Hitachi RAS-63CHA3F Manual
Hitachi
Klimaanlæg
RAS-63CHA3F
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hitachi RAS-63CHA3F (26 sider) i kategorien Klimaanlæg. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/26
– 1 –
ENGLISH
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-63CHA3F/RAC-63CHA3F
OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT
RAS-63CHA3F
Instruction manual Page 1~26
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
RAC-63CHA3F
– 2 –
!
SAFETY PRECAUTION
●
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
●
Pay special attention to signs of “ ” and “ ”. The “Warning” section contains matters which,Warning Caution
if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may
result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
●
The sign indicate the following meanings.
●
Please keep this manual after reading.
WARNING
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
●Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct
the unit by yourself.
●Please ask your sales agent or qualified technician for the installation
of your unit. Water leakage, short circuit or fire may occur if you install
the unit by yourself.
●Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor,
or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may
cause electric shock.
●A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of
the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
●Do not install the unit near a location where there is flammable gas.
The outdoor unit may catch fire if flammable gas leaks around it.
●Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.
CAUTION
!
!
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
●Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unit
and turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may
occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
●Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause
electric shock and fire.
●Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric
shock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
!
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
The sign in the figure indicates prohibition.
W
A
R
N
I
N
G
!
PRECAUTIONS DURING OPERATION
●Avoid an extended period of direct air flow for your health.
W
A
R
N
I
N
G
!
●Do not insert a finger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the
fan is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure
to stop the operation and turn the breaker OFF.
●During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
●Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
●This unit has UV LED which emits ultra violet light.
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
!
– 3 –
ENGLISH
PRECAUTIONS DURING OPERATION
●Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
accident.
●When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insufficiency.
●Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus
such as the electric kettle, oven etc.
●Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.
●Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
●Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this
may cause short circuit.
●When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above
80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time,
water will condense on the air deflector and drips down occasionally. This will wet your furniture.
Therefore, do not operate under such condition for a long time.
●If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for
example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room
temperature cannot be achieved.
●This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
●Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
●Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
●Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the
high-speed fan inside the unit may cause danger.
●Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
C
A
U
T
I
O
N
!
●The product shall be operated under the manufacturer specification and
not for any other intended use.
●Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit
and causes short-circuit.
●Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
can adhere on heat exchanger fin and blocked the evaporation water flow
to drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashing
out from indoor unit.
– 4 –
INDOOR UNIT
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
Air filter
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer page 21)
Front panel
Indoor unit indicators
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 5)
Horizontal deflector ● Vertical deflector
(Air Outlet)
(Refer page 16)
Remote controller
Send out operation signal to the indoor unit. So as to
operate the whole unit.
(Refer page 6)
OUTDOOR UNIT
Drain pipe
Condensed water drain to outside.
Connecting cord and insulation pipe for piping
Air inlet (Back and Left side)
Air outlet
WIDTH (mm)
1030
850
MODEL
RAS-63CHA3F
RAC-63CHA3F
HEIGHT (mm)
295
650
DEPTH (mm)
191
298
MODEL NAME AND DIMENSIONS
CAUTION
• When heating operation, drain or
defrosted water flows out from outdoor
unit. Don’t close drain outlet portion
in chilly area so as not to freeze these.
!
– 5 –
ENGLISH
INDOOR UNIT INDICATORS
AUTO RESTART SWITCH
●In the event of power failure, the air conditioner will restart automatically in the previously selected mode once
the power is restored.
●In the event of power failure during TIMER operation, the timer will be reset and the unit will begin or stop
operating under a new timer setting.
OPERATION INDICATOR
●This figure shows the opening condition of
front panel. Refer to page 20 in relation to
how to open or close the front panel.
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
The OPERATION LAMP flashes in the following cases
during heating.
(1) During preheating
For about 2–3 minutes after starting up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed about once an hour
when frost forms on the heat exchanger of the
outdoor unit, for 5–10 minutes each time.
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
FILTER LAMP
When the device is operated for a total of about 200
hours, the FILTER lamp lights indicates that it is time
to clean the filter. The lamp goes out when the
AUTO SWING BUTTON is pressed while the
device is on “STANBY MODE”.
AUTO
RESTART
SWITCH
AUTO
RESTART
SWIT CH
HITACHI
– – 6
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
AUTO SWING
˚CH
RESET
˚CH
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting
is controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can
be controlled from the remote controller.
