GE GTR15BBRLWW Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for GE GTR15BBRLWW (88 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/88

Refrigerators
Top-Freezer
www.GEAppliances.com
197D5226P002 49-60255-1 10-03 JR
Safety Instructions . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . 10, 11
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Controls . . . . . . . . . .5
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . 12
Reversing the Door Swing . . 17–22
Water Line Installation . . . . . 13–17
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . .24, 25
Normal Operating Sounds . . . . .23
Consumer Support
Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration . . . . . . . 27, 28
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . 26
Warranty for U.S. Customers . . . 29
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on
the upper left side of the fresh food
compartment.
Réfrigérateurs
Congélateur supérieur
Models 15, 16, 17, 18
Manuel d’utilisation
et d’installation
Owner’s Manual and
Installation Instructions
La section française commence à la page 30
Refrigeradores
Congelador superior
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 60

2
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating InstructionsInstallation InstructionsTroubleshooting Tips Installation Instructions Operating InstructionsTroubleshooting Tips Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■
■This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
■
■Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
■
■Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
■
■Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
■
■In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
located on the bottom of the icemaker. Do not
place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is
plugged in.
■
■Keep fingers out of the “pinch point” areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in the area.
■
■Unplug the refrigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual.
■
■Turning the control to the position does 0
not remove power to the light circuit.
■
■Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.

3
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous…even if they will
sit for “just a few days.” If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
■Take off the doors.
■Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
About the temperature control dial.
Control Settings
Temperature Control Dial
The temperature control dial has nine settings plus is the warmest. is the coldest. 0 1. 9
At first, set the dial at 5.
After using the refrigerator, adjust the dial if necessary.
Insert a coin into the slot in the middle of the dial and you can turn the dial to the setting
that is best suited to your needs.
Allow 24 hours for the refrigerator to get cold.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments—fresh food and freezer. It does not shut off power to
the refrigerator.
5

6
About the fresh food compartment shelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Full-Width Shelves
Some models have a steel wire sliding
shelf, a stationary tempered glass shelf or
two steel wire stationary shelves. These
shelves can be moved to another place
in the fresh food compartment.
The full-width sliding shelf has stop-locks.
When placed correctly on the shelf
supports, the shelf will stop before coming
completely out of the refrigerator and will
not tilt when you place food on it or
remove food from it.
To remove the full-width shelves, lift the
rear of the shelf and pull forward.
To remove a full-width shelf when the fresh
food compartment door cannot be opened
fully, lift the rear of the shelf, pull
forward and down, tilt the shelf and
take it out.
Half-Width Shelves
One end of the shelf rests on a molded
side-wall support; a bracket on the other
end hooks into a track on the rear
cabinet wall.
To remove, lift the shelf up at front, then
off the support and out of the track.
To replace, select desired shelf height.
With shelf front raised slightly, hook the
bracket’s top lug into the track, then
lower the shelf onto the support.
NOTE: The shelf to the right of the track is
designed to hook into the right-hand slot;
the shelf to the left is designed to hook
into the left-hand slot.
2Lift up and out
1Tilt up
Consumer Support Troubleshooting Tips Safety InstructionsInstallation Instructions Operating Instructions
Spillproof Shelves (on some models)
Spillproof shelves have special edges
to help prevent spills from dripping
to lower shelves. To remove or replace
the shelves, see the above instructions.

7
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
About the freezer compartment shelves.
Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf.
Ice-Tray Shelf
To remove the ice-tray shelf, lift the left
side of the shelf off its supports, then
pull the shelf to the left to free it of the
plug supports. Pull the shelf to the right
to free the pins from the holes in the
cabinet wall.
Step Shelf
To remove the step shelf:
Lift left side of shelf slightly.
Move shelf to the left to free its right
ends from holes in the cabinet wall.
Lower right side of shelf, move shelf to
the right and take it out.
To replace the step shelf:
With shelf tilted as shown, fit left ends
of shelf into holes in cabinet wall.
Lift left side of shelf slightly, swing shelf
up, fit right ends of shelf into holes in
cabinet wall, and lower shelf into place.
2
1
3
2
1
Plug Supports
About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be emptied
and the drawers wiped dry.
Snacks Drawer
The snacks drawer can be moved to the
most useful location for your family’s
needs.

8
About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping
the sides and lifting up slightly while
pulling drawers past the stop location.
Full-Width Drawer with Plastic Cover
To remove the cover, lift it off its supports,
pull it forward, tilt it and take it out.
Twin Drawers with Glass Cover
To remove:
Remove the drawers.
Reach in, push the front of glass
cover up, and at the same time,
pull it forward as far as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the
cold glass cover with hot water because
the extreme temperature difference may
cause it to break.
Remove the drawer frame. (Always
remove the glass cover before you
take out the drawer frame.)
Lift the frame off the supports at each
side and back, pull it forward, tilt it and
take it out.
To replace:
Lower the frame until it rests on the
supports at each side and back.
Replace the glass cover, pushing its
rear edge firmly into the rear frame
channel and gently lowering the front
into place.
Replace the drawers.
3
2
1
3
2
1
Consumer Support Troubleshooting Tips Safety InstructionsInstallation Instructions Operating Instructions
Adjustable Humidity Drawer (on some models)
Slide the control all the way to the
HIGH setting to provide high humidity
recommended for most vegetables.
Slide the control all the way to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
9
About the automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not already come
equipped with an automatic icemaker,
an icemaker accessory kit is available at
extra cost.
Check the back of the refrigerator for
the specific icemaker kit needed for your
model.
Icemaker
Feeler Arm
Power
Switch
Green
Power Light
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker will produce approximately
100–130 cubes in a 24-hour period,
depending on the freezer compartment
temperature, room temperature, number
of door openings and other use conditions.
There are two types of icemakers: power
switch models and feeler arm models.
If the refrigerator is operated before the
water connection is made to the icemaker,
set the power switch to or move theO (off)
feeler arm to the STOP (up) position.
When the refrigerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I (on) position or move the feeler arm to
the ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
You will hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F. A newly-installed refrigerator
may take 12 to 24 hours to begin making
ice cubes.
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler
arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemaker. To correct this, set the power
switch to and remove the cubes. SetO (off)
the power switch to to restart theI (on)
icemaker. After the icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes before the icemaker
resumes operation.
NOTE: In homes with lower-than-average water
pressure, you may hear the icemaker cycle multiple
times when making one batch of ice.
Feeler Arm in
the STOP
(up) positionFeeler Arm in
the (down)ON
position
Feeler arm model
Power switch model

Care and cleaning of the refrigerator.
10
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on some
models). Clean with a cloth dampened
with soapy water. Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish
detergent. Dry and polish with a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleaner. Do not use appliance wax or
polish on the stainless steel.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. These may leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and
freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when
cleaning around switches, lights or
controls.
Use warm water and baking soda solution–
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both
cleans and neutralizes odors. Rinse and
wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a
thin layer of petroleum jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps keep
the gaskets from sticking and bending
out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to
break. Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher.
Condenser
There is no need for routine condenser
cleaning in normal home operating
environments. However, in environments
that may be particularly dusty or greasy,
the condenser should be cleaned
periodically for efficient refrigerator
operation.
To clean the condenser, turn the
temperature control dial to 0. Sweep
away or vacuum up dust.
For best results, use a brush specially
designed for this purpose. It is available
at most appliance parts stores.
Cleaning the condenser coils.
Consumer Support Troubleshooting Tips Safety InstructionsInstallation Instructions Operating Instructions

