Grundig HD 8680 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Grundig HD 8680 (2 sider) i kategorien Hårtørrer. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
SICHERHEIT DE
Beachten Sie bei der Verwendung
des Geräts die folgenden Anweisun-
gen:
Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Get nicht
in der Badewanne, in der Dusche
oder über einem mit Wasser gefüll-
ten Waschbecken. Verwenden Sie
das Gerät nicht mit nassen Händen.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins
Wasser und vermeiden Sie Wasser-
kontakt, auch beim Reinigen.
Wird das Gerät im Bad verwendet,
ziehen Sie nach der Verwendung
den Netzstecker, da Wasser in der
Nähe des Geräts eine Gefahren-
quelle sein kann, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser in Badewan-
nen, Waschbecken oder anderen
Behältern.
Sofern nicht bereits verwendet, wird
eine Reststrom-Schutzvorrichtung
(RCD) für den zusätzlichen Schutz
mit einem Nenn-Reststrom von max.
30 mA im Stromkreis des Badezim-
mers empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur.
Legen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht auf ein weiches Kissen
oder auf ein Handtuch.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnun-
gen für Lufteinlass und -auslass wäh-
rend des Betriebs nicht verdeckt sind.
Das Gerät verfügt über einen Über-
hitzungsschutz.
Ziehen Sie nach der Verwendung
des Geräts den Netzstecker. Ziehen
Sie den Stecker nicht am Netzkabel.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn dieses oder das Netzkabel
sichtbar beschädigt ist.
Ist das Netzkabel bescdigt,
muss es vom Hersteller, von einem
Service-Zentrum oder von einer
qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Stromschlaggefahr zu
vermeiden.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit re-
duzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
GÜVENLİK TR
Cihazı kullarken tfen ağıdaki
bilgilere dikkat edin:
Bu cihaz yalnızca evde kullam
için tasarlanmışr.
Cihazı banyoda, duşta ya da
suyla dolu küvet üzerinde asla
kullanmayın; ayrıca cihaz, ıslak
ellerle de kullalmamadır.
Cihazı temizleme sırasında bile
suya sokman ve suyla temas et-
mesine izin vermeyin.
Cihaz banyoda kullalmışsa, kul-
landıktan sonra fişi çekilmelidir.
Çünkü cihaza yan yerde su bu-
lunması, cihaz kapalı olsa da teh-
like yaratabilir.
Cihazı banyo küveti, lavabo veya
diğer kaplardaki suların yanda
kullanman.
Cihaz kullanılmağı zamanlarda
ek koruma sağlamak amacıyla,
banyonuzdaki elektrik tesisa üze-
rinde artık akımla çaşan ve 30
mA’i gmeyen bir akım koruyucu
aygıtla (RCD) korunma tavsiye
edilir. Öneri için ehliyetli bir elekt-
riiye başvurun.
Cihazı kullarken asla yumuşak
minder veya battaniye üzerine
koyman.
Kullanım randa hava giriş ve
çıkış ıklıklanın kapanmadığın-
dan emin olun.
Cihaz aşırı ısınma koruma siste-
mine sahiptir.
Cihazı kullandıktan sonra elektrik
fişini prizden çekin.
Cihazın fişini kablosundan çeke-
rek çıkarman.
Cihazda veya elektrik kablosunda
gözle rülür hasar mevcutsa, ci-
hazı asla kullanmayın.
Elektrik kablosu hasar rmüşse,
elektrik çarpması riskini önlemek
için üretici, yetkili servis merkezi
veya benzer bir yetkili kişi taran-
dan değiştirilmelidir.
Cihazı çocukların erişemeyecek-
leri bir yerde saklan.
Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde
kullanımıyla ilgili olarak gözetim al-
tında tutulmala veya kendilerine
talimat verilmesi ve cihazın kulla-
nımıyla ilgili tehlikeleri anlamala
koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar
ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zi-
hinsel kapasiteye sahip olan ya da
bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oy-
namamalıdır. Temizlik ve kullacı
bakım işlemleri, başlarında bir
büyük olmadığı rece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma /
Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu /
Wysusz włosy
haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Be-
nutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind beaufsichtigt.
Öffnen Sie das Gerät unter keinen
Umständen. Für Schäden aufgrund
von unsachgemäßer Handhabung
wird keine Haftung übernommen.
Prüfen Sie die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung . Diese
muss der lokalen Netzspannung
entsprechen.
Gerät nur durch Herausziehen des
Netzsteckers von der Stromversor-
gung trennen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht an/
in der Nähe von brennbaren Orten,
Materialien und Möbeln. Das Gerät
darf nicht in Kontakt mit brennbaren
Materialien kommen oder von die-
sen bedeckt werden. Hierzu zählen
Vorhänge, Textilien, Wände etc.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
stets von brennbaren Materialien
und Möbeln ferngehalten wird.
Die Düse kann während des Be-
triebs sehr heiß werden. Berühren
Sie diese nicht mit bloßen Händen.
Vermeiden Sie Hautkontakt mit den
heißen Teilen. Die Düse und der Vo-
lumenaufsatz dürfen nicht in Kontakt
mit Ihrem Gesicht, Ihrem Nacken
oder Ihrem Kopf kommen.
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Never open the appliance under
any circumstance. No warranty
claims are accepted for damage
caused by improper handling.
Check if the mains voltage on the
type plate corresponds to your
Für ein perfektes Ergebnis wird ein
warmer Luftstrom benötigt. Beachten
Sie, dass eine metallische Bürste bei
längerer oder intensiver Nutzung
sehr heiß werden kann. Passen Sie
die Nutzungsdauer des Geräts an
das verwendete Zubehör an, um
Verletzungen zu vermeiden.
INFORMATIONEN
Reinigung und Pflege
1 Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch.
Reinigen Sie den Lufteinlass gelegentlich mit einer wei-
chen Bürste, um Haare und Staub zu entfernen. Nehmen
Sie das Gitter des Lufteinlasses ab, und reinigen Sie den
Filter regelmäßig. Ziehen Sie hierzu das Gitter zurück.
Entsorgung von Altgeten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet
und recycelt werden können. Entsorgen Sie
das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit
dem regulären Hausmüll; geben Sie es statt-
dessen bei einer Sammelstelle zur
Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete
Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in
der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß
unserer nationalen Gesetzgebung aus recyc-
lingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen
Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung :
230-240 V ∼, 50Hz
Leistung : 2200-2400 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen
Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte
trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich
mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wen-
den Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter
folgenden Kontaktdaten:
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Telefon: 0911 / 590 597 29
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie
ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und
Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Ensure that the air-induction and
output openings are not covered
during operation.
The appliance is equipped with an
overheating protection system.
Unplug the appliance after use. Do
not disconnect the plug by pulling
on the cord.
Never use the appliance if it or the
power cord is visibly damaged.
If the power cord is damaged, it
must be replaced by the manufac-
turer, a service centre or a similarly
qualified person to avoid any dan-
ger of electrical shock.
Keep the appliance out of the
reach of children.
local mains supply. The only way
to disconnect the appliance from
the mains is to unplug it.
Never wrap the power cord
around the appliance.
Never use the appliance in or near
to combustible, inflammable places
and materials and furniture. Do not
let the appliance come into contact
with or become covered by inflam-
mable materials e.g. curtains, tex-
tiles, walls, etc. Please make sure
that the appliance is always kept a
safe distance away from flamma-
ble materials and furniture.
The nozzle becomes very hot du-
ring use. Do not touch it with your
bare hands. Avoid any contact of
the skin with the hot parts. Do not
Compliance with the WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/
EU). This product bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high
quality parts and materials which can be re-
used and are suitable for recycling. Do not dis-
pose of the waste product with normal domes-
tic and other wastes at the end of its service
life. Take it to the collection center for the recy-
cling of electrical and electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about these collection cen-
ters.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS
Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and
prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manu-
factured from recyclable materials in accor-
dance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other wastes. Take
them to the packaging material collection points designat-
ed by the local authorities.
Konzentratordüse ausrichten / Align the concentra-
tor nozzle / Yunlaştırıcı nozulunu hizalayın / Ali-
nee la boquilla del concentrador / Alignez l‘embout
concentrateur / Poravnajte koncentrator mlaznice /
Ustaw dyszę koncentratora
Anschließen / Connect / Prize takın / Conectar /
Connexion / Spoji / Podłącz
Ausschalten und Netzstec ker ziehen /
Switch of f and pull the power cord / Kapatın
ve Elektrik kablosunu çekin / Éteignez et
débranchez le cordon dalimentation / Ar -
rêt et Débrancher le câble dalimentation
/ Isključi og Odspojite kabel napa janja /
Wyłącz, Wypnij przewód zasilający
SAFETY EN
Please note the following informa-
tion when using the appliance:
The appliance is designed for do-
mestic use only.
Never use the appliance in the
bath, shower or over a washbasin
filled with water; nor should it be
operated with wet hands.
Do not immerse the appliance in
water or let it come into contact
with water, even during cleaning.
If the appliance is used in the bath-
room, it is essential that you unplug
it after use, as any water close
to the appliance can still pose a
hazard, even if the appliance is
switched off.
Do not use the appliance near
water in bathtubs, wash basins or
other vessels.
If not already in use, installing a re-
sidual current-operated protective
device (RCD) is recommended for
additional protection with a rated
residual operating current not ex-
ceeding 30 mA in the electrical
circuit of your bathroom. Ask your
plumber for advice.
Never place the appliance on soft
cushions or blankets during opera-
tion.
Haare trocknen / Dry the hair / Saçı kurutun / Seque el
cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu / Wysusz włosy
17/41
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg IB 1
HR PL
TRDE ESEN
FR
IONIC HAIR DRYER
HD 8680
www.grundig.com
Ein-/Ausschalten und Luftstrom wählen / Switch on /
off and select air flow level / Açma/Kapama tuşuna
basın ve fan seviyesi seçin / Apague/encienda y
seleccione el nivel del flujo de aire / Appuyez sur
le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et sélectionnez
le debit d’air / Uključite/isključite i odaberite
razinu strujanja zraka / Załącz/ Wyłącz i wybierz
przepływ powietrza
Temperatur einstellen (niedrig, mittel, hoch) / Select
temperature level (low, medium, high) / Sıcaklık
seviyesi seçin (soğuk, orta ,yüksek) / Seleccione
el nivel de temperatura (Baja, moderada, alta)
/ Sélectionnez le niveau de température (faible,
modérée, élevé) / Odaberite razinu temperature
(niska, umjerena, visoka) / Wybierz temperaturę
(niska, umiarkowana, wysoka)
Cihazı hiçbir koşul altında sök-
meyin. Hatalı kullanımın neden
oldu hasarlar için hiçbir garanti
talebi kabul edilmez.
Tip etiketinde yazı olan şebeke
geriliminin evinizdeki şebeke ge-
rilimine uygun olup olmadığını
kontrol edin. Cihazın elektrik bağ-
lantısını kesmenin tek yolu fişini
çekmektir.
Elektrik kablosunu asla cihazın et-
rafına sarman.
Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı
maddelerin ve mobilyaların bu-
lunduğu yerde veya yakınında
kullanmayın. Cihazın perde,
kumaş, duvar, vb. gibi yacı mad-
delerle temas etmesine veya bun-
larla örtülmesine izin vermeyin.
Cihazın yanı maddelerden ve
mobilyalardan uzakta, emniyetli
bir yerde tutulduğundan emin
olun.
Yoğunlaştırıcı uç, kullanım sıra-
sında çok ır. Çıplak elle dokun-
man. Cildinizin sıcak paalara
temas etmesinden kaçın. Yo-
ğunlaştıcı ucun zünüzle, boy-
nunuzla ya da başınızla temas
etmesine izin vermeyin.
kemmel bir sonuç elde etmek
için sıcak bir hava akışı gereklidir.
Metal kaplama rçanın uzun veya
yoğun kullanımda çok ısınabile-
ceğini unutmayın. Yaralanmala
önlemek için, cihazın kullanım -
resini, kullanmakta olduğunuz ak-
sesuara göre ayarlan.
Kühlstufe zum Fixieren der Frisur drücken / Press Cool
Shot to fix the hairstyle / Saç şeklini sabitlemek için
soğuk darbe tuşuna basın / Presione Cool Shot para
fijar el peinado / Appuyez sur la touche Air froid pour
fixer la coiffure /
1
!
2
3
4
5
6
!
7
!
!
Gerät reinigen / Cleaning device / Cihazın temiz-
lenmesi / Limpieza del dispositivo / Nettoyage de
l’appareil / Čišćenje uređaja / Urządzenie do czys-
zczenia
8
allow the nozzle to come into con-
tact with your face, neck or head.
A warm flow of air is required to
achieve a perfect result. Please note
that a metallised brush can become
extremely hot during prolonged or
intensive use. To avoid injury, please
adjust the usage time of the appli-
ance to the accessory being used.
INFORMATION
Cleaning and care
1 Switch off the appliance with the button and unplug
power cord from the wall socket.
2 Clean the appliance only with a damp, soft cloth. Clean
the air inlet grille occasionally with a soft brush to
remove hairs and dust. Take off the air inlet grille and
clean the filter at regular intervals. Pull back the grille to
do this.
Technical data
Power supply: 230-240 V ∼, 50Hz
Power: 2200-2400 W
Technical and design modifications reserved!
BİLGİLER
Temizleme ve Bakım
1 Cihazı ğmesiyle kapan ve elektrik kablosunun fişi-
ni prizden çekin.
2 Cihazı yalnızca nemli ve yumuşak bir bezle temizle-
yin. S ve tozları gidermek için hava giriş ızgarasını
bir rça yardımıyla zenli aralıklarla temizlemeyi
unutmayın. Hava giriş ızgarasını çıkarın ve filtreyi
zenli aralıklarla temizleyin. Bunu yapmak in
ızgarayı geri çekin.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün
Elden Çıkarılma
Bu ün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlananAtık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kont-
rolü netmeliği’nde belirtilen zarar ve yasaklı mad-
deleriermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün,
geri şümlü ve tekrar kullalabilir nite-
likteki ksek kaliteli paa ve malzemeler-
den üretilmtir. Bu nedenle, ürü, hizmet
ömnün sonunda evsel veya diğer atıklarla
birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
şüin bir toplama noktasına götün.
Bu toplama noktalarını lgenizdeki yerel yönetime
sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çev-
renin ve doğal kaynaklan korunmasına yarmcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği
geri dönüşrülebilir malzemelerden üretilmiştir.
Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlik-
te atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
toplama noktalarına atın.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı: 230-240 V ∼, 50Hz
Güç: 2200-2400 W
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
SEGURIDAD ES
Observe las siguientes instruccio-
nes a la hora de usar el aparato:
Este aparato ha sido diseñado ex-
clusivamente para uso dostico.
Pritisnite gumb funkcije Cool Shot da biste fiksirali
frizuru hladnim zrakom / Naciśnij Cool Shot [Zimny
Strzał], aby utrwalić fryzu


Produkt Specifikationer

Mærke: Grundig
Kategori: Hårtørrer
Model: HD 8680
Bredde: 275 mm
Dybde: 215 mm
Højde: 95 mm
Vægt: 850 g
Produktfarve: Black,Taupe,Yellow
Antal hastigheder: 2
Motortype: Vekselstrøm
Strøm: 2400 W
Ledningslængde: 3 m
Antal temperaturindstillinger: 3
Justerbar temperatur: Ja
Overfladefarvning: Monokromatisk
Keramisk varmesystem: Ja
Antal varmeniveauer: 3
Ionisk funktion: Ja
Ophængelig: Ja
Cool shot funktion: Ja
Designet til rejser: Ingen
Hængetype: Hængende løkke
Foldehåndtag: Ingen
Fønnæb dyse: Ja
Diffuser dyse: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Grundig HD 8680 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hårtørrer Grundig Manualer

Hårtørrer Manualer

Nyeste Hårtørrer Manualer