●Signal emitting window/transmission sign
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
●Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status,
function and intensity of circulation selected.
●START/STOP button
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
●SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
●TEMPERATURE buttons
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed,
and the value will change more quickly.)
●TIME button
Use this button to set and check the time and date.
●RESET buttons
●FUNCTION selector
Use this button to select the operating mode. Every time you press it,
the mode will change from (AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to
(COOL) and to (FAN) cyclically.
●FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity
of circulation will change from (AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW)
(during the (FAN) mode, from HI to MED to LOW).
●AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air deflector.
●TIMER control
Use this button to set the timer.
●OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
●ON-TIMER button Select the turn ON time.
●RESERVE button Time setting reservation.
●CANCEL button Cancel time reservation.
Precautions for Use
●Do not put the remote controller in the following places.
●Under direct sunlight.
●In the vicinity of a heater.
●Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor,
and protect it from water.
●Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes
(unless you turn the power switch off and on or unplug the power
cord and plug it in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
●If you press the FUNCTION selector button during operation, the
device may stop for about 3 minutes for protection.
– – 7
ENGLISH
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature
varies.
■As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have
to press the (START/STOP) button next time.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the (AUTO)
mode of operation.
●When AUTO has been selected, the device will automatically determine
the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the initial room temperature.
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum of
3°C.
Press the temperature button and the temperature setting
will change by 1 C each time.°
●The preset temperature and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
●The display does not indicate the preset temperature in the AUTO mode.
If you change the setting, the indoor unit will produce a beep.
1
START
STOP
°C
RESET
Over 27°C COOL
23~27°C
Under 23°C HEAT
Temperature settingFunction
27°C
23°C
Slightly lower than the
room temperature LOW
FAN SPEED
HI at start, MED or LOW
after the preset temperature
is reached
HI at start, MED or LOW
after the preset temperature
is reached
--
DEHUMIDIFY
-
Initial room temperature
(approx.)
■Condition of Automatic Operation
– – 8
HEATING OPERATION
●Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21 C), the heating function may not work in order to protect the device.°
●In order to keep reliability of the device, please use this device above 10 C of the outdoor temperature.–°
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO): The fan speed is HI at first and varies to
MED or LOW automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
buttons (the display indicates the setting).
The range of 18-22 C is recommended as the°
room temperature for heating.
If the temperature setting is 20 C, the room°
temperature will be controlled at around 20°C.
The temperature setting and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Heating operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation.
■As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
1
2
3
START
STOP
˚
C
RESET
˚
C
– – 9
ENGLISH
RESET
˚
C
˚
C
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15 C, the dehumidifying function will not work.°
■Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at
the temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature
setting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature
becomes lower than the setting temperature.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The range of 20-26 C is recommended as˚
the room temperature for dehumidifying.
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
2
■As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW automatically.
The FAN SPEED button does not work.
1
– – 10
˚
C
RESET
˚
C
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21-43°C.
If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO): The FAN SPEED is HI at first and varies to
MED or LOW automatically when the preset
temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Quiet.
(LOW) : More quiet.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE
button (the display indicates the setting).
The range of 25-28 C is recommended as the°
room temperature for cooling.
If the temperature setting is 27 C, the room°
temperature will be controlled at around 27°C.
The temperature setting and the actual room temperature may
vary some how depending on conditions.
Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts
with a beep. Press the button again to stop operation. The
cooling function does not start if the temperature setting is
higher than the current room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights). The cooling function will start as
soon as you set the temperature below the current room
temperature.
■As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
1
2
3
START
STOP
– – 11
ENGLISH
FAN SPEED (AUTO) ..... When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the heating operation
●The fan speed will automatically change according to the temperature
of discharged air.
●When the difference of room temperature and setting temperature is
large, fan starts to run at HI speed.
●When the room temperature reaches setting temperature, fan speed
changes to LOW automatically.
●When the difference of room temperature and setting temperature is
large, fan starts to run at HI speed.
●After room temperature reaches the preset temperature, the cooling
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful cooling will be performed.
For the cooling operation
FAN OPERATION
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor
unit at the end of summer.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(FAN).
Press the (FAN SPEED) button.*
Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with
a beep. Press the button again to stop operation.
1
2
START
STOP
RESET
– – 12
HOW TO SET THE TIMER
ON/OFF-Timer
●The device will turn on (off) and off
(on) at the designated times.
●The switching occurs first at the
preset time that comes earlier.
●The arrow mark appearing on the
display indicates the sequence of
switching operations.
1
Press the (ON-OFF)
button so that the (OFF)
mark blinks.
OFF-Timer
You can set the device to turn off
at the present time.
After you change the
batteries;
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
1
Set the current month and
day with the TIMER control
button.
1
Press the (OFF-TIMER)
button. The (OFF) mark blinks
on the display.
1
Press the (ON-TIMER)
button the (ON) mark blinks
on the display.
2
Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the (RESERVE)
button.
3
Press the (ON-
TIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the (ON) mark blinks.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
ON-Timer
Time, Day, Month
●The device will turn on
at the designated times.
TIME, DAY,
MONTH
(current time,
day, month)
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
M D
M D
AM
STOP
Start
AM
Start
Stop
PM
Start Stop
PM
AM
PM
RESET
– – 13
ENGLISH
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
The (OFF) mark starts lighting instead of flashing and the sign (RESERVED)
lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
●The time indication will disappear
automatically in 10 second.
●To check the current time setting,
press the (TIME) button twice.
The setting of the current time is
now complete.
●The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer, and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set
the current time at first because it serves as a reference.
●As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press
the (RESERVE) button in order to use the same settings next time.
2
Press the
(TIME) button.
3
Set the current time with the
TIMER control button.
Example: The current time is 1:30 p.m.
2
Set the turn-off time with the
TIMER control button.
The setting of turn-off time is now complete.
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
Example:
The device will automatically turn on earlier so that the preset
temperature can be reached at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
4
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
5
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
3
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the (RESERVE) button.
The (ON) mark starts lighting instead of flashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit.
2
Set the turn-on time with the
TIMER control button.
Example:
The device will turn off at 10:30 p.m. and then automatically
turn on earlier so that the preset temperature can be reached
at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off times are now complete.
4
Press the (TIME) button again.
The time indication starts lighting
instead of flashing.
PM PM
AM PM
PM
PM
AM AM
AM
AM
PM
PM
– – 14
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
1
Set the ON-timer.
Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting
the current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes as
shown below.
Mode
Sleep timer
Indication
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
4 4 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated
number of hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor
unit, and press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller.
The TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the
sleep timer has been set, the display indicates the turn-off time.
Example: If you set 3 hours sleep
time at 11:38 p.m., the turn-off
time is 2:38 a.m.
2
Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.
The device will be turned off by the sleep
timer and turned on by on-timer.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL)
button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
For heating:
In this case, the device will turn off
in 2 hours (at 1:38 a.m.) and turn
on early so that the preset
temperature will be almost reached
at 6:00 next morning.
SLEEP
H
H
AM
AM
Sleep
timer Start
H
– – 15
ENGLISH
Cooling
“ ”
and
dehumidifying
“ ”
Explanation of the sleep timer
The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically
so as to be quiet and good for people’s health.
You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN
SPEED and room temperature will be controlled as shown below.
Function Operation
The settings of room temperature and circulation are varied.
The room temperature will be
controlled 2 C above the°
temperature and the FAN
SPEED will be set to LOW
setting 1 hour after the setting
of the sleep timer.
Fan
“ ”
Heating
“ ”
The room temperature will be
controlled 5 C below the°
temperature and the FAN
SPEED will be set to LOW
setting 30 minutes after the
setting of the sleep timer.
Operation with the sleep timer
●If date or current time is not set, sleep timer can not be set.
●If you set the sleep timer after the off-, on/off- or off/on-timer has been set, the sleep timer
becomes effective instead of the off-, on/off- or off/on-timer set earlier.
●You can not set other timer during sleep timer operation.
●After sleep timer time is up and when press sleep button again, the sleep timer will be set as
last setting.
●Sleep timer effective only once.
NOTE
Sleep
timer set
1 hour 3 hours later
7 hours later
2 hours
later
6 hours
later
– 16 –
ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR
1
2
Adjustment of the conditioned air to the left and right.
Hold the vertical air deflector as shown in the figure and adjust
the conditioned air to the left and right.
●If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once,
the horizontal air deflector swings up and down. If the
button is pressed again, the deflector stops in its current
position. Several seconds (about 6 seconds) may be
required before the deflector starts to move.