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
11
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator
away from the wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Turn the leveling legs at each front corner
of the refrigerator counterclockwise until
the rollers support the refrigerator. Pull the
refrigerator straight out and return it to
position by pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction may
result in damage to the floor covering or
refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure
you don’t roll over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
After rolling the refrigerator back into
place, turn the legs clockwise until the
legs again bear the weight of the
refrigerator.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, unplug
the refrigerator from its electrical outlet,
unscrew the bulb when cool and replace
it with an appliance bulb of the same or
lower wattage.
Turning the control to the position does not0
remove power to the light circuit.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator. Move
the temperature control dial to the 0
position, and clean the interior with a
baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart
(1 liter) of water. Leave the doors open.
Set the icemaker power switch to the
O (off) position or move the feeler arm to
the STOP (up) position (depending on
model) and shut off the water supply to
the refrigerator.
If the temperature can drop below
freezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some
models) to prevent serious property
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille,
shelves and drawers by taping them
securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
•IMPORTANT – Save these
instructions for local inspector’s use.
•IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
•Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
•Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
•Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
•Completion time – Refrigerator Installation
15 minutes
Reversing the Door Swing
1 hour
•Proper installation is the responsibility of the
installer.
•Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
REFRIGERATOR LOCATION
Installation
Refrigerator
Instructions
Models 15, 16, 17, 18
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
• Sides 3/4″ (19 mm)
• Top 1″ (25 mm)
• Back 1″ (25 mm)
CLEARANCES
Leveling legs near each front corner of the refrigerator
are adjustable. They firmly position the refrigerator
and prevent it from moving when the doors are
opened. Leveling legs should be set so the front of the
refrigerator is raised just enough that the doors close
easily when opened about halfway.
Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Rollers next to the leveling legs allow you to move the
refrigerator away from the wall for cleaning.
Turn the legs counterclockwise until the weight of the
refrigerator is transferred from them to the rollers.
After rolling the refrigerator back into place, turn the
legs clockwise until the legs again bear the weight of
the refrigerator.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A water supply kit
(containing copper tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your dealer,
by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in
Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
12

WHAT YOU WILL NEED
•Copper or GE SmartConnect™Refrigerator Tubing
kit, 1/4″outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using copper, be sure both
ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8′
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10′ ″
[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect™Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2′ (0.6 m) – WX08X10002
6′ (1.8 m) – WX08X10006
15′ (4.6 m) – WX08X10015
25′ (7.6 m) – WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8 (2.4 m)′
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect™Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS)
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect™Refrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer’s recommendations.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing
the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the position (on power switch models) or O (off)
the feeler arm is in the (up) position (on feelerSTOP
arm models).
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
1
13

WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
•A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost from your dealer or from Parts and Accessories,
800.626.2002.
•A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar).
•Power drill.
•1/2″or adjustable wrench.
•Straight and Phillips blade screwdriver.
•Two 1/4″outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)—to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
•If you are using a GE SmartConnect™Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
•If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refrigerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression
fitting. Do not cut formed end from GE
SmartConnect™Refrigerator tubing.
•Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32 at the point of″
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4 hole in the water pipe (even if using ″
a self-piercing valve) using a sharp bit. Remove any
burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4 hole may result in reduced ″
ice production or smaller cubes.
3
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
2
Installation Instructions
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear
the line of water.
1
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
1
14

FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
8
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect™
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
7
Installation Instructions
Saddle-Type
Shutoff Valve
Compression
Nut
SmartConnect™
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with
the pipe clamp.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
4
Vertical Cold
Water Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Pipe Clamp
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
5
Washer
Inlet End
Pipe Clamp
Clamp Screw
ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and
the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refrigerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 turns of about
10″[25 cm] diameter) to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
6
15

Installation Instructions
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
•Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
•We recommend installing a water filter if your
water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refrigerator’s water valve. Install
it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect™Refrigerator Tubing kit,
you will need an additional tube (WX08X10002)
to connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the access cover.
Remove the plastic flexible cap from the water
valve (refrigerator connection).
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On GE
SmartConnect™Refrigerator Tubing kit,
the nuts are already assembled to the tubing.
Insert the end of the tubing into the water valve
connection as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing from a GE SmartConnect™
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
9
TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
10
CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in a vertical position. You may need to
pry open the clamp.
Reattach the access cover.
9
Tubing Clamp
1/4″Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
SmartConnect™
Tubing
Refrigerator
Connection
1/4″Copper
Tubing
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
1
16

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING
2
When reversing the door swing:
•Read the instructions all the way through before
starting.
•Handle parts carefully to avoid scratching paint.
•Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
•Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from
the right side to the left side—if you ever want to change
the hinges back to the right side, follow these same
instructions and reverse all references to left and right.
IMPORTANT NOTES
Phillips screwdriver
TOOLS REQUIRED
Masking tape
T20 or T25 Torxdriver,
(needed for some
models)
5/16″hex-head
socket driver
5/16″open-end
wrench
Putty knife or thin-blade
screwdriver
PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the
wall. Push the refrigerator back to the wall.
11
17
On power switch models, set the icemaker power
switch to the l (on) position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
It will then begin operation automatically.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
START THE ICEMAKER
Power
switch
Power switch model
Feeler Arm in the
STOP (up) position
Feeler Arm in
the ON (down) position
Feeler arm model
12

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
2
2.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FREEZER DOOR
2
2.2 With a 5/16″hex-head socket driver, remove the
screws that hold the top hinge to the cabinet.
2.3 Lift the hinge (and the shim glued to it) straight
up to free the hinge pin from the socket in
the top of the door and set it aside, along with
its screws.
Top Hinge
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of
the cabinet to the screw holes vacated by the
top hinge removal.
2.5 Set the door on a non-scratching surface with
the outside up.
2.4 Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. Lift it off the center hinge pin.
1.1 Unplug the refrigerator from its electrical
outlet.
BEFORE YOU START
1
1.2 Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
CAUTION: Do not let either door drop to the
floor. To do so could damage the door stop.
18

Installation Instructions
3.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR
3
3.4 Set the door outside-up on a non-scratching
surface.
REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR (CONT.)
3
3.3 Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. Lift the door from the pin in the bottom
hinge bracket. (If the plastic washer sticks to the
door bottom, put it back on the hinge.)
3.2 Using a 5/16″hex-head socket screwdriver and
a 5/16″ open-end wrench, remove the two
screws holding the center hinge (and the shim
glued to it) to the cabinet. Lift the center hinge
to free its pin from the socket in the top of the
door, and set hinge and screws aside. Be careful
not to lose the center hinge spacer and washer.
3.7 Take one of the screws removed in step 2 and start
it in the outermost screw hole on the opposite side.
Do not drive it all the way down—leave enough
space under the screw head for thickness of shim
and bracket.
3.6 Transfer the washer (if your model has one) to the
opposite side.
3.5 Transfer the two screws from the opposite side of
the cabinet to the screw holes vacated by the center
hinge removal.
19

