GYS Jump Leads PRO 700A Manual

GYS Ikke kategoriseret Jump Leads PRO 700A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for GYS Jump Leads PRO 700A (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
BOOSTER CABLES
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT DE LUTILISER. / PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE. / LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
• Vérierquelesdeuxvéhiculesont
lamêmepolarité,c’e-à-direque
lesdeuxvéhiculesontsoitune
massepositive,soitunemasse
négative(touslesvéhiculesfabri-
quésaprès1980ontunemasse
négative).
• Coupertoutl’équipementélectrique
desdeuxvéhicules,ycompris
l’allumage.Sélectionnerlepoint
mort(ouleationnementencas
detransmissionautomatique)et
serrerlefreinàmain.S’assurerque
lesvéhiculesnesetouchentpas.
• Eablishthatbothvehicleshave
thesamepolarity,i.e.bothvehicles
haveeitherpositiveearthorboth
havenegativeearth(Allvehicles
manufacturedafter1980are
negativeearth)
• Switchoallelectricalequipment
onbothvehicles,includingignition.
Selectneutralgear(orparkifauto-
matictransmission)andapplythe
handbrake.Ensurethatvehicles
arenottouching.
• Zorgervoordatbeidevoertuigen
dezelfdepolariteithebben,d.w.z.
datbeidevoertuigenofweleen
positieveaardehebbenofbeide
eennegatieveaarde(allevoertui-
gendiena1980zijngefabriceerd
hebbeneennegatieveaarde).
• Schakelalleelektrischeapparatuur
vanbeidevoertuigenuit,ook
deonteking.Kiesdeneutrale
versnelling(ofparkeerandbij
eenautomatischetransmissie)en
trekdehandremaan.Zorgervoor
datdevoertuigenelkaarnietraken.
RACCORDEMENT DES CÂBLES CONNECTING THE
BOOSTER CABLES DE KABELS AANSLUITEN
• ConnecterlecâbleROUGEàlaborne
positive(+)delabatteried’appoint.
Connecterl’autreextrémitéducâble
ROUGEàlabornepositive(+)dela
batteriedéchargée.
• ConnecterlecâbleNOIRàlaborne
négative(-)delabatteried’appoint.
Eectuer le raccordement nal du
câble NOIR à un point non peint
sur le châssis ou le moteur du vé-
hicule avec la batterie déchargée.
S’assurer que ce point e éloigné
de la batterie, du carburateur, des
conduites de carburant ou des
conduites de frein pour minimiser
toutrisqued’incendiecausépardes
étincelles.
• ConnecttheREDcabletothepos-
itive(+)terminalofbooerbattery.
ConnecttheotherendoftheRED
cabletothepositive(+)terminalof
theatbattery.
• ConnecttheBLACKcabletothe
negative(-)terminalofthebooer
battery.
MakenalconnectionoftheBLACK
cabletoasubantial,unpainted
pointonthechassisorengineof
thevehiclewiththeatbattery.
Ensurethatthispointisawayfrom
thebattery,carburettor,fuellinesor
brakepipestominimiseanyrerisk
causedbysparking.
• SluitdeRODEkabelaanopdeposi-
tieve()poolvandehulpaccu.
Sluithetandereuiteindevande
RODEkabelaanopdepositieve()
poolvandeontladenaccu.
• SluitdeZWARTEkabelaanopde
negatieve(-)poolvandehulpaccu.
Maakdelaatsteaansluitingvande
ZWARTEkabelopeenongeverfd
puntophetchassisofdemotorvan
hetvoertuigmetdeontladenaccu.
Zorgervoordatditpuntuitde
buurtisvandeaccu,carburateur,
brandstofleidingenofremleidingen
omelkrisicovanbranddoorvonken
teminimaliseren.
DÉMARRAGE STARTING STARTEN
• S’assurerquelescâblessontbien
dégagésdetoutepiècemobile.
• Démarrerlemoteurduvéhicule
“bon”(booer)etlaissertourner
pendantenvironuneminute.
• Tenterdedémarrerlevéhicule
“mort”(plat)etunefoisdémarré,
laissertournerpendantaumoins
uneminute(NEPASlaisserles
câblesdevenirchauds).Sic’ele
cas,arrêterlemoteuretlelaisser
refroidir).
• Ensurethattheleadsarewellclear
ofanymovingparts.
• Starttheengineofthe“good”
(booer)vehicleandallowtorun
foraboutoneminute.
• Attempttoartthe“dead”(at)
vehicleandonceartedallowto