●Use the horizontal air deflector within the adjusting range
shown on the right.
●When the operation is stopped, the horizontal air deflector
moves and stops at the position where the air outlet
closes.
When cooling
dehumidifying
When heating
!
CAUTION
●In Cooling“ ” operation, do not keep the horizontal air
deflector swinging for a long time. Some dew may form
on the horizontal air deflector and dew may drop.
RESET
Adjustment of the conditioned air in the upward and downward
directions.
The horizontal air deflector is automatically set to the proper
angle suitable for each operation. The deflector can be swung
up and down continuously and also set to the desired angle
using the (AUTO SWING) button.“ ”
!
CAUTION
When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving
automatically for a long period of time, water will condensed on the air deflector and drips down
occasionally. This will wet your furniture.
– – 17
ENGLISH
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
1
Remove the cover as shown in the figure and take out the
old batteries.
=
2
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in the
case.
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries
together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote controller
for 2 or 3 months.
CAUTION
!
Push and pull to the
direction of arrow
– – 18
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Ventilation Effective Usage Of Timer
Do Not Forget To Clean The Air Filter
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Warning
Freezing temperature
is bad for health and a
waste of electric power.
!
It is possible to
reduce heat
entering the
room through
windows.
At night, please use the OFF or ON timer“
operation mode , together with your wake up”
time in the morning. This will enable you to
enjoy a comfortable room temperature. Please
use the timer effectively.
Dusty air filter will reduce the air volume and
the cooling efficiency. To prevent from wasting
electric energy, please clean the filter every 2
weeks.
Please pay attention to the room temperature
and air flow direction when operating the unit
for baby, children and old folks who have
difficulty in movement.
Caution
Do not close the room for a long period of
time. Occasionally open the door and windows
to allow the
entrance of
fresh air.
!
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
– – 19
ENGLISH
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Not Operating For A Long Time
When Lightning Occurs
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling
capability of the air conditioner (for example: more
people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be
achieved.
!
When the indoor unit is not to be used for a long
period of time, please switch off the power from the
mains. If the power from mains remains , the“ ”ON
indoor unit still consumes about 8W in the operation
control circuit even if it is in mode.“ ”OFF
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from the
socket.
!
OFF
Interference From Electrical Products
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor
unit and its remote controller at least 1m away from
electrical products.
!Inverter-type
fluorescent
lamp.
To prevent
interference,
place at least
1m away.
TV
UV-LED
UV-LED will be when the START/STOP button is pressed except for FAN only operation. During“ ”ON
selected operation, this UV-LED will be and . Light UV glare is visible when the UV-LED“ ”ON “ ”OFF
is ON“ ” and this is normal (not malfunction).
– – 20
ATTACHING THE AIR CLEANSING FILTERS
1
Open the front panel.
●Pull up the front panel by holding it at both sides
with both hands.
2
Remove the filter.
●Push upward to release the claws and pull out the
filter.
3
Attaching the air cleansing filters to the filter.
●Attach the air cleansing filters to the frame by gently
compress its both sides and release after insertion
into filter frame.
4
Attach the filters.
●Attach the filters by ensuring that the surface written
“ ”FRONT is facing front.
●After attaching the filters, push the front panel at
three arrow portion as shown in figure and close it.
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,
stop operation and switch off the power supply.
CAUTION
!
!
CAUTION
Do not bend the air cleansing
filter as it may cause damage to
the structure.
NOTE
●In case of removing the air cleansing filters, please follow the above procedures.
●The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air
cleansing filters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
●Air cleansing filters are not washable and can be use in 1 year time. Type number for this air cleansing
filter is <SPX-CFH14>. Please use this number for ordering when you want to renew it.
●Do not operate the air conditioner without filter. Dust may enter the air conditioner and fault may occur.
Claws
(4 places)
– – 21
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,
stop operation and switch off the power supply.
1. AIR FILTER
Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow
will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the
filter following the procedure below.
!
CAUTION
1
Open the front panel and remove the filter
●Gently lift and remove the air cleansing filters
from the air filter frame.
2
Vacuum dust from the air filter and air cleansing
filter using vacuum cleaner. If there is too much
dust, air filter only rinse under running tap water
and gently brush it with soft bristle brush. Allow
filters to dry in shade.
3
●Re-insert the air cleansing filters to the filter
frame. Set the filter with FRONT mark facing“ ”
front, and slot them into the original state.
●After attaching the filters, push the front panel
at three arrow portions as shown in figure
and close it.
!
CAUTION
●Do not wash with hot water at more than 40 C. The filter may shrink.°
●When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to
the sun. The filter may shrink.
●Do not use detergent on the air cleansing filter as some detergent may deteriorate the filter
electrostatic performance.
PROCEDURE
NOTE:
●Air cleansing filter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs. When
used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended
to replace it every 1 year depending on application requirements.
– – 22
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
●Run the unit by setting the operation mode to
(COOL), the temperature to 32 C and the fan speed°
to HI for about half a day on a fine day, and dry the
whole of the unit.
●Switch off the power plug.
Air
Blow
2. Washable Front Panel
●Remove the front panel and wash with clean water.
Wash it with a soft sponge.
After using neutral detergent, wash thoroughly with
clean water.
●When front panel is not removed, wipe it with a soft
dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with
a soft dry cloth.
●Wipe the water thoroughly.
If water remains at indicators or signal receiver of
indoor unit, it causes trouble.
Method of removing the front panel.
Be sure to hold the front panel with both hands to
detach and attach it.
!
CAUTION
●Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning
it as this may cause short circuit.
●Never use hot water (above 40 C), benzine, gasoline, acid, thinner or°
a brush, because they will damage the plastic surface and the coating.
Removing the Front Panel
Arm
●When the front panel is fully opened with
both hands, push the right arm to the inside
to release it, and while closing the front panel
slightly, put it out forward.
Attaching the Front Panel
●Move the projections of the left and right
arms into the in the unit andFlanges
securely insert them into the holes.
Projection
Hole
Flange
– – 23
ENGLISH
1
2
3
REGULAR INSPECTION
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER
EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.
Is the earth line disconnected or broken?
Is the mounting frame seriously affected by rust and is the
outdoor unit tilted or unstable?
Is the plug of power line firmly plugged into the socket?
(Please ensure no loose contact between them).
Confirm
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,
stop operation and switch off the power supply.
!
CAUTION
CAUTION
●Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth
line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
!
●A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit
breaker, the danger of electric shock exists.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N
or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter
L or coloured red.
NOTE
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service/
parts centers.
– – 24
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
When it does not operate
●Is the fuse all right?
●Is the voltage extremely high or low?
●Is the circuit breaker “ ”ON ?
●Was the air filter cleaned?
●Does sunlight fall directly on the outdoor unit?
●Is the air flow of the outdoor unit obstructed?
●Are the doors or windows opened, or is there any source of
heat in the room?
●Is the set temperature suitable?
CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS
Notes
●In quiet operation or stopping the operation, the following phenomena
may occassionally occur, but they are not abnormal for the operation.
(1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.
(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then
gradually warmed as operation stops.
●The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because
the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on,
sticks to it. So the air filter and the evaporator regularly must be cleaned
to reduce the odor.
●Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above
inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also
inform him regarding the fault.
●Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach the
specified capacity.
When it does not cool well
When it does not hot well
– – 25
ENGLISH
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Please note:
On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation
may occur. This is of no consequence.
The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
Minimum Maximum Minimum Maximum
Indoor Dry bulb °C 21 32 20 27
Wet bulb °C 15 23 12 19
Outdoor Dry bulb °C 21 43 2 21
Wet bulb °C 15 26 1 15
Note
●Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below
21 F).°C (70°
The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides
should be as below:
Cooling Heating
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
NOTE:
– – 26
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hitachi |
Kategori: | Klimaanlæg |
Model: | RAS-63CHA3F |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hitachi RAS-63CHA3F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Klimaanlæg Hitachi Manualer
9 Oktober 2024
9 Juli 2024
11 Maj 2024
19 April 2024
13 April 2024
8 April 2024
19 Marts 2024
11 Marts 2024
8 Marts 2024
5 Marts 2024
Klimaanlæg Manualer
- Klimaanlæg DeLonghi
- Klimaanlæg Bosch
- Klimaanlæg Sencor
- Klimaanlæg TCL
- Klimaanlæg Zibro
- Klimaanlæg Siemens
- Klimaanlæg Day
- Klimaanlæg Samsung
- Klimaanlæg Wilfa
- Klimaanlæg GE
- Klimaanlæg Daikin
- Klimaanlæg Zanussi
- Klimaanlæg CyberPower
- Klimaanlæg Panasonic
- Klimaanlæg Gorenje
- Klimaanlæg Tectro
- Klimaanlæg VOX
- Klimaanlæg Concept
- Klimaanlæg OK
- Klimaanlæg LG
- Klimaanlæg AEG
- Klimaanlæg Electrolux
- Klimaanlæg Bauknecht
- Klimaanlæg Whirlpool
- Klimaanlæg Mitsubishi
- Klimaanlæg Master
- Klimaanlæg Sharp
- Klimaanlæg Hotpoint
- Klimaanlæg Melissa
- Klimaanlæg ARGO
- Klimaanlæg Qlima
- Klimaanlæg Daewoo
- Klimaanlæg Korona
- Klimaanlæg Arçelik
- Klimaanlæg Soler & Palau
- Klimaanlæg Sanyo
- Klimaanlæg Baxi
- Klimaanlæg Grundig
- Klimaanlæg Progress
- Klimaanlæg Hotpoint Ariston
- Klimaanlæg Livoo
- Klimaanlæg Toshiba
- Klimaanlæg Klarstein
- Klimaanlæg Furrion
- Klimaanlæg Infiniton
- Klimaanlæg Trisa
- Klimaanlæg Matsui
- Klimaanlæg Nedis
- Klimaanlæg Emerio
- Klimaanlæg Bartscher
- Klimaanlæg Be Quiet!
- Klimaanlæg Sauber
- Klimaanlæg Westinghouse
- Klimaanlæg Element
- Klimaanlæg Thomson
- Klimaanlæg Hyundai
- Klimaanlæg AKAI
- Klimaanlæg Hisense
- Klimaanlæg TriStar
- Klimaanlæg Brandt
- Klimaanlæg Adler
- Klimaanlæg Camry
- Klimaanlæg Dometic
- Klimaanlæg Eurom
- Klimaanlæg TecLime
- Klimaanlæg Trotec
- Klimaanlæg Blaupunkt
- Klimaanlæg Einhell
- Klimaanlæg Becken
- Klimaanlæg BEKO
- Klimaanlæg Honeywell
- Klimaanlæg Clatronic
- Klimaanlæg Rowenta
- Klimaanlæg Ariston Thermo
- Klimaanlæg Haier
- Klimaanlæg Truma
- Klimaanlæg Bomann
- Klimaanlæg Innoliving
- Klimaanlæg Zelmer
- Klimaanlæg Vivax
- Klimaanlæg Thermex
- Klimaanlæg Vaillant
- Klimaanlæg Alaska
- Klimaanlæg Zanker
- Klimaanlæg Galanz
- Klimaanlæg Amana
- Klimaanlæg Amcor
- Klimaanlæg Carrier
- Klimaanlæg Comfee
- Klimaanlæg Gree
- Klimaanlæg Dimplex
- Klimaanlæg Tripp Lite
- Klimaanlæg Primo
- Klimaanlæg Orbegozo
- Klimaanlæg Malmbergs
- Klimaanlæg Sigma
- Klimaanlæg Koenig
- Klimaanlæg Taurus
- Klimaanlæg Xiaomi
- Klimaanlæg Exquisit
- Klimaanlæg HQ
- Klimaanlæg Proklima
- Klimaanlæg Elba
- Klimaanlæg Air Breeze
- Klimaanlæg Fujitsu
- Klimaanlæg Inventor
- Klimaanlæg MPM
- Klimaanlæg Toyotomi
