Hazet 9022-2 Manual
Hazet
Skruemaskine
9022-2
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hazet 9022-2 (88 sider) i kategorien Skruemaskine. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/88

223085
HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
Sicherheitsvorschriften für
Pneumatische Werkzeuge
Safety Advices for
Pneumatic Tools
Consignes de sécurité pour
outils pneumatiques
Instrucciones de seguridad para
herramientas neumáticas
Norme di sicurezza per
utensili pneumatici
Veiligheidsvoorschriften voor
Pneumatische gereedschappen
Przepisy bezpieczeństwa dla
Narzędzi pneumatycznych
Bezpečnostní předpisy pro
pneumatické nástroje
Prevederi de siguranţă pentru
sculele pneumatice
Инструкция по безопасной эксплуатации
пневматического инструмента
Pnömatik aletler
için güvenlik talimatları
Bezpečnostné predpisy pre
Pneumatické nástroje
Sigurnosne upute za
Pneumatske alate
sr

43 ... 48
1
Informacja ogólna
1. Informacje ogólne ........................................................................... 43
2. Objaśnienie symboli ........................................................................ 43
2
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Odpowiedzialność użytkownika ...................................................... 44
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................ 44
3. Zagrożenia, których źródłem jest urządzenie ................................ 45 - 46
3
Do Twojej informacji
1. Konserwacja i pielęgnacja .............................................................. 47
2. Części zamienne ............................................................................ 47
4
Usterki ................................................................................................ 48
5
Przechowywanie i magazynowanie ................................................ 48
6
Utylizacja ........................................................................................... 48
49 ... 54
1
Všeobecné informace
1. Všeobecné informace ..................................................................... 49
2. Objasnění symbolů ......................................................................... 49
2
Pro vaši bezpečnost
1. Odpovědnost provozovatele ........................................................... 50
2. Předepsaný účel použití ................................................................. 50
3. Nebezpečí, která vyplývají ze zařízení........................................... 51 - 52
3
Pro vaši informaci
1. Údržba a péče ................................................................................ 53
2. Náhradní díly................................................................................... 53
4
Poruchy .............................................................................................. 54
5
Uschování a skladování ................................................................... 54
6
Likvidace ............................................................................................ 54
55 ... 60
1
Informaţii cu caracter general
1. Informaţii cu caracter general ......................................................... 55
2. Explicarea simbolurilor .................................................................... 55
2
Pentru siguranţa dvs
1. Responsabilitatea exploatatorului................................................... 56
2. Utilizarea conform destinaţiei ......................................................... 56
3. Pericole legate de aparat ............................................................... 57 - 58
3
Pentru informarea dvs
1. Întreţinerea şi curăţarea .................................................................. 59
2. Piese de schimb ............................................................................. 59
4
Avarii .................................................................................................. 60
5
Păstrarea şi depozitarea .................................................................. 60
6
Dezafectarea ...................................................................................... 60
4

7
Angeschlossenes Druckluft-Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lassen.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
1
Allgemeine Information
1. Allgemeine
Informationen
• Bitte stellen Sie sicher,
dass der Benutzer dieses Werkzeugs
die zugehörigen Betriebsanleitungen,
die Anwendungs hinweise sowie diese
Sicherheits vorschriften vor der ersten
Inbetrieb nahme gründlich durchgelesen
und verstanden hat.
• Die Betriebsanleitungen, die Anwendungs-
hinweise sowie diese Sicherheits -
vorschriften enthalten wichtige Hinweise,
die zum sicheren und störungsfreien
Betrieb Ihres HAZET-Werkzeuges erforder-
lich sind.
• Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
des Werkzeuges gehört die vollständige
Beachtung aller Sicherheitshinweise und
Informationen.
• Bewahren Sie deshalb die zugehörige
Betriebsanleitungen, den Anwendungs-
hinweis sowie diese Sicherheits vorschriften
immer bei Ihrem HAZET-Werkzeug auf.
• Die Pneumatik-Werkzeuge wurden für
bestimmte An wendungen entwickelt.
HAZET weist ausdrücklich darauf hin,
dass diese Werkzeuge nicht verändert
und/oder in einer Weise eingesetzt wer-
den dürfen, die nicht ihrem vorgesehenen
Verwendungs zweck entspricht.
• Für Verletzungen und Schäden, die aus
unsach gemäßer und zweckentfremdeter
Anwendung bzw. Zuwiderhandlung gegen
die Sicherheitsvorschriften resultieren,
übernimmt HAZET keine Haftung oder
Gewährleistung.
• Darüber hinaus sind die für den Einsatz-
bereich des Werkzeugs geltenden
Unfallverhütungs vorschriften und allgemei-
nen Sicherheits bestimmungen einzuhalten.
2. Symbolerklärung
ACHTUNG: Schenken Sie diesen Symbolen
höchste Aufmerksamkeit!
ANLEITUNGEN/HINWEISE LESEN!
Der Betreiber ist verpflichtet alle
Anwendungshinweise, Betriebs an-
leitungen und Sicherheits vorschriften
zu lesen und zu beachten und alle
Anwender des Werkzeugs gemäß
dieser zu unterweisen.
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet
Hinweise, die Ihnen die Handhabung
erleichtern.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige
Beschreibungen, gefährliche Be din -
g ungen, Sicherheitsgefahren bzw.
Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hin wei-
se, deren Nichtbeachtung Be schä-
digungen, Fehlfunktionen und/ oder
den Ausfall des Gerätes zur Folge
haben.

