Hotpoint Ariston LL 69 X Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hotpoint Ariston LL 69 X (24 sider) i kategorien Opvaskemaskine. Denne guide var nyttig for 81 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/24
LAVE-VAISSELLE
FR
LL 69
Sommaire
Installation, 2-3
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 4
Vue densemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 5
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 6
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 7
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 8
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 9
Coupure de larrivée deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue période
Précautions et conseils, 10
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Mode demploi
Français, 1 English,13
EN
FR
2
FR
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce quil
suive toujours lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur
linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil.
En cas de déménagement, transportez lappareil
verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballez lappareil et assurez-vous quil na pas
été endommagé pendant le transport.
Sil est abîmé, ne le raccordez pas et prenez
contact avec votre revendeur.
2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les
tés et la paroi arrière touchent aux meubles
adjacents ou au mur. Lappareil peut être encastré
sous un plan de travail continu (
voir feuille de
Montage
).
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compensez les irrégularités en vissant ou en
dévissant les pieds jusquà ce que lhorizontalité de
lappareil soit parfaite (son angle dinclinaison ne
doit pas dépasser 2 degrés). Une bonne
horizontalité garantit la stabilité de lappareil et
supprime les vibrations, les bruits et les
déplacements.
Raccordements eau et électrici
L’adaptation des installations électriques et les
travaux de plomberie de linstallation doivent être
effectués par du personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou
le câble dalimentation électrique.
Les tuyaux damenée (A) et dévacuation (B) de
leau et le câble dalimentation électrique peuvent
être orientés vers la droite ou vers la gauche pour
simplifier linstallation (
voir figure
).
Raccord du tuyau damee de leau
A une prise deau froide : vissez bien le tuyau
damenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz;
avant de visser, faites couler leau jusquà ce
quelle devienne limpide et dépourvue
dimpuretés qui pourraient engorger lappareil.
A une prise deau chaude : en cas dinstallation
de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-
vaisselle peut être alimenté avec de leau
chaude de réseau ne dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme
pour la prise deau froide.
Si la longueur du tuyau damenée ne suffit pas,
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un
technicien agréé (
voir Assistance
).
La pression de leau doit être comprise entre les
valeurs reportées dans le tableau des
Caractéristiques techniques (
voir plus bas
).
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni
écrasé.
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque dinondation, le lave-
vaisselle:
- est équipé dun dispositif qui coupe larrivée de
leau en cas danomalie ou de fuite à lintérieur de
lappareil.
- est équipé dune sécurité
Water Stop
*, il est
autrement dit équipé dun tuyau damenée de leau
formé dun tuyau extérieur transparent et dun tuyau
intérieur rouge : les deux tuyaux supportent des
pressions très élevées. En cas de rupture du tuyau
intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif et
achemine leau à la place du tuyau intérieur, pour
éviter tout risque de fuites.
Il est très important de contrôler périodiquement
létat du tuyau extérieur : sil devient rouge vif, il faut
le faire changer aussitôt par le service dassistance
technique agréé (
voir Assistance
).
* Présent uniquement sur certains modèles.
Installation
3
FR
Raccord du tuyau dévacuation de leau
Raccordez le tuyau dévacuation, sans le plier, à
une conduite dévacuation ayant au moins 4 cm de
diamètre. Ou bien accrochez-le au bord dun évier;
lextrémité libre du tuyau de vidange ne doit pas
être plongée dans leau.
Un coude* plastique
spécial facilite une
installation optimale :
fixez solidement le
coude au mur pour éviter
que le tuyau se déplace
et déverse leau hors du
conduit.
La portion de tuyau
repérée par la lettre A
doit se trouver à une distance du sol comprise entre
40 et 100 cm (
voir figure
).
L’utilisation de tuyaux de rallonge est déconseillé.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
assurez-vous que :
la prise dispose de mise à la terre et est
conforme aux normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de la machine reportée sur la
plaquette signalétique fixée à la contre-porte
(
voir Description du lave-vaisselle
);
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs figurant sur la plaquette signalétique
de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche
par un technicien agréé (
voir Assistance
);
nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble
dalimentation électrique et la prise de courant
doivent être facilement accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble dalimentation doit être contrôlé
périodiquement et ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés (
voir Assistance
).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Conseils pour le premier lavage
Une fois linstallation terminée et tout de suite avant
le premier lavage, remplissez complètement deau
le réservoir à sel et ajoutez environ 2 kg de sel (
voir
Produit de rinçage et sel régénérant
) : il est tout à
fait normal que de leau déborde. De même, il est
normal quaprès avoir chargé le sel, le voyant SEL*
continue à clignoter pendant quelques cycles de
lavage.
