
Franke accepteert geen aansprakelijkheid voor schade
door dergelijk gebruik.
WERKING
De branders aansteken
De kookplaat wordt via de bedieningsknoppen
aangestoken. Volg de onderstaande stappen om de
branders aan te steken:
Druk en draai aan de betreende knop tot het
aanstekings- en maximale vermogensymbool.
Druk de knop zo'n 3-4 seconden in om ervoor te
zorgen dat de vonken het uit de vlamverspreider
komende gas kunnen aansteken en het thermokoppel
kan opwarmen.
Laat de knop vervolgens los en draai die tegen de klok
in om de vlam naar wens in te stellen. Herhalen vanaf
stap 1 indien de vlam niet blijft branden.
– 39 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
Risico op brandwonden!
Uitsluitend reinigen als het apparaat is afgekoeld.
Voordat u begint met reinigen en onderhoud:
Lees de algemene veiligheidsgegevens over reinigen in
de sectie „Veiligheidsgegevens.
Schakel het apparaat uit.
Algemene aanbevelingen
Gebruik geen stoomreinigers of rechtstreekse
waterstralen.
Gebruik geen schuursponsjes, staalwol, zoutzuur of
andere producten die krassen of beschadigingen op
het oppervlak kunnen veroorzaken.
Gebruik geen producten die zand, loogzout, zuren of
chloriden bevatten of reinigings- of wasmiddelen die
normaal worden gebruikt voor vaatwassers.
Onderhoud van de Easy Clean
oppervlaktelaag
De Easy Clean oppervlaktelaag is alleen op het
roestvaststalen oppervlak van de kookplaat aangebracht.
Het wordt ten sterkste aangeraden om geen meer
agressieve reinigingsmiddelen en ruwe sponzen te
gebruiken, omdat die onherstelbare schade zouden
kunnen toebrengen aan de speciale beschermende
oppervlaktelaag van de kookplaat, en tot vlekvorming
en niet te verwijderen krassen zouden kunnen leiden.
Om enige vlek te verwijderen, kunt u een zachte, met
water bevochtigde, doek gebruiken.
Voor ernstiger vervuiling wordt aanbevolen om
normaal afwasmiddel te gebruiken waardoor, indien
het met een met heet water bevochtigde doek wordt
gebruikt, een perfect reinigingsresultaat wordt bereikt.
Apparaat reinigen
Reinig de kookplaat na ieder gebruik om te voorkomen
dat voedselresten aanbranden. Het reinigen van
opgedroogde en verbrande resten vereist meer
inspanning.
Gebruik een zachte doek of spons met water om
dagelijks vuil te reinigen. Volg het advies van de
fabrikant in verband met reinigingsmiddelen. We raden
het gebruik van beschermende reinigingsmiddelen aan.
Verwijder achtergebleven voedselresten op de
kookplaat met een hoog suikergehalte altijd
onmiddellijk.
Om te voorkomen dat er kalkvlekken worden gevormd,
moet u het apparaat na het reinigen met een vochtige
doek altijd zorgvuldig drogen.
Verwijder vuil met een vochtige doek.
Reinig de roosters, branderkoppen en
vlamverspreiders met een heet sopje en laat ze
daarna zorgvuldig drogen. Ze zijn niet geschikt voor
de vaatwasser. Zorg ervoor dat de gasafvoerkanalen
helemaal schoon zijn.
De oorspronkelijke kleur van de roosters kan op de
plek waar de pannen neergezet worden als gevolg van
de hitte veranderen.
– 40 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
ONDERHOUD EN REPARATIE
Neem bij problemen met de werking contact op met het
technische servicecentrum van Franke.
Zorg ervoor dat het onderhoud van elektrische
componenten uitsluitend wordt uitgevoerd door de
fabrikant of klantenservice.
Zorg ervoor dat beschadigde kabels uitsluitend door
de fabrikant of klantenservice worden gerepareerd.
Als u contact opneemt met de klantenservice moet u
de volgende gegevens bij de hand hebben:
soort storing
modelnummer (Art.)
serienummer (S.N.)
Deze gegevens staan vermeld op het gegevensplaatje op
het boekje of onder de kookplaat.
Mocht de kookplaat niet goed werken, raadpleeg dan
eerst „Het oplossen van problemen” om het probleem te
bepalen, voordat u de reparatiedienst opbelt:
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Soort probleem Controleer of:
ADe brander wil niet ontsteken of
de vlam is niet gelijkmatig
1Het gas of de elektrische voorzieningen zijn niet uitgeschakeld
2De gaskraan is open
3De gasfles (vloeibaar gas) is niet leeg
4De openingen van de brander zijn niet verstopt
5De pennen van de stekker zijn niet vuil
6Alle onderdelen van de brander zijn juist gepositioneerd
7Er is geen tocht bij de kookplaat
BDe brander blijft niet branden 8Wanneer de brander wordt aangestoken, is de knop lang genoeg
ingedrukt om de bescherminrichting in te schakelen
9De openingen van de brander zijn niet verstopt in de buurt van het
thermokoppel
10 Het einde van de veiligheidsvoorziening is niet vuil
11 De instelling voor minimaal gas is juist
CDe containers zijn niet stabiel 12 De bodem van de container is geheel vlak
13 De container is centraal op de brander geplaatst
14 De roosters zijn niet verwisseld of verkeerd gepositioneerd
Wanneer na bovengenoemde controles het probleem
er nog steeds is, neem dan contact op met de
reparatiedienst.
– 41 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
NL
MILIEU
Verpakking
Alle verpakkingsmaterialen (karton, kunststoffolie (PE)
en polystyreen (EPS)) zijn gemarkeerd en moeten, indien
mogelijk, voor recycling worden verzameld en op een
milieuvriendelijke manier worden verwijderd.
Ontkoppeling
Ontkoppel het apparaat van het elektriciteitsnet. Bij
een vast apparaat moet dit worden uitgevoerd door
een erkende elektricien.
Milieu
Het symbool op het product of de verpakking
geeft aan dat het apparaat niet als
huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
Door het zorgvuldig afvoeren van het apparaat helpt u
schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen.
Meer gegevens over de recycling van het apparaat
zijn beschikbaar bij de bevoegde instantie, plaatselijke
afvalverwerkingsdienst of de verkoper van het apparaat.
Verwijder het apparaat dat moet worden weggegooid
via een speciaal afvalverzamelpunt voor elektronische
en elektrische apparaten.
Dit is in overeenstemming met het wettelijke besluit
artikelnr. 15 gedateerd 25 juli, implementatie van de
richtlijnen 2002/95/EC, 2002/96/EC en 2003/108/EC
in verband met het verminderen van gevaarlijke stoffen
die worden gebruikt in elektrische en elektronische
apparaten en bij afvalverwijdering.
Het doorgekruiste afvalbaksymbool op het apparaat geeft
aan dat het aan het einde van de levensduur niet kan
worden verwijderd als huisvuil.
Daarom moet de gebruiker het apparaat aan het einde
van zijn levensduur naar een geschikt recyclingcentrum
voor elektronisch en elektrotechnisch afval brengen, of
retourneren aan de dealer bij de aankoop van een nieuw,
soortgelijk apparaat.
Een goed gescheiden afvalinzameling van afgedankte
apparaten voor verdere recycling, behandeling en
milieuvriendelijke verwijdering helpt een potentieel
negatieve impact op het milieu en de gezondheid te
voorkomen en bevordert de recycling van de gebruikte
materialen.
KLANTENSERVICE
Bekijk de contactgegevens van uw land op de
achterpagina of op onze website:
www.franke.com
– 42 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
IT
INDICE
Introduzione 43
Informazioni sulle istruzioni per l'uso 43
Utilizzo 43
Informazioni per la sicurezza 44
Corretta collocazione e installazione 44
Uso corretto 45
Manutenzione e pulizia 46
Riparazione 46
Messa fuori servizio 47
Vista d'insieme 47
FH CR 301 1TC HE 47
FH CR 302 2G HE 47
FH CR 604 4G HE 47
FH CR 755 4G TC HE 47
FH CR 905 4G TC HE 47
FH CR 1204 3G TC HE 47
Il dispositivo 48
Funzionamento 49
Accensione dei bruciatori 49
Pulizia e cura 49
Raccomandazioni generali 49
Manutenzione trattamento Easy Clean 49
Pulizia del dispositivo 49
Manutenzione e riparazione 50
Smaltimento 51
Imballaggio 51
Scollegamento 51
Smaltimento 51
Servizio di assistenza 51
– 43 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente,
