Hager TX502 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hager TX502 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
La vanne motorisée TX502 possède 2 fonctions :
gulation de la température ambiante et vanne à
action proportionnelle constante.
Configuration
TX100 V1.6.3 ou supérieure : description détaillée
dans la notice livrée avec le configurateur.
ETS : logiciel d'application TL502A, base de
données et descriptif disponibles chez le
constructeur.
Description de l’appareil
La régulation intégrée avec mesure de la
température ambiante permet une régulation
individuelle autonome de la pièce.
En fonction du paramétrage, il est possible à tout
moment de modifier la température de consigne
à l’aide des touches manuelles.
Enregistrement de la
température ambiante.
Par ex. température de consigne.
Pour baisser la consigne
de température.
Pour augmenter la
consigne de température.
Couvercle fermant à clé.
Lorsqu’il est ouvert, accès à
la touche de programmation et déverrouillage.
Montage
1. Choisissez une douille appropre
parmi les douilles fournies.
2. Serrer à fond la douille
3. Placez l’appareil dans sa
position de montage verticale.
4. Enfoncez l’appareil sur la
douille jusqu’à bien entendre
le claquement de verrouillage.
Démontage
1. Ouvrez le couvercle de la
vanne motorisée.
2. Actionner le levier rouge,
vers la gauche.
3. Retirez la vanne.
Raccordement du bus
En fonction de la position de montage souhaitée,
le câble de raccordement peut être amené dans un
des passages de câble prévus.
1. Enfoncez le câble dans le passage prévu à cet
eet à l’arrière de l’appareil.
2. Vérifiez la polarisation.
3. Raccordez le câble bus : rouge = +, noir = -.
Remarque :
les deux câbles de raccordement libres peuvent
être utilisés comme entrées binaires par ex.
détecteur de contact fenêtre et/ou de présence.
Raccordement détecteur de contact
de fenêtre et/ou de présence
Fonction uniquement disponible lorsque le produit
est configuré via le logiciel ETS.
Non disponible par configuration avec le TX100.
Jaune/vert : E1 entrée binaire pour contact de fetre.
Blanc/marron : E2 entrée binaire pour tecteur de présence.
Adressage physique
Bouton d’adressage
physique.
LED de programmation.
Ajustement automatique de la vanne
Cet ajustement s’eectue automatiquement à
la 1ère mise sous tension.
Mettez le bus sous tension.
Pendant toute la durée de l’ajustement automatique,
une des trois LEDs inférieures clignote.
L’opération peut durer jusqu’à environ 10 minutes.
Lorsque l’adaptation automatique est terminée,
la régulation est activée.
Scrutation de la position de la vanne
Enfoncez les deux touches (rouge + bleu) en
même temps.
En fonction de la led allumée, la vanne est
ouverte comme suit :
Achage de la consigne en cours
En mode confort, la consigne de température
en cours est indiquée de la manière suivante :
Remarque : les modes éco, réduit ou hors-gel,
sont signalés par la led 1.
Temporisation confort
Lorsque la consigne en cours est Eco ou
réduit, un appui sur la touche rouge déclenche
un confort temporisé.
Le retour au mode automatique se fait après
écoulement de la temporisation réglée ou par
appui sur la touche bleu.
Etalonnage de la température mesurée
Cette fonction permet de décaler la température
mesurée par le TX502.
1. appuyer simultanément pendant 6 sec. sur
les 2 touches.
2. L'entrée en mode "étalonnage" est indiqué
par un clignotement de 2 sec. de la led
supérieure.
3. Avec les touches "rouge" ou "bleu", régler le
décalage souhaité.
Par exemple, la température ambiante est de
20°C, et la température mesurée par le TX502
est de 22 °C, il faut donc régler un décalage
de –2 °C sur le TX502.
Aucune led allumée = pas de décalage.
Après 6 secondes, le TX502 retourne en mode
automatique.
Protection contre la dépose non
autorisée
1. Fermez le couvercle afin
d’empêcher l’accès au
déverrouillage de la
vanne motorisée et à la
touche programmation.
2. A l’aide de la clé
spéciale fournie,
tournez le verrou de 90°.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : bus KNX 30V TBTSs
Consommation : < 10 mA.
Temps d’exécution : < 20 s/mm.
Force de réglage : > 120N
Course max. du régulateur : 6 min.
Les douilles jointes sont adaptées : Danfoss RA,
Heimeier, MNG, Schlösser à partir de 03/93,
Honeywell,Braukmann, Dumser, Reich, Landis &
Gyr, Oventrop, Herb, Onda.
Reconnaissance des butées
de fin de course des vannes : automatique
Atténuation des distorsions non linéaires :
possible à l’aide du logiciel d’application.
Température de fonctionnement : 0 °C +50 °C—>
Température de stockage : -20 °C +60 °C>
Classe d’isolation : III
Classe de protection : IP21
Dimensions : 82 x 50 x 65 mm
Degré de pollution 2
Tension de choc : 1500V
Catégorie de surtension : 3
Classe de logiciel : class A
Classe d'ecodesign : IV
Tension et courant d'émission des essais CEM :
30V - 10mA
Action de type 2
Mode de transmission KNX : TP1
Mode de configuration KNX : Smode
Surface de montage : 80°C
6LE004192A
TX502
tebis
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Respecter les règles d’installation TBTS.
Comment éliminer ce produit
(déchets déquipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne
doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour
savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
6LE004192A1
Vanne motorisée KNX / EIB
avec réglage intégré
Notice d’instructions
Température mesurée -3°C
Température mesurée -2°C
Température mesurée -1°C
Température mesurée +1°C
Température mesurée +2°C
23°C
22°C
Température de consigne
(par ex. 21°C).
20°C
19°C (led 1)
V1.6.3
Bn,.:
Ouverture de la vanne en %
81 .. 100 %
61 ... 80 %
41 ... 60 %
21 ... 40 %
1 ... 20 %
0% = pas de LED.


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TX502

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager TX502 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hager Manualer

Hager

Hager JF300CF Manual

22 November 2024
Hager

Hager EC801250CT Manual

22 November 2024
Hager

Hager NCN110A Manual

11 Oktober 2024
Hager

Hager JK108BSH Manual

4 Oktober 2024
Hager

Hager VML406AH Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JK116BA3 Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JKD188TM Manual

27 September 2024
Hager

Hager JK104BF Manual

22 September 2024
Hager

Hager JG27BR Manual

22 September 2024
Hager

Hager TXA606B Manual

18 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024