runforatleaoneminute(DO
NOTallowthecablestobecome
hot.Iftheydo,switchothe
engineandallowthemtocool).
• Zorgervoordatdekabelsuitde
buurtzijnvanbewegendedelen.
• Startdemotorvanhetvoertuig
"goed"(booster)enlaathem
ongeveereenminuutlopen.
• Probeerhetvoertuig"dood"(plat)
testartenenlaathemnahet
startenminstenseenminuutlopen
(laatdekabelsNIETheetworden).
Alsdatwelhetgevalis,stopdan
demotorenlaathemafkoelen).
DÉBRANCHER LES CÂBLES DISCONNECTING THE CABLES MAAK DE KABELS LOS
• Arrêterlemoteurduvéhicule“bon”
(booer).
• Débrancherleslseninversant
l’ordredelaséquencede
connexion.
• Veilleràreeràl’écart despièces
mobiles lorsdudébranchementdu
véhiculeenmarche.
• Stoptheengineofthe“good”
(booer)vehicle.
• Disconnecttheleadsbyreversing
theorderoftheconnection
sequence.
• Takegreatcaretokeepclearof
movingpartswhendisconnecting
fromtherunningvehicle.
• Stopdemotorvanhet"goede"
voertuig(booster).
•  Koppel de draden los door de
volgordevandeaansluitingenom
tekeren.
• Zorgervoordatubijhetloskoppe-
lenvanhetlopendevoertuiguitde
buurtvanbewegendedelenblijft.
AVERTISSEMENT WARNING WAARSCHUWING
• Desgazexplosifspeuventêtrepré-
sents.Éteindretouteslescigarettes
ettouteslesammesnues.
• Éviterquelespincesn’entrenten
contactlesunesaveclesautresou
aveclacarrosserieduvéhicule.
• S’assurerquetouslesbijouxsont
retirésdesmains,dupoignetet
ducouavantdetravaillersurla
batterie.
• S’assurerquelesmainsetlesvête-
ments(enparticulierlesceintures,
lescravatesetlesfoulards)sont
dégagésdespalesdeventilateuret
autrespiècesmobilesouchaudes
dumoteur.
• S’assurerquelesvéhiculesnese
touchentpas.
• Silevéhiculehésiteàdémarrer,
demandezl’avisd’unexpertsur
lacause.
• Explosivegasesmaybepresent.
Takegreatcarenottocreate
sparks.Extinguishallcigarettesand
anynakedames.
• Avoidclampscomingintocontact
witheachotherorthevehiclebody.
• Ensurethatalljewelleryisremoved
fromthehands,wriandneck
beforeworkingonthebattery.
• Ensurethathandsandclothing
(particularlybelts,tiesandscarves)
areclearfromfanbladesandother
movingorhotengineparts.
• Ensurethatthevehiclesarenot
touching.
• Ifthevehicleisreluctanttoart,
thenseekexpertadviceonthe
cause.
• Erkunnenontplofbaregassen
aanwezigzijn.Doofallesigaretten
enopenvuur.
• Laatklemmennietmetelkaarof
metdecarrosserievanhetvoertuig
incontactkomen.
• Zorgervoordatallesieradenvan
handen,polsenhalsverwijderd
zijn,voordatuaandebatterijgaat
werken.
• Zorgervoordathandenenkleding
(vooralriemen,dassenensjaals)
uitdebuurtblijvenvanventila-
torbladenenanderebewegendeof
hetemotoronderdelen.
• Zorgervoordatvoertuigenelkaar
nietraken.
• Alshetvoertuignietwilstarten,
vraagdanadviesvaneenexpert
overdeoorzaak.
INSTRUCTIONSDERACCORDEMENTPOURVÉHICULESTERRESTRESNÉGATIFS/CONNECTIONINSTRUCTIONSFOR
NEGATIVE EARTH VEHICLES / AANSLUITVOORSCHRIFTEN VOOR NEGATIEVE LANDVOERTUIGEN
• Ladéclarationdeconformitée
disponiblesurnotresiteinternet.
• Thecerticateofcomplianceis
availableonourwebsite. • Deverklaringvanovereenemming
isbeschikbaaroponzewebsite.
www.gys.fr


Produkt Specifikationer

Mærke: GYS
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Jump Leads PRO 700A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til GYS Jump Leads PRO 700A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret GYS Manualer

GYS

GYS P2 Auto Manual

7 Oktober 2024
GYS

GYS BMW C7502655 Manual

1 Oktober 2024
GYS

GYS BMW C7502654 Manual

1 Oktober 2024
GYS

GYS Cutter 105 CT Manual

1 Oktober 2024
GYS

GYS Artic 800 Manual

27 September 2024
GYS

GYS press Manual

14 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024