Prima di utilizzare questo piano cottura la preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni e le raccomandazioni
contenute in questo manuale per l'uso. In tal modo potrà
utilizzare il dispositivo al meglio e garantire il perfetto
funzionamento del piano cottura per gli anni a venire.
Conservi queste istruzioni per l'uso per consultazioni
future.
CRYSTAL è un piano cottura di nuova generazione
pensato per rivoluzionare il modo di cucinare.
Avanzamento tecnologico ed estetico in grado di
combinare perfettamente design e prestazioni, CRYSTAL
è un oggetto elegante adatto a qualsiasi ambientazione
ed è in grado di garantire una straordinaria affidabilità
grazie alla qualità dei materiali utilizzati e all'attenzione
per i dettagli tipica di tutti i prodotti Franke.
INFORMAZIONI SULLE ISTRUZIONI PER L'USO
Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi
modelli del piano cottura. È quindi possibile che alcune
delle caratteristiche e funzioni qui descritte non siano
disponibili nel modello specifico acquistato.
FRANKE si riserva il diritto di apportare modifiche al
prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono
corrette al momento della pubblicazione.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
utilizzare il piano cottura.
Conservare le istruzioni per l'uso.
Utilizzare il piano cottura descritto in queste istruzioni
per l'uso solo conformemente all'uso previsto.
Simbolo Significato
Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni.
Azioni in sicurezza e avvertenze per evitare
lesioni o danni.
Azione. Specifica un'azione che deve essere
compiuta.
Risultato. Risultato di una o più azioni.
9 Presupposto che deve essere soddisfatto prima
di eseguire l'azione successiva.
UTILIZZO
Il piano cottura è stato progettato esclusivamente per
l'utilizzo non professionale in ambito domestico.
Il piano cottura è concepito per offrire prestazioni
professionali nel contesto domestico. È un piano cottura
altamente versatile che consente di scegliere con facili
e in sicurezza diversi metodi di cottura.
IMPORTANTE
Luso improprio delle griglie può danneggiare il piano
cottura: non posizionare le griglie al contrario o farle
scorrere sul piano cottura.
In caso di utilizzo di piastre in ghisa, pietre ollari,
pentole e padelle in terracotta, usarle per non p di
20 minuti e, in caso di cottura prolungata, regolare il
bruciatore al minimo.
Si consiglia di non utilizzare diffusori di calore, come
reti metalliche o di qualsiasi altro tipo.
Non utilizzare due bruciatori contemporaneamente
per un unico contenitore (es. pesciera).
Rovesciare liquidi sul piano cottura caldo può causare
danni al vetro.
Le istruzioni incluse nel presente manuale sono valide
solo se sul dispositivo sono indicate le iniziali del paese.
Se le iniziali non sono indicate, è necessario verificare
che il dispositivo sia compatibile con le normative
vigenti nel paese. In caso di dubbi relativi alla
conformità del dispositivo, contattare il distributore
locale.
– 46 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
IT
Rischio di incendio!
La cottura con grassi o oli effettuata sul
piano cottura in modo automatico o senza
sorveglianza può essere pericolosa e
provocare incendi. L'olio caldo è altamente
infiammabile.
XZ Preparare cibi con l'impiego di molto
grasso (per es. patatine fritte) solo sotto
sorveglianza costante.
XZ Non spegnere mai eventuali incendi con
acqua.
XZ In caso di incendio, spegnere il dispositivo
e coprire la fiamma, per es. con un
coperchio o una coperta antincendio.
Per evitare danni al dispositivo
XZ In caso di guasto termico, spegnere la piastra
e lasciarla raffreddare completamente. Non
posizionare piatti sopra di essa. In nessuna
circostanza raffreddare la piastra con acqua
fredda.
XZ Non salire sopra al dispositivo.
XZ Non lasciare il dispositivo incustodito
mentre è in funzione.
XZ Se il piano cottura è dotato di coperchio,