9
Angeschlossenes Druckluft-Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lassen.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
2
Zu Ihrer Sicherheit
3. Gefahren die vom
Gerät ausgehen
Vor jeder Benutzung ist das HAZET-Werkzeug
auf seine volle Funk tionsfähigkeit zu prüfen.
Ist die Funk tions fähig keit nach dem Ergebnis
dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden
Schäden festgestellt, darf das Werkzeug nicht
verwendet werden. Ist die volle Funktions-
fähigkeit nicht gegeben und das Werkzeug
wird dennoch verwendet, be steht die Gefahr
von erheblichen Kör per-, Ge sund heits- und
Sach schäden.
• Werkzeuge, bei denen der Ein-/Aus-
Schalter defekt ist, dürfen nicht verwendet
werden. Werkzeuge, die nicht mehr mit dem
Ein-/Aus-Schalter ein- bzw. ausgeschaltet
werden können, sind gefährlich und müssen
repariert werden.
• Alle Service- oder Repara turarbeiten immer
durch Fachpersonal ausführen lassen. Um
die Betriebssicherheit auf Dauer zu gewähr-
leisten, dürfen nur Originalersatzteile ver-
wendet werden.
• Schutzvorrichtungen und/oder Gehäuse-
teile dürfen nicht entfernt werden.
• Betätigen Sie das Werkzeug nie wenn eine
Schutzabdeckung fehlt oder wenn nicht alle
Sicherheitseinrichtungen vorhanden und in
einwandfreiem Zustand sind.
• Aus Sicherheitsgründen sind Verän der-
ungen an HAZET-Werkzeugen untersagt.
Die Vornahme von Veränderungen am Gerät
führt zum sofortigen Haftungs ausschluß.
• Arbeitshandschuhe tragen.
Während des Last-
Betriebes werden
Vibrationen vom Gerät
auf den Betreiber übertra-
gen. Unbedingt Arbeits-
handschuhe tra gen.
• Schutzbrille tragen. Werk-
zeuge mit pneumatischem
Antrieb können Späne,
Staub und anderen Abrieb
mit hoher Geschwin digkeit
aufwirbeln, was zu schwe-
ren Augen verlet zungen
führen kann. Druck luft ist gefährlich. Der
Luftstrom kann empfindliche Körperteile
wie Augen, Ohren etc. schädigen. Vom
Luftstrom aufgewirbelte Gegenstände und
Staub können zu Verletzungen führen.
• Gehörschutz tragen. Lange
Belastung durch die Arbeits-
geräusche eines Druckluft-
Werk zeuges kann zum dau-
erhaften Gehörverlust füh-
ren.
• Gesichtsmaske oder
Atemschutz tragen. Einige
Materialien wie Klebstoffe
und Teer enthalten Chemi-
kalien, deren Dämpfe, über
einen längeren Zeitraum
eingeatmet, schwere Schä-
digungen verur sachen können.
• Enganliegende Arbeits-
schutzkleidung tragen.
Werkzeuge mit drehenden
Teilen können sich in
Haaren, Kleidung, Schmuck
oder anderen losen Gegen-
ständen verfangen, was zu
schweren Verletzungen führen kann. Tragen
Sie niemals zu weite und/oder mit Bändern
oder Schlaufen etc. versehene Kleidung, die
sich in den drehenden Werkzeugteilen ver-
fangen kann. Legen Sie bei der Arbeit sämt-
lichen Schmuck, Uhren, Identifikations-
marken, Armbänder, Hals ketten etc. ab,
die sich am Werkzeug verfangen könnten.
Fassen Sie niemals Werkzeug teile an, die
in Bewegung sind. Lange Haare sollen
zusammen gebunden oder bedeckt werden.
• Pneumatik-Werkzeuge gehören nicht
in Kinderhände. Unbeaufsichtigte oder
an die Druckluft-Zufuhr angeschlossene
Werk zeuge können von nicht autorisierten
Personen benutzt werden und zu deren
oder zur Verletzung dritter Personen führen.
• Gerät nicht in explosionsgefähr-
deten Räumen verwenden. Pneumatik-
Werkzeuge können Funkenschlag verur-
sachen, der zur Entzündung brennbarer
Materialien führen kann. Werkzeuge nie in
der Nähe von brennbaren Substanzen wie
Benzin, Naphtha oder Reinigungsmitteln
etc. betätigen. Nur in sauberen, gut gelüf-
teten Bereichen arbeiten, in denen sich
keine brennbaren Materialien befinden.
Niemals Sauerstoff, Kohlendioxid oder
andere in Flaschen abgefüllte Gase zum
Antrieb von Pneumatik-Werkzeugen ver-
wenden.

10
Angeschlossenes Druckluft-Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lassen.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!
• Pneumatik-Werkzeuge nie gegen
Menschen, Tiere oder sich selbst richten.
Bei Betrieb des Werkzeuges Kinder und
andere Per sonen aus dem Arbeitsbereich
fernhalten.
• Gerät nie unbelastet laufen lassen.
Werkzeuge wie z.B. Meißel etc. können
abbrechen und weggeschleudert werden
und den Bediener oder Personen treffen,
die sich im Arbeitsbereich aufhalten.
• Pneumatik-Werkzeuge dürfen nicht in
Kontakt mit Stromquellen kommen.
• Auf Betriebsdruck achten!
Max. Luftdruck in den jeweiligen Betriebs-
anleitungen oder Anwendungs hinweisen
nachlesen. Das Überschreiten des zuläs-
sigen Maximal drucks von Werkzeugen und
Zubehörteilen kann Explosionen verursa-
chen und zu schweren Verletzungen füh-
ren. Der Maximal druck der Druckluft muss
gleich oder unterhalb der zulässigen Druck-
belastungs angaben des Pneumatik-Werk-
zeugs liegen.
• Schlauchverbindung auf festen Sitz prü-
fen. Keine schadhaften, abgenutzten
oder minderwertigen Druckschläuche
oder Verbindungsstücke verwenden.
Umherschlagende Druck schläuche können
zu schweren Verletzungen führen.
• Pneumatik-Werkzeuge nur im druck-
losen Zustand abklemmen.
Umherschlagende Druckschläuche können
zu schweren Verletzungen führen.
• Nur trockene, saubere Luft verwenden.
Verwenden Sie niemals Sauerstoff, Kohlen-
dioxid oder andere in Flaschen abge-
füllte Gase zum Antrieb von Pneumatik-
Werkzeugen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller emp-
fohlene Ersatzteile, Befestigungen und
Zubehör.
• Das Werkzeug niemals am Druckluft-
Schlauch tragen.
• Das angeschlossene Werkzeug niemals
mit dem Finger am Betätigungshebel
tragen.
• Unbeabsichtigte Betätigung vermeiden.
• Griffe immer trocken, sauber, öl- und
fettfrei halten.
• Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf-
teten und stets gut beleuchteten Arbeits-
bereich.
• Das Werkzeug niemals unter Alkohol-
oder Drogeneinfluss benutzen.
• Kennzeichnung des Gerätes muss immer
gut lesbar sein.
•
Pneumatik-Werkzeuge
dürfen nur von
unterwiesenen Personen bedient und
gewartet werden.
• Reparaturen nur von autorisierten
Personen durchführen lassen.
• An
Pneumatik-Werkzeugen
dürfen keine
Manipulationen, Notreparaturen oder
Zweckentfremdungen vorgenommen wer-
den.
• Während der Arbeit mit
Pneumatik-
Werkzeugen
nicht in den Arbeitsbereich
greifen.
• Treten Undichtigkeiten am Gerät oder
andere Betriebsstörungen auf, ist das
Gerät sofort von der Druckluft-Quelle zu
trennen und die Fehlerursache zu behe-
ben.
• Verwenden Sie Schnellkupplungen nie
direkt am Gerät. Die Schnellkupplung
muß durch einen mindestens 20 cm langen
Luftschlauch vom Gerät getrennt sein.
• Zu betätigende Werkzeuge wie z.B.
Meißel, Nadeln. Steckschlüssel-Einsätze
usw. nur bei abgekuppeltem Luft schlauch
auswechseln.
• Zum Ölen oder zum Austausch der zu betä-
tigenden Werkzeuge wie z.B. Meißel, Nadeln.
Steckschlüssel-Einsätze usw. das Pneumatik-
Werkzeug immer von der Druckluft-Zufuhr
trennen.
• Achten Sie immer auf den einwandfreien
Zustand der zu betätigenden Werkzeuge.
• Verwenden Sie nur für das jeweilige Gerät
vorgesehene Werkzeuge, wie z.B. Meißel für
Meißelhämmer, Schleifscheiben und Bänder
für pneumatische Schleifgeräte, etc.
• Auf Reaktionsmoment achten. Auf die
Bildung von Reaktionsmomenten und den
möglichen Bruch des Werkzeuges achten.
An engen Stellen können Reaktionsmomente
zu Verletzungen führen. Gegen unerwartete
Reaktionsmomente müssen Gegenmaß-
nahmen getroffen werden.
• Dauerhafte Vibration kann zu Gesund-
heitsschäden führen.
• Auf sicheren Stand achten.
2
Zu Ihrer Sicherheit

12
4
Störungen
Zur Störungsbeseitigung bitte prüfen:
• Kompressionsanlage und Druckluft-
Zuleitung, Luftverbrauch l/min und
Schlauch querschnitt entsprechen den tech-
nischen Anforderungen des Gerätes?
• Betriebsluft untersuchen, enthält Staub und
Rostanteile oder Kondensat?
• Luftmotor ist überölt?
• Zur Inanspruchnahme des Kunden dienstes
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder
dem HAZET-Service Center in Verbindung.
5
Aufbewahrung / Lagerung
DasGerätistunterfolgenden
Bedingungenzulagernund
aufzubewahren:
• Gerättrockenundstaubfreilagern.
• GerätkeinenFlüssigkeitenund/oder
aggressivenSubstanzenaussetzen.
• GerätnichtimFreienaufbewahren.
• GerätfürKinderunzugänglichaufbewahren.
• Lagertemperatur-10°Cbis+40°C.
• RelativeLuftfeuchtigkeitmax.60%.
6
Entsorgung
• Zur Aussonderung, reinigen und unter
Beachtung geltender Arbeits- und
Umweltschutzvorschriften zerlegen.
Be stand teile der Wiederverwertung zufüh-
ren.
Die Verringerung von Umweltbelastungen
und die Bewahrung der Umwelt, stehen im
Mittelpunkt unserer Aktivitäten!
Bei HAZET wird Umweltschutz groß
geschrieben.
Angeschlossenes Druckluft-Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lassen.
Immer persönliche Schutzausrüstung tragen!

