Hinkley Lighting Hadley 3308AN Manual

Hinkley Lighting Lys Hadley 3308AN

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hinkley Lighting Hadley 3308AN (2 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 3308
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3308
Instrucciones De Montaje
Número del arculo: 3308
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish French
H I N K L E Y L I G H T I N G 3 3 000 n O ak Pa way, Avon k e, OH 01 2 8 0 0. 4 46 .5 5 39 / 4 40 .6 5 3. 5 50 0 hi n gh ng omPi rk La 44 kle yli ti .c
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet and follow all instructions to make all necessary (I.S. 18)
wiring connections. Then refer back to this sheet to complete installation
of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable para suministrar cables
conductores de luz. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga
todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesar-
ias. Luego vuelva a esta hoja para completar la instalación de este
accesorio.
Faire les raccordements électriques des fils fils conducteurs
d'alimentation du luminaire. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS
18) et suivez toutes les instructions de faire tous les raccordements
nécessaires. Puis revenez consulter cette fiche pour terminer
l'installation de este luminaire.
1. Prepare mounting strap (B) for mounting by installing threaded screws
(A) into mounting plate (B) - see Drawing 2.
• Be sure the holes into which the screws are threaded match the spacing
of mounting holes (C) in the canopy (1).
2. Attach mounting plate (B) to junction box (J), using screws (G) not
provided.
1. Prepare correa de montaje (B) para el montaje de Instalación de
los tornillos de roscado (A) en la placa de montaje (B) -
ver dibujo 1.
• Tenga qui segura en los orificios de los tornillos son de rosca
partido el espaciamiento de los agujeros de montaje (C) en
el dosel (1).
2. Coloque la placa de montaje (B) a la caja de conexiones (J),
utilizando tornillos (G) no previstos.
1. Préparer la sangle de montage (B) en installant le filetage des vis
de fixation (A) dans la plaque de montage (B) - voir Dessin 1.
Assurez-vous que les trous dans les vis sont filetés match de
l'espacement des trous de montage (C) dans la canopée (1).
2. Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de jonction (J), en
utilisant des vis (G) ne sont pas fournis.
1. The canopy (1) is mounted to the ceiling by slipping screws (A) in
mounting strap through holes (C) in ceiling pan (1). - see Drawings 2.
2. Thread barrel knobs (E) onto end of screws (A) and tighten to secure
fixture to ceiling.
1. El dosel (1) está montado en el techo por medio de tornillos de
deslizamiento (A) en la cinta de montaje a través de agujeros (C)
en el dosel (1). - Ver Dibujos 1.
2. perillas barril de rosca (E) en el extremo de los tornillos (A) y
apriete para asegurar accesorio hasta el techo.
1. La voilure (1) est monté sur le plafond au moyen de vis de
glissement (A) dans les trous de fixation de sangle de passage (C)
dans le chapeau (1). - Voir Dessins 1.
2. baril de discussion boutons (E) sur la fin de la vis (A) et serrer
pour sécuriser luminaire au plafond.
DRAWING 1 – GL S AS
B
C
G
E
A
1
J
1
H
U
G
2
3
4
1. To begin installation it is necessary to remove the glass from
the fixture after unpacking. this is accomplished by threading the
three decorative knobs (4) off of the studs (H) on uprights (U) -
see Drawing 1.
2. Next lift ring (3) off of ceiling pan (1) followed by the glass (2).
3. Ceiling pan can now be installed.
DRAWING 2 – IN ALL ONST ATI
1. To install glass (2), place glass in ring (3), lift ring and glass up to
ceiling pan (1).
2. Align holes (G) in ring with studs (H) in uprights (U) and slip studs
through holes.
3. Hold glass and ring in position and thread decorative knobs (4) onto
end of studs (H), and tighten to secure glass.
1. Para empezar la instalación, es necesario quitar el vidrio de la
luminaria después de desempaquetar. Esto se consigue
desenroscando los tres botones decorativos (4) fuera de los
espárragos (H) en los montantes (U) - ver Dibujo 1.
2. Anillo de elevación siguiente (3) fuera de la luminaria (1),
seguido por el cristal (2).
3. Bandeja de techo (1) ahora se puede instalar.
1. Pour commencer l'installation, il est nécessaire de retirer le verre
du luminaire après le déballage. Ceci est accompli en dévissant les
trois boutons décoratifs (4) hors des goujons (H) sur des montants
(U) - voir schéma 1.
2. anneau de levage suivante (3) hors du luminaire (1), suivie par le
verre (2).
3. Pan de plafond (1) peut maintenant être installé.
1. Para instalar vidrio (2), el lugar de cristal en el anillo (3), el anillo
de elevación y vidrio hasta sartén techo (1).
2. Alinee los orificios (G) en el anillo con clavos (H) en los
montantes (U) y tacos de deslizamiento a través de los agujeros.
3. vidrio y el anillo de retención en la posición y el hilo perillas
decorativas (4) en el extremo de los postes (H) y apriete para
asegurar el vidrio.
1. Para instalar vidrio (2), el lugar de cristal en el anillo (3), el
anillo de elevación y vidrio hasta sartén techo (1).
2. Alinee los orificios (G) en el anillo con clavos (H) en los
montantes (U) y tacos de deslizamiento a través de los agujeros.
3. vidrio y el anillo de retención en la posición y el hilo perillas
decorativas (4) en el extremo de los postes (H) y apriete para
asegurar el vidrio.
revised 081517
T24 JA8-2016


Produkt Specifikationer

Mærke: Hinkley Lighting
Kategori: Lys
Model: Hadley 3308AN

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hinkley Lighting Hadley 3308AN stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Hinkley Lighting Manualer

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer

Chimera

Chimera F2X Manual

10 December 2024
Brandson

Brandson 306933 Manual

8 December 2024
Emos

Emos DCWW09 Manual

7 December 2024
Milwaukee

Milwaukee M18 PAL2 Manual

7 December 2024
Godox

Godox Knowled F200SR Manual

6 December 2024
Godox

Godox Knowled F200R Manual

6 December 2024
V-TAC

V-TAC VT-8350CCT Manual

6 December 2024
V-TAC

V-TAC VT-8340CCT Manual

6 December 2024