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
2
REVERSING THE HARDWARE
4
4.1 Remove the base grille (if your refrigerator has
one) by pulling it straight out.
4.3 Interchange hinge (and the shim glued to it) and
screws at top right with screws at top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
NOTES:
•Some hinges have four holes. Which holes you
use for installing the hinge depends on which
side you install the hinge.
•The outer edge of the hinge should be parallel
to the edge of the case for correct installation.
Installing the hinge on the left. Installing the hinge on the right.
REVERSING THE DOOR HANDLES
5
5.1 Transfer fresh food door handle
5.1.1 Remove the handle plug using a
tape-tipped putty knife under the edge,
and remove the screw underneath.
Remove the two screws holding the
handle to the top of the door.
5.1.2 Remove the handle.
5.1.3 Remove the screws from the right edge of the
door top and insert them into the handle screw
holes on the opposite side.
Top
Screws
for Handle
Holes
5.1.4 With tape-tipped putty knife or thin-blade
screwdriver, pry out the plug button from the
hinge hole on the left side of the door and
insert it into the hole on the opposite side that
was vacated by removal of the top hinge.
Plug Button
Plug
20
4.2 Move the bottom hinge bracket (and shim glued
to it) and plastic washer from the right side to the
left side.
Plastic
Washer
Hinge
Bracket
Models with a hinge bracket
that has 2 screw holes.
Models with a hinge bracket
that has 4 screw holes.
Switch the hinge pin to the
opposite side of the bracket.
Plastic
Washer
Hinge
Bracket

5.1 Transfer fresh food door handle
(cont.)
5.1.5 Pull the plug button from the front
of the door and transfer it to the
opposite side.
5.2 Transfer door stop
5.2.1 Move the metal door stop from the right
end to the left end.
Installation Instructions
To reattach the
handle on the
opposite side.
Plug Button
5.2.2 Move any screws from the left end to
the right end.
Door Stop
Left Side
Right Side
5.3 Reinstalling the Fresh Food Door
Handle
5.3.1 Attach the handle to
the right side of the
door with screws at
the top and under
the handle plug.
5.3.2 Reinstall the handle plug.
5.4.2 Remove the handle.
5.4.3 Remove the screw from the right top edge of the
door and insert it into the handle screw hole on
the left side.
5.4.4 Transfer the door stop as shown on the
preceding page.
5.4.5 Attach the handle to the right edge of the door
with screws at top and bottom, using bottom
holes vacated by removal of the door stop screws.
REVERSING THE DOOR HANDLES
(CONT.)
5
Top
Bottom
5.4 Transfer Freezer Door Handle
5.4.1 Remove the screw holding the handle to the
top of the door and the two screws holding
the handle to the bottom of the door.
21

Installation Instructions
6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the
socket in the top of the door. Place the spacer,
then the washer, on the hinge pin.
NOTE: The center hinge must be turned over
as shown when mounted on the left side.
Plastic Washer
and Spacer
Hinge Pin
6.2 Rehang the freezer door
6.2.1 Lower the freezer door onto the center
hinge pin. Be sure the washer and
spacer are in place on the pin.
REHANGING THE DOORS (CONT.)
6
Center Hinge Pin
Plastic Washer
and Spacer
6.2.2 Tilt the door toward the cabinet, lifting the top
hinge so the pin fits into the socket on the top
of the door.
6.2.3. Make sure the door is slightly above the top of
the cabinet and the gap between the doors is
even across the front. Tighten the top hinge
screws. Do not overtighten these screws–tighten
them until they are just snug, then turn them
another one-half turn.
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
2
22
6.1.3 Tilt the door toward the cabinet. As the door is
brought into position, slide the hinge under the
head of the screw which earlier had been partly
driven into the outermost hole. Insert the
remaining screw, then tighten both screws
securely.
6.1 Rehang the fresh food door
6.1.1 Lower the fresh food door onto the
bottom hinge pin. Be sure the washer
is in place on the pin.
REHANGING THE DOORS
6
Hinge
Bracket
Plastic
Washer
Plastic
Washer
Hinge
Bracket
Models with a hinge bracket
that has 2 screw holes.
Models with a hinge bracket
that has 4 screw holes.

HUMMM...
WHOOSH...
■The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
■You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
23
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators
have more features and use newer technology.
■You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or freezer compartments. The fans are helping to
maintain the correct temperatures.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
■You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
■The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
■Expansion and contraction of cooling coils during
and after defrost can cause a cracking or popping
sound.
■On models with an icemaker, after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WATER SOUNDS
■The flow of refrigerant through the freezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
■Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the
defrost cycle.
■A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
■Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
For additional information on normal
icemaker operating sounds, see the
About the automatic icemaker section.

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
25
Problem Possible Causes What To Do
Automatic icemaker Icemaker power switch •On power switch models, set the power switch to the
does not work is not on. I (on) position. On feeler arm models, move the feeler
(on some models) arm to the ON (down) position.
Water supply turned off or •See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment •Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage •Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Frequent “buzzing” sound Icemaker is on but the water •Turn the icemaker off. On power switch models, set the
supply to the refrigerator has power switch to the O (off) position. On feeler arm
not been connected. models, move the feeler arm to the STOP (up) position.
Keeping it on will damage the water valve.
Cubes too small Water shutoff valve connecting •Call the plumber to clear the valve.
refrigerator to water line may
be clogged.
Slow ice cube freezing Door left open. •Check to see if package is holding door open.
Temperature control dial •See About the temperature control dial.
not set cold enough.
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. •Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste Food transmitting odor/taste •Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator •See Care and cleaning.
needs cleaning.
Moisture forms on Not unusual during •Wipe surface dry and reset temperature control dial
cabinet surface periods of high humidity. one setting colder.
between the doors
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Refrigerator has odor Foods transmitting •Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. •See Care and cleaning.

26
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco’s Option
Compressor
Concept II Two (2) Years Two (2) Years Two (2) Years
All other brands Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
Concept II Two (2) Years Two (2) Years Two (2) Years
All other brands Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
to teach you how to use the product.
• Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance as indicated on the Consumer
Notice label posted on the exterior of the
refrigerator door.
• Improper installation—proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner’s manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3

General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
GE Service Protection Plus™
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
•Backed by GE
•All brands covered
•Unlimited service calls
•All parts and labor costs included
•No out-of-pocket expenses
•No hidden deductibles
•One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We’ll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
Please place in envelope and mail to:
✁Cut here
27

Consumer Product Ownership Registration
Important
Mail
T
od
ay!
GE Appliances
GE Consumer Products
General Electric Company
Louisville, Kentucky
www.GEAppliances.com
First
Name
Mr. ■
■
■
■
■Ms. ■
■
■
■
■Mrs. ■
■
■
■
■Miss ■
■
■
■
■
Street
Address
City State
Date Placed
In Use
Month Day Year
Zip
Code
Apt. #
Last
Name
Phone
Number _ _
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
12 3
Model Number Serial Number
✁Cut here
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
Our service number
in the USA is:
800 GE CARES
(800.432.2737). In
Canada: 1.888.880.3030.
Read your Owner’s
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
E-mail Address*
28
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
■
■
■
■
■ Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
WARRANTY RIGHTS.
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to www.GEAppliances.com and click
on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.

Mesures de sécurité . . . . . . . . . .31–33
Instructions de fonctionnement
Bacs de rangement . . . . . . . . . . .36, 37
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
Commandes de la température . . . .34
Entretien et nettoyage . . . . . . . .39, 40
Machine à glaçons automatique . . . .38
Instructions d’installation
Installation de la
conduite d’eau . . . . . . . . . . . . . .42–46
Inversion de
l’ouverture des portes . . . . . . . . .47–52
Préparation à l’installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . .41, 42
En cas de panne
Avant d’appeler un réparateur . .54, 55
Bruits normaux
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .53
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Soutien au consommateur . . . . . . . .59
Écrivez ici le numéro de modèle et le
numéro de série :
Modèle #__________________________
Série # __________________________
Vous les trouvez sur une étiquette
dans le coin supérieur gauche du
compartiment réfrigérateur.
30
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation

31
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire.
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité,
en particulier :
■
■Vous devez bien installer et placer votre
réfrigérateur, conformément aux Instructions
d’installation avant de l’utiliser.
■
■Ne permettez jamais aux enfants de grimper, de
monter, de se tenir ou de se pendre aux étagères
de votre réfrigérateur. Ils peuvent endommager
le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
■
■Ne touchez jamais les surfaces froides dans le
compartiment congélation quand vos mains sont
humides ou mouillées. Votre peau peut coller à
ces surfaces extrêmement froides.
■
■Ne conservez jamais ou n’utilisez jamais
d’essence ou d’autres liquides ou gaz
inflammables à proximité de votre réfrigérateur
ou de tout autre appareil électroménager.
■
■Dans les réfrigérateurs qui ont des machines à
glaçons, évitez tout contact avec les éléments
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec
l’élément chauffant situé à la partie inférieure de
la machine à glaçons. Ne mettez jamais vos doigts
ou vos mains sur le mécanisme de fabrication
automatique de glaçons quand le réfrigérateur
est branché.
■
■Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où
ils risquent d’être pincés. L’écartement entre les
portes et l’armoire est nécessairement petit. Faites
attention de fermer les portes quand des enfants
se trouvent à proximité.
■
■Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer et de le réparer.
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire
accomplir tout service par un technicien qualifié.
■
■Lorsque vous réglez la commande sur 0(arrêt),
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas
coupée.
■
■Ne recongelez jamais des aliments congelés qui
ont complètement dégelé.

UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de
risques possibles de sécurité dans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument utiliser un cordon rallonge électrique, il est absolument requis que
vous utilisiez un cordon rallonge trifilaire, avec mise à la terre, certifié UL (aux États-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche à trois conducteurs, et à notation électrique de 15 ampères (minimum)
et 120 volts.
DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont
pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés
ou abandonnés sont toujours dangereux... même
s’ils ne doivent rester là que «quelques jours». Si
vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur,
suivez les instructions suivantes pour prévenir tout
accident.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
■Enlevez les portes.
■Laissez les clayettes en place, pour éviter que
des enfants puissent facilement grimper
et se tenir dans votre réfrigérateur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous
débarrassez de vieux appareils de réfrigération,
vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de
leur élimination, ce que vous devez faire.
32
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.

34
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Bouton de commande de la température.
Réglages de la commande
Bouton de commande de la température
Le bouton de commande de la température possède neuf positions plus la position 0 1. est la
température la plus élevée, 9la plus basse. Au départ, réglez le bouton de commande à la position 5.
Après avoir utilisé le réfrigérateur quelque temps, réglez le bouton de commande si nécessaire.
Insérez une pièce de monnaie dans l’encoche au milieu du bouton de commande pour pouvoir
tourner celui-ci à la position qui convient le mieux à vos besoins.
24 heures sont nécessaires pour refroidir le réfrigérateur.
Tournez le bouton à la position 0pour arrêter le refroidissement dans les deux compartiments réfrigérateur et
congélateur, mais cela ne coupe pas l’alimentation du réfrigérateur.

Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
Clayettes du compartiment réfrigérateur.
www.electromenagersge.ca
Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Clayettes pleine largeur
Certains modèles possèdent une clayette
coulissante métallique, une clayette en
verre trempée fixe ou deux clayettes fixes
métalliques. Vous pouvez déplacer ces
clayettes à un autre endroit du
compartiment réfrigérateur.
La clayette coulissante pleine largeur
possède des butées. Lorsqu’elle est placée
correctement sur ses supports, la clayette
s’arrêtera aux butées et ne sortira pas
complètement du réfrigérateur, et ne
s’inclinera pas si vous y placez ou enlevez
de la nourriture.
Pour enlever les clayettes pleine largeur,
relevez l’arrière de la clayette et tirez-la
vers l’avant.
Pour enlever une clayette pleine largeur
lorsque la porte du compartiment
réfrigérateur ne peut pas s’ouvrir
complètement, relevez l’arrière de la
clayette, tirez-la vers l’avant et vers le bas,
inclinez la clayette pour la retirer.
Clayettes demi-largeur
Un côté de la clayette repose sur le
support moulé dans la cloison latérale;
un support de l’autre côté permet
d’accrocher la clayette dans un rail
de la cloison arrière.
Pour enlever la clayette, relevez-la à
l’avant et retirez-la du support et du rail.
Pour remettre la clayette, sélectionnez la
hauteur désirée. Relevez légèrement la
clayette à l’avant, fixez le crochet
supérieur dans le rail, puis abaissez
la clayette sur le support.
REMARQUE : La clayette à droite du rail est
conçue pour s’accrocher dans l’encoche de
droite; la clayette à gauche du rail est conçue
pour s’accrocher dans l’encoche de gauche.
2Soulevez pour dégager
1Relevez
Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)
Les clayettes anti-déversement ont des
bords spéciaux pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures. Pour
enlever ou remettre en place ces clayettes,
consultez les instructions ci-dessus.
35

36
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Clayettes du compartiment congélateur.
Certains modèles possèdent une clayette pour moule à glaçons et certains modèles, une clayette étagée
pleine largeur.
Clayette pour moule à glaçons
Pour enlever la clayette pour moule à
glaçons, relevez le côté gauche de la
clayette de ses supports. Tirez ensuite la
clayette vers la gauche pour la libérer des
capuchons de support. Tirez la clayette
vers la droite pour libérer les tenons des
trous de la cloison de la caisse.
Clayette étagée
Pour enlever la clayette étagée :
Relevez légèrement le côté gauche de
la clayette.
Déplacez la clayette vers la gauche pour
libérer son côté droit des trous de la
cloison de la caisse.
Abaissez le côté droit de la clayette,
déplacez-la vers la droite pour l’enlever.
Pour remettre la clayette étagée :
La clayette étant inclinée comme il
est illustré sur la figure, insérez les
extrémités gauches de la clayette dans
les trous de la cloison de la caisse.
Relevez légèrement le côté gauche
de la clayette, relevez-la et insérez les
extrémités droites de la clayette dans
les trous de la cloison de la caisse.
Abaissez la clayette pour la mettre
en place.
2
1
3
2
1
Capuchons de support
Bacs de rangement.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bacs à légumes et à fruits
Lorsque l’eau s’accumule au fond des
bacs, videz-les et essuyez-les.
Bac à collation
Le bac à collation peut être placé à
l’emplacement qui convient le mieux
aux besoins de votre famille.

37
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Enlèvement du bac de rangement et du couvercle.
www.electromenagersge.ca
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Enlèvement du bac de rangement et du couvercle
Vous pouvez enlever facilement les bacs
en relevant légèrement les côtés lorsque
le bac dépasse la position de butée stop.
Bac pleine largeur avec couvercle en plastique
Pour enlever le couvercle, soulevez-le de
ses supports, tirez-le vers l’avant, inclinez-
le pour l’enlever.
Bacs doubles avec couvercle en verre
Pour enlever les bacs :
Enlevez les deux bacs.
Relevez l’avant du couvercle en verre
par-dessous et en même temps, tirez-
le vers l’avant aussi loin que possible.
Inclinez-le et enlevez-le. Évitez de
nettoyer le couvercle en verre froid avec
de l’eau chaude, car la grande différence
de température peut le briser.
Enlevez le cadre du bac (enlevez
toujours le couvercle en verre avant
d’enlever le cadre).
Soulevez le cadre des supports de chaque
côté et derrière, tirez-le vers l’avant.
Inclinez-le pour le retirer.
Pour remettre les bacs :
Placez le cadre pour qu’il repose sur
les supports de chaque côté et
derrière.
Remettez le couvercle en verre,
appuyez fermement le bord arrière
dans la rainure arrière du cadre et
abaissez doucement le devant du
couvercle pour le mettre en place.
Replacez les bacs.
3
2
1
3
2
1
Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles)
Faites glisser le réglage en position HIGH
(élevée) pour obtenir l’humidité maximum
qui est recommandée pour la plupart
des légumes.
Faites glisser le réglage en position LOW
(basse) pour obtenir l’humidité minimum
qui est recommandée pour la plupart
des fruits.

Machine à glaçons automatique
(sur certains modèles)
La machine à glaçons produit sept glaçons
par cycle, environ 100 à 130 glaçons par
24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température de
la pièce, le nombre de fois que la porte est
ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Il y a deux catégories de machine à glaçons :
le modèle à commutateur de marche et le
modèle à bras palpeur.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur
avant de raccorder l’eau à la machine à
glaçons, mettez le commutateur de marche
en position O (arrêt) ou amenez le bras
palpeur en position (arrêt) en haut.STOP
Après avoir raccordé le réfrigérateur à
l’alimentation d’eau, mettez le commutateur
de marche en position ou amenezI (marche)
le bras palpeur en position (marche) enON
bas. Sur les modèles à commutateur de
marche, la lumière verte s’allume.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit
d’eau.
La machine à glaçons se remplit d’eau
quand elle atteint 15°F. Un réfrigérateur
nouvellement installé prend de 12 à 24 heures
pour commencer à produire des glaçons.
Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du
bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du
bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de
produire des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient
soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons,
les vieux glaçons deviennent opaques,
prennent un mauvais goût et rétrécissent.
Sur les modèles à commutateur de marche, la
lumière verte se met à clignoter si des glaçons
se coincent dans la machine à glaçons. Pour
corriger cette situation, mettez le commutateur
de marche en position et enlevez lesO (arrêt)
glaçons. Remettez le commutateur de marche
en position I (marche) pour remettre en marche
la machine à glaçons. Quand vous remettez en
marche la machine à glaçons, vous devez
attendre 45 minutes avant qu’elle se remette à
fabriquer des glaçons.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau
plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
machine à glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de glaçons.
Machine à glaçons automatique.
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé
d’une mac hine à glaçons automatique, vous
pouvez acheter une trousse accessoire de
machine à glaçons.
Vérifiez derrière votre réfrigérateur le modèle
de trousse à glaçons que vous devez acheter
pour votre réfrigérateur.
Machine
à glaçons
Bras palpeur
Commutateur de marche
Lumière
verte de
fonctionnement
38
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Le bras
palpeur est
en position
STOP (arrêt)
en haut
Le bras
palpeur est en
position ON
(marche) en
bas
Modèle à bras palpeur
Modèle à commutateur
de marche

AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
•IMPORTANT – Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
•IMPORTANT – Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
•Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
•Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
•Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences mécaniques de base.
•Temps d’installation – Installation du réfrigérateur :
15 minutes
Inversion du sens d’ouverture
des portes :
1 heure
•L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
•Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
inférieure à 16°C (60°F). Il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
• Installez votre réfrigérateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse :
www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 15, 16, 17, 18
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les
raccordements de plomberie et d’électricité.
• Côtés : 19 mm (3/4 po)
• Dessus : 25 mm (1 po)
• Arrière : 25 mm (1 po)
DÉGAGEMENTS
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le
brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez
acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant
la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant
à notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro
de téléphone 1.888.261.3055.
ALIMENTATION D’EAU DE
LA MACHINE À GLAÇONS
(SUR CERTAINS MODÈLES)
41

INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES)
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™
Regrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis
dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes
d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les
tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de
bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
AVANT DE COMMENCER
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à
une canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position (sur lesO (arrêt)
modèles avec commutateur) ou le bras palpeur en position
STOP (arrêt) en haut (sur les modèles avec bras palpeur).
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans
des endroits où la température risque de descendre en
dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local de
plomberie.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
42
Les pieds de nivellement situés à proximité des coins
avant du réfrigérateur sont réglables. Ils maintiennent
fermement le réfrigérateur en place et l’empêchent de
bouger lors de l’ouverture des portes. Les pieds de
nivellement doivent être réglés de sorte que l’avant du
réfrigérateur soit suffisamment relevé pour que les
portes se ferment facilement lorsqu’elles se trouvent à
mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement vers la droite pour
relever le réfrigérateur, vers la gauche pour l’abaisser.
Les roulettes situées à proximité des pieds
de nivellement vous permettent de déplacer
le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.
ROULETTES ET PIEDS
DE NIVELLEMENT
Tournez les pieds vers la gauche jusqu’à ce que le
poids du réfrigérateur soit transféré sur les roulettes.
Après avoir remis le réfrigérateur en place, tournez
les pieds vers la droite jusqu’à ce qu’ils supportent
le poids du réfrigérateur.
ROULETTES ET PIEDS
DE NIVELLEMENT (SUITE)
Instructions d’installation
1

Instructions d’installation
43
• Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation
d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt
et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur
local ou en le commandant au service de pièces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
• Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit
être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse électrique.
• Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
• Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau
du réfrigérateur.
OU BIEN
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™
Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà
montées au tuyau.
•
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé
à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide
d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression.
Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse
GE SmartConnect ™Refrigerator Tubing.
• Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au
point de jonction avec LA CONDUITE D’EAU
FROIDE. Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent
inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant
d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier se
conforme à vos codes de plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect ™
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour
brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière
le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-vous qu’il y ait assez de
tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois
en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
Les trousses GE SmartConnect ™Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) – WX08X10002
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqué ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect ™Refrigerator Tubing. N’utilisez
jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau
d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Certaines catégories de tuyaux en matière plastique
peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d’inondation dans votre
maison.

Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide
du collier de serrage.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau
potable la plus fréquemment utilisée.
1
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de
côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un
tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de
côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir
des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
DU ROBINET
2
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau,
à l’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au
perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne
pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse
électrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d’eau réduite et
des glaçons plus petits.
PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
3
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le
tuyau de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Tuyau vertical
d’eau froide
Robinet d’arrêt
à étrier
Rondelle
Entrée
Collier de serrage
Vis du collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au
réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau
de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur
que possible.
NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en
trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois en
cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur
après l’installation.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Collier de serrage
44
1

Instructions d’installation
45
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au
robinet d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le
robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse
GE SmartConnect™Refrigerator Tubing, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et
serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un
autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fuites.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
7
Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau
et purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après
écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le
tuyau.
PURGEZ LE TUYAU
8
NOTES :
•Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale.
•Nous vous recommandons de poser un filtre à eau
si votre alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la
conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous
utilisez une trousse GE SmartConnect™Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matière plastique pour installer
votre filtre.
Enlevez le couvercle d’accès.
Enlevez le capuchon en matière plastique flexible du
robinet d’arrêt d’eau (branchement du réfrigérateur).
Placez l’écrou de compression et la bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™
Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés
au tuyau.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
9
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
Robinet d’arrêt
à étrier
Écrou de
compression
Tuyau
SmartConnect™
Presse-joint
Robinet de sortie Bague (manchon)

