Grässlin Talento 121 Manual
Grässlin
Tidsskifte
Talento 121
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Grässlin Talento 121 (3 sider) i kategorien Tidsskifte. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken of
brand!
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
• Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
WARNING
Danger of death through electric shock or
re!
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de pro-
ceder al montaje o desmontaje!
Allgemeine Infos
• Analoge Zeitschaltuhr
• 60 Minuten-Programm
• 1 Kanal
• Kürzeste Schaltzeit 37,5 s
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~, +10 %/-15 %
Frequenz: 50 Hz
Eigenverbrauch: max. 1 VA
Kontakt: Wechsler
Öffnungsweite: < 3 mm (µ)
Schaltleistung: 10 A, 250 V~, cos = 1 ϕ
4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ
Schaltleistung min.: 24 V/100 mA AC
Glühlampenlast: 1100 W
LED-Lampen: < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Min. Betriebstemperatur: –20 °C
Schutzklasse: II nach EN 60730-1 bei bestim-
mungsgemäßer Montage
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Ganggenauigkeit: netzsynchron
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Verschmutzungsgrad: 2
Typ: 1 BRTU
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Schaltuhr wird verwendet für Beleuchtun-
gen, Lüftungen, Brunnen, Reklame etc.
• Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
Räumen
• Montage auf DIN-Hutschiene
!Das Schalten beliebiger Außenleiter ist
zulässig, das Schalten von SELV ist nicht
zulässig.
General information
• Analogue time switch
• 60 minutes program
• 1 channel
• Shortest switching time 37,5 s
Technical data
Operating voltage: 230 V~, +10 %/-15 %
Frequency: 50 Hz
Power consumption: 1 VA
Contact: two way switch
Opening width: < 3 mm (µ)
Switching capacity: 10 A, 250 V~, cos = 1 ϕ
4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ
Min. switching capacity: 24 V/100 mA AC
Incandescent lamp load: 1100 W
LED lamps: < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Min. operating temperature: –20 °C
Protection class: II in accordance with
EN 60669-1 subject to designated installation
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Time accuracy: synchronised with mains
Rated impulse voltage: 4 kV
Pollution degree: 2
Type: 1 BRTU
Designated Use
• The time switch can be used for lighting, ven-
tilation, fountains, advertising hoardings etc.
• Only for use in closed, dry rooms
• Installation on DIN top hat rail
!The switching of any external wire is per-
mitted, switching of SELV is not permitted.
Informations générales
• Horloge programmable analogique
• 60 minutes programme
• 1 canal
• Période de commutation minimale 37,5 s
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V~, +10 %/-15 %
Fréquence : 50 Hz
Consommation propre : max. 1 VA
Contact : inverseur
Ouverture : <3 mm (µ)
Puissance de commutation : 10 A, 250 V~,
cos = 1; 4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ ϕ
Puissance de commutation min. : 24 V /
100 mA AC
Charge de lampe à incandescence : 1100 W
Lampes LED : < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Température de service min. : –20 °C
Classe de protection : II selon EN 60730-1 en
cas de montage conforme
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Précision de marche : synchro. avec le réseau
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Degré de pollution :2
Type : 1 BRTU
Utilisation conforme à l‘usage prévu
• L´horloge programmable peut être utilisée
pour l´éclairage, la ventilisation, les fontaines
et les enseignes publicitaires
• Utilisation uniquement dans les locaux fer-
més et secs
• Montage sur un rail DIN
!Le raccordement de tout conducteur exté-
rieur est autorisé, le raccordement de SELV
n‘est pas accessible.
Informazioni generali
• Interruttore orario analogico
• Programma 60 minuti
• 1 canale
• Tempo di commutazione più breve 37,5 s
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V~, +10 %/-15 %
Frequenza: 50 Hz
Autoconsumo: max. 1 VA
Contatto: contatto di communicazione
Ampiezza di apertura: < 3 mm (µ)
Potenza di commutazione: 10 A, 250 V~,
cos = 1; 4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ ϕ
Potenza di commutazione min.:
24 V/100 mA AC
Carico lampade a incandescenza: 1100 W
Lampade LED: < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Temperatura d‘esercizio min.: –20 °C
Classe di protezione: II secondo EN 60730-1
con montaggio conforme
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Precisione di riserva: sincronia di rete
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Grado di inquinamento: 2
Tipo: 1 BRTU
Uso conforme
• Il timer è destinato a scopi di illuminazione,
ventilazione, fontane, pubblicità, ecc.
• Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
• Montaggio sui guide omega DIN
!È consentita la commutazione di connettori
esterni, la commutazione di SELV non è
consentita.
Información general
• Interruptor horario analógico
• Programa 60 minutos
• 1 canal
• Tiempo de conexión más breve 37,5 s
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V~, +10 %/-15 %
Frecuencia: 50 Hz
Consumo propio: máx. 1 VA
Contacto: inversor
Amplitud de apertura: < 3 mm (µ)
Potencia de conexión: 10 A, 250 V~, cos = 1 ϕ
4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ
Potencia de conexión mín.: 24 V/100 mA AC
Carga de lámpara de incandescencia: 1100 W
Lámparas LED: < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Temp. de funcionamiento mín.: –20 °C
Clase de protección: II según EN 60730-1 para
montaje conforme a lo establecido
Grado de protección: IP 20 II según EN 60529
Precisión de marcha: sincrónico de red
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Grado de polución: 2
Tipo: 1 BRTU
Uso previsto
• El reloj conmutador se utiliza en iluminación,
ventilación, fuentes, publicidad, etc.
• Utilizar exclusivamente en lugares cerrados
y secos
• Montaje en riel de perl de sombrero DIN
!Se permite la conmutación de cualquier
fase, pero no de MBTS.
Allgemene info
• Analoge schakelklok
• 60 minuten programma
• 1 kanaal
• Kortste schakeltijd 37,5 s
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V~, +10 %/-15 %
Frequentie: 50 Hz
Eigen verbruik: max. 1 VA
Contact: omschakelaar
Openingswijdte: < 3 mm (µ)
Schakelvermogen: 10 A, 250 V~, cos = 1 ϕ
4 A, 250 V~, cos = 0,6ϕ
Schakelvermogen min.: 24 V/100 mA AC
Gloeilampbelasting: 1100 W
LED-lampen: < 2 W: 20 W,
> 2 W: 180 W
Minimale bedrijfstemperatuur: –20 °C
Beschermingsklasse: II volgens EN 60730-1 bij
bedoelde montage
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Gangnauwkeurigheid: netsynchron
Ontwerpstootspanning: 4 kV
Vervuilingsgraad: 2
Type: 1 BRTU
Bedoeld gebruik
• De schakelklok worth gebruikt voor verlich-
tingen, ventilatoren, fonteinen, reclame etc.
• Alleen in gesloten, droge ruimtes gebruiken
• Montage op DIN-hoedrail
! Het schakelen van willekeurige faseleidin-
gen is toegestaan; het schakelen van SELV
is niet toegestaan.
DE EN FR IT NL
ES
307571 01 23. 04. 2021
talento 121
01.28.0003.1
Hotline Grässlin:
J +49 7724 933-500
Grässlin Zeitschalttechnik GmbH | Leopoldstraße 1 | 78112 St. Georgen | GERMANY | Telefon +49 7724 933-500 | service@graesslin.de | www.graesslin.de
Produkt Specifikationer
Mærke: | Grässlin |
Kategori: | Tidsskifte |
Model: | Talento 121 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Grässlin Talento 121 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tidsskifte Grässlin Manualer
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
Tidsskifte Manualer
- Tidsskifte GE
- Tidsskifte Hager
- Tidsskifte Finder
- Tidsskifte Theben
- Tidsskifte Quigg
- Tidsskifte Vivanco
- Tidsskifte Goobay
- Tidsskifte Gamma
- Tidsskifte Alecto
- Tidsskifte Ansmann
- Tidsskifte Tork
- Tidsskifte Basetech
- Tidsskifte Bachmann
- Tidsskifte Perel
- Tidsskifte Paladin
- Tidsskifte Brennenstuhl
- Tidsskifte GAO
- Tidsskifte Renkforce
- Tidsskifte Orbis
- Tidsskifte Noma
- Tidsskifte Profile
- Tidsskifte Intermatic
- Tidsskifte Tevion
- Tidsskifte Blokker
- Tidsskifte Sygonix
- Tidsskifte Plieger
- Tidsskifte UPM
- Tidsskifte Duro
- Tidsskifte Xavax
- Tidsskifte Gira
- Tidsskifte Praxis
- Tidsskifte Go Green
- Tidsskifte Handson
- Tidsskifte Elro-Flamingo
- Tidsskifte Suevia
- Tidsskifte Unitec
- Tidsskifte Muller
- Tidsskifte Paget
- Tidsskifte Moeller
- Tidsskifte Eltrav
- Tidsskifte PCF360
- Tidsskifte Wit
- Tidsskifte Pollin
- Tidsskifte Masterplug
- Tidsskifte Obi
- Tidsskifte Kinel
- Tidsskifte Masterclear
- Tidsskifte PROmax
- Tidsskifte Wachsmuth - Krogmann
- Tidsskifte TimeControl
Nyeste Tidsskifte Manualer
23 September 2024
17 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024