prima di chiuderlo accertarsi che i
bruciatori siano freddi.
Il piano cottura è un articolo di uso quotidiano:
segni di utilizzo visibili sul materiale come
graffi o abrasioni provocati da tegami e pentole
sono normali. Un uso intenso provoca segni di
utilizzo p evidenti. In tal caso, il dispositivo
continua a funzionare perfettamente e non
è giustificato alcun reclamo a riguardo. La
sicurezza è sempre garantita.
Manutenzione e pulizia
XZ Prima di qualsiasi intervento di pulizia o
manutenzione scollegare il dispositivo dalla
rete di alimentazione elettrica.
XZ Non utilizzare pulitrici a vapore o getti
diretti di acqua.
XZ Non usare mai spugnette abrasive, lana di
acciaio, acido muriatico o altri prodotti che
potrebbero graffiare o lasciare segni sulla
supercie.
XZ Non usare prodotti contenenti sabbie,
soluzioni alcaline, acidi o cloruri, spray per
forno o per la pulizia della lavastoviglie.
XZ Non usare oggetti affilati perché
potrebbero danneggiare le guarnizioni tra il
listello di finitura e il piano di lavoro.
XZ Non lasciare acidi o sostanze alcaline sul
piano cottura.
XZ Asciugare sempre accuratamente il dispositivo
dopo averlo pulito con un panno umido per
evitare la formazione di depositi di calcare.
XZ Rimuovere lo sporco con un panno umido.
XZ Non lavare le griglie, i cappellotti dei
bruciatori e gli spartifiamma in lavastoviglie.
Pulirli con acqua calda e sapone,
accertandosi di asciugarli accuratamente.
XZ Accertarsi che le zone di uscita del gas
siano perfettamente pulite.
Rischio di scossa elettrica a causa
della penetrazione di liquidi!
Il dispositivo contiene componenti elettrici.
XZ Accertarsi che non penetrino liquidi
all'interno del dispositivo.
XZ Non utilizzare vapore pressurizzato per
pulire il dispositivo.
Riparazione
Il dispositivo è costruito in conformità alle
norme di sicurezza vigenti a riguardo.
XZ Consentire solo a personale qualificato di
installare o riparare il dispositivo.
XZ Contattare un centro di assistenza
autorizzato dal costruttore o personale
qualificato nei casi seguenti:
Subito dopo il disimballaggio, nel caso in
cui vi siano dubbi in merito all'integrità del
dispositivo
Durante l'installazione (come da istruzioni
del produttore)
Dubbi in merito al corretto funzionamento
del dispositivo
Malfunzionamento o funzionamento non
ottimale
Sostituzione della presa di corrente
se incompatibile con il connettore del
dispositivo
Se il cavo di alimentazione è danneggiato
deve essere sostituito dal costruttore, da
un suo tecnico del servizio di assistenza
o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
XZ Utilizzare solo parti di ricambio originali.
Messa fuori servizio
XZ Se il dispositivo non verrà più utilizzato,
contattare il centro di assistenza o personale
qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.
– 47 –
FH CR 301 1TC / FH CR 302 2G / FH CR 604 4G /
FHCR 755 4G TC / FHCR 905 4G TC / FHCR 1204 3G TC
IT
VISTA D'INSIEME
FH CR 301 1TC HE FH CR 302 2G HE
1
1
2
1 1 RTC
2 AUX
FH CR 604 4G HE FH CR 755 4G TC HE
2
3
1
1
4
2
3
1 SR
2 R
3 AUX
1 TC
2 SR
3 SR PLUS
4 AUX
FH CR 905 4G TC HE FH CR 1204 3G TC HE
1
4
2
3
2
1
4
3
2
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
1 TC
2 SR
3 R
4 AUX
Bruciatore BruciatoreFunzione Funzione
TC Tripla corona R Rapido
SR PLUS Semirapido potenziato AUX Ausiliario
SR Semirapido
3


Produkt Specifikationer

Mærke: Franke
Kategori: Ovn
Model: Crystal FHCR 755 4G TC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Franke Crystal FHCR 755 4G TC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn Franke Manualer

Franke

Franke FSL 52 H Manual

16 December 2024
Franke

Franke FSM 804 I B Manual

13 December 2024
Franke

Franke CM 65 M CO Manual

18 September 2024
Franke

Franke FIG903S1N Manual

3 September 2024
Franke

Franke FIG906S1N Manual

31 August 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer