Hendi 198216 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hendi 198216 (7 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 57 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/7
KÜCHENBRENNER
WICHTIGE HINWEISE
Vor dem Anschließen einer Gaskartusche an den Brenner bzw. vor dem ersten Gebrauch des Gerätes
muss man sehr aufmerksam die vorliegende Bedienanleitung durchlesen und für einen späteren
Gebrauch gut aufbewahren. Einige Teile des Gerätes können hrend des Gebrauchs und auch direkt
danach stark erhitzt sein. Kleine Kinder dürfen deshalb nicht an das Gerät gelassen werden. Ver -
wenden Sie es auch nur an einem gut belüfteten Ort.
HAUPTFUNKTION
Nach dem Warmlaufen des Gerätes über einen Zeitraum von 2 Sekunden, kann man das Gerät be-
liebig um 360° drehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Brennstoffverbrauch: 100 g/h
Montage des Gerätes
1. Den Regelknopf für den Gasdurchfluss maximal nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn).
2. Vor dem Anschließen der Gaskartusche an den Brenner den Dichtungsring prüfen.
3. Der Wechsel oder das Anschließen einer neuen Gaskartusche sollte außerhalb von Räumen und in
einem sicheren Abstand von Personen ausgehrt werden.
4. Setzen Sie die Gaskartusche so ein, dass sich die Kerbe auf dem Flansch der Kartusche in einer Li-
nie mit der Kennzeichnung auf dem Brenner befindet. Jetzt hält man die Kartusche senkrecht, stößt
in leicht an und dreht den Brenner nach rechts bis zum Anschlag (Drehung um 35 Grad).
5. Es ist zu prüfen, ob aus dem Brenner kein Gas entweicht. Wenn aus dem Gerät Gas entweicht
(spürbarer Geruch), muss man es sofort an eine gut belüftete Stelle und weit entfernt von Feuer-
quellen bringen, wo das Identifizieren und Beseitigen der Leckstelle möglich ist.
Wenn die Notwendigkeit besteht, das Gerät in Bezug auf eine Leckstelle zu prüfen, muss man die
damit zusammenhängenden Tätigkeiten außerhalb von Räumen durchführen. Verwenden Sie zum
Feststellen von Leckstellen niemals eine Flamme – benutzen Sie dazu eine Seifenwasserlösung! Im
Bereich der Leckstelle entstehen die Seifenblasen. Bestehen irgendwelche Zweifel oder es werden
Geräusche eines flüchtigen Gases oder sein Geruch festgestellt, darf man das Gerät nicht zünden.
Trennen Sie die Kartusche vom Brenner und setzen Sie sich mit dem lokalen Vertreiber in Verbin-
dung.
Entzündung der Flamme
1. Den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Gasdurchfluss zu öffnen. Anschließend
zieht man den Auslass der ZÜNDUNG im mittleren Teil des Brenners, bis der Auslass klickt.
2. Wenn der Brenner nicht in Betrieb genommen werden kann, muss man die obigen Tätigkeiten
wiederholen.
Nutzung
Nun ist das Gerät betriebsbereit. Jetzt ist die Größe der Flamme einzustellen sowie den Schieber
nach rechts /nach links zu verschieben (die Flamme wird entsprechend klein und groß). Während
des Warmlaufens, d.h. die ersten 2 Sekunden, wird das Gerät mit einer großen Flamme brennen; in
dieser Zeit darf man den Brenner nicht um mehr als 15 Grad von der Vertikalen kippen.
Nach 2 Sekunden ist der Brenner warm gelaufen und das Einstellen der Flammengröße sowie die
Nutzung des Gerätes wie gewöhnlich ist möglich.
Ausschalten
1. Um den Gaszufluss zu sperren, muss man den Regelknopf im Uhrzeigersinn drehen.
2. Nach dem Gebrauch ist die Gaskartusche aus dem Brenner zu nehmen.
Nach dem Gebrauch
1. Es ist zu prüfen, ob das Gerät sauber und trocken ist.
2. Das Gerät muss man an einem gut belüfteten und kühlen Ort aufbewahren. Trennen Sie die Gas-
kartusche vom Brenner und sichern Sie den Gasaustritt des Einsatzes mit einer Kappe.
Pflege der Kartuschen
1. Der beste Brennstoff für den Brenner sind Gaskartuschen von Hendi (Butan unter Druck), Be-
stellnummer Hendi: 199039.
2. Vor dem Gebrauch ist zu überprüfen, ob die Gaskartusche weder beschädigt noch rostig ist.
3. Vor dem Gebrauch sind die auf der Gaskartusche angeordneten Informationen durchzulesen.
4. Die Gaskartuschen sind nicht an solchen Stellen zu lagern, bei denen die Temperatur 50 Grad
überschreiten kann, z.B. im Kofferraum eines Fahrzeuges, das an einer stark von der Sonne be-
strahlten Stelle geparkt wurde, in der Nähe von einem Herd, von Brennern, Grillstellen, oder an
einem Ort, der direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist.
5. Wenn der Brenner nicht verwendet wird, muss man ihn von der Gaskartusche trennen und das
Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
6. Verbrennen Sie die Kartusche nicht, auch nicht nach dem Entleeren.
Reinigung und Wartung
1. Vor dem Reinigen muss man die Gaskartusche vom Brenner trennen.
2. Halten Sie den Brenner stets in einem sauberen Zustand Staub und Verschmutzungen können
seine Funktion ungünstig beeinflussen.
3. Gereinigt wird mit einem feuchten Ruch und mildem Reinigungsmittel; weder in Flüssigkeiten
eintauchen noch in der Spülmaschine waschen; nach dem Reinigen trocken reiben.
4. Der Brenner enthält keine Elemente, die zu reparieren wären. Im Bereich des Gerätes sind keine
Änderungen einzuführen.
Hendi b.v.
For information and Declarations of Conformity see www.hendi.eu.
DE
CHEFS‘ TORCH
IMPORTANT
Read these instructions carefully and familiarize yourself with the appliance before use & connecting
it to its gas container. Keep these instructions for future use. Some parts will become very hot during
and after use. Keep young children away. Only use in well-ventilated areas.
KEY FUNCTION
360˚ free rotating after pre-heating for 2 seconds.
INSTRUCTIONS
Fuel consumption: 100g/hr
Appliance Assembly
1. Turn control knob to closed “right” (clockwise) position.
2. Check the ‘O’ ring seals before connecting a gas cartridge to the appliance.
3. Change or reconnect the gas cartridge outside and away from other people.
4. Align cartridge collar notch with locator tab on the torch and keep the cartridge upright, push down
gently and twist the unit to the right until it is locked (35 degrees).
5. Be sure to check that no gas is leaking. If there is a gas leak on the appliance (smell of gas),
immediately bring it outside to a well-ventilated, flame-free location where the leak may be detected
and stopped.
If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks with a flame,
use soapy water. Any leakage will show up as bubbles around the leakage area. If you are in doubt or
you can hear or smell gas, do not attempt to light the appliance. Remove the gas cartridge from the
appliance and contact your local dealer.
Ignition
1. Turn the knob slowly counterclockwise to start the gas flow. Then pull the IGNITION” trigger at
the center of the torch until it clicks.
2. Repeat, if unit fails to turn on.
Use
The appliance is now ready for use. Adjust the flame between “right” and “left” (low and high heat)
position as required. Be aware of flaring which may occur during the first 2 seconds of warm-up.
During this period the appliance should not be at an angle of more than 15 degrees from the verti-
cal (upright) position. After 2 seconds the appliance is preheated and can be used without flaring.
Turning It Off
1. Close gas supply completely by turning gas control knob “clockwise”.
2. Separate the appliance from the gas cartridge after use.
After Use
1. Check, if the appliance is clean and dry.
2. Store it in a cool and well-ventilated place after separating the cartridge from the appliance and
placing the cap.
Gas Cartridge Care
1. The best gas fuel mix is provided by Hendi butane gas cartridges (vapour pressure-butane), Hendi
item number: 199039.
2. Inspect the gas cartridge for damage or rust before use.
3. Read the instructions on the gas cartridge carefully before use.
4. Do not store gas cartridges in areas where temperatures may rise over 50 degrees, for example
inside the trunk of a vehicle parked under the hot sun, near cookers, burners, fat fryers or in direct
sunlight.
5. Detach the torch from the cartridge when not in use and store it in a cool and dry place.
6. Do not incinerate, even if empty.
Cleaning and Maintenance
1. Separate appliance from gas cartridge before cleaning.
2. Keep clean and free of dust and dirt, as this may affect performance.
3. Clean with damp towel and mild detergent. Do not submerse in fluids or put in the dishwasher.
Wipe dry after cleaning.
4. Please note that there are no serviceable parts. Do not modify this appliance.
Hendi b.v.
For technical information and declarations of conformity, please see
www.hendi.eu.
EN
KOKSBRANDER
BELANGRIJK
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat het apparaat wordt gebruikt om zo vertrouwd
te raken met het apparaat & het aansluiten van het gaspatroon. Bewaar deze instructies voor toe -
komstig gebruik. Sommige onderdelen zijn erg warm tijdens en na gebruik. Houd jonge kinderen uit
de buurt. Gebruik alleen in goed geventileerde omgevingen.
BELANGRIJKSTE KENMERK
Kan vrij 360˚ worden gedraaid na voorverwarmperiode van 2 seconden.
GEBRUIKSAANWIJZING
Brandstofverbruik: 100g/u
Montage apparaat
1. Draai de bedieningsknop naar de gesloten stand “rechts”(met de klok mee).
2. Controleer de O-afdichtingsringen voordat u een gaspatroon aansluit op het apparaat.
3. Het gaspatroon moet buitenshuis en uit de buurt van andere mensen worden vervangen of aan -
gesloten.
4. Lijn de inkeping op de gaspatroonkraag uit met het plaatsbepalingslipje op de multifunctionele
gasbrander en houd het patroon rechtop. Druk het patroon voorzichtig omlaag en draai het naar
rechts tot het is vastgezet (35 graden).
5. Controleer of er geen gas lekt. Als er een gaslek wordt geconstateerd (gaslucht), neem het appa -
raat dan onmiddellijk mee naar buiten, zodat het lek in een goed geventileerde, vlamvrije omgeving
kan worden gedetecteerd en gedicht.
Als u het apparaat wilt controleren op gaslekken, doe dit dan buitenshuis. Probeer geen lekken te
detecteren met een vlam, maar gebruik een sopje. Bij een lek zullen er bubbels rond het lek ver -
schijnen. Als u twijfelt of gas kunt horen of ruiken, probeer de gasbrander dan niet aan te steken.
Verwijder het gaspatroon uit het apparaat en neem contact op met uw lokale dealer.
Ontsteking
1. Draai de knop langzaam tegen de klok in om de gastoevoer te openen en druk daarna de trekker
“IGNITION” in, op het midden van de gasbrander, tot deze een klikgeluid maakt.
2. Herhaal als de brander niet wordt aangestoken.
Gebruik
Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Pas de vlam naar wens aan door de bedieningsknop in een
stand tussen “rechts” en “links” (lage en hoge stand) te zetten. Wees beducht voor het flakkeren van
de vlam, dat tijdens de opwarmperiode van 2 seconden kan gebeuren. Tijdens deze periode mag het
apparaat niet onder een hoek van meer dan 15 graden worden gedraaid ten opzichte van de verticale