Instructions d’installation
Resserrez tout joint qui fuit.
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D’ARRÊT
10
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière
à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre
réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre
réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.
BRANCHEZ VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
11
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
46
Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement
du robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une
trousse GE SmartConnect™Refrigerator Tubing,
insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet
d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis
serrez un autre tour avec une clé. Si vous serrez trop
fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en position
verticale. Il est possible que vous ayez à disjoindre
le collet.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
9
Écrou de
compression de
0,63 cm (1/4 po)
Collet
à tuyau
Tuyau de 0,63 cm (1/4 po)
Collet
(manchon)
Branchement
au réfrigérateur
Tuyau
SmartConnect™
Remettez le couvercle d’accès.
1
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE À GLAÇONS
Sur les modèles à commutateur de marche, mettez
le commutateur de la machine à glaçons en position I
(marche). Sur les modèles à bras palpeur, amenez
le bras palpeur en position ON (marche) en bas.
La machine à glaçons ne se met en marche que
lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement
de –9°C (15°F) ou moins. Elle commence
immédiatement à fonctionner.
NOTE : Si votre pression d’eau est trop faible, le
robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois
fois pour envoyer suffisamment d’eau à la machine
à glaçons.
Commutateur
Modèle à commutateur de marche
Le bras
palpeur est en
position STOP
(arrêt) en haut
Le bras palpeur
est en position
ON (marche)
en bas
Modèle à bras palpeur
12

Instructions d’installation
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES
Pour inverser le sens d’ouverture des portes :
•Lisez toutes les directives avant de commencer.
•Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de
rayer la peinture.
•Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne
pas les utiliser aux mauvais endroits.
•Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas
de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du
sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre
réfrigérateur avant d’avoir terminé.
Ces directives s’appliquent à l’inversion des charnières
du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre
les charnières à droite, suivez les mêmes directives en
inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.
NOTES IMPORTANTES
Tourne-écrou à douille de 5/16 po
OUTILS REQUIS
Tournevis Phillips
Couteau à mastiquer ou
tournevis à lame mince
Ruban-cache
Tournevis à tête de force
T 20 ou T 25, (nécessaire
pour cértains modèles)
47
Clé ouverte de 5/16 po
1.1 Débranchez le réfrigérateur.
AVANT DE COMMENCER
1
1.2 Videz tous les balconnets y compris le
compartiment laitier.
ATTENTION : Ne laissez pas tomber la porte sur le
sol ce qui pourrait endommager la butée de porte.
2

INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
Instructions d’installation
48
2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban
à masquer.
ENLÈVEMENT DE LA PORTE
DU CONGÉLATEUR
2
2.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po,
enlevez les vis qui retiennent la charnière
supérieure à la caisse.
2.3 Enlevez la charnière (et la cale qui est collée)
en la soulevant pour libérer l’axe de charnière
du trou sur le dessus de la porte et mettez-la
de côté avec ses vis.
Charnière supérieure
2.4 Enlevez le ruban et inclinez la porte en
l’éloignant de la caisse. Soulevez-la de l’axe
de charnière centrale.
2.6 Transférez les 2 vis du côté opposé de la caisse
dans les trous laissés libres par l’enlèvement de
la charnière supérieure.
2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure
avec la surface extérieure vers le haut.
2

Instructions d’installation
49
3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.
ENLÈVEMENT DE LA PORTE
DU RÉFRIGÉRATEUR
3
3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l’éloignant
de la caisse. Relevez la porte de l’axe dans le
support de charnière inférieure (si la rondelle
en plastique colle au bas de la porte, replacez-la
sur la charnière).
3.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po et
d’une clé ouverte de 5/16 po, enlevez les deux
vis maintenant la charnière centrale (et la cale
qui y est collée) à la caisse. Relevez la charnière
centrale pour libérer son axe du trou au-dessus
de la porte et mettez la charnière et ses vis de
côté. Assurez-vous de ne pas perdre la rondelle
et la pièce d’espacement de la charnière
centrale.
3.4 Placez la porte avec l’extérieur vers le haut sur une
surface antiégratignure.
ENLÈVEMENT DE LA PORTE
DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
3
3.7 Prenez l’une des vis enlevées à l’étape 2 et insérez-la
dans le trou extérieur du côté opposé. Ne l’insérez
pas complètement. Laissez suffisamment d’espace
sous la tête de la vis pour l’épaisseur du support et
de la cale.
3.6 Transférez la rondelle (si votre modèle en possède
une) au côté opposé.
3.5 Transférez les deux vis du côté opposé de la caisse
dans les trous laissés libres par l’enlèvement de la
charnière centrale.

INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
Instructions d’installation
50
INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
4
4.1 Enlevez la grille inférieure (si votre réfrigérateur
en possède une) en la tirant tout droit.
4.3 Intervertissez la charnière (et la cale qui est collée)
et les vis dans le coin supérieur droit avec les vis du
coin supérieur gauche de la caisse. Ne serrez pas
les vis du côté de la charnière pour l’instant.
REMARQUES :
•Certaines charnières possèdent quatre trous.
Les trous à utiliser pour l’installation de la
charnière dépendent du côté où vous installez
la charnière.
•Le bord extérieur de la charnière doit être
parallèle avec le bord de la caisse pour une
installation correcte.
Installation de la charnière
à gauche
Installation de la charnière
à droite
INVERSION DES POIGNÉES
DE PORTE
5
5.1 Transfert de la poignée de porte
du réfrigérateur
5.1.1 Enlevez le capuchon de la poignée à
l’aide d’un couteau à mastic en plaçant
la pointe, qui a été recouverte de
ruban, sous le bord et enlevez la vis qui
se trouve en dessous du capuchon.
Enlevez les deux vis maintenant la
poignée sur le dessus de la porte.
5.1.2 Enlevez la poignée.
5.1.3 Enlevez les vis du côté droit du dessus de la
porte et insérez-les dans les trous des vis de
poignée du côté opposé.
Dessus
Vis pour
trous de
poignée
5.1.4 À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un tournevis
à lame fine dont le bout a été recouvert de
ruban, enlevez le capuchon du trou de la
charnière du côté gauche de la porte et insérez-
le dans le trou du
côté opposé, laissé
libre par l’enlèvement
de la charnière
supérieure.
Capuchon
Capuchon
2
4.2 Déplacez le support de la charnière inférieure (et la
cale qui est collée) et la rondelle en plastique du côté
droit au côté gauche.
Rondelle en
plastique
Support
de charnière
Modèles avec support de
charnière qui ont deux trous
de vis.
Modèles avec support de
charnière qui ont quatre trous de
vis.
Changez l’axe de charnière au
côté opposite de la charnière.
Rondelle en
plastique
Support
de charnière

Instructions d’installation
52
6.1 Remontage de la porte
du réfrigérateur
6.1.1 Placez la porte du réfrigérateur sur
l’axe de charnière inférieure. Assurez-
vous que la rondelle se trouve bien
sur l’axe.
REMONTAGE DES PORTES
6
6.1.2 Insérez l’axe sur la charnière centrale, dans
l’emplacement sur le dessus de la porte. Mettez
la pièce d’espacement, puis la rondelle sur l’axe
de charnière. La charnièreREMARQUE :
centrale doit être retournée comme il est
illustré lors du montage du côté gauche.
6.1.3 Inclinez la porte vers la caisse. Lorsque la porte
est amenée en position, faites coulisser la
charnière sous la tête de la vis qui a été insérée
précédemment dans le trou extérieur de la
caisse. Insérez la vis restante, puis serrez bien
les deux vis.
Rondelle en plastique
et pièce d’espacement
Axe de charnière
6.2 Remontage de la porte
du congélateur
6.2.1 Placez la porte du congélateur sur l’axe
de charnière centrale. Assurez-vous que
la rondelle et la pièce d’espacement sont
bien placées sur l’axe.
REMONTAGE DES PORTES (SUITE)
6
Axe de charnière centrale
Rondelle en
plastique et pièce
d’espacement
6.2.2 Inclinez la porte vers la caisse, relevez la
charnière supérieure pour que l’axe s’insère
dans l’emplacement sur le dessus de la porte.
6.2.3. Assurez-vous que la porte se trouve légèrement
au-dessus de la caisse et que l’écartement entre
les portes est le même. Serrez les vis de la
charnière supérieure. Ne serrez pas trop fort
ces vis. Serrez-les pour qu’elles soient bien
en place puis vissez d’un demi-tour
supplémentaire.
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
2
Axe de
charnière
Rondelle
en plastique
Rondelle
en
plastique
Axe de
charnière
Modèles avec support de
charnière qui ont deux trous
de vis.
Modèles avec support de
charnière qui ont quatre trous
de vis.
Produkt Specifikationer
Mærke: | GE |
Kategori: | Køleskab |
Model: | GTR15BBRLWW |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til GE GTR15BBRLWW stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab GE Manualer