14
Do not leave any pneumatic tool unattended if it is connected to a compressed air sup-
ply. Always wear personal protective equipment!
2.
Appropriate Use
Operational reliability can only be ensured, if the
tool is used as intended and in compliance with
the indications given in the operating instruc-
tions, application notes and safety instructions.
Always ensure that the use and maintenance
of the tool complies with relevant local and
national regulations.
• The tool must only be used if it is in good
working order.
• All safety equipment must always be within
reach and should be checked regularly.
• The intended use of the respective pneu-
matic tool is defined in the corresponding
operating instructions and/or application
notes.
• Incorrect use of the HAZET pneumatic
tool or use whilst failing to comply with
the safety instructions can result in serious
injury or death.
• Any deviation from the intended use and/
or any misapplication of the tools is not
allowed and will be considered as improper
use.
• Any claims against the manufacturer and/or
its authorized agents because of damage
caused by improper use of the tools are
void.
• Any personal injury or material losses caused
by improper use of the tool set are the sole
responsibility of the owner.
1. Owner’s Liability
• This tool was developed and manufac-
tured according to the technical norms
and standards valid at the time and is
considered to be operationally reliable.
Nevertheless, the tool set can present a
danger when it is not used as intended or
in an inappropriate way by non-qualified
personnel. Please make sure that any
person using this tool or carrying out main-
tenance work carefully reads the operating
instructions, application notes and safety
instructions and fully understands all infor-
mation given, before using the tool.
• Keep the operating instructions, application
notes and safety instructions together with
the tool at all times.
• Any modification of the tool is strictly for-
bidden.
• All security advices, warning and operation
notices on the device have to be kept leg-
ible. Replace all damaged labels or stick-
ers.
• All indications concerning setting values
and setting ranges must be observed.
2
For your safety

15
Do not leave any pneumatic tool unattended if it is connected to a compressed air sup-
ply. Always wear personal protective equipment!
2
For your safety
3. Dangers emanating from
the tool
Before each use, check the HAZET tool for full
functionality. Do not use the tool if its functional
efficiency cannot be ensured or if damage is
detected. If the tool is used, when it is not in
full working order, you risk severe injuries to
persons and damage to property.
• Do not use tools with a defective On-/Off-
switch.
Tools that cannot be switched on or
off with their ON/OFF-switch are dangerous
and have to be repaired.
• All service or repair work must be carried
out by qualified personnel only. In order to
guarantee long term operational safety, only
original spare parts must be used.
• Do not remove safety devices/guards and/
or housing parts.
• Never operate the tool if a protective cover
is missing or if not all of the safety devices/
guards are fitted and in perfect condition.
• For safety reasons any modification of
HAZET tools is strictly forbidden. Any modi-
fication of the tool will result in immediate
exclusion from express or implied warranty
and liability.
• Wear working gloves.
During load-operation vibra-
tions are transmitted to the
user. It is therefore absolute-
ly necessary to wear work-
ing gloves.
• Wear eye protection.
Pneumatic tools can raise
chips, dust and other abrad-
ed particles at high speed
what may result in severe
eye injuries. Compressed air
is dangerous. The air flow
may cause harm to sensitive parts of the
body like eyes, ears, etc. Dust and objects
being raised by the air flow may cause inju-
ries.
• Wear hearing protection.
Long exhibition to the work-
ing noise of pneumatic tools
may result in a permanent
hearing loss.
• Wear a face mask or
breathing protection.
Breathing in the steam of
some materials like adhe-
sives and tar that contain
dangerous chemicals can
cause serious harms to the
lungs and respiratory tracts.
• Wear proper-fitting protective clothing.
Tools with moving parts can
get caught in the hair, cloth-
ing, jewellery or other loose
objects what may result in
severe injuries. Never wear
too large clothing and/or
clothing with bands or loops
which may get caught in the moving parts
of the tool. During the work, take off jewel-
lery, watches, identification tags, bracelets,
necklaces etc. that could get caught in the
tool. Never touch the moving parts of a
tool. Long hair should be covered or tied
together.
• Keep children away from pneumatic
tools. Unattended tools or tools that are
connected to the compressed air supply
may be used by non-authorized persons
and could injure them or other persons.
• Do not use the tool in explosive atmos-
phere. Tools such as pneumatic chisels
can produce sparks that may ignite com-
bustible materials. Never operate tools in
proximity to combustible substances like
petrol, naphtha, detergents etc. Work in
well-cleaned and well-ventilated areas only.
Keep combustible materials out of the work
area. Never use oxygen, carbon dioxide or
other bottled gases to power pneumatic
tools.