(rechtopstaande) positie. Na 2 seconden branden is het apparaat voorverwarmd en kan het apparaat
worden gebruikt zonder te flakkeren.
Uitschakelen
1. Sluit de gastoevoer volledig door de gasknop met de klok mee te draaien.
2. Haal het gaspatroon na gebruik uit het apparaat.
Na gebruik
1. Controleer of het apparaat schoon en droog is.
2. Berg het apparaat op in een koele, goed geventileerde ruimte nadat het gaspatroon uit het apparaat
is gehaald en de kap is geplaatst.
Zorg voor gaspatroon
1. De beste gas-brandstofmix is verkrijgbaar in Hendi butaangaspatronen (dampdruk-butaan), Hendi
itemnummer: 199039.
2. Inspecteer het gaspatroon vóór gebruik op schade of roest.
3. Lees vóór gebruik de instructies op het gaspatroon.
4. Berg gaspatronen niet op in omgevingen waar de temperatuur kan stijgen tot boven de 50 graden,
bijvoorbeeld in de kofferbak van een auto geparkeerd in de hete zon, in de buurt van fornuizen, fri -
teuses of in direct zonlicht.
5. Koppel de gasbrander los van het gaspatroon als de gasbrander niet wordt gebruikt en berg het
apparaat op een koele en droge plaats op.
6. Niet weggooien in vuur, zelfs als het gaspatroon leeg is.
Reiniging en onderhoud
1. Koppel het apparaat en het gaspatroon vóór het reinigen los.
2. Houd schoon en vrij van stof en vuil, aangezien stof en vuil de prestaties negatief kunnen beïn -
vloeden.
3. Reinig met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Niet onderdompelen in vloeistoffen of in de
vaatwasser zetten. Afdrogen na het reinigen.
4. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het apparaat. Modificeer dit ap -
paraat niet.
Hendi b.v.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu.
NL
PALNIK KUCHENNY
WAŻNE INFORMACJE
Przed podłączeniem do palnika wkładu gazowego i pierwszym użyciem urządzenia, uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi do późniejszego
użytku. Niektóre części urządzenia mogą mocno nagrzewać się podczas ytkowania i bezpośrednio
po nim. Nie dopuszczać małych dzieci do urządzenia. Używwyłącznie w dobrze wentylowanym
miejscu.
PODSTAWOWA FUNKCJA
Po rozgrzaniu urządzenia przez 2 sekundy, możliwe jest dowolne obracanie urządzenia o 360˚.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zużycie paliwa: 100 g/h
Montaż urządzenia
1. Obrócić gałkę regulującą przepływ gazu maksymalnie w prawo (w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara).
2. Przed podłączeniem wkładu gazowego do palnika, sprawdzić pierścienie uszczelniające.
3. Wymiana lub poączenie nowego wkładu powinny być wykonywane na zewnątrz pomieszczeń i w
bezpiecznej odległości od innych osób.
4. Ustawić wkład gazowy w taki sposób, by nacięcie na kołnierzu wadu znajdowo się w jednej linii
z oznaczeniem na palniku. Trzymając wkład pionowo, dopchnąć go lekko i obrócić palnik w prawo do
momentu zablokowania (obrót o 35 stopni).
5. Sprawdzić, czy z palnika nie ulatnia się gaz. Jeżeli z urządzenia wycieka gaz (wyczuwalny zapach),
należy natychmiast przenieść je w dobrze wentylowane miejsce z dala od źródeł ognia, gdzie możliwe
będzie zlokalizowanie i zatrzymanie wycieku.
Jeśli konieczne jest sprawdzenie urządzenia pod kątem wycieku, czynności z tym związane należy
wykonywać na zewnątrz pomieszczeń. Nigdy nie wykrywać wycieków przy użyciu płomienia -
stosować w tym celu roztwór wody z mydłem! W obszarze wycieku zaczną powstawać bańki mydlane.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości bądź stwierdzenia odgłosu ulatniającego się gazu lub jego
zapachu, nie zapalać urządzenia. Odłączyć wkład od palnika i skontaktować się z lokalnym dystry -
butorem.
Zapalanie płomienia
1. Obrócić powoli gałkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć przepływ
gazu, a następnie pociągnąć spust ZAPŁONU w środkowej części palnika, aż spust kliknie.
2. Jeżeli palnik nie uruchamia się, powtórzyć powyższe czynności.
Korzystanie z palnika
W tym momencie urządzenie jest gotowe do użycia. Wyregulować wielkość płomienia, przesuwając
suwak w prawo / w lewo (płomi odpowiednio mały i duży). Przez 2 pierwsze sekundy, podczas
rozgrzewania, urządzenie będzie palić się dużym płomieniem; w tym czasie nie należy przechyl
palnika o więcej niż 15 stopni od pionu. Po 2 sekundach palnik jest rozgrzany, możliwe jest wyregulo -
wanie wielkości płomienia i korzystanie z urządzenia w zwykły sposób.
Wyłączanie palnika
1. Aby odciąć dopływ gazu, obrócić gałkę regulującą przepływ gazu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
2. Po użyciu wyjąć wkład gazowy z palnika.
Po użyciu palnika
1. Sprawdzić, czy urządzenie jest czyste i suche.
2. Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Odłączyć wkład gazowy od palnika i
zabezpieczyć wylot wkładu kapturkiem.
Postępowanie z wkładami gazowymi
1. Najlepszym paliwem do palnika wkłady gazowe Hendi (butan pod ciśnieniem), numer katalo -
gowy Hendi: 199039.
2. Przed użyciem sprawdzić, czy wkład gazowy nie jest uszkodzony ani zardzewiały.
3. Przed użyciem przeczytać informacje umieszczone na wkładzie gazowym.
4. Nie przechowywać wkładów gazowych w miejscach, w których temperatura może przekroczyć 50
stopni, np. w bagażniku samochodu zaparkowanego w naonecznionym miejscu, w pobliżu kuche -
nek, palników, smażalnic lub w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
5. Kiedy palnik nie jest używany, odłączyć od niego wkład gazowy i przechowyw urządzenie w
chłodnym, suchym miejscu.
6. Nie spalać wadu nawet po opróżnieniu.
Czyszczenie i konserwacja
1. Przed czyszczeniem odłączyć wkład od palnika.
2. Utrzymywać palnik w czystości - kurz i zabrudzenia mogą mieć niekorzystny wpływ na jego
działanie.
3. Czyścić wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym. Nie zanurzać w płynach ani nie myć
w zmywarce. Po wyczyszczeniu wytrzeć do sucha.
4. Palnik nie zawiera elementów podlegających naprawie. Nie wprowadzać żadnych zmian w obrębie
urządzenia.
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się znaszym dystrybutorem.
Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
PL


Produkt Specifikationer

Mærke: Hendi
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 198216

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hendi 198216 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hendi Manualer

Hendi

Hendi 229224 Manual

23 September 2024
Hendi

Hendi 229026 Manual

26 Juli 2024
Hendi

Hendi 224830 Manual

26 Juli 2024
Hendi

Hendi 860502 Manual

6 Februar 2024
Hendi

Hendi 281208 Manual

26 December 2023
Hendi

Hendi 470237 Manual

30 November 2023
Hendi

Hendi 198216 Manual

7 November 2023
Hendi

Hendi 424186 Manual

23 Oktober 2023

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Aplic

Aplic 305045 Manual

23 September 2024
Aplic

Aplic 304674 Manual

23 September 2024
Aplic

Aplic 304351 Manual

23 September 2024
Arendo

Arendo 307201 Manual

23 September 2024
Contax

Contax RX Manual

22 September 2024
Contax

Contax 159 MM Manual

22 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PCI2S1PDV Manual

22 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX1S1P950 Manual

21 September 2024
StarTech.com

StarTech.com EC1UP Manual

21 September 2024