10 Februar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

13 Januar 2025

12 Januar 2025

15 December 2024

15 December 2024
Køleskab Manualer
- Køleskab DeLonghi
- Køleskab Ikea
- Køleskab Bosch
- Køleskab SilverCrest
- Køleskab PKM
- Køleskab Gram
- Køleskab TCL
- Køleskab Wolkenstein
- Køleskab Siemens
- Køleskab Samsung
- Køleskab Scandomestic
- Køleskab Daikin
- Køleskab Zanussi
- Køleskab Cylinda
- Køleskab Panasonic
- Køleskab Candy
- Køleskab Fisher & Paykel
- Køleskab Gorenje
- Køleskab Husqvarna
- Køleskab VOX
- Køleskab Miele
- Køleskab Silverline
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Philips
- Køleskab Caso
- Køleskab Concept
- Køleskab Teka
- Køleskab OK
- Køleskab LG
- Køleskab AEG
- Køleskab Electrolux
- Køleskab Thetford
- Køleskab Bauknecht
- Køleskab Elica
- Køleskab Whirlpool
- Køleskab Vestfrost
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Sharp
- Køleskab Hotpoint
- Køleskab Dacor
- Køleskab Melissa
- Køleskab Atag
- Køleskab Kenwood
- Køleskab Mobicool
- Køleskab Omega
- Køleskab Hoover
- Køleskab Daewoo
- Køleskab Arçelik
- Køleskab Junker
- Køleskab JennAir
- Køleskab Waeco
- Køleskab Garmin
- Køleskab Sanyo
- Køleskab Grundig
- Køleskab Worx
- Køleskab Progress
- Køleskab De Dietrich
- Køleskab Indesit
- Køleskab GYS
- Køleskab Hotpoint Ariston
- Køleskab Livoo
- Køleskab Toshiba
- Køleskab Pyle
- Køleskab Klarstein
- Køleskab Ardo
- Køleskab Furrion
- Køleskab Etna
- Køleskab Yamaha
- Køleskab Infiniton
- Køleskab Trisa
- Køleskab Princess
- Køleskab Matsui
- Køleskab Nedis
- Køleskab Emerio
- Køleskab Severin
- Køleskab Scholtès
- Køleskab Hansa
- Køleskab Logik
- Køleskab Bartscher
- Køleskab Polar
- Køleskab Moulinex
- Køleskab Sauber
- Køleskab Westinghouse
- Køleskab Ilve
- Køleskab Element
- Køleskab Thomson
- Køleskab Constructa
- Køleskab Hyundai
- Køleskab AKAI
- Køleskab Hisense
- Køleskab TriStar
- Køleskab Porkka
- Køleskab Brandt
- Køleskab Adler
- Køleskab Camry
- Køleskab Crivit
- Køleskab Dometic
- Køleskab Mestic
- Køleskab Blaupunkt
- Køleskab Tomado
- Køleskab AEG-Electrolux
- Køleskab Asko
- Køleskab Atlas
- Køleskab Becken
- Køleskab BEKO
- Køleskab Elvita
- Køleskab Gaggenau
- Køleskab Helkama
- Køleskab Iberna
- Køleskab Ignis
- Køleskab Küppersbusch
- Køleskab Leonard
- Køleskab Neff
- Køleskab Privileg
- Køleskab Smeg
- Køleskab Viva
- Køleskab Costway
- Køleskab Honeywell
- Køleskab Quigg
- Køleskab Hitachi
- Køleskab Proficook
- Køleskab Medion
- Køleskab Liebherr
- Køleskab Ariston Thermo
- Køleskab Fagor
- Køleskab Haier
- Køleskab Bifinett
- Køleskab Bomann
- Køleskab Russell Hobbs
- Køleskab KitchenAid
- Køleskab United
- Køleskab Luxor
- Køleskab Rosieres
- Køleskab Boretti
- Køleskab Vivax
- Køleskab Mora
- Køleskab Crosley
- Køleskab UPO
- Køleskab Zanker
- Køleskab Galanz
- Køleskab Amana
- Køleskab Amica
- Køleskab Arthur Martin-Electrolux
- Køleskab Euromaid
- Køleskab Comfee
- Køleskab Sunny
- Køleskab Dimplex
- Køleskab Finlux
- Køleskab Telefunken
- Køleskab CaterCool
- Køleskab Kernau
- Køleskab Bertazzoni
- Køleskab Caple
- Køleskab SIBIR
- Køleskab Zerowatt
- Køleskab Cuisinart
- Køleskab Mercury
- Køleskab Primo
- Køleskab Orbegozo
- Køleskab Viking
- Køleskab Franke
- Køleskab Optimum
- Køleskab Veripart
- Køleskab Zenith
- Køleskab Balay
- Køleskab Cata
- Køleskab Exquisit
- Køleskab Hoover-Grepa
- Køleskab Pelgrim
- Køleskab Elba
- Køleskab Elektra Bregenz
- Køleskab Faure
- Køleskab Juno
- Køleskab Nodor
- Køleskab Respekta
- Køleskab Rommer
- Køleskab Stoves
- Køleskab Juno-Electrolux
- Køleskab Schneider
- Køleskab MPM
- Køleskab Profilo
- Køleskab Hanseatic
- Køleskab G3 Ferrari
- Køleskab Frigor
- Køleskab Thor
- Køleskab V-Zug
- Køleskab Maytag
- Køleskab Gourmetmaxx
- Køleskab Domo
- Køleskab Perel
- Køleskab Saro
- Køleskab Bush
- Køleskab Unold
- Køleskab Aspes
- Køleskab Bellini
- Køleskab Salora
- Køleskab Scancool
- Køleskab Nevir
- Køleskab Techwood
- Køleskab Inventum
- Køleskab Thorens
- Køleskab Swan
- Køleskab White Knight
- Køleskab Khind
- Køleskab Dunavox
- Køleskab Midea
- Køleskab Napoleon
- Køleskab CDA
- Køleskab Frigidaire
- Køleskab Frilec
- Køleskab Fridgemaster
- Køleskab Ardes
- Køleskab Husky
- Køleskab Esatto
- Køleskab SVAN
- Køleskab Everglades
- Køleskab Danby
- Køleskab Sogo
- Køleskab RCA
- Køleskab Koenic
- Køleskab Currys Essentials
- Køleskab ECG
- Køleskab General Electric
- Køleskab Eldom
- Køleskab H.Koenig
- Køleskab Proline
- Køleskab Stirling
- Køleskab Gladiator
- Køleskab Eta
- Køleskab Lynx
- Køleskab Lavorwash
- Køleskab Kalorik
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Berg
- Køleskab Osprey
- Køleskab Onyx
- Køleskab Royal Catering
- Køleskab Friac
- Køleskab Seiki
- Køleskab Baumatic
- Køleskab Ideal
- Køleskab Cool Head
- Køleskab Chefman
- Køleskab Meireles
- Køleskab Marvel
- Køleskab Kenmore
- Køleskab Avanti
- Køleskab Vestel
- Køleskab U-Line
- Køleskab Continental Edison