- Klimaanlæg Frigor
- Klimaanlæg TOSOT
- Klimaanlæg APC
- Klimaanlæg Domo
- Klimaanlæg Ferroli
- Klimaanlæg Saunier Duval
- Klimaanlæg Heylo
- Klimaanlæg Olimpia Splendid
- Klimaanlæg Aspes
- Klimaanlæg Eden
- Klimaanlæg Blumfeldt
- Klimaanlæg Inventum
- Klimaanlæg Altech
- Klimaanlæg Carson
- Klimaanlæg Fakir
- Klimaanlæg White Knight
- Klimaanlæg Dantherm
- Klimaanlæg Khind
- Klimaanlæg Midea
- Klimaanlæg Frigidaire
- Klimaanlæg Frilec
- Klimaanlæg Evolar
- Klimaanlæg Ridgid
- Klimaanlæg Ardes
- Klimaanlæg Suntec
- Klimaanlæg SVAN
- Klimaanlæg Everglades
- Klimaanlæg Danby
- Klimaanlæg RCA
- Klimaanlæg ECG
- Klimaanlæg General Electric
- Klimaanlæg Eldom
- Klimaanlæg H.Koenig
- Klimaanlæg Sonnenkönig
- Klimaanlæg Termozeta
- Klimaanlæg OneConcept
- Klimaanlæg Stirling
- Klimaanlæg Just Fire
- Klimaanlæg Be Cool
- Klimaanlæg Duux
- Klimaanlæg ElectriQ
- Klimaanlæg Kalorik
- Klimaanlæg Cecotec
- Klimaanlæg Airwell
- Klimaanlæg Anslut
- Klimaanlæg MundoClima
- Klimaanlæg Jocca
- Klimaanlæg Orima
- Klimaanlæg SereneLife
- Klimaanlæg Remko
- Klimaanlæg Friedrich
- Klimaanlæg Whynter
- Klimaanlæg Philco
- Klimaanlæg Fuave
- Klimaanlæg Avidsen
- Klimaanlæg Climadiff
- Klimaanlæg Kogan
- Klimaanlæg Ravanson
- Klimaanlæg Airlux
- Klimaanlæg Jocel
- Klimaanlæg Ufesa
- Klimaanlæg Keystone
- Klimaanlæg ActronAir
- Klimaanlæg Orava
- Klimaanlæg NewAir
- Klimaanlæg IFB
- Klimaanlæg Create
- Klimaanlæg Daitsu
- Klimaanlæg Daizuki
- Klimaanlæg Profile
- Klimaanlæg AireMax
- Klimaanlæg Aconatic
- Klimaanlæg Aermec
- Klimaanlæg Acson
- Klimaanlæg Andrews
- Klimaanlæg Akira
- Klimaanlæg Aircooler
- Klimaanlæg Airview
- Klimaanlæg Aertesi
- Klimaanlæg Royal Sovereign
- Klimaanlæg Alberello
- Klimaanlæg Salton
- Klimaanlæg Haverland
- Klimaanlæg Rasonic
- Klimaanlæg Mabe
- Klimaanlæg Heinner
- Klimaanlæg Nabo
- Klimaanlæg AlpicAir
- Klimaanlæg Kelvinator
- Klimaanlæg Tatung
- Klimaanlæg Milectric
- Klimaanlæg Lloyd
- Klimaanlæg Alpatec
- Klimaanlæg Godrej
- Klimaanlæg Maiko
- Klimaanlæg Aircool
- Klimaanlæg Edgestar
- Klimaanlæg Maxicool
- Klimaanlæg Argoclima
- Klimaanlæg Home Electric
- Klimaanlæg Tarrington House
- Klimaanlæg Gutfels
- Klimaanlæg Telair
- Klimaanlæg Klarbach
- Klimaanlæg Mobile Airco
- Klimaanlæg Heiko
- Klimaanlæg Qlima - Zibro
- Klimaanlæg VänEE
- Klimaanlæg Handson
- Klimaanlæg Bryant
- Klimaanlæg Klima1stKlaas
- Klimaanlæg Emmeti
- Klimaanlæg Evapolar
- Klimaanlæg ARCTIC WIND
- Klimaanlæg Perfect Aire
- Klimaanlæg TechnoLife
- Klimaanlæg Shinco
- Klimaanlæg Innova
- Klimaanlæg D-Let
- Klimaanlæg Domair
- Klimaanlæg SEEGER
- Klimaanlæg Thermo Comfort
- Klimaanlæg Mizushi
- Klimaanlæg Sinclair
- Klimaanlæg Arcoaire
- Klimaanlæg Zymbo
- Klimaanlæg GoldAir
- Klimaanlæg Kostal
- Klimaanlæg SMD
- Klimaanlæg Commercial Cool
- Klimaanlæg Coolix
- Klimaanlæg Omega Altise
- Klimaanlæg Koldfront
- Klimaanlæg Yamazen
- Klimaanlæg Corona
- Klimaanlæg Symphony
- Klimaanlæg Universal Blue
Nyeste Klimaanlæg Manualer
4 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
28 December 2024
26 December 2024
24 December 2024
24 December 2024
24 December 2024