Guzzanti GZ8403 Manual

Guzzanti Ovn GZ8403

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Guzzanti GZ8403 (210 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/210
1
KERAMICKÁ DESKA/KERAMICKÝ PANEL/PŁYTA CERAMICZNA/
KERÁMIA FŐZŐLAP/KERAMIČNA KUHALNA PLOŠČA/
GLASKERAMIK-KOCHFELD/CERAMIC HOB
GZ-8301/GZ-8302/GZ-8303/GZ-8304
INDUKČNÍ DESKA/INDUKČNÝ PANEL/PŁYTA INDUKCYJNA/
INDUKCIÓS FŐZŐLAP/
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA
/
INDUKTIONSKOCHFELD/INDUCTION HOB
GZ-8401/GZ-8402/GZ-8403/GZ-8404/GZ-8405/GZ-8406
Návod k instalaci a obsluze
Návod na inštaláciu a obsluhu
Instrukcja montażu i obsługi
Használati és kezelési útmutató
Navodila za namestitev in uporabo
Installations- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
SI
SK
H
PL
CZ
EN
DE
2
Přečtěte si prosím důkladně tyto pokyny před instalací nebo použitím tohoto spotřebiče.
Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti.
Bezpečnostní varování
Vaše bezpečnost je pro nás důležitá. Přečtěte si tyto informace před použitím varné desky.
Instalace
Zasažení elektrickým proudem
Před údržbou a čištěním odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Připojení k dobře uzemněnému systému napájení je nutné.
Změny domácího systému elektrického připojení smí provádět pouze kvalikovaný technik.
Nedodržením těchto pokynů může nastat zasažení elektrickým proudem nebo smrt.
Nebezpečí pořezá
Zvyšte pozornost - hrany panelu jsou ostré.
Nedodržením tohoto varování se můžete vážně zranit.
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny pozorně před instalací nebo použitím spotřebiče.
Na spotřebič nikdy nedávejte hořlavé materiály.
Poskytněte tyto informace osobě odpovědné za instalaci spotřebiče, neboť tím můžete snížit
náklady za instalaci.
Abyste zabránili nebezpečí, tento spotřebič se musí instalovat v souladu s těmito pokyny.
Tento spotřebič smí instalovat a správně uzemnit pouze kvalikovaný odborník.
Tento spotřebič se musí připojit k obvodu, který obsahuje odpojovací přepínač nabízející
kompletní odpojení od elektrické energie.
Nesprávnou instalací spotřebiče můžete ztratit právo na záruku.
Provoz a obsluha
Riziko zasažení elektrickým proudem
Nevařte na prasklé varné desce. Pokud varná deska praskne,spotřebič ihned vypněte od
elektrické sítě (jistič) a kontaktujte kvalikovaného technika.
Vypněte a odpojte varnou desku od elektrické sítě před čištěním nebo údržbou.
Nedodržení tohoto postupu může způsobit zasažení elektrickým proudem nebo smrt.
Ohrožení zdraví
Tento spotřebič vyhovuje standardům pro elektromagnetickou bezpečnost.
Avšak, osoby s kardiostimulátorem nebo jinými elektrickými implantáty (jako jsou inzulinové
pumpy) musí kontaktovat doktora nebo výrobce zařízení před použití varné desky pro
zajištění, že jejich implantáty nebudou ovlivněny elektromagnetickým polem.
Nedodržení tohoto pokynů může vést k smrti.
3
Riziko horkého povrchu
Během použití jsou přístupné části spotřebiče dostatečně horké na způsobení popálení.
Zabraňte kontaktu těla, oděvů nebo jiných předmětů než vhodné varné nádobí s indukční
varnou deskou, dokud není povrch vychladlý.
Upozornění: magnetické kovové předměty na těle se mohou zahřát, pokud se dostanou do
blízkosti varné desky. Zlaté nebo stříbrné šperky nebudou ovlivněny.
Držte děti mimo dosah.
Madla pánmohou být horké na dotek. Zkontrolujte, zda madla pánví nepřekrývají jiné varné
zóny, které jsou zapnuté. Držte madla mimo dosah dětí.
Nedodržení těchto pokynů může vést k popálení a opaření.
Riziko pořezání
Čepel škrabky na varnou desku je odkrytá po sejmutí ochranného krytu. Škrabku používejte
se zvýšenou opatrností a vždy ji skladujte mimo dosah dětí.
Nedodržení těchto pokynů může způsobit zranění.
Důležité bezpečnostní pokyny
Spotřebič nenechávejte během použití nikdy bez dohledu. Vyvření může způsobit kouř a
může se vznítit.
Váš spotřebič nikdy nepoužívejte jako pracovní nebo odkládací plochu.
Na spotřebiči nenechávejte žádné náčiní ani jiné cizí předměty.
V blízkosti spotřebiče nenechávejte žádné magnetické předměty (např. kreditní karty,
paměťové karty) nebo elektronická zařízení (např. počítače, MP3 přehrávače), neboť mohou
být ovlivněné elektromagnetickým polem.
Nikdy nepoužívejte váš spotřebič k vytápění místnosti.
Po použití spotřebiče vypněte varné zóny podle popisu v tomto návodu (např. pomocí
dotekových ovladačů). Nespoléhejte se na vypnutí varných zón pomocí funkce detekce
nádobí.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem, ani na něj sedat, stoupat a lézt.
Do skříněk nad spotřebičem neukládejte předměty lákavé pro děti. Děti šplhající se na varnou
desku se mohou vážně zranit.
Během provozu spotřebiče nenechávejte děti v blízkosti bez dohledu.
Děti nebo osoby s omezenými senzorickými schopnostmi musí být pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost. Odpovědná osoba se musí ujistit, že tyto osoby mohou
používat spotřebič bez ohrožení sebe nebo svého okolí.
Neopravujte ani nevyměňujte žádné části tohoto spotřebiče, dokud to není uvedeno v
návodu. Veškeré servisní zásahy musí provádět kvalikovaný servisní technik.
K čištění varné desky nepoužívejte vysokotlaký parní čistič.
Na varnou desku nedávejte těžké předměty.
Na varnou desku si nestoupejte.
Nepoužívejte nádobí se zubatými okraji ani netahejte nádobí přes varnou desku, neb
můžete poškrábat sklo varné desky.
Nepoužívejte škrabky ani jiné drsné čisticí prostředky k čištění varné desky, mohly byste
poškrábat sklo varné desky.
Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit pouze kvalikovaný technik.
4
Spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných aplikacích jako jsou:
- zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích a jiném pracovním prostředí;
- na farmách;
- klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
- v místech pro výdej snídaně.
VAROVÁNÍ: spotřebič a přístupné části jsou během použití horké.
Nedotýkejte se ohřevných prvků.
Děti do 8 let věku mějte neustále pod dohledem.
Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o správném a bezpečném použití spotřebiče.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
VAROVÁNÍ: Vaření na varné desce bez dohledu na oleji a tuku je nebezpečné a může vést k
přehřátí a požáru. se nepokoušejte uhasit plamen vodou, ale spotřebič vypněte a pak NIKDY
překryjte plamen pokličkou nebo protipožární přikrývkou.
VAROVÁNÍ: riziko požáru: na varném povrchu nenechávejte žádné předměty.
VAROVÁNÍ: pokud je povrch prasklý, spotřebič vypněte pro zabránění případnému zasažení
elektrickým proudem.
K čištění nepoužívejte vysokotlaký parní čistič.
Spotřebič není určený k ovládání pomocí externího časovače nebo systému samostatného
dálkového ovládání.
:proces vaření mějte pod dohledem. UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ: abyste zabránili překlopení spotřebiče, musí být správně instalován. Viz pokyny
pro instalaci.
VAROVÁNÍ: používejte ochranné prvky varné desky navržené výrobcem varných spotřebičů
nebo předepsané výrobcem v pokynech, jako vhodné ochranné prvky. Použi nevhodných
ochranných prvků může vést k nehodám.
Tento spotřebič obsahuje připojení uzemnění pro funkční účely.
Blahopřejeme ke koupi vaši nové indukční varné desky. Doporučujeme, abyste strávili určitou
dobu čtením těchto pokynů/Návodu k instalaci pro plné porozumění, jak správně instalovat a
obsluhovat varnou desku.
Za účelem instalace si přečtěte část o instalaci.
Před použitím a instalaci si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
5
Popis výrobku
Pohled shora
(1) Model GZ-8301
(2) Model GZ-8302
1. Max 1800 W zóna
2. Max 1200 W zóna
3. Sklokeramická deska
4. Ovládací panel
1. Max 1200 W zóna
2. Max 1800 W zóna
3. Max 1200 W zóna
4. Max 1800 W zóna
5. Sklokeramická deska
6. Ovládací panel
6
(3) Model GZ-8303
(4) Model GZ-8304
(5) Model GZ-8401
1. Max 1200 W zóna
2. Max 1800 W zóna
3. Max 1200 W zóna
4. Max 2200 W zóna
5. Sklokeramická deska
6. Ovládací panel
1. Max 2200 W zóna
2. Max 1200 W zóna
3. Max 2000 W zóna
4. Max 1200 W zóna
5. Sklokeramická deska
6. Ovládací panel
1. Max 2000 W zóna
2. Max 1500 W zóna
3. Sklokeramická deska
4. Ovládací panel
10
(6) Model GZ-8402
(7) Model GZ-8403 / 8404
(8) Model GZ-8405
(9) Model GZ-8406
1. Voliče varné zóny
2. Ovladač časovače
3. Tlačítko výkonu/časovače
4. Uzamčení tlačítek
5. Ovladač zapnutí/vypnutí
1. Voliče varné zóny
2. Ovladač časovače
3. Tlačítko výkonu/časovače
4. Uzamčení tlačítek
5. Ovladač zapnutí/vypnutí
1. Voliče varné zóny
2. Ovladač časovače
3. Tlačítko výkonu/časovače
4. Uzamčení tlačítek
5. Ovladač zapnutí/vypnutí
6. Ovladač Boost
7. Ovladač volné zóny
1. Voliče varné zóny
2. Ovladač časovače
3. Tlačítko výkonu/časovače
4. Uzamčení tlačítek
5. Ovladač zapnutí/vypnutí
6. Ovladač Boost
7. Ovladač volné zóny
11
O indukčním vaření
Indukční vaření je bezpečná, zdokonalená, účinná a ekonomická technologie vaření. Funguje
pomocí elektromagnetických vibrací vytvářejících teplo přímo v nádobí, namísto prostupování
tepla přes sklokeramický povrch. Sklokeramický povrch je horký pouze pokud se dostatečně
zahřeje nádobí.
Před použitím vaši nové varné desky
Přečtěte si tento návod, dbejte zejména na část „Bezpečnostní upozornění„.
Odstraňte veškeré ochranné fólie, které se mohou nacházet na varné desce.
Použití dotekových ovladačů
Ovládací prvky reagují na dotek, tudíž je nemusíte tisknout silou.
Používejte bříško prstu, nikoliv špičku.
Po každém zaregistrování doteku uslyšíte akustický signál.
Zajistěte, aby byl ovládací prvky vždy čisté, suché a zda se na nich nenacházejí žád
předměty (např. náčiní nebo utěrky). I tenký lm vody může stěžit obsluhu ovládacích prvků.
Ocelové nádobí
Magnetický obvod
Sklokeramická varná deska
Indukční cívka
Indukovaný proud
12
Volba varného nádobí
Používejte pouze varné nádobí s dnem vhodným pro indukční vaření. Viz symboly na
obalu nebo na dně nádobí.
Vhodnost nádobí můžete zkontrolovat pomocí magnetického
testu. Přesuňte magnet blíž ke dnu nádobí. Pokud se přichytí,
nádobí je vhodné pro indukci.
Pokud nemáte magnet:
1. Nalijte trochu vody do nádobí, které chcete testovat.
2. Pokud nebliká na displeji
V     
a voda se hřeje, nádobí je
vhodné.
Nádobí z následujících materiálů není vhodné: čistá nerezová ocel, hliníkové nebo měděné
bez magnetického dna, sklo, dřevo, porcelán, keramika a kamenina.
Nepoužívejte nádobí se zakřiveným dnem nebo ostrými okraji.
Ujistěte se, zda je dno nádobí hladké, pasuje přesně na sklo a zda má stejnou velikost jako
varná zóna. Používejte nádobí, kterého průměr je stejný jako zobrazená varná zóna. Použitím
nádobí s mírně větším průměrem využijete energii s maximální účinností. Pokud použijete
menší nádobí, účinnost může být nižší než očekávaná. Nádobí s průměrem menším než 140
mm nemusí varná deska detekovat. Nádobí vždy vycentrujte na varné zóně.
Nádobí z varné desky vždy zvedejte – nepřesouvejte, mohly byste ji poškrábat.
13
Rozměry nádo
Varné zóny se až po limit automaticky přizpůsobí průměru nádobí. Přesto musí mít dno nádoby
určitý minimální průměr dle odpovídající varné zóny. K dosažení nejvyšší účinnosti vaší varné
desky umístěte nádobu doprostřed varné zóny.
Průměr dna indukčního nádobí
Průměr varné zóny (mm) Min. průměr nádoby (mm)
160 100
180 120
Ovální zóna 120
Volná zóna 180
Použití varné desky
Začínáme vařit
a. Senzorové dotekové ovládání
1. Stiskněte ovladač zapnutí/vypnutí.
Po zapnutí zazní akustický signál jednou, na všech displejích se zobrazí
„ – ‟ nebo „ – – ‟což indikuje, že indukční varná deska je v pohotovostním
režimu.
2. Umístěte vhodné nádobí na varnou zónu, kterou chcete použít.
Ujistěte se, zda je dno nádobí a povrch varné desky čistý a
suchý.
3. Dotkněte se ovladače volby varné zóny a kontrolka příslušné zóny začne
blikat.