26
No deje la herramienta de aire comprimido conectada sin vigilancia.
Lleve siempre puesto el equipo de protección personal.
2.
Uso
adecuado
La seguridad de funcionamiento solo está
garantizada en caso de un uso adecuado
que corresponda a la información inclui-
da en el manual de instrucciones y a las
indicaciones de uso y que tenga en con-
sideración las instrucciones de seguridad.
La utilización y el mantenimiento siempre deben
efectuarse de acuerdo con el reglamento local,
regional, nacional o federal.
• Utilice el aparato únicamente si se encuen -
tra en perfecto estado a nivel técnico y
puede utilizarse con seguridad.
• Mantenga siempre despejado el acceso a
los dispositivos de seguridad y compruebe
su buen estado regularmente.
• El uso adecuado de esta herramienta neu -
mática se define en el manual de instruc-
ciones correspondiente, así como en sus
indicaciones de uso.
• El uso inadecuado de la herramienta
neumática HAZET o el uso que no tenga
en cuenta las instrucciones de seguridad
puede provocar lesiones graves o la muer -
te.
• Toda utilización de la herramienta que no
sea conforme al uso adecuado y/o toda
utilización para cualquier otro fin queda
prohibida y se considerará como uso no
adecuado.
• Cualquier tipo de reclamación contra el
fabricante y/o sus agentes autorizados por
daños debidos a un uso no adecuado de la
herramienta quedará excluida.
• Cualquier daño derivado de un uso no
adecuado será responsabilidad exclusiva
del usuario.
1. Responsabilidad
del propietario
• Esta herramienta se ha fabricado según las
normas y estándares técnicos vigentes y
reconocidos en momento de su desarrollo
y producción, y se considera segura. No
obstante, la herramienta puede representar
un peligro si es utilizada de manera no
debida o no conforme a las instrucciones
por personal no especializado. Todos los
usuarios que deban trabajar con la herra -
mienta o encargarse de ella han de, previa-
mente, leer por completo y comprender el
manual de instrucciones, las indicaciones
de uso y las instrucciones de seguridad.
• Conserve siempre el manual de instruc -
ciones, las indicaciones de uso y las ins-
trucciones de seguridad en la proximidad
inmediata del aparato.
• Se prohíbe cualquier tipo de modificación,
ampliación o alteración de esta herramien -
ta.
• Conserve siempre bien legibles todos los
avisos de seguridad, advertencia y uso que
se encuentren en el aparato. Las placas y
adhesivos dañados deben reemplazarse
inmediatamente.
• Cumpla los valores y rangos de ajuste indi -
cados.
2
Para su seguridad

