Hamilton Beach 33561 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 33561 (3 sider) i kategorien Slow Cooker. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
840307200 10/18
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4.
Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Use pot holders when
removing hot containers.
5. To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10.
Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including
stove.
11. Do not place on or near a hot gas or an
electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. To disconnect slow cooker, turn controls
to OFF ( ) and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
14. Do not use appliance for other than
intended use.
15. CAUTION: To prevent damage or shock
hazard, do not cook in base. Cook only
in removable crock.
16. WARNING! Spilled food can cause
serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord
over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an
extension cord.
17. Crock may remain hot after unit is turned
off.
18.
Avoid sudden temperature changes, such
as adding refrigerated foods into a heated
crock.
19. Intended for countertop use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug
(one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
A short power-supply cord is used to reduce
the risk resulting from it being grabbed by
children, becoming entangled in, or tripping
over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
Lid and Crock Precautions and Information:
Please handle crock and lid carefully to ensure long life.
Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or
crock into cold water, or onto a wet surface.
Avoid hitting crock or lid against faucet or other hard surfaces.
Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched.
Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution.
The crock and lid can become very hot. Use caution. Do not place directly on any
unprotected surface or countertop.
The crock is microwave-safe and oven-proof, but never heat crock when empty. Never
place crock on a burner or stove top.
Do not place lid in a microwave oven, conventional oven, or on stove top.
Removing Lid and Crock
When removing lid, tilt so that opening faces away from you to avoid being burned by steam.
The sides of the slow cooker’s base get very warm because the heating elements are located
here. Use handles on base if necessary. Use oven mitts to remove crock.
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de cocción
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
CAUTION ACE. The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance rating.
How to use Slow Cooker
w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth
before using WARM mode. The WARM mode should only be used after a recipe has been
thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM mode. If food has been cooked and then
refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM. Visit foodsafety.gov for
more information.
w CAUTION Burn Hazard. Escaping steam is hot. Use oven mitts to lift lid.
Before first use: Wash Lid and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry.
Crock capacity:
For best results, fill Crock no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only
half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states.
NOTE: When set, Display will show set cook time and cooking LED light blinks before cooking
starts. After cooking starts, Display will show remaining cook time and cooking LED light will
remain lit.
1. Plug into outlet. Display will show
00:00.
2. Add ingredients to Crock.
3. Add Lid. The Lid should sit level on the
Crock for even cooking and to prevent
heat loss.
4. Turn unit on by pressing Power button
and red power light will illuminate.
The unit will automatically default to a
cooking time of 8:00 hours on LOW, or
press Mode button to toggle through
program selections of HIGH, LOW, or
WARM.
NOTE: Do not use WARM mode to cook
or reheat food.
5. Press the + or buttons to select
cooking time. The timer can be set in
30-minute increments. Slow Cooker will
automatically start within 5 seconds.
6. At end of cook time, the Slow Cooker
will automatically switch to WARM
mode.
Cook up to 20 hours with 4 hours
Warm time for a total of 24 hours. To
turn unit off before reaching maximum
cooking time, press Power button.
7. Unplug from outlet.
Care and Cleaning
w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug and let cool.
2. Use oven mitts to remove Crock.
3. Crock and Lid are dishwasher-safe or
wash in hot, soapy water. Rinse and dry.
DO NOT use the “SANIsetting when
washing in the dishwasher. “SANI
cycle temperatures could damage your
product.
4. Wipe Base with a soft, damp cloth or
sponge and dry.
Tips for Slow Cooking
The Crock should be at least half-filled for
best results. If only half-filled, check for
doneness 1 to 2 hours earlier than recipe
time.
Stirring is not necessary when slow
cooking. Removing Lid results in major
heat loss and the cooking time may need
to be extended. However, if cooking on
HIGH, you may want to stir occasionally.
If cooking soups or stews, leave a 2-inch
(5 cm) space between the top of the
Crock and the food so that the recipe can
come to a simmer.
Many recipes call for cooking all day. If
your morning schedule doesn’t allow
time to prepare a recipe, do it the night
before. Place all ingredients in Crock,
cover with Lid, and refrigerate overnight.
In the morning, simply place Crock in
Slow Cooker and start cooking.
Some foods are not suited for extended
cooking in a slow cooker. Pasta, seafood,
milk, cream, or sour cream should be
added 2 hours before serving. Evaporated
milk or condensed soups are perfect for
slow cooking.
The higher the fat content of meat, the
less liquid is needed. If cooking meat with
a high fat content, place thick onion slices
underneath so meat will not sit on (and
cook in) fat.
Slow Cookers allow for very little
evaporation. If making your favorite soup,
stew, or sauce, reduce liquid called for in
original recipe. If too thick, liquid can be
added later.
If cooking a vegetable-type casserole,
there will need to be liquid in the recipe
to prevent scorching on the sides of
Crock.
If cooking a recipe with root vegetables,
place root vegetables in the bottom of the
Crock.
Food Safety Tips
Do not use frozen, uncooked meat in the
Slow Cooker. Thaw any meat or poultry
before slow cooking.
Visit foodsafety.gov for more information
on safe internal cooking temperatures.
To store leftovers after cooking, do NOT
place the entire Crock in the refrigerator
since contents will take too long to cool.
Instead, divide leftovers into smaller
containers and place into refrigerator.
Never allow undercooked or raw meat
to sit at room temperature in the Slow
Cooker. Once meat is placed into the
Crock, it should be cooked immediately
(unless prepping Slow Cooker the night
before, where Crock should be placed
into the refrigerator).
Troubleshooting
Food is undercooked.
Was food cooked on the WARM mode? Do not cook on WARM; always cook on LOW or
HIGH heat mode.
Was power interrupted?
Did you select the LOW heat mode, but used a cooking time based on the HIGH heat
mode?
Did you have the glass Lid placed correctly on the Slow Cooker?
My meal was overcooked. Why?
Did you select hours based on a LOW heat recipe?
Foods will continue to increase in temperature after desired temperature has been
reached.
The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe.
This can be due to voltage variations (which are commonplace everywhere) or altitude.
The slight fluctuations in power do not have a noticeable effect on most appliances.
However, it can alter the cooking times in the Slow Cooker. Lower than rated voltage will
require longer cooking times and higher than rated voltage will require shorter cooking
times. You will learn through experience if a shorter or longer time is needed.
Lid gasket collapsed.
This can be caused by sudden temperature change, like running cold water over a warm
Lid. Allow Lid to sit at room temperature. It will return to its original shape within 24 hours.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the
date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning
a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient.
Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected
to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or
hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
Parts and Features To order parts:
US: 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
1. Lid
2. Crock
3. Wire Clips
4. Handles
5. Base
6. Control Display
Stainless Steel Wire Clips (for latching Lid).
Handles shown with Wire Clips locked in
place for transporting only. Do not cook or
store with Lid clamped down.
For questions and other information:
USA 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
Pour des questions et d’autres
informations :
Canada 1.800.267.2826
hamiltonbeach.ca
Para preguntas y otra información:
México 01 800 71 16 100
hamiltonbeach.com.mx
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires
decuri pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Utiliser des sous-plats pour déposer les
récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de
choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou
tout autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant un nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échap ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la
clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne pas placer sur une cuisinière
électrique ou à gaz chaud ou dans
un four chaud ou à proximité de ces
appareils.
12.
Une grande précaution doit être prise
lors du déplacement d’un appareil
électroménager contenant de l’huile
chaude ou autres liquides chauds.
13. Pour débrancher la mijoteuse, tourner
les boutons de rélage à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise
murale. Pour débrancher, saisir la fiche
et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon dalimentation.
14. Ne pas utiliser l’appareil électroménager
à une fin autre que celle prévue.
15. ATTENTION : Afin de prévenir
l’endommagement ou le risque de
choc, ne pas cuire dans la base. Cuire
seulement dans le pot amovible.
16. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures
d’aliments peuvent causer des brûlures
sérieuses. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
Ne jamais laisser pendre le cordon sur
le bord du comptoir, ne jamais utiliser
une prise située sous le comptoir et ne
jamais utiliser avec une extension.
17. Pot peut rester chaud une fois que
l’appareil est éteint.
18. Éviter les changements soudains
de température, tels que l’ajout de
nourriture sortant du réfrigérateur dans
un pot amovible chauffé.
19. Conçu pour être utilisé sur un comptoir
seulement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
w AVERTISSEMENT Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est utili
afin de réduire le risque d’être saisi par les
enfants, de s’emmêler, ou de trébucher sur
un cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le me circuit que cet appareil.
Couvercle et pot : Précautions et information
Veuillez manipuler le pot et le couvercle
avec soin pour assurer leur durabilité.
Évitez des changements de température
brusques et extrêmes. Par exemple, ne
placez pas un couvercle ou un pot chaud
dans l’eau froide ou sur une surface
mouillée.
Évitez de frapper le pot et le couvercle
sur le robinet ou sur toute surface rigide.
N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un
ou l’autre est ébréché, fendillé ou très
écorché.
N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou
de tampon métallique à récurer.
La base du pot est très rugueuse et peut
endommager un revêtement de comptoir.
Faites preuve de prudence.
Le pot et son couvercle peuvent devenir
très chauds. Faites preuve de prudence.
Ne les déposez pas directement sur une
surface ou un revêtement de comptoir
non protégés.
Le pot peut aller au four à micro-ondes
et au four régulier. Évitez, toutefois, de
chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne
placez jamais le couvercle sur un rond de
poêle ou directement sur le poêle.
Ne placez pas le couvercle dans le four à
micro-ondes, dans le four conventionnel
ou directement sur la poêle.
Soulèvement du couvercle et du pot
Soulever le couvercle de façon à diriger les
vapeurs loin de votre visage pour éviter de
vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse
deviennent très chauds car c’est que se
trouvent les éléments chauffants. Au besoin,
utilisez les poignées sur la base. Utilisez des
gants de cuisine pour retirer le pot.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
www.hamiltonbeach.ca
Canada : 1.800.267.2826
1. Couvercle
2. Pot
3. Attaches en fil d’acier
4. Poignées de la base
5. Base
6. Afficheur de commandes
Attache en fil d’acier inoxydable (pour
verrouiller le couvercle). L’illustration montre
les poignées avec fils d’attaches verrouillés
pour fins de transport seulement. Ne pas
faire la cuisson ou entreposer l’appareil avec
le couvercle verrouillé.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces d’accès peut être
élevée pendant que l’appareil fonctionne.
Utilisation de la mijoteuse
w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être
suffisamment chauds pour pvenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser leglage
WARM (réchaud). Le réglage WARM (réchaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson
complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous leglage Warm
(chaud). Si les aliments ont cuit et ont é frigérés, réchauffez-les à température élevée
ou basse ; passez ensuite au réglage WARM (réchaud). Visitez le site Internet foodsafety.gov
pour de plus amples informations.
w ATTENTION Danger de brûlure. La vapeur qui s’échappe est chaude. Utilisez des
gants de cuisine pour soulever le couvercle.
Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans leau chaude savonneuse.
Rincer et assécher.
Capacité du pot :
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusquà la moitié de sa capacité
ou jusquà 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson
1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiq dans la recette.
REMARQUE : Lorsque leglage est fait, lécran d’affichage indique le temps de cuisson et le
moin DEL de cuisson clignote avant lebut de la cuisson. Une fois la cuisson commene,
l’écran d’affichage indique le temps de cuisson restant et lemoin DEL de cuisson est fixe.
1. Brancher dans la prise. L’affichage
indiquera 0:00.
2. Ajouter les ingdients dans le pot.
3. Ajouter le couvercle. Le couvercle
doit reposer correctement sur le pot
afin d’assurer une cuisson uniforme et
prévenir la perte de chaleur.
4. Mettre lappareil en marche en appuyant
sur le bouton d’alimentation et le témoin
d’alimentation rouge s’illuminera.
Lappareil sera automatiquement rég
par défaut à une durée de cuisson de
8:00 heures au niveau de température
LOW (bas), ou appuyer sur le bouton
Mode pour défiler parmi les choix de
modes de programmation HIGH (élevée),
LOW (bas) ou WARM (réchaud).
REMARQUE : Ne pas utiliser le
mode WARM (réchaud) pour cuire ou
chauffer les aliments. Appuyer sur
les boutons + ou - pour sélectionner la
durée de cuisson. La minuterie peut être
glée par incréments de 30 minutes.
La mijoteuse se mettra en marche
automatiquement dans les 5 secondes.
5. À la fin de la durée de cuisson, la
mijoteuse passera automatiquement
en mode WARM (réchaud). La duré de
cuisson peut aller jusquà 20 heures avec
une durée de 4 heures en mode WARM
(réchaud) pour un total de 24 heures.
Pour éteindre lappareil avant davoir
atteint la durée de cuisson maximale,
appuyer sur le bouton d’alimentation.
6. brancher de la prise électrique.
Nettoyage et entretien
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débranchez lappareil avant le
nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans leau ou tout autre liquide.
1. Débrancher et laisser refroidir.
2. Utiliser des gants de cuisson pour retirer
le pot.
3. Le pot et le couvercle vont au lave-vaisselle,
ou peuvent être lavés dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. NE PAS
utiliser le cycle « SANI » lors du nettoyage
au lave-vaisselle. Les températures du cycle
« SANI » pourraient endommager votre
produit.
4. Essuyer la base à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge douce et humide et essuyer
pour sécher.
840307200 v03.indd 1 10/24/18 10:00 AM


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Slow Cooker
Model: 33561

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 33561 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Slow Cooker Hamilton Beach Manualer

Slow Cooker Manualer

Nyeste Slow Cooker Manualer

Hendi

Hendi 551998 Manual

22 Oktober 2024
Livoo

Livoo DOP219W Manual

18 September 2024
Taco Tuesday

Taco Tuesday TTRDP2RD Manual

12 September 2024
Taco Tuesday

Taco Tuesday TTRDP4RD Manual

12 September 2024
BK

BK XL Manual

8 September 2024
KitchenAid

KitchenAid KSC6222 Manual

8 September 2024