14
4. Zvolte nastavení výkonu tlačítky „-“ nebo „+“.
Kontrolka zvolené zóny bliká.
Pokud nezvolíte výkon do 1 minuty, indukční varná deska se
automaticky vypne. Musíte začít opět od kroku 1.
Nastavení výkonu můžete upravit kdykoliv během vaření.
Pro indukční varné desky, pokud bliká na displeji
střídavě s nastavením výkonu
Znamená to:
neumístili jste nádobí na správnou varnou zónu nebo,
použité nádobí není vhodné pro indukční vaření nebo,
pánev je příliš malá nebo nesprávně vycentrovaná na varné zóně.
Ohřev se nespustí, pokud není na varné desce vhodné nádobí.
Po dovaře
1. Požadovanou varnou zónu zvolte dotekem symbolu varné zóny.
2. Varnou zónu vypnete nastavením na „0“. Ujistěte se, zda displej
zobrazil „0“.
3. Celou varnou desku vypnete stisknutím ovladače zapnutí/vypnu.
4. Dbejte na horký povrch.
H se zobrazí u varné zóny, která je příliš horká na dotek. Zmizí,
když je povrch dostatečně vychladlý na bezpečnou teplotu.
Zbytkové teplo můžete využít také pro úsporu energie, pokud
chcete ohřát další nádobí.
15
b. Posuvné ovládá
1. Dotkněte se ovladače zapnutí/vypnu.
Po zapnutí bzučák jednou pípne, všechny displeje zobrazí „-“
indikující, že indukční varná deska je v pohotovostním režimu.
2. Na varnou zónu, kterou chcete použít, umístěte vhodnou nádobu.
Ujistěte se, zda je dno nádoby a povrch varné zóny čistý a
suchý.
3. Dotkněte se ovladače volby varné zóny, kontrolka vedle tlačítka
bliká.
4. Nastavte požadovaný výkon tlačítky „-“, „+“ nebo posunutím podél ovladače „—“, nebo se
pouze dotkněte kteréhokoliv místa „—“.
Nebo
Nebo
16
a. Pokud nezvolíte varnou zónu do 1 minuty, varná deska se automaticky vypne. Musíte začít
opět od kroku 1.
b. Nastavení výkonu můžete upravit kdykoliv během vaření.
c. Pokud potáhnete podél „—„, výkon se upraví od 2 po 8.
Stisknutím „-“ výkon snížíte pokaždé až po hodnotu 0.
Stisknutím „+“ výkon zvýšíte až po hodnotu 9.
Pokud na displeji střídavě bliká
V     
a nastavením výkonu
Znamená to, že:
neumístili jste pánev na správnou varnou zónu nebo,
použitá pánev není vhodná pro indukční vaření nebo,
pánev je příliš malá nebo není správně vystředěná na varné zóně.
Dokud není na varné zóně vhodné nádobí, nedojde k ohřevu.
Pokud na varnou zónu nepostavíte vhodnou nádobu, zobrazení se automaticky po 1 minutě
vypne.
Po dovaře
1. Dotkněte se ovladače varné zóny, kterou chcete vypnout.
2. Varnou zónu vypněte dotekem „-“ a posunem dolů na „0”.
Nebo taháním podél „—“ doleva a pak dotekem „-“.
Nebo dotekem levé části „—“ a pak dotekem „-“.
Nebo A pak
Nebo A pak
17
Ujistěte se, zda zobrazení výkonu zobrazí „0”, pak zobrazí „H”.
3. Celou varnou desku vypnete dotekem ovladače „zapnutí/vypnutí”.
4. Dbejte na horký povrch
Zobrazení „H” znamená, že varná zóna je příliš horká na dotek. Zobrazení zmizí, když teplota
povrchu poklesne na bezpečnou teplotu. Lze jej použít také jako funkci úspory energie, pokud
chcete ohřívat další nádobí, použijte plotnu, která je stále horká.
Uzamče ovládacích prvků
Můžete uzamknout ovládací panel před nechtěným použitím (například před náhodnou
aktivací varné zóny dětmi).
Když jsou ovladače uzamčené, všechny ovladače kromě ovladače zapnutí/vypnutí jsou
neaktivní.
Uzamčení ovládacích prvků
Dotkněte se tlačítka uzamčení. Indikátor časovače zobrazí „Lo“.
K odemčení ovladačů
1. Ujistěte se, zda je varná deska zapnutá.
2. Dotkněte se a podržte tlačítko uzamčení chvíli (přibližně 3 sekundy).
3. Nyní můžete opět používat indukční varnou desku.
Když je varná deska uzamčená, všechny ovladače jsou neaktivní, kromě ovladače
zapnutí/vypnutí. Vždy můžete varnou desku v případě nouze vypnout pomocí tlačítka
zapnutí/vypnutí, ale pro další obsluhu musíte nejdříve varnou desku odemknout.
Pro indukční varnou desku, ochrana před přehřátím
Teplotní senzor může monitorovat teplotu uvnitř indukční varné desky. Když je zjištěna
nadměrně vysoká teplota, indukční deska se automaticky vypne.
A pak
18
Pro indukční varnou desku, detekce malých předmě
Když necháte na varné desce předmět nevhodné velikosti nebo nemagnetický předmět (např.
hliník), nebo jiný malý předmět (např. nůž, vidličku, klíče), varná zóna přejde automaticky po 1
minutě do pohotovostního režimu. Ventilátor chladí indukční varnou desku po dobu 1 minuty.
Ochrana automatickým vypnutím
Automatické vypnutí je bezpečnostní funkce ochrany indukční varné desky. Vypne ji
automaticky, pokud ji zapomenete vypnout. Počáteční provozní časy pro různé výkony jsou
zobrazené v níže uvedené tabulce:
Úroveň výkonu 91 2 3 4 5 6 7 8
Pátní provozní čas
(hodiny)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Když sundáte nádobu
Indukční varná deska ihned zastaví provoz a automaticky se vypne po 2 minutách.
Keramická varná deska stále hřeje.
Osoby s kardiostimulátorem musí použití indukční varné desky konzultovat s doktorem.
Použití časovače
Časovač můžete použít dvěma různými způsoby:
Můžete jej použít jako minutku. V tomto případě časovač nevypne žádnou varnou zónu po
uplynutí nastavené doby.
Můžete jej nastavit k vypnutí varných zón po uplynutí nastavené doby.
Časovač můžete nastavit až na 99 minut.
Použití časovače jako minutky
Pokud nezvolíte žádnou varnou zónu
1. Ujistěte se, zda je varná deska zapnutá.
Poznámka: minutku můžete použít i když nezvolíte žádnou varnou
zónu.
2. Dotkněte se ovladače časovače, kontrolka časovače začne blikat a
na displeji se zobrazí „30”.
3. Čas nastavte pomocí „-“ nebo „+”.
Tip: stisknum „-“ nebo „+” ovladače časovače zkrátíte nebo
prodloužíte čas o 1 minutu.
Podržte stisknuté „-“ nebo „+” ovladače časovače ke zkrácení nebo
prodloužení času o 10 minut.
19
4. Dotekem „-“ čas zkrátíte a na displeji minut se zobrazí „00“.
5. Po nastavení času se automaticky spustí odpočítávání. Displej
zobrazí zbývající dobu a kontrolka časovače bude blikat 5 sekund.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní akustická signalizace 30
sekund a indikátor časovače zobrazí „- -“.
Nastavení časovače na vypnutí varných zón
Nastavení varných zón pro tuto funkci:
1. Dotkněte se voliče varné zóny, pro kterou chcete nastavit časovač
(např. zóna 3#)
2. Dotkněte se ovladače časovače, indikátor začne blikat a na displeji
časovače se zobrazí „30”.
3. Čas nastavte dotekem ovladače časovače „-“ nebo „+“.
Tip: dotekem ovladače „-“ nebo „+“ ovladače časovače zkrátíte nebo
prodloužíte čas o 1 minutu.
Dotekem a podržením ovladače „-“ nebo „+“ časovače zkrátíte nebo
prodloužíte čas o 10 minut.
20
4. Dotekem ovladače „-“ časovač zkrátíte a na displeji minut se zobra„00”.
5. Po nastavení se spustí ihned odpočítávání času. Displej zobra
zbývající dobu a indikátor časovače bliká 5 sekund.
: červená tečka vedle indikátoru výkonu bude svítit pro POZNÁMKA
indikaci zvolené zóny.
6. Po uplynutí časovače vaření se odpovídající varná zóna
automaticky vypne a zobrazí se „H”.
Ostatní varné zóny pokračují v provozu, pokud byly předtím zapnuté.
Nastavení časovače pro vypnutí více než jedné varné zóny
1. Pokud používáte tuto funkci pro více než jednu varnou zónu, indikátor časovače zobrazí
dobu, která nastane dříve (např. zóna 2# nastavený čas 3 minuty, zóna 3# nastavený čas 6
minut, indikátor zobrazí „3”.)
: blikající tečka vedle indikátoru úrovně výkonu znamená, že indikátor časovače POZNÁMKA
zobrazuje čas dané varné zóny. Pokud chcete zkontrolovat nastavený čas dalších varných
zón, dotkněte se ovladače varné zóny. Časovač zobrazí její nastavený čas.
(nastavené na 6 minut)
(nastavené na 3 minuty)
21
2. Po uplynutí nastaveného času se odpovídající varná zóna automaticky vypne a zobrazí se
„H”.
: pokud chcete upravit čas po nastavení časovače, musíte začít od kroku 1.POZNÁMKA
Power Boost
Funkci „Boost“ můžete použít na zvýšení výkonu odpovídající varné zóny na dobu maximálně 5
minut.
K použití stiskněte tlačítko volby varné zóny (pouze zóny s boost) a pak stiskněte ovladač
funkce Boost (6).
Varná zóna bude v provozu na plném výkonu 5 minut.
Funkci Boost můžete zvolit, když již používáte varnou zónu na nejnižším výkonu. Funkce
Boost bude pak v provozu na maximálním výkonu maximálně po dobu 5 minut a pak se vrátí
na předchozí nastavení.
Pokud nezvolíte nastavení výkonu do 1 minuty, varná deska se automaticky vypne. Musíte
začít opět od kroku 1.
Nastavení výkonu můžete upravit kdykoliv během vaření.
Výkon můžete upravit od 0 do 9 pomocí posuvného ovladače.
Velká varná zóna
Volná zóna