A
* Présent uniquement sur certains modèles.
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 60 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité 12 couverts standard
Pression eau
dalimentation
30 Kpa ÷ Mpa (0,3 ÷ 10 bar)
4,3 psi  145 psi
Tension
dalimentation
Voir étiquette des
caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des
caractéristiques
Fusible Voir étiquette des
caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73
(Basse Tension) et
modifications suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications suivantes
-97/17/CE (étiquetage)
-20002/96/CE (DEEE)
4
FR
Vue densemble
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Etagères rabattables
4. glage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inrieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. servoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à produit
de rinçage
11. Plaquette signalétique
* Présent uniquement sur certains modèles.
3
1
Bandeau de commandes
Description de
lappareil
4
6
9
11
2
7
8
10
5
Voyant
PROGRAMME
Voyant SEL
Voyant
PRODUIT DE
RINCAGE
Touche
START/RESET
Touche
SELECTION
PROGRAMME
Touche
4 EN 1
Voyant
4 EN 1
Voyants
DEROULEMENT DU CYCLE et
DEPART DIFFERE
Touche
ON-OFF
Voyant
ON-OFF
PRELAVAGE
LAVAGE
SECHAGE
RINCAGES
Touche
DEPART DIFFERE
5
FR
Si le panier est équipé de
poignées click clack* (
voir
figure
), tirez-les vers le haut ou
vers le bas pour régler leur
hauteur.
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
Etagères rabattables Baby**
Les modèles de lave-
vaisselle avec Cycle Baby
sont fournis équipés
détagères rabattables
spéciales pour le lavage de
biberons, bagues et tétines.
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en
corne ou ayant des parties collées.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
Vaisselle en plastique thermorésistant.
Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Argenterie ancienne. Les pces d’argenterie non
ancienne peuvent par contre être laes avec un
programme licat après s’être assuré qu’elles ne
touchent pas à d’autres métaux.
Avant tout achat de vaisselle et de couverts, nous vous
conseillons de vérifier s’ils sont bien lavables au lave-
vaisselle.
Lavage des poignées*
Pour laver les poignées des paniers, inférieur et supérieur:
gagez les deux bouchons de fixation, sortez les
poignées, lavez-les à l’eau courante et fixez-les au panier à
l’aide des bouchons.
* Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position varient.
Avant de charger votre lave-vaisselle, éliminez les
chets plus importants, faire tremper dans l’eau
uniquement vos casseroles et poêles particulièrement
sales, videz les verres et les coupes de leur contenu.
Après avoir chargé votre lave-vaisselle, assurez-vous que
les bras de lavage tournent librement.
Panier inférieur
Rangez la vaisselle plus difficile à laver en suivant les
Exemples de chargement
et en vous servant des
supports rabattables*.
Plats et couvercles : sur les côtés du panier.
Casseroles et saladiers : toujours sens dessus dessous.
Vaisselle très creuse : en position oblique.
Pour garantir de meilleures performances de lavage et de
chage, la surface du panier inférieur est plus rêche que
celle du panier supérieur.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-
vaisselle.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine dans le
panier à couverts, pointes toures vers le bas.
Pour séparer en deux le corps central* : dégagez la
poignée. Les deux ailettes sur les côtés peuvent être
parées et accrochées au panier supérieur ou inférieur.
Insérez les deux éments grillagés* dans le panier pour
bien séparer les couverts entre eux : insérez-les dans les
fentes, manches tournés vers le bas.
Panier supérieur
Chargez-y la vaisselle fragile et lére : verres, tasses à thé
et à ca, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu
sales, en suivant les
Exemples de chargement
.
Vaisselle lére : rangez-la de manière à ce qu’elle ne
risque pas d’être déplacée par les jets d’eau.
Tasses et tasses à ca: placez-les sur les étares
rabattables**.
Couteaux longs et pointus, couverts de service : placez-
les sur les étagères rabattables**.
Réglez la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez
régler le panier supérieur en
position haute ou basse :
ouvrez les butées des glissières du
panier à droite et à gauche et
sortez le panier; positionnez-le en
haut ou en bas, faites-le glisser le
long des glissres jusqu’à ce que
les roues avant entrent elles aussi
et refermez les butées (
voir figure
).
12
3
4
Charger les paniers
6
FR
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrez le robinet de l'eau.
2. Appuyez sur la touche ON-OFF : le voyant s'allume.
3. Dosez le produit de lavage (voir plus bas).
4. Chargez les paniers (voir Charger les paniers).
5. Pour sélectionner le programme, appuyez sur la
touche SELECTION PROGRAMME, le voyant
correspondant s'allume.
6. Sélectionnez les options de lavage (voir plus bas).
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le
programme : un bip de confirmation est émis. Les
voyants DEROULEMENT DU CYCLE signalent le stade
d’avancement du programme : Prélavage, lavage,
rinçage, séchage.
8. A la fin, deux bips retentissent et le voyant
correspondent au SECHAGE se met à clignoter.
Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON-OFF,
fermez le robinet de l'eau et débranchez la fiche de la
prise de courant.
9.Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant
de sortir la vaisselle pour éviter de vous brûler.
Déchargez les paniers en commençant par celui du
bas.
Modification dun programme en cours
Si vous vous êtes trompé, vous pouvez modifier votre
sélection de programme à condition que ce dernier ait
à peine démarré : gardez la touche START/RESET
enfoncée pendant 4 secondes. Après un bip long et
trois courts, le voyant DEROULEMENT DU CYCLE
s’éteint : sélectionnez le nouveau programme et
appuyez sur la touche START/RESET pour le faire
démarrer.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyez sur la touche ON-OFF, ouvrez la porte en
faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et
introduisez votre vaisselle. Appuyez à nouveau sur la
touche de ON-OFF : le cycle redémarre.
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou
de coupure de courant, le programme s’arrête. Il
redémarre du point où il a été interrompu dès que le
courant revient ou que vous refermez la porte.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon
dosage du produit de lavage, suivez les conseils du
fabricant. Un excès de produit de lavage ne lave pas
mieux et pollue l’environnement.
Pour obtenir des performances de lavage et de
séchage optimales, utiliser des produits de lavage en
poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A : bac A :
bac A : bac A : bac A : Produit de lavage
bac Bbac B
bac Bbac B
bac B : Produit de prélavage
1. Appuyez sur la
touche D pour ouvrir le
couvercle C.
2. Pour doser le produit
de lavage reportez-vous
au tableau
Tableau des
programmes
:
en poudre : bacs A et
B.
pastilles : dans le
bac A et sur le fond de
la cuve, ce qui signifie
que si le programme en prévoit 1, placez-la dans
le bac A et fermez le couvercle; sil en prévoit 2,
mettez la deuxième sur le fond de la cuve.
3. Eliminez les résidus de produit de lavage sur les
bords du bac et fermez le couvercle jusquau
déclic.
Options de lavage*
Départ différé
Vous pouvez différer de 12, 9, 6 et 3 heures le
démarrage du programme :
1. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE : un bip
retentit à chaque pression et le voyant correspondant
au délai d'attente sélections'allume;
2. Sélectionnez le programme et appuyez sur la
touche START/RESET : après le bip le compte à
rebours démarre;
3. A lexpiration du délai dattente, le voyant s’éteint et
le programme démarre.
Pour modifier le délai dattente et sélectionner un
temps inférieur appuyez sur la touche DEPART
DIFFERE. Pour lannuler, appuyez plusieurs fois de
suite sur la touche jusquà ce que le programme
démarre et jusquà ce que le voyant DEROULEMENT
DU CYCLE correspondant au départ du programme
s’allume.
4 en 1*
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3
en 1, 4 en 1, etc.) appuyer sur la touche 4 en 1. Cette
option permet doptimiser le résultat de lavage. La
durée du programme est prolongée denviron 10
minutes.
Cette option est conseillée pour les programmes qui
ne prévoient pas lutilisation de pastilles multifonction
(
voir tableau des programmes
).
A
A
A
AA B
B
B
BB
D
D
D
DD
C
Mise en marche et utilisation
* Présent uniquement sur certains modèles
7
FR
Tableau des programmes
Remarque
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :
1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ
1 cuillère à ca = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
Les lave-vaisselle Ariston sont équipés dun système automatique de nettoyage des filtres qui peut
prolonger la durée des programmes.
Programmes
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur le
choix des
programm es
Program m e
en poudre Liquide Pastilles
Prélavage Séchage
Due du
programm e
(tolérance
±10 % )
Vaisselle et
casseroles très
sales (conseillé
pour