33
Non lasciare incustodito l‘utensile ad aria compressa allacciato.
Indossare sempre indumenti di protezione personale!
2
Per la Vostra sicurezza
3. Pericoli connessi
all'apparecchio
Prima di utilizzare l'utensile HAZET verificare
sempre che sia in perfette condizioni di fun-
zionamento. Non utilizzare l'utensile se dalla
verifica emerge che la funzionalità non è garan-
tita oppure se vengono rilevati danni. Qualora
l'utensile venga utilizzato nonostante non ne sia
stata attestata la perfetta funzionalità, si rischia
di provocare gravi lesioni personali nonché
ingenti danni materiali.
• Non utilizzare gli utensili che presentano
un interruttore on/off difettoso . Gli attrezzi
che non possono più essere accesi o spenti
tramite l'interruttore on/off sono pericolosi e
devono essere riparati.
• Fare eseguire tutte le operazioni di assisten-
za e riparazione sempre ed esclusivamente
da personale specializzato. Per garantire
una sicurezza di funzionamento duratura,
impiegare esclusivamente parti di ricambio
originali.
• Non rimuovere i dispositivi di sicurezza e/o
parti del corpo dell'apparecchio.
• Non azionare mai l'apparecchio senza
coperchio di protezione o se i dispositivi
di sicurezza non sono tutti disponibili e in
condizioni perfette.
• Per motivi di sicurezza, è vietato apportare
modifiche ad apparecchi HAZET. Le modifi-
che all'apparecchio determinano l'immedia-
ta esclusione di responsabilità.
• Indossare guanti da lavo-
ro. Durante il funzionamen-
to sotto carico l'apparec-
chio trasmette vibrazioni al
gestore. Indossare assoluta-
mente guanti da lavoro.
• Indossare occhiali protet-
tivi. Gli utensili ad un aziona-
mento pneumatico possono
lanciare trucioli, polvere e
altri prodotti da sfregamen-
to: questo fatto può porta-
re a gravi ferite agli occhi.
L'aria compressa è pericolosa. La corrente
d'aria può danneggiare parti del corpo deli-
cate come occhi orecchi e altro. Gli oggetti
e la polvere lanciati dalla corrente d'aria
possono provocare ferimenti.
• Indossare cuffie di prote -
zione dell'udito. Una lunga
esposizione ai rumori emes-
si durante il lavoro da un
utensile ad aria compressa
può portare ad una perdita
dell'udito permanente.
• Utilizzare una maschera o
un apparecchio respirato -
rio. Alcuni materiali come
collanti e catrame conten-
gono sostanze chimiche i
vapori delle quali, se respi-
rati per un periodo di tempo
prolungato, possono causare gravi danni.
• Indossare abbigliamen-
to da lavoro aderente. Gli
utensili con parti rotanti pos-
sono impigliarsi nei capelli,
negli abiti, nei gioielli o in
altri oggetti liberi e questo
può provocare danni gravi.
Non utilizzare mai abiti troppo ampi o che
contengono nastri o lacci che potrebbero
impigliarsi nelle parti rotanti dell'utensile.
Durante il lavoro togliere tutti i gioielli, gli
orologi, i segni di identificazione, i brac-
cialetti, le catenine e quant'altro può impi-
gliarsi nell'utensile. Non afferrare mai le
parti dell'utensile che sono in movimento.
Raccogliere o coprire i capelli lunghi.
• I bambini non devono avere accesso agli
utensili pneumatici. Gli attrezzi lascia -
ti incustoditi possono essere utilizzati da
persone non autorizzate e provocare quindi
lesioni a queste o a terzi.
• Non utilizzare l'apparecchio in locali a
rischio di esplosione. Gli attrezzi pneu -
matici possono provocare scariche di scin-
tille che possono portare all'accensione di
materiali infiammabili. Non azionare mai gli
utensili nelle vicinanze di sostanze infiam-
mabili come benzina, nafta o detergenti.
Lavorare soltanto in zone pulite e ben area-
te nelle quali non ci sono materiali facilmen-
te infiammabili. Per l'azionamento di utensili
pneumatici non utilizzare mani ossigeno,
anidride carbonica o altri gas contenuti in
bombole.

42
4
Storingen
Controleer voor het verhelpen van storin-
gen het volgende:
• Komen compressorinstallatie en perslucht-
toevoerleiding, luchtdebiet l/min und slang-
diameter overeen met de technische eisen
van uw apparaat?
• Controleer de werklucht. Bevat deze stof en
roestdeeltjes of condensaat?
• Zit er te veel olie in de luchtmotor?
• Neem voor hulp van de klantenservice con-
tact op met uw dealer of het HAZET-Service
Center.
5
Opslag
Hetapparaatmoetonderdevolgende
omstandigheden wordenopgeslagen
enbewaard:
• Slahetapparaatopineendrogeenstofvrije
omgeving.
• Stelhetapparaatnietblootaanvloeistoffen
en/of
agressieve stoffen.
• Slahetapparaatnietopindeopenlucht.
• Bewaarhet apparaatbuiten hetbereik van
kinderen.
• Opslagtemperatuur-10°Ctot+40°C.
• Relatieveluchtvochtigheidmax.60%.
6
Afvalverwijdering
• Reinig en demonteer het apparaat volgens
de geldende arbeids- en milieuvoorschriften
alvorens het af te voeren. Lever onderdelen
in voor recycling.
De vermindering van de milieuvervuiling en
het behoud van het milieu staan centraal
bij onze activiteiten!
Bij HAZET is de bescherming van het
milieu prioriteit.
Laat het persluchtgereedschap niet zonder toezicht aangesloten.
Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen!
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hazet |
Kategori: | Skruemaskine |
Model: | 9022-2 |
Bredde: | 270 mm |
Vægt: | 1200 g |
Brugervejledning: | Ja |
Produktfarve: | Sort |
Produkttype: | Momentnøgle |
Husmateriale: | Metal,Plastic |
Maksimalt driftstryk: | 6.3 bar |
Indgangseffekt: | - W |
Strømkilde: | Trykluft |
Vibrationsniveau: | 8.5 m/s² |
Tomgang (maks.): | - rpm |
Soft greb: | Ja |
Certificering: | CE |
Numre af batterier medfølger: | 1 stk |
Oprindelsesland: | Tyskland |
Lydeffektniveau: | 95 dB |
Lydtryksniveau: | 88 dB |
Omvendt: | Ja |
Maksimal torsion: | 70 Nm |
Maksimal luftstrøm: | 180 l/min |
Drev størrelse: | 1/2 " |
Luftindtagstråd: | 6.35 (1/4") mm |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hazet 9022-2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skruemaskine Hazet Manualer

27 Januar 2025

7 Januar 2025

7 Januar 2025

14 November 2024

1 Oktober 2024

12 September 2024

11 September 2024

3 September 2024

3 September 2024

1 September 2024
Skruemaskine Manualer
- Skruemaskine Bosch
- Skruemaskine Ozito
- Skruemaskine EasyMaxx
- Skruemaskine Panasonic
- Skruemaskine Metabo
- Skruemaskine DeWalt
- Skruemaskine RYOBI
- Skruemaskine Silverline
- Skruemaskine Skil
- Skruemaskine Mafell
- Skruemaskine AEG
- Skruemaskine Senco
- Skruemaskine Emos
- Skruemaskine Omega
- Skruemaskine Makita
- Skruemaskine Worx
- Skruemaskine Güde
- Skruemaskine Biltema
- Skruemaskine Vonroc
- Skruemaskine Milwaukee
- Skruemaskine Laserliner
- Skruemaskine Parkside
- Skruemaskine Black And Decker
- Skruemaskine FERM
- Skruemaskine Power Craft
- Skruemaskine Trotec
- Skruemaskine Einhell
- Skruemaskine Stanley
- Skruemaskine Hikoki
- Skruemaskine Hilti
- Skruemaskine Hitachi
- Skruemaskine Alpha Tools
- Skruemaskine Bavaria
- Skruemaskine Facom
- Skruemaskine Kress
- Skruemaskine Festool
- Skruemaskine Dremel
- Skruemaskine Fein
- Skruemaskine Powerfix
- Skruemaskine Craftsman
- Skruemaskine Powerplus
- Skruemaskine Westfalia
- Skruemaskine Genesis
- Skruemaskine Chicago Pneumatic
- Skruemaskine Basetech
- Skruemaskine Carrera
- Skruemaskine Ingersoll Rand
- Skruemaskine Fieldmann
- Skruemaskine Kawasaki
- Skruemaskine Porter-Cable
- Skruemaskine Cotech
- Skruemaskine Chamberlain
- Skruemaskine Park Tool
- Skruemaskine Truper
- Skruemaskine Beta
- Skruemaskine Meec Tools
- Skruemaskine Brüder Mannesmann
- Skruemaskine Bavaria By Einhell
- Skruemaskine StarTech.com
- Skruemaskine Wiha
- Skruemaskine Toolcraft
- Skruemaskine Fuxtec
- Skruemaskine Proviel
- Skruemaskine Steren
- Skruemaskine Yato
- Skruemaskine Cocraft
- Skruemaskine Mac Tools
- Skruemaskine Toolland
- Skruemaskine Tacklife
- Skruemaskine Fischer
- Skruemaskine Meister Craft
- Skruemaskine Batavia
- Skruemaskine Wera
- Skruemaskine Goon
- Skruemaskine Dedra
- Skruemaskine Sthor
- Skruemaskine Pansam
- Skruemaskine Gedore
- Skruemaskine SW-Stahl
- Skruemaskine Cartrend
- Skruemaskine Cleco
- Skruemaskine Weidmüller
- Skruemaskine Einhell Bavaria
- Skruemaskine Rodcraft
- Skruemaskine Prowork
- Skruemaskine TAURUS Titanium
- Skruemaskine Total
Nyeste Skruemaskine Manualer

11 Februar 2025

21 Januar 2025

21 Januar 2025

10 Januar 2025

4 Januar 2025

4 Januar 2025

3 Januar 2025

26 December 2024

26 December 2024

22 December 2024