Tuto zónu můžete použít jako jednu zónu nebo dvě samostatné zóny, dle aktuálních potřeb
vaření.
Volná zóna se skládá ze dvou nezávislých induktorů, které lze ovládat samostatně. Když
funguje jako jedna zóna, při přesunu nádobí z jedné zóny na druhou v rámci volné zóny se
zachová stejná úroveň výkonu dle původní pozice nádoby a část, která není pokrytá nádobím
se automaticky vypne.
Důležité: nádobí umístěte doprostřed jedné varné zóny. V případě velké nádoby, ovální,
obdélníkové a dlouhé nádoby umístěte nádobu doprostřed varné zóny s překrytím obou křížů.
Pokud používáte větší nebo oválnou nádobu, potřebujete větší ohřevnou zónu. Dotkněte se
požadované zóny a pak stiskněte „+“, „-“, pak se dotkněte " nebo „ “ nebo „ “ pro
výběr dvojité, trojité nebo oválné zóny pro ohřev nádoby, opětovným dotekem těchto symbolů
zóny vypnete.
22
Péče a čiště
Co? Jak? Důležité!
Každoden
znečištění
sklokeramické desky
(otisky prstů, skvrny
z jídla nebo eky
bez obsahu cukru)
1. Vypněte varnou desku.
2. Aplikujte čistič na varné
desky, dokud je sklo
stále teplé (ne horké!)
3. Opláchněte a vysušte
utěrkou nebo papírovou
utěrkou.
4. Zapněte varnou desku.
Když je napájení varné desky
vypnuté, na varné desce se neobje
indikace horkého povrchu, ale varná
deska může být stále horká! Zvyšte
pozornost.
Drsné škrabky, nylonové škrabky a
abrasivní čističe mohou poškrábat
sklo. Vždy si přečtěte štítek
na výrobku, zda je vhodný pro
sklokeramiku.
Nikdy nenechávejte zbytky čisticího
prostředku na varné desce: mohou
zanechat skvrny.
Vyvřené pokrmy,
roztavené a horké
skvrny sladkých
pokrmů na skle.
Odstraňte je ihned škrabkou
vhodnou pro sklokeramiku,
dbejte na horké varné zóny:
1. Odpojte napájení varné
desky.
2. Držte škrabku v úhlu 30°
a oškrabte nečistoty z
varné desky.
3. Znečištění odstraňte
bavlněnou nebo
papírovou utěrkou.
4. Proveďte kroky 2 až 4
postupu „Každodenní
čištění sklokeramické
desky‟ výše.
Odstraňte skvrny a cukrové pokrmy
co nejdříve. Pokud je necháte
vychladnout na sklokeramice, jejich
odstranění může být obtížné, nebo
mohou trvale poškodit skleněný
povrch.
Riziko pořezání: po sejmutí
ochranného krytu škrabky se odkryje
ostrá čepel. Maximálně zvyšte
pozornost a vždy škrabku skladujte
mimo dosah dětí.
Skvrny na ovládacím
panelu.
1. Vypněte napájení varné
desky.
2. Nečistoty namočte.
3. Utřete oblast dotekových
ovladačů čistou hubkou
nebo utěrkou.
4. Oblast důkladně vysušte
papírovou utěrkou.
5. Opět zapněte napáje
varné desky.
Varná deska může vydat akustický
signál a sama se vypnout a ovládací
panel nemusí být funkční, pokud
se na něm nachází tekutina. Oblast
ovládacího panelu důkladně očistěte
před opětovným zapnutím varné
desky.
23
Tipy a triky
Problém Možná příčina Co dělat
Varnou desku nelze
zapnout.
Bez napájení. Zkontrolujte, zda je varná deska
připojena k elektrické síti a tato je
funkční.
Zkontrolujte, zda není výpadek
elektrické energie ve vašem domu
nebo vaší oblasti. Pokud i po
kontrole problém trvá, kontaktujte
kvalikovaného technika.
Dotekové ovladače
nereagují.
Ovládací panel je uzamčen. Odemkněte ovládací panel. Viz část
„Použití varné desky‟ ohledně funkcí.
Dotekové ovladače se
obtížně ovládají.
Může se na nich nacházet
vodní lm nebo používáte
špičku prstu.
Zkontrolujte, zda jsou ovládací prvky
čisté a při ovládání používejte bříško
prstu.
Poškrábané sklo. Drsné nádobí.
Nevhodné čisticí prostředky.
Použijte nádobí s rovným a hladkým
dnem. Viz „Volba správného nádobí‟.
Viz „Péče a čištění‟.
Některé nádobí vydá
praskavý zvuk.
Může to být způsobeno
konstrukcí nádobí (vrstvy
různých materiálů vibrují
různě).
Je to normální a nepředstavuje to
závadu.
Indukční deska vydává
tiché hučení při použití
na nízké teplotě.
Je to způsobeno technologií
indukčního vaření.
Je to normální, ale zvuk ztichne
nebo zmizí po zvýšení výkonu.
Zvuk ventilátoru z varné
desky.
Chladicí ventilátor varné
desky chrání elektroniku
před přehřátím. Může chvíli
dobíhat i po vypnu varné
desky.
Je to normální a nevyžaduje žád
zásah.
Neodpojujte napájení varné disky,
dokud ventilátor běží.
Nádoby se nezahříva
a na displeji se zobrazí
symbol.
Indukční deska nemůže
detekovat nádobí, protože
není vhodné pro indukční
vaření.
Indukční deska nemůže
detekovat nádobí, protože
je příliš malé pro varnou
zónu nebo není uprostřed.
Použijte nádobí vhodné pro indukční
vaření. Viz část „Volba správného
nádobí‟.
Nádobí vycentrujte a ujistěte se, zda
průměr dna odpovídá varné zóně.
24
Indukční deska se
neočekávaně vypne,
zní akustický signál a
zobrazí se kód závady
(standardně střída
s jednou nebo dvěma
číslicemi na displeji
časovače).
Technická závada. Poznačte si číslo závady a symboly,
vypněte napájení indukční desky a
kontaktujte kvalikovaného technika.
Zobrazení závady a kontrola
Pokud nastane nestandardní situace, indukční varná deska se automaticky přepne do
ochranného režimu a zobraodpovídající ochranné kódy.
Problém Možná příčina Co dělat?
F3/F4 Vadný teplotní senzor. Kontaktujte dodavatele.
F9/FA Vadný teplotní senzor IGBT. Kontaktujte dodavatele.
E1/E2 Nestandardní napájení. Zkontrolujte, zda je napájení normální.
Zapněte po obnově normálního napájení.
E3 Vysoká teplota teplotního senzoru
indukční cívky.
Kontaktujte dodavatele.
E5 Vysoká teplota teplotního senzoru IGBT. Restartujte po ochlazení varné desky.
Výše uvedené body představují kontrolu běžných potíží.
Nedemontujte varnou desku svépomocně, abyste zabránili riziku a poškození varné desky.
25
Technické specikace
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Z důvodu neustálého vylepšování našich výrobků si
vyhrazujeme právo na změnu technických údajů a designu.
Instalace
Požadavky na instalaci
Vyřízněte otvor v pracovní desce podle rozměrů uvedených na obrázku.
Pro instalaci ponechte minimálně 5 cm volného prostoru kolem otvoru.
Ujistěte se, zda je síla pracovní desky nejméně . Zvolte teplu odolný materiál pracovní 30 mm
desky, abyste zabránili deformaci způsobené teplem z varné desky.
S
Těsnění
Model L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm)
GZ-
8405/06
590 490 50mini520 62 58 560
GZ-8404 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8403 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8402 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8401 288 520 62 58 268 500 50mini
GZ-8304 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8303 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8302 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8301 288 520 52 48 268 500 50mini
Ujistěte se, zda je varná deska dobře větraná a zda nejsou blokované její větraotvory.
Zkontrolujte, zda je varná deska v dobrém stavu.
Poznámka: Bezpeční vzdálenost mezi varnou deskou a skříňkou nad ní musí být
nejméně .760 mm
26
A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5 mm
Před instalací varné desky se ujistěte
Zda je pracovní deska rovná a zda nebrání instalaci žádné strukturální prvky.
Zda je pracovní deska z teplu odolného materiálu.
Pokud instalujete varnou desku nad troubu, trouba musí mít vestavěný chladicí ventilátor.
Zda instalace vyhovuje všem platným standardům a předpisům.
Zda je včleněné vhodné odpojovací zařízení mezi varnou desku a napájecí kabel, které je
umístěné podle platných předpisů a směrnic.
Odpojovací vypínač musí být schváleného typu a nabízet 3 mm volný prostor mezi kontakty
ve vypnutém stavu (nebo všech aktivních [fázových] vodičů, pokud místní předpisy povolují
tuto změnu přepisů).
Zda je odpojovací zařízení snadno přístupné i po instalaci spotřebiče.
Zda instalace vyhovuje místním předpisům o instalaci.
Zda používáte teplu odolné a snadno čistitelné povrchy (jako je keramická dlaždice) na
okolních stěnách kolem spotřebiče.
Po instalaci varné desky se ujistěte:
zda není přívodní kabel dosažitelný přes šuplík nebo prostor pod varnou deskou;
zda je dostatečný průtok vzduchu k chlazení varné desky;
pokud je varná deska instalovaná nad šuplíkem, musí být instalované ochranné mezidno pod
dnem varné desky.
zda je odpojovací spínač snadno přístupný spotřebitelem.
27
Před upevněním držáků
Spotřebič postavte na stabilní, hladký povrch (použijte balení). Netlačte na ovládací prvky
vyčnívající z varné desky.
Nastavení pozice držáků
Varnou desku připevněte k pracovní desce pomocí 4 držáků na spodní straně varné desky (viz
obrázek) po instalaci.
A B C D
šroub držák otvor šroubu základna
Nastavení pozice držáků
Upevněte varnou desku k pracovní desce pomocí 2 držáků na spodní straně (viz obrázek) po
instalaci.
Nastavte pozici držáku dle různé tloušťky pracovní desky.
Varná
deska
Pracovní
deska
Varná
deska Pracovní
deska
Držák Držák
28
Upozornění
1. Indukční varnou desku musí instalovat kvalikovaný technik. Náš servis nabízí profesionály.
Nikdy ji neinstalujte svépomocně.
2. Varnou desku neinstalujte nikdy přímo nad myčku nádobí, chladničku, mrazničku, pračku
nebo sušičku, neboť vlhkost může poškodit elektroniku varné desky.
3. Indukční varnou desku instalujte tak aby mohlo teplo dobře unikat k zajištění její spolehlivosti.
4. Zeď kolem a plochy nad varnou deskou by měly být odolné vůči teplu.
5. Abyste zabránili nebezpečí, vrstvené pracovní plochy a lepidla musí být odolné vůči teplu.
Připojení varné desky k elektrické síti
Tuto varnou desku musí k elektrické síti připojovat kvalikovaný elektrikář. Před připojením
varné desky k elektrické síti zkontrolujte:
1. Zda je elektrický systém v domácnosti vhodný pr příkon varné desky.
2. Napětí v elektrické síti odpovídá parametrům uvedeným na varné desce.
3. Napájecí kabel odpovídá parametrům uvedeným na výrobním štítku.
Pro připojení varné desky k elektrické síti nepoužívejte adaptéry nebo redukce, neboť mohou
způsobit přehřátí a požár. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádných horkých částí a musí být
veden tak, aby teplota nepřesáhla 75°C v žádném bodě.
Požádejte elektrikáře o kontrolu, zda je elektrický systém v domácnosti vhodný pro
připojení. Jakékoliv změny musí provádět kvalikovaný technik.
Napájení musí být provedeno v souladu s platnými standardy, způsob připojení je uveden níže.
Přív.
kabel
Přív.
kabel Přív.
kabel
Přív.
kabel
Vstup Vstup Vstup Vstup
Černý
Černý
Černý
Hnědý
Hnědý
Hnědý
Šedý
Šedý
Šedý
Modrý
Modrý
Modrý
Žlutozelený
Žlutozelený
Žlutozelený
29
Pokud je poškozený kabel nebo je nutné jej vyměnit, tuto činnost musí provést kvalikovaný
servisní technik, aby se zabránilo nebezpečí.
Pokud připojíte spotřebič přímo k elektrické síti pomocí všepólového odpojovacího zařízení,
odstup mezi kontakty ve vypnutém stavu musí být nejméně 3 mm.
Instalatér musí zajistit správnou instalaci v souladu s platnými směrnicemi a předpisy.
Kabel se nesmí stlačovat ani ohýbat.
Kabel pravidelně kontrolujte a smí jej měnit pouze kvalikovaný technik.
1
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ..........................................................................................................................................
Příjmení/jméno: ...................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: ...........................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: ........................................................................................................
Datum/místo prodeje: ..........................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Datum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřeb představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po
předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnujeměnu nebo opravu čás spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve
robě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo
úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržepokynů v návodu k použití. Výrobek je určen
hradně jako domácí spotřebič pro poití v domácnosti. Smluvzáruka je 6síců, pokud je kupující podnikatel -
fyzická osoba a spoeb kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití 429 Obchodního zákoníku). Záruka
se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození robku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- naruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištěa odvápňování vovarů,
žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny ruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- kazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- vada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektricsíti nebo bytové instalaci)
- ruka se nepoškození vněího vzhledu nebo jiných, ktenebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být
zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Informace pro už vatele k likvidaci elektrických i
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávlikvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Ch ete-li likvidovat elektrica elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého c
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evrops unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
2
Prečítajte si prosím dôkladne tieto pokyny pred inštaláciou alebo použitím tohto spotrebiča.
Uschovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti.
Bezpečnostné varovania
Vaša bezpečnoje pre nás dôležitá. Prečítajte si tieto informácie pred použitím varného panela.
Inštalácia
Zasiahnutie elektrickým prúdom
Pred údržbou a čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Pripojenie k dobre uzemnenému systému napájania je nutné.
Zmeny domáceho systému elektrického pripojenia môže vykonávať len kvalikovaný technik.
Nedodržaním týchto pokynov môže nastať zasiahnutie elektrickým prúdom alebo sm.
Nebezpečenstvo porezania
Zvýšte pozornosť - hrany panela sú ostré.
Nedodržaním tohto varovania sa môžete vážne zraniť.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Prečítajte si tieto pokyny pozorne pred inštaláciou alebo použitím spotrebiča.
Na spotrebič nikdy nedávajte hoavé materiály.
Poskytnite tieto informácie osobe zodpovednej za inštaláciu spotrebiča, pretože môžete znížiť
náklady za inštaláciu.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu, tento spotrebič sa musí inštalovať v súlade s týmito
pokynmi.
Tento spotrebič môže inštalovať a správne uzemniť len kvalikovaný odborník.
Tento spotrebič sa musí pripojiť k obvodu, ktorý obsahuje odpájací prepínač ponúkajúci
kompletné odpojenie od elektrickej energie.
Nesprávnou inštaláciou spotrebiča môžete stratiť právo na záruku.
Prevádzka a obsluha
Riziko zasiahnutia elektrickým prúdom
Nevarte na prasknutom varnom paneli. Ak varný panel praskne, spotrebič ihneď vypnite od
elektrickej siete (istič) a kontaktujte kvalikovaného technika.
Vypnite a odpojte varný panel od elektrickej siete pred čistením alebo údržbou.
Nedodržanie tohto postupu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo smrť.
Ohrozenie zdravia
Tento spotrebič vyhovuje štandardom pre elektromagnetickú bezpečnosť.
Osoby s kardiostimulátorom alebo inými elektrickými implantátmi (ako sú inzulínové pumpy)
musia kontaktovať lekára alebo výrobcu zariadenia pred použitím varného panela pre
zaistenie, že ich implantáty nebudú ovplyvnené elektromagnetickým poľom.
Nedodržanie tohto pokynu môže viest k smrti.
3
Riziko horúceho povrchu
Počas použitia sú prístupné časti spotrebiča dostatočne horúce na spôsobenie popálenia.
Zabráňte kontaktu tela, odevov alebo iných predmetov, ako je vhodný riad, s indukčným
varným panelom, pokým nie je povrch vychladnutý.
Upozornenie: Magnetické kovové predmety na tele sa môžu zahriať, ak sa dostanú do
blízkosti varného panela. Zlaté alebo strieborné šperky nebudú ovplyvnené.
Držte deti mimo dosahu.
Rúčky panvíc môžu byť na dotyk horúce. Skontrolujte, či rúčky panvíc neprekrývajú iné varné
zóny, ktoré sú zapnuté. Držte rúčky mimo dosahu detí.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k popáleniu a opareniu.
Riziko porezania
Čepeľ škrabky na varný panel odkryjete po zložení ochranného krytu. Škrabku používajte so
zvýšenou opatrnosťou a vždy ju skladujte mimo dosahu detí.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť zranenie.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Spotrebič nenechávajte počas použitia nikdy bez dohľadu. Vyvrenie môže spôsobiť dym a
môže sa vznietiť.
Váš spotrebič nikdy nepoužívajte ako pracovnú alebo odkladaciu plochu.
Na spotrebiči nenechávajte žiadne náradie ani iné cudzie predmety.
V blízkosti spotrebiča nenechávajte žiadne magnetické predmety (napr. kreditné karty,
pamäťové karty) alebo elektronické zariadenia (napr. počítače, MP3 prehrávače), pretože
môžu byť ovplyvnené elektromagnetickým poľom.
Nikdy nepoužívajte váš spotrebič na vykurovanie miestnosti.
Po použití spotrebiča vypnite varné zóny podľa popisu v tomto návode (napr. pomocou
dotykových ovládačov). Nespoliehajte sa na vypnutie varných zón pomocou funkcie detekcie