- Køleskab Cookology
- Køleskab Corbero
- Køleskab Zephyr
- Køleskab CHiQ
- Køleskab MBM
- Køleskab Artusi
- Køleskab La Germania
- Køleskab Orima
- Køleskab Whynter
- Køleskab Magic Chef
- Køleskab True
- Køleskab Lamona
- Køleskab Philco
- Køleskab Zanussi-Electrolux
- Køleskab Benavent
- Køleskab Sôlt
- Køleskab Novy
- Køleskab Rex
- Køleskab Kunft
- Køleskab Climadiff
- Køleskab Euro Appliances
- Køleskab Summit
- Køleskab LeCavist
- Køleskab Kogan
- Køleskab LERAN
- Køleskab DCG
- Køleskab Coyote
- Køleskab New Pol
- Køleskab Ravanson
- Køleskab Matrix
- Køleskab Fulgor Milano
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Airlux
- Køleskab Foster
- Køleskab NEO Tools
- Køleskab Avintage
- Køleskab Insignia
- Køleskab Sam Cook
- Køleskab Consul
- Køleskab Jocel
- Køleskab Heller
- Køleskab Signature
- Køleskab InAlto
- Køleskab Manta
- Køleskab FrigeluX
- Køleskab SanGiorgio
- Køleskab Electra
- Køleskab La Sommelière
- Køleskab Orava
- Køleskab NewAir
- Køleskab Kaiser
- Køleskab IFB
- Køleskab Haeger
- Køleskab Linarie
- Køleskab Create
- Køleskab Glem Gas
- Køleskab Premium Levella
- Køleskab Schaub Lorenz
- Køleskab Fhiaba
- Køleskab Lemair
- Køleskab Arktic
- Køleskab Beverage-Air
- Køleskab Thermador
- Køleskab Yolco
- Køleskab Kuhla
- Køleskab Atosa
- Køleskab Cooluli
- Køleskab Hestan
- Køleskab Aconatic
- Køleskab Wisberg
- Køleskab Aldi
- Køleskab Kluge
- Køleskab Leisure
- Køleskab Vintec
- Køleskab AYA
- Køleskab Vedette
- Køleskab Salton
- Køleskab Tricity Bendix
- Køleskab Palsonic
- Køleskab Arthur Martin
- Køleskab Nordland
- Køleskab Saba
- Køleskab BlueStar
- Køleskab John Lewis
- Køleskab Mabe
- Køleskab Monogram
- Køleskab Valberg
- Køleskab Accucold
- Køleskab Castor
- Køleskab Heinner
- Køleskab Nabo
- Køleskab Guzzanti
- Køleskab Defy
- Køleskab Igloo
- Køleskab Premium
- Køleskab Nordmende
- Køleskab Rangemaster
- Køleskab GOTIE
- Køleskab Kubo
- Køleskab WLA
- Køleskab Kelvinator
- Køleskab Steel Cucine
- Køleskab Jenn-Air
- Køleskab Limit
- Køleskab Freggia
- Køleskab Carpigiani
- Køleskab Listo
- Køleskab Edesa
- Køleskab Milectric
- Køleskab EAS Electric
- Køleskab New World
- Køleskab WhiteLine
- Køleskab Bompani
- Køleskab Blaze
- Køleskab M-System
- Køleskab Changhong
- Køleskab Goddess
- Køleskab Godrej
- Køleskab Belling
- Køleskab BeefEater
- Køleskab Essentiel B
- Køleskab Edy
- Køleskab Altus
- Køleskab Edgestar
- Køleskab Parmco
- Køleskab Eurotech
- Køleskab Café
- Køleskab Equator
- Køleskab Electrolux-Rex
- Køleskab Brandy Best
- Køleskab Sub-Zero
- Køleskab Flavel
- Køleskab Teco
- Køleskab Bluesky
- Køleskab Tecnolux
- Køleskab Icecool
- Køleskab Cobal
- Køleskab Marynen
- Køleskab Gardenline
- Køleskab Lec
- Køleskab Oranier
- Køleskab Turbo Air
- Køleskab DAYA
- Køleskab CombiSteel
- Køleskab DCS
- Køleskab Perlick
- Køleskab Tisira
- Køleskab Unic Line
- Køleskab Gastro-Cool
- Køleskab Hiberg
- Køleskab Maxx Cold
- Køleskab Wells
- Køleskab Paulmann
- Køleskab Kucht
- Køleskab Avantco
- Køleskab Norlake
- Køleskab Arctic Air
- Køleskab Snaigė
- Køleskab Romo
- Køleskab Merax
- Køleskab Koolatron
- Køleskab Coca-Cola
- Køleskab Blucher
- Køleskab Silhouette
- Køleskab ColdTech
- Køleskab Magic Cool
- Køleskab Rhino
- Køleskab Le Chai
- Køleskab Gamko
- Køleskab IOMABE
- Køleskab APW Wyott
- Køleskab SPT
- Køleskab Kolpak
- Køleskab Hatco
- Køleskab High One
- Køleskab Les Petits Champs
- Køleskab Airflo
- Køleskab Moa
- Køleskab Master-Bilt
- Køleskab Hydra Kool
- Køleskab XO
- Køleskab Curtiss
- Køleskab Nemco
- Køleskab Winia
- Køleskab Delfield
- Køleskab Traulsen
- Køleskab Alto-Shaam
- Køleskab Simfer
- Køleskab Robinhood
- Køleskab Federal
- Køleskab Structural Concepts
- Køleskab Vinata
- Køleskab Acros
- Køleskab Adventure Kings
- Køleskab Avallon
- Køleskab Emperor's Select
- Køleskab Fisher Paykel
- Køleskab Cosmo
- Køleskab Wine Klima
- Køleskab Marbor
- Køleskab Engel
- Køleskab Americana
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Coldtainer
- Køleskab Orien
- Køleskab Enofrigo
- Køleskab BSK
- Køleskab Techfrost
- Køleskab Irinox
- Køleskab Azure
- Køleskab Gecko
- Køleskab Bromic
- Køleskab MSW
- Køleskab Adora
- Køleskab Newpol
- Køleskab Brastemp
- Køleskab Haden
- Køleskab Sedona
- Køleskab Vinotemp
- Køleskab Norpole
- Køleskab Gasmate
- Køleskab Triomph
- Køleskab Schmick
- Køleskab Dellware
- Køleskab HABAU
- Køleskab Electroline
- Køleskab Tuscany
- Køleskab TESLA Electronics
- Køleskab Pando
- Køleskab Smart Brand
- Køleskab Brass Monkey
- Køleskab Waltham
- Køleskab Lec Medical
- Køleskab Kalamazoo
- Køleskab Koldfront
- Køleskab HomeCraft
- Køleskab Coors
- Køleskab Eqtemp
- Køleskab Uniprodo
- Køleskab Landmark
- Køleskab PITSOS
- Køleskab Corona
- Køleskab Coors Light
- Køleskab Miller Lite
- Køleskab Lanbo
- Køleskab Momcube
- Køleskab Sheffield
- Køleskab Imprasio
Nyeste Køleskab Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

5 April 2025