Hager TR131A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hager TR131A (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 42 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
6LE003106A
FR
TR131
aCoupleur de médias
eMedienkoppler
zMedia Coupler
iMediakoppelaar
yAccoppiatore di apparecchi
r
t
s
o
Les coupleurs TR131 assurent l’interface entre des
produits filaires et des produits radio de la gamme Tebis.
Ils font partie du système
d’installation Tebis.
Légende :
1LED trafic TP KNX
2 3, Boutons poussoirs d'adressage physique
4Antenne
5LED trafic radio KNX
6Afficheur 2 x 8 segments
7Trappe
Configuration
TX 100 V2.4.0 ou supérieure : description détaillée dans
la notice livrée avec le configurateur.
ETS : logiciels d’application TL131 : base de données et
descriptif disponibles chez le constructeur.
Fonctions
Interface entre produits radios et filaires via le bus KNX.
Visualisation des télégrammes bus et radio par LEDs et
par afficheur 2 x 8 segments
Les fonctions précises de ces produits dépendent de la
configuration et du paramétrage.
Câblage et mise en route
Enlever la trappe à l’aide d’un tournevis puis connecter7
le produit au bus KNX.
Entrée en mode Adressage physique
Appui court simultané sur les touches et2 3
.
Affichage "Ad" sur l'afficheur .6
Entrée en mode Appairage TX100
Un appui de (4s < t < 10s) sur l'une des touches ou2 3
provoque l'entrée du produit en mode d'appairage et l'allumage
de la LED . Affichage "CF" sur l'afficheur .5 6
Retour usine
Appui simultané de 10s sur les touches et2 3
Affichage "Fa" sur l'afficheur 6
Indication batterie basse pour un produit radio
Affichage "Lo" sur l'afficheur 6
Indication mode de configuration ETS/TX100
Affichage “CF” sur l'afficheur 6
.
DE
Der Medienkoppler TR131 dient als Schnittstelle zwischen
kabel- und funkgesteuerten Produkten der Tebis-Baureihe.
Dieses Get gehört zum Tebis-Installations-System.
Legende :
1LED KNX TP-Verkehrs
2 3, Tastern zur physikalischen Adressierung
4Antenne
5LED KNX Funk-Verkehrs
6Display 2x8 Segmente
7Klappe
Einstellungen
TX 100 V2.4.0 oder höher : Ausfu?hrliche
Beschreibung in der mit dem Konfigurations gerät mitge-
lieferten Bedienungsanleitung.
ETS : Anwendungssoftware TL131 : Datenbank und
Beschreibung beim Hersteller erhältlich.
Funktionen
• Schnittstelle zwischen kabel- und funkgesteuerten
Produkten, Ansteuerung u?ber KNX-Bus.
• Anzeigefunktion der Bus- und Funk-Telegramme mittels
LEDs und Display mit 2 x 8 Segmenten.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der
jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Anschluß, Test und Inbetriebnahme
Klappe mit Hilfe eines Schraubenziehers entfernen und das7
Gerät an den KNX-Bus anschließen.
Eingang im Modus physikalische Adressierung
Kurze gleichzeitige Betätigung der Tasten und2 3
.
Anzeige "Ad" auf dem Display .6
Eingang in den Zuordnungsmodus
Eine Betätigung (4s ≤ t < 10s) der Taste oder versetzt das2 3
Gerät in den TX100 Zuordnungsmodus und bewirkt das
Aufleuchten der LED .5
Anzeige "CF" auf dem Display .6
Werkseinstellung
Tasten und gleichzeitig betätigen und2 3
10 Sek. gedrückt halten.
Anzeige "Fa" auf dem Display 6.
Anzeige Batterieladung schwach für Funk-Gerät
Anzeige "Lo" auf dem Display 6.
Anzeige ETS/TX100-Konfigurationsmodus
Anzeige “CF” auf dem Display 6
.
EN
Couplers TR131 provide interface of Tebis range wire
products and radio products.
They are part of Tebis installation system.
Caption :
1KNX TP traffic indication LED
2 3, Physical addressing push buttons
4Antenne
5KNX RF traffic indication LED
62x8-segment display
7Flap
Configuration
• TX 100 V2.4.0 or higher: See description included in
the note provided with the
configuration tool.
ETS : application software TL131 :
database and description are available from manufacturer.
Features
• Wire products and radio products interface via bus
KNX.
• Bus and Radio telegram visualization by LEDs and 2x8
segment display.
The individual features of each product depend on confi-
guration and parameter setting.
Wiring, test and start-up
Remove cover using a screwdriver, then connect product to7
bus KNX.
Entering physical addressing mode
Press No. and2 3
and keys shortly and
simultaneously.
Display No. shows "Ad".6
Entering pairing mode
A press (4sec ≤ T < 10sec) on key No. or sets product2 3
into TX100 pairing mode nad triggers LED switch-on.5
Display No. shows "CF".6
Device reset
Press
simultaneously
keys No. and for 10s.2 3
Display No. shows "Fa".6
Low battery indication for a radio product
Display No. shows "Lo"6.
ETS/TX100 configuration mode indication
Display No. shows “CF”6
.
4
3
7
5
1
6
2
Par la présente hager Controls déclare que l'appareil
Coupleur de médias est conforme aux exigences essen-
tielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE
La déclaration CE peut être consultée sur le site :
www.hagergroup.com
Hiermit erklärt hager Controls, dass sich dieser/
diese/dieses Medienkoppler in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/UE befindet". (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.com zugänglich.
Hereby, hager Controls, declares that this media coupler is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/UE
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.com
RF
tebis
230V~ Bus
30 V
V2.4.0
TP
Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
Ne pas installer ce module à l’extérieur du
bâtiment.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir
et comment ils peuvent se barrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets commerciaux.
Einbau und Montage du¨rfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
Gerät nicht fu¨r die Verwendung im Freien umbauen.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland
This device must be installed only by a qualified
electrician.
Not for outdoor use.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical &
Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates
that it hould not be disposed with other household wasted
at the end of its working life. To prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recy-
cling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes of disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazu-
gehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um
der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung
zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
1 6LE003106A


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TR131A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager TR131A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hager Manualer

Hager

Hager JF300CF Manual

22 November 2024
Hager

Hager EC801250CT Manual

22 November 2024
Hager

Hager NCN110A Manual

11 Oktober 2024
Hager

Hager JK108BSH Manual

4 Oktober 2024
Hager

Hager VML406AH Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JK116BA3 Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JKD188TM Manual

27 September 2024
Hager

Hager JK104BF Manual

22 September 2024
Hager

Hager JG27BR Manual

22 September 2024
Hager

Hager TXA606B Manual

18 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024