riadu.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom, ani naň sadať, stúpať a liezť.
Do skriniek nad spotrebičom neukladajte predmety lákavé pre deti. Deti šplhajúce sa na
varnú dosku sa môžu vážne zraniť.
Počas prevádzky spotrebiča nenechávajte deti v blízkosti bez dohľadu.
Deti alebo osoby s obmedzenými senzorickými schopnosťami musia byť pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zodpovedná osoba sa musí uistiť, že tieto osoby
môžu používať spotrebič bez ohrozenia seba alebo svojho okolia.
Neopravujte ani nevymieňajte žiadne časti tohto spotrebiča, pokým to nie je uvedené v
návode. Všetky servisné zásahy musí vykonávať kvalikovaný servisný technik.
Na čistenie varného panela nepoužívajte vysokotlakový parný čistič.
Na varný panel nedávajte ťažké predmety.
Na varný panel nestúpajte.
Nepoužívajte riad so zubatými okrajmi ani neťahajte riad cez varný panel, pretože môžete
poškriabať sklo varného panela.
Nepoužívajte škrabky ani iné drsné čistiace prostriedky na čistenie varného panela, mohli by
ste poškriabať sklo varného panela.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť len kvalikovaný technik.
4
Spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách ako sú:
- zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách a inom pracovnom prostredí;
- na farmách;
- klientmi hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení;
- v miestach pre výdaj raňajok.
VAROVANIE: spotrebič a prístupné časti sú počas použitia horúce.
Nedotýkajte sa ohrevných prvkov.
Deti do 8 rokov majte neustále pod dozorom.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o správnom a bezpečnom použití spotrebiča.
Nedovte dom hrať sa so spotrebom. Čistenie a údržbu nesmú vykovať deti bez doadu.
VAROVANIE: Varenie na varnom paneli bez dohľadu na oleji a tuku je nebezpečné a môže
viesť k prehriatiu a požiaru. sa nepokúšajte uhasiť plameň vodou, ale spotrebič NIKDY
vypnite a potom prekryte plameň pokrývkou alebo protipožiarnou prikrývkou.
VAROVANIE: riziko požiaru: na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
VAROVANIE: ak je povrch prasknutý, spotrebič vypnite pre zabránenie prípadnému
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Na čistenie nepoužívajte vysokotlakový parný čistič.
Spotrebič nie je určený na ovládanie pomocou externého časovača alebo systému
samostatného diaľkového ovládania.
:proces varenia majte pod dozorom. UPOZORNENIE
VAROVANIE: aby ste zabránili preklopeniu spotrebiča, musí byť správne inštalovaný. V
pokyny pre inštaláciu.
VAROVANIE: používajte ochranné prvky varného panela navrhnuté výrobcom varných
spotrebičov alebo predpísané výrobcom v pokynoch, ako vhodné ochranné prvky. Použitie
nevhodných ochranných prvkov môže viesť k nehodám.
Tento spotrebič obsahuje pripojenie uzemnenia pre funkčné účely.
Blahoželáme k zakúpeniu vášho nového indukčného varného panela. Odporúčame, aby ste
strávili určitý čas čítaním týchto pokynov/návodu na inštaláciu pre plné porozumenie, ako
správne inštalovať a obsluhovať varný panel.
Za účelom inštalácie si prečítajte časť o inštalácii.
Pred použitím a inštaláciou si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny.
5
Popis výrobku
Pohľad zhora
(1) Model GZ-8301
(2) Model GZ-8302
1. Max 1800 W zóna
2. Max 1200 W zóna
3. Sklokeramický panel
4. Ovládací panel
1. Max 1200 W zóna
2. Max 1800 W zóna
3. Max 1200 W zóna
4. Max 1800 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
6
(3) Model GZ-8303
(4) Model GZ-8304
(5) Model GZ-8401
1. Max 1200 W zóna
2. Max 1800 W zóna
3. Max 1200 W zóna
4. Max 2200 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Max 2200 W zóna
2. Max 1200 W zóna
3. Max 2000 W zóna
4. Max 1200 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Max 2000 W zóna
2. Max 1500 W zóna
3. Sklokeramický panel
4. Ovládací panel
7
(6) Model GZ-8402
(7) Model GZ-8403
(8) Model GZ-8404
1. Max 2000 W zóna
2. Max 1500 W zóna
3. Max 2000 W zóna
4. Max 1500 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Max 2000 W zóna
2. Max 1500 W zóna
3. Max 2000 W zóna
4. Max 1500 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Max 2000 W zóna
2. Max 1500 W zóna
3. Max 2000 W zóna
4. Max 1500 W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
8
(9) Model GZ-8405
(10) Model GZ-8406
Ovládací panel
(1) Model GZ-8301
1. Max 2000 boost 2600 W zóna
2. Max 1500 boost 2000W zóna
3. Max 2000 boost 2600W zóna
4. Max 1500 boost 2000W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Max 2000 boost 2600 W zóna
2. Max 1500 boost 2000W zóna
3. Max 2000 boost 2600W zóna
4. Max 1500 boost 2000W zóna
5. Sklokeramický panel
6. Ovládací panel
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
9
(2) Model GZ-8302
(3) Model GZ-8303
(4) Model GZ-8304
(5) Model GZ-8401
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládača časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
6. Ovládač duálnej zóny
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
6. Ovládač duálnej zóny
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
10
(6) Model GZ-8402
(7) Model GZ-8403 / 8404
(8) Model GZ-8405
(9) Model GZ-8406
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
6. Ovládač Boost
7. Ovládač voľnej zóny
1. Voliče varnej zóny
2. Ovládač časovača
3. Tlačidlo výkonu/časovača
4. Uzamknutie tlačidiel
5. Ovládač zapnutia/vypnutia
6. Ovládač Boost
7. Ovládač voľnej zóny
11
O indukčnom varení
Indukčné varenie je bezpečná, zdokonalená, účinná a ekonomická technológia varenia.
Funguje pomocou elektromagnetických vibrácií vytvárajúcich teplo priamo v riadu, namiesto
prestupovania tepla cez sklokeramický povrch. Sklokeramický povrch je horúci len ak sa
dostatočne zahreje riad.
Pred použitím vášho nového varného panela
Prečítajte si tento návod, dbajte hlavne na časť „Bezpečnostné upozornenia".
Odstráňte všetky ochranné fólie, ktoré sa môžu nachádzať na vanrom paneli.
Použitie dotykových ovládačov
Ovládacie prvky reagujú na dotyk, preto ich nemusíte stláčať silou.
Používajte bruško prsta, nie špičku.
Po každom zaregistrovaní dotyku budete počuť akustický signál.
Zaistite, aby boli ovládacie prvky vždy čisté, suché a že sa na nich nenachádzajú žiadne
predmety (napr. náradie alebo utierky). Aj tenký lm vody môže sťažiť obsluhu ovládacích
prvkov.
Oceľový riad
Magnetický obvod
Sklokeramický varný panel
Indukčná cievka
Indukovaný prúd
12
Voľba riadu
Používajte len varný riad s dnom vhodným pre indukčné varenie. Viď symboly na obale
alebo na dne riadu.
Vhodnosť riadu môžete skontrolovať pomocou magnetického
testu. Presuňte magnet bližšie ku dnu riadu. Ak sa prichytí, riad je
vhodný pre indukciu.
Ak nemáte magnet:
1. Nalejte trochu vody do riadu, ktorý chcete testovať.
2. Ak nebliká na displeji
V     
a voda sa hreje, riad je vhodný.
Riad z nasledujúcich materiálov nie je vhodný: čistá nerezová
oceľ, hliníkové alebo medené bez magnetického dna, sklo, drevo, porcelán, keramika a
kamenina.
Nepoužívajte riad so zakriveným dnom alebo ostrými okrajmi.
Uistite sa, že je dno riadu hladké, pasuje presne na sklo a že má rovnakú veľkosť ako varná
zóna. Používajte riad, ktorého priemer je rovnaký ako zobrazená varná zóna. Použitím riadu s
mierne väčším priemerom využijete energiu s maximálnou účinnosťou. Ak použijete menší riad,
účinnosť môže byť nižšia ako očakávaná.
Riad s priemerom menším ako 140 mm nemusí varný panel detekovať. Riad vždy vycentrujte na
varnej zóne.
Riad z varného panela vždy dvíhajte – nepresúvajte, mohli by ste ju poškriabať.
13
Rozmery riadu
Varné zóny sa až po limit automaticky prispôsobia priemeru riadu. Napriek tomu musí mať
dno nádoby určitý minimálny priemer podľa príslušnej varnej zóny. Pre dosiahnutie najvyššej
účinnosti vášho varného panela umiestnite nádobu doprostred varnej zóny.
Priemer dna indukčného riadu
Priemer varnej zóny (mm) Min. priemer nádoby (mm)
160 100
180 120
Oválna zóna 120
Voľná zóna 180
Použitie varného panela
Začíname variť
a. Senzorové dotykové ovládanie
1. Stlačte ovládač zapnutia/vypnutia.
Po zapnutí zaznie akustický signál raz, na všetkých displejoch sa zobrazí
„ – alebo „ – – čo indikuje, že indukčný varný panel je v pohotovostnom
režime.
2. Umiestnite vhodný riad na varný panel, ktorý chcete použiť.
Uistite sa, že je dno riadu a povrch varného panela čistý a
suchý.
3. Dotknite sa ovládača voľby varnej zóny a kontrolka príslušnej zóny začne
blikať.

14
4. Zvoľte nastavenie výkonu tlačidlami „-“ alebo „+“.
Kontrolka zvolenej zóny bliká.
Ak nezvolíte výkon do 1 minúty, indukčný varný panel sa automaticky
vypne. Musíte začať opäť od kroku 1.
Nastavenie výkonu môžete upraviť kedykoľvek počas varenia.
Pre indukčné varné panely, ak bliká na displeji
V     
striedavo s nastavením výkonu
Znamená to:
neumiestnili ste riad na správnu varnú zónu alebo,
použitý riad nie je vhodný pre indukčné varenie alebo,
panvica je veľmi malá alebo nesprávne vycentrovaná na varnej zóne.
Ohrev sa nespustí, ak nie je na varnom paneli vhodný riad.
Po dovare
1. Požadovanú varnú zónu zvoľte dotykom symbolu varnej zóny.
2. Varnou zónu vypnete nastavením na „0„. Uistite sa, že displej zobrazil
„0“.
3. Celý varný panel vypnete stlačením ovládač zapnutia/vypnutia.
4. Dbajte na horúci povrch.
H sa zobrazí pri varnej zóne, ktorá je veľmi horúca na dotyk.
Zmizne, keď je povrch dostatočne vychladnutý na bezpečnú
teplotu. Zostatkové teplo môžete využiť taktiež pre úsporu
energie, ak chcete ohriať ďalší riad.
15
b. Posuvné ovládanie
1. Dotknite sa ovládača zapnutia/vypnutia.
Po zapnutí bzučiak raz pípne, všetky displeje zobrazia „-“
indukujúce, že indukčný varný panel je v pohotovostnom režime.
2. Na varnú zónu, ktorú chcete použiť, umiestnite vhodnú nádobu.
Uistite sa, že je dno nádoby a povrch varnej zóny čistý a suchý.
3. Dotknite sa ovládača voľby varnej zóny, kontrolka vedľa tlačidla
bliká.
4. Nastavte požadovaný výkon tlačidlami „-“, „+“ alebo posunutím
pozdĺž ovládača „—“, alebo sa len dotknite ktoréhokoľvek miesta „—“.
Alebo
Alebo
16
a. Ak nezvolíte varnú zónu do 1 minúty, varný panel sa automaticky vypne. Musíte začať opäť
od kroku 1.
b. Nastavenie výkonu môžete upraviť kedykoľvek počas varenia.
c. Ak potiahnete pozdĺž „—“, výkon sa upraví od 2 po 8.
Stlačením „-“ výkon znížite zakaždým po hodnotu 0.
Stlačením „+“ výkon zvýšite až po hodnotu 9.
Ak na displeji striedavo bliká
V     
s nastavením výkonu
Znamená to, že:
neumiestnili ste riad na správnu varnú zónu alebo,
použitý riad nie je vhodný pre indukčné varenie alebo,
panvica je veľmi malá alebo nesprávne vycentrovaná na varnej zóne.
Kým nie je na varnej zóne vhodný riad, nedôjde k ohrevu.
Ak na varnú zónu nepostavíte vhodnú nádobu, zobrazenie sa automaticky po 1 minúte vypne.
Po dovarení
1. Dotknite sa ovládača varnej zóny, ktorú chcete vypnúť.
2. Varnú zónu vypnete dotykom „-“ a posunom dolu na „0”.
Alebo ťahaním pozdĺž „—“ doľava a potom dotykom „-“.
Alebo dotykom ľavej časti „—“ a potom dotykom „-“.
Alebo A potom
Alebo A potom
17
Uistite sa, že zobrazenie výkonu zobrazí „0”, potom zobrazí „H”.
3. Celý varný panel vypnete dotykom ovládača „zapnutia/vypnutia”.
4. Dbajte na horúci povrch.
Zobrazenie „H” znamená, že varná zóna je veľmi horúca na dotyk. Zobrazenie zmizne, keď
teplota povrchu poklesne na bezpečnú teplotu. Je ju možné použiť taktiež ako funkciu úspory
energie, ak chcete ohrievať ďalší riad, použite zónu, ktorá je stále horúca.
Uzamknutie ovládacích prvkov
Môžete uzamknúť ovládací panel pred nechceným použitím (napríklad pred náhodnou
aktiváciou varnej zóny deťmi).
Keď sú ovládače uzamknuté, všetky ovládače okrem ovládača zapnutia/vypnutia sú
neaktívne.
Uzamknutie ovládacích prvkov
Dotknite sa symbolu uzamknutia. Indikátor časovača zobrazí „Lo“.
Na odomknutie ovládačov
1. Uistite sa, že je varný panel zapnutý.
2. Dotknite sa a podržte tlačidlo uzamknutia chvíľu (približne 3 sekundy).
3. Teraz môžete opäť používať indukčný varný panel.
Keď je varný panel uzamknutý, všetky ovládače sú neaktívne, okrem ovládača zapnutia/
vypnutia. Vždy môžete varný panel v prípade núdze vypnúť pomocou tlačidla zapnutia/
vypnutia, ale pre ďalšiu obsluhu musíte najskôr varný panel odomknúť.
Pre indukčný varný panel, ochrana pred prehriatím
Teplotný senzor môže monitorovať teplotu v indukčnom varnom paneli. Keď je zistená
nadmerne vysoká teplota, indukčný panel sa automaticky vypne.
A potom
18
Pre indukčvarný panel, detekcia malých predmetov
Keď necháte na varnej doske predmet nevhodnej veľkosti alebo nemagnetický predmet (napr.
hliník), alebo iný malý predmet (napr. nôž, vidličku, kľúče), varná zóna prejde automaticky po 1
minúte do pohotovostného režimu. Ventilátor chladí indukčnú varnú dosku 1 minútu.
Ochrana automatickým vypnutím
Automatické vypnutie je bezpečnostná funkcia ochrany indukčnej varnej dosky. Vypne ju
automaticky, ak ju zabudnete vypnúť. Počiatočné prevádzkové časy pre rôzne výkony sú
zobrazené v nižšie uvedenej tabuľke:
Úroveň výkonu 91 2 3 4 5 6 7 8
Piatočný predzko čas
(hodiny)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Keď odložíte riad
Indukčný varný panel ihneď preruší prevádzku a automaticky sa vypne po 2 minútach.
Keramický varný panel stále hreje.
Osoby s kardiostimulátorom musia použitie varného panela konzultovať s lekárom.
Použitie časovača
Časovač môžete použdvomi rôznymi spôsobmi:
Môžete ho použiť ako minútku. V tomto prípade časovač nevypne žiadnu varnu zónu po
uplynutí nastaveného času.
Môžete ho nastaviť na vypnutie varných zón po uplynutí nastavenej doby.
Časovač môžete nastavna 19 minút.
Použitie časovača ako minútky
Ak nezvolíte žiadnu varzónu
1. Uistite sa, že je varný panel zapnutý.
Poznámka: Minútku môžete použiť aj keď nezvolíte žiadnu varnú
zónu.
2. Dotknite sa ovládača časovača, kontrolka časovača začne blikať a
na displeji sa zobrazí „30”.
3. Čas nastavte pomocou „-“ alebo „+”.
Tip: stlačením „-“ alebo „+” ovládača časovača skrátite alebo
predĺžite čas o 1 minútu.
Podržte stlačené „-“ alebo „+” ovládača časovača na skrátenie alebo
predĺženie času o 10 minút.
19
4. Dotykom „-“ čas skrátite a na displeji minút sa zobrazí „00“.
5. Po nastavení času sa automaticky spustí odpočítavanie. Displej
zobrazí zostávajúci čas a kontrolka časovača bude blikať 5 sekúnd.
6. Po uplynutí nastaveného času zaznie akustická signalizácia 30
sekúnd a indikátor časovača zobrazí „- -“.
Nastavenie časovača na vypnutie varných zón
Nastavenie varných zón pre túto funkciu:
1. Dotknite sa voliča varnej zóny, pre ktorú chcete nastaviť časovač
(napr. zóna 3#)
2. Dotknite sa ovládača časovača, indikátor začne blikaťa na displeji
časovača sa zobrazí „30”.
3. Čas nastavte dotykom ovládača časovača „-“ alebo „+“.
Tip: dotykom ovládača „-“ alebo „+“ ovládača časovača skrátite alebo
predĺžite čas o 1 minútu.
Dotykom a podržaním ovládača „-“ alebo „+“ časovače skrátite alebo
predĺžite čas o 10 minút.
20
4. Dotykom ovládača „-“ časovač skrátite a na displeji minút sa zobrazí „00”.
5. Po nastavení sa spustí ihneď odpočítavanie času. Displej zobrazí
zostávajúci čas a indikátor časovača bliká 5 sekúnd.
: červená bodka vedľa indikátora výkonu bude svietiť POZNÁMKA
pre indikáciu zvolenej zóny.
6. Po uplynutí časovača varenia sa príslušná varná zóna automaticky
vypne a zobrazí sa „H”.
Ostatné varné zóny pokračujú v prevádzke, ak boli predtým zapnuté.
Nastavenie časovača pre vypnutie viac ako jednej varnej zóny
1. Ak používate túto funkciu pre viac ako jednu varnú zónu, indikátor časovača zobrazí čas,
ktorý nastane skôr (napr. zóna 2# nastavený čas 3 minúty, zóna 3# nastavený čas 6 minút,
indikátor zobrazí „3”.)
: blikajúca bodka vedľa indikátora úrovne výkonu znamená, že indikátor POZNÁMKA
časovača zobrazuje čas danej varnej zóny. Ak chcete skontrolovať nastavený čas ďalších
varných zón, dotknite sa ovládača varnej zóny. Časovač zobrazí jej nastavený čas.
(nastavené na 6 minút)
(nastavené na 3 minúty)
21
2. Po uplynutí nastaveného času sa príslušná varná zóna automaticky vypne a zobrazí sa „H”.
: ak chcete upravčas po nastavení časovača, musíte začať od kroku 1.POZNÁMKA
Power Boost
Funkciu „Boost“ môžete použiť na zvýšenie výkonu zodpovedajúcej varnej zóny na čas
maximálne 5 minút.
Pre použitie stlačte tlačidlo voľby varnej zóny (len zóny s boost) a potom stlačte ovládač
funkcie Boost (6).
Varná zóna bude v prevádzke na plnom výkone 5 minút.
Funkciu Boost môžete zvoliť, keď používate varnú zónu na najnižšom výkone. Funkcia Boost
bude potom v prevádzke na maximálnom výkone maximálne počas 5 minút a potom sa vráti
na predchádzajúce nastavenie.
Ak nezvolíte nastavenie výkonu do 1 minúty, varný panel sa automaticky vypne. Musíte zač
opäť od kroku 1.
Nastavenie výkonu môžete upraviť kedykoľvek počas varenia.
Výkon môžete upraviť od 0 do 9 pomocou posuvného ovládača.
Veľká varná zóna
Voľná zóna
Túto zónu môžete použiť ako jednu zónu alebo dve samostatné zóny, podľa aktuálnych
potrieb varenia.
Voľná zóna sa skladá z dvoch nezávislých induktorov, ktoré je možné ovládať samostatne.
Keď funguje ako jedna zóna, pri presunu riadu z jednej zóny na druhú v rámci voľnej zóny
sa zachová rovnaká úroveň výkonu podľa pôvodnej pozície riadu a časť, ktorá nie je pokrytá
riadom sa automaticky vypne.
Dôležité: riad umiestnite doprostred jednej varnej zóny. V prípade veľkej nádoby, oválnej,
obdĺžnikovej a dlhej nádoby umiestnite nádobu doprostred varnej zóny s prekrytím oboch
krížov.
Ak používate väčšiu alebo oválnu nádobu, potrebujete väčšiu ohrevnú zónu. Dotknite sa
požadovanej zóny a potom stlačte „+“, „-“, potom sa dotknite „ " alebo „ “ alebo „ “ pre
výber dvojitej, trojitej alebo oválnej zóny pre ohrev nádoby, opätovným dotykom týchto symbolov
zóny vypnete.
22
Starostlivosť a čistenie
Čo? Ako? Dôležité!
Každoden
znečistenie
sklokeramického
panela (odtlačky
prstov, škvrny z
jedla alebo fľaky bez
obsahu cukru)
1. Vypnite varný panel.
2. Aplikujte čistič na varné
panely, pokým je sklo
stále teplé (nie horúce!)
3. Opláchnite a vysušte
utierkou alebo
papierovou utierkou.
4. Zapnite varný panel.
Keď je napájanie varného panela
vypnuté, na varnom paneli sa
neobjaví indikácia horúceho povrchu,
ale varný panel môže byť stále
horúca! Zvýšte pozornosť.
Drsné škrabky, nylonové škrabky a
abrazívne čističe môžu poškriab
sklo. Vždy si prečítajte štítok
na výrobku, či je vhodný pre
sklokeramiku.
Nikdy nenechávajte zvyšky čistiaceho
prostriedku na varnom paneli: môžu
zanechať škvrny.
Vyvrené pokrmy,
roztavené a horúce
škvrny sladkých
pokrmov na skle.
Odstráňte ich ihneď
škrabkou vhodnou na
sklokeramiku, dbajte na
horúce varné zóny:
1. Odpojte napájanie
varného panela.
2. Držte škrabku v uhle 30°
a oškriabte nečistoty z
varného panela.
3. Znečistenie odstráňte
bavlnenou alebo
papierovou utierkou.
4. Vykonajte kroky 2 až 4
postupu „Každodenné
čistenie sklokeramického
panela vyššie.
Odstráňte škvrny a cukrové pokrmy
čo najskôr. Ak ich necháte vychladnúť
na sklokeramike, ich odstránení môže
byť ťažké, alebo môžu trvale poškod
sklenený povrch.
Riziko porezania: Po zložení
ochranného krytu škrabky sa odkryje
ostrá čepeľ. Maximálne zvýšte
pozornosť a vždy škrabku skladujte
mimo dosahu detí.
Škvrny na
ovládacom paneli.
1. Vypnite napájanie
varného panela.
2. Nečistoty namočte.
3. Utrite oblasť dotykových
ovládačov čistou
špongiou alebo utierkou.
4. Obladôkladne vysušte
papierovou utierkou.
5. Opäť zapnite napájanie
varného panela.
Varný panel môže vydať akustický
signál a sama sa vypnúť a ovládací
panel nemusí byť funkčný, ak sa
na ňom nachádza tekutina. Oblasť
ovládacieho panela dôkladne očistite
pred opätovným zapnutím varného
panela.
23
Tipy a triky
Problém Možná príčina Čo robiť?
Varný panel nie je
možné zapnúť.
Bez napájania. Skontrolujte, či je varný panel
pripojená k elektrickej sieti a táto je
funkčná.
Skontrolujte, či nie je výpadok
elektrickej energie vo vašom
dome alebo vašej oblasti. Ak aj po
kontrole problém trvá, kontaktujte
kvalikovaného technika.
Dotykové ovládače
nereagujú.
Ovládací panel je
uzamknutý.
Odomknite ovládací panel. Viď ča
„Použitie varného panela" ohľadne
funkcií.
Dotykové ovládače sa
ťažko ovládajú.
Môže sa na nich nachádzať
vodný lm alebo používate
špičku prsta.
Skontrolujte, či sú ovládacie prvky
čisté a pri ovládaní používajte bruško
prsta.
Poškriabané sklo. Drsný riad.
Nevhodné čistiace
prostriedky.
Použite riad s rovným a hladkým
dnom. Viď „Voľba správneho riadu.
Viď „Starostlivosť a čistenie‟.
Niektorý riad vydáva
praskavý zvuk.
Môže to byť spôsobe
konštrukciou riadu (vrstvy
rôznych materiálov vibrujú
rôzne).
Je to normálne a nepredstavuje to
poruchu.
Indukčný panel vydáva
tiché hučanie pri použití
na nízkej teplote.
Je to spôsobe
technológiou indukčného
varenia.
Je to normálne, ale zvuk stíchne
alebo zmizne po zvýšení výkonu.
Zvuk ventilátora z
varného panela.
Chladiaci ventilátor varného
panela chráni elektroniku
pred prehriatím. Môže
chvíľu dobiehať aj po
vypnutí varného panela.
Je to normálne a nevyžaduje žiadny
zásah.
Neodpojujte napájanie varnej disky,
pokým ventilátor pracuje.
Nádoby sa nezahrievajú
a na displeji sa zobrazí
symbol.
Indukčný panel nemôže
detekovať riad, pretože nie
je vhodný pre indukčné
varenie. Indukčný panel
nemôže detekovať riad,
pretože je veľmi malý pre
varnú zónu alebo nie je
uprostred.
Použite riad vhodný pre indukčné
varenie. Viď ča„Voľba správneho
riadu.
Riad vycentrujte a uistite sa, že
priemer dna zodpovedá varnej zóne.
24
Indukčný panel sa
neočakávane vypne,
znie akustický signál a
zobrazí sa kód poruchy
(štandardne striedavo
s jednou alebo dvoma
číslicami na displeji
časovača).
Technická porucha. Poznačte si číslo poruchy a symboly,
vypnite napájanie indukčného
panela a kontaktujte kvalikovaného
technika.
Zobrazenie poruchy a kontrola
Ak nastane neštandardná situácia, indukčný varný panel sa automaticky prepne do ochranného
režimu a zobrazia zodpovedajúce ochranné kódy.
Problém Možná príčina Čo robiť?
F3/F4 Chybný teplotný senzor. Kontaktujte dodávateľa.
F9/FA Chybný teplotný senzor IGBT. Kontaktujte dodávateľa.
E1/E2 Ntandardné najanie. Skontrolujte, či je napájanie normálne.
Zapnite po obnove norlneho najania.
E3 Vysoká teplota teplotného senzora
indukčnej cievky.
Kontaktujte dodávateľa.
E5 Vysoká teplota teplotného senzora IGBT. Reštartujte po ochladení varného panela.
Vyššie uvedené body predstavujú kontrolu bežných problémov.
Nedemontujte varný panel svojpomocne, aby ste zabránili riziku a poškodeniu varného panela.
25
Technické špecikácie
Hmotnosť a rozmery sú približné. Z dôvodu neustáleho vylepšovania našich výrobkov si
vyhradzujeme právo na zmenu technických údajov a dizajnu.
Inštalácia
Požiadavky na inštaláciu
Vyrežte otvor v pracovnej doske podľa rozmerov uvedených na obrázku.
Na inštaláciu ponechajte minimálne 5 cm voľného priestoru okolo otvoru.
Uistite sa, že je hrúbka pracovnej dosky najmenej . Zvoľte teplu odolný materiál 30 mm
pracovnej dosky, aby ste zabránili deformácii spôsobenej teplom z varnej dosky.
Tesnení
Model L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm)
GZ-
8405/06
590 490 50mini520 62 58 560
GZ-8404 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8403 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8402 520 62 58 560590 490 50mini
GZ-8401 288 520 62 58 268 500 50mini
GZ-8304 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8303 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8302 520 52 48 560590 490 50mini
GZ-8301 288 520 52 48 268 500 50mini
Uistite sa, že je varný panel dobre vetraná a že nie sú blokované jej vetracie otvory. Skontrolujte,
že je varný panel v dobrom stave.
Poznámka: Bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou a skrinkou nad ňou musí byť
najmenej .760 mm
26
A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5 mm
Pred inštaláciou varného panela sa uistite
Pracovná doska musí byť rovná a nesmie brániť inštalácii žiadnym štrukturálnym prvkom.
Pracovná doska musí byť z teplu odolného materiálu.
Ak inštalujete varný panel nad rúru, rúra musí mať vstavaný chladiaci ventilátor.
Inštalácia musí vyhovovať všetkým platným štandardom a predpisom.
Medzi varný panel a napájací kábel musí byť včlenené vhodné odpájacie zariadenie, ktoré je
umiestnené podľa platných predpisov a smerníc.
Odpájací vypínač musí byť schváleného typu a musí ponúkať 3 mm voľný priestor medzi
kontaktmi vo vypnutom stave (alebo všetkými aktívnymi [fázovými] vodičmi, ak miestne
predpisy povoľujú túto zmenu prepisov).
Odpájacie zariadenie musí byť ľahko prístupné aj po inštalácii spotrebiča.
Inštalácia musí vyhovovať miestnym predpisom o inštalácii.
Musíte používať teplu odolné a ľahko čistiteľné povrchy (ako je keramická dlaždica) na
okolitých stenách okolo spotrebiča.
Po inštalácii varného panela sa uistite:
že nie je prívodný kábel dosiahnuteľný cez zásuvku alebo priestor pod varným panelom;
že je dostatočný prietok vzduchu na chladenie varného panela;
ak je varný panel inštalovaný nad zásuvkou, musí byť inštalované ochranné medzidno pod
dnom varného panela.
že je odpájací spínač ľahko prístupný spotrebiteľovi.
27
Pred upevnením držiakov
Spotrebič postavte na stabilný, hladký povrch (použite balenie). Netlačte na ovládacie prvky
vyčnievajúce z varného panela.
Nastavenie pozície držiakov
Varný panel pripevnite k pracovnej doske pomocou 4 držiakov na spodnej strane varného
panela (viď obrázok) po inštalácii.
A B C D
skrutka držiak otvor skrutky základňa
Nastavenie pozície držiakov
Upevnite varný panel k pracovnej doske pomocou 2 držiakov na spodnej strane (viď obrázok) po
inštalácii.
Nastavte pozíciu držiakov podľa rôznej hrúbky pracovnej dosky.
Varný
panel
Pracovná
doska
Varný
panel Pracovná
doska
Držiak Držiak
28
Upozornenie
1. Indukčný varný panel musí inštalovať kvalikovaný technik. Náš servis ponúka profesionálov.
Nikdy ju neinštalujte svojpomocne.
2. Varný panel neinštalujte nikdy priamo nad umývačku riadu, chladničku, mrazničku, práčku
alebo sušičku, pretože vlhkosť môže poškodiť elektroniku varného panela.
3. Indukčný varný panel inštalujte tak aby mohlo teplo dobre unikať pre zaistenie jej
spoľahlivosti.
4. Stena okolo, a plochy nad varným panelom by mali byť odolné voči teplu.
5. Aby ste zabránili nebezpečenstvu, vrstvené pracovné plochy a lepidlá musia byť odolné voči
teplu.
Pripojení varného panela k elektrickej sieti
Tento varný panel musí k elektrickej sieti pripájať kvalikovaný elektrikár. Pred pripojením
varného panela k elektrickej sieti skontrolujte:
1. Že je elektrický systém v domácnosti vhodný pre príkon varného panela.
2. Napätie v elektrickej sieti zodpovedá parametrom uvedeným na varnom paneli.
3. Napájací kábel zodpovedá parametrom uvedeným na výrobnom štítku.
Na pripojenie varného panela k elektrickej sieti nepoužívajte adaptéry alebo redukcie, pretože
môžu spôsobiť prehriatie a požiar. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať žiadnych horúcich častí a
musí byť vedený tak, aby teplota nepresiahla 75°C v žiadnom bode.
Požiadajte elektrikára o kontrolu, že je elektrický systém v domácnosti vhodný na
pripojenie. Akékoľvek zmeny musí vykonávať kvalikovaný technik.
Napájanie musí byť vykonané v súlade s platnými štandardmi, spôsob pripojenia je uvedený
nižšie.
Prív.
kábel
Prív.
kábel Prív.
kábel
Prív.
kábel
Vstup Vstup Vstup Vstup
Čierny
Čierny
Čierny
Hnedý
Hnedý
Hnedý
Sivý
Sivý
Sivý
Modrý
Modrý
Modrý
Žltozelený
Žltozelený
Žltozelený
29
Ak je poškodený kábel alebo je nutné ho vymeniť, túto činnosť musí vykonať kvalikovaný
servisný technik, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
Ak pripojíte spotrebič priamo k elektrickej sieti pomocou všepólového odpájacieho zariadenia,
odstup medzi kontaktmi vo vypnutom stave musí byť najmenej 3 mm.
Inštalatér musí zaistiť správnu inštaláciu v súlade s platnými smernicami a predpismi.
Kábel sa nesmie stláčať ani ohýbať.
Kábel pravidelne kontrolujte a môže ho menlen kvalikovaný technik.
1
Záručný list
Tento oddiel vyplňte prosím paličkovým písmom a priložte k výrobku.
Odosielateľ: .......................................................................................................................................
Priezvisko/meno: ................................................................................................................................
Štát/PSČ/obec/ulica: ..........................................................................................................................
Telefónne číslo: ..................................................................................................................................
Číslo/označenie (tovaru) položky: ......................................................................................................
Dátum/miesto predaja: .......................................................................................................................
Popis poruchy: ...................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Dátum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka sa nevzťahuje.
Zašlite prosím neopravený výrobok za cenu poštovného späť.
Informujte ma, koľko budú predstavovať náklady. Opravte výrobok za úhradu.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotreb predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. rok na záruku je možné uplatniť len po
predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja
a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu
porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za
poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov vvode na
obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak
je kupujúci podnikateľ - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa
znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
Záruka sa nevzťahuje na
- akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenáša.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov,
žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu bude účtovaservisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebusplnené záručné podmienky, uhradí režij
náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštacii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť
zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o.
Pažite č. 42
010 09 Žilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00
e-mail: certes.sk@gmail.com
certes@eslovakia.sk
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný novýrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Dovozca:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
3
Ryzyko gorącej powierzchni
W czasie pracy dostępne powierzchnie urządzenia są na tyle gorące, że mogą spowodować
poparzenie.
Unikaj kontaktu ciała, odzieży lub przedmiotów innych, niż odpowiednie naczynia do
gotowania, z płytą indukcyjną, dopóki nie wystygnie.
Ostrzeżenie: klejnoty z materiałów magnetycznych mogą się rozgrzać w pobliżu płyty
indukcyjnej. Powyższe ostrzeżenie nie dotyczy przedmiotów wykonanych ze złota lub srebra.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
Uchwyty patelni mogą być gorące w dotyku. Sprawdź, czy uchwyty patelni nie wystają nad
inne, włączone strefy grzewcze. Trzymaj uchwyty urządzenia z dala od dzieci.
Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia może spowodować poparzenia.
Ryzyko odniesienia obrażeń
Ostrze skrobaczki do płyt grzewczych po usunięciu osłony ochronnej jest bardzo ostre.
W związku z tym należy zachować szczególną ostrożność i przechowywać skrobaczkę w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Brak przestrzegania powyższej instrukcji może prowadzić do obrażenia ciała.
Ważne wskawki dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. Wylana zawartość garnka może
spowodować powstanie dymu lub może spłonąć.
Nigdy nie używaj urządzenia jako blatu roboczego lub powierzchni do odkładania różnych
przedmiotów.
Nigdy nie zostawiaj na urządzeniu żadnych akcesoriów lub innych, obcych przedmiotów.
Nie zostawiaj w pobliżu urządzenia żadnych przedmiotów magnetycznych (np. kart
płatniczych, kart pamięci) lub urządzeń elektronicznych (takich jak komputery, odtwarzacze
MP3), gdyż mogą zostać one uszkodzone przez pole elektromagnetyczne.
Nigdy nie używaj płyty grzewczej do ogrzewania pomieszczenia.
Po zakończeniu gotowania wyłącz strefy grzewcze zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w niniejszej instrukcji (np. za pomocą przycisków dotykowych). Nie polegaj na funkcji
wyłączenia stref grzewczych w zależności od wykrycia naczyń.
Nie dopuść, by dzieci bawiły się urządzeniem czy też siadały lub stawały na nim.
W szafkach nad urządzeniem nigdy nie przechowuj przedmiotów atrakcyjnych dla dzieci.
Wspinanie się na płytę grzewczą może spowodować poważne obrażenia ciała.
W czasie pracy urządzenia nie zostawiaj w pobliżu niego dzieci bez nadzoru.
Dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych i umysłowych
muszą znajdować się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo. Osoba
odpowiedzialna powinna upewnić się, że dane osoby są w stanie obsługiwać urządzenie bez
stwarzania zagrożenia dla siebie lub dla osób w swoim otoczeniu.
Nigdy nie dokonuj naprawy lub wymiany elementów urządzenia, które nie są wskazane
w niniejszej instrukcji. Wszelkie czynności serwisowe mogą być dokonywane tylko przez
kwalikowanego technika serwisu.
Do czyszczenia płyty grzewczej nigdy nie używaj wysokociśnieniowego urządzenia
parowego.
Nigdy nie stawiaj na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
Nigdy nie stawaj na płytę grzewczą.
Nie używaj naczyń z zębatymi krawędziami i nie ciągnij naczyń przez płytę, gdyż mogłoby to
spowodować zarysowanie szkła płyty grzewczej.
Do czyszczenia płyty grzewczej nie używaj skrobaczek lub innych środków ściernych,
powodujących zarysowanie szkła płyty.
4
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy zlecić jego wymianę kwalikowanemu
technikowi serwisu.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego i podobnego typu zastosowań, takich
jak:
- Kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- na fermach;
- Dla klientów hoteli, moteli i innych obiektów noclegowych;
- W stołówkach wydających śniadania.
OSTRZEŻENIE: urządzenie i dostępne powierzchnie urządzenia w czasie pracy są bardzo
gorące. Nie dotykaj elementów grzewczych.
Dzieci poniżej 8 lat powinny znajdować się pod ciągłym nadzorem.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez dostatniej wiedzy
i doświadczenie, jeżeli zostały one pouczone na temat prawidłowej i bezpiecznej obsługi
urządzenie i jeżeli zrozumiały one ryzyka związane z obsługą urządzenia.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru starszej osoby.
OSTRZEŻENIE: Gotowanie na płycie grzewczej z wykorzystaniem oleju lub tłuszczu bez
nadzoru jest bardzo niebezpieczne - może ono spowodować przegrzanie i pożar. NIGDY
nie dokonuj prób zgaszenia płomienia wodą. W razie spłonięcia produktu na płycie wyłącz
urządzenie i przykryj płonień pokrywką lub kocem przeciwpożarowym.
OSTRZEŻENIE: ryzyko pożaru: nigdy nie zostawiaj na stree grzewczej żadnych
przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: w razie pęknięcia powierzchni płyty wyłącz urządzenie, aby zapobiec
ewentualnemu porażeniu prądem.
Do czyszczenia płyty grzewczej nigdy nie używaj wysokociśnieniowego urządzenia
parowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zegara sterującego lub
samodzielnego systemu zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE: podczas gotowania urządzenie powinno znajdować się pod nadzorem.
OSTRZEŻENIE: urządzenie powinno zostać odpowiednio ustawione i zainstalowane, aby
eliminować ryzyko przewrócenia. Patrz: instrukcje w zakresie instalacji.
OSTRZEŻENIE: zawsze używaj elementów ochronnych zaprojektowanych przez
producenta urządzenia lub wskazanych przez producenta w instrukcji obsługi. Zastosowanie
nieodpowiednich elementów ochronnych może spowodować wypadki.
Niniejsze urządzenie posiada zacisk do podłączenia przewodu uziemiającego.
Gratulujemy zakupu nowej płyty indukcyjnej. Prosimy o dokładne zapoznanie się ze
wskazówkami i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby w pełni zrozumieć sposób
instalacji i obsługi płyty grzewczej.
Przed rozpoczęciem instalacji zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym instalacji płyty grzewczej.
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami w zakresie
bezpieczeństwa pracy.
5
Opis produktu
Widok z góry
(1) Model GZ-8301
(2) Model GZ-8302
1. Strefa maks. 1800 W
2. Strefa maks. 1200 W
3. Płyta szklano-ceramiczna
4. Panel kontrolny
1. Strefa maks. 1200 W
2. Strefa maks. 1800 W
3. Strefa maks. 1200 W
4. Strefa maks. 1800 W
5. Płyta szklano-ceramiczna
6. Panel kontrolny


Produkt Specifikationer

Mærke: Guzzanti
Kategori: Ovn
Model: GZ8403

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Guzzanti GZ8403 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn Guzzanti Manualer

Guzzanti

Guzzanti GZ 8209E Manual

12 Januar 2025
Guzzanti

Guzzanti GZ-8206 Manual

11 Januar 2025
Guzzanti

Guzzanti GZ-8571 Manual

23 September 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ-8402A Manual

22 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ 8301A Manual

20 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ-8304A Manual

18 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ 8506 Manual

16 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ 8501 Manual

14 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ-3611 Manual

14 August 2024
Guzzanti

Guzzanti GZ-8207 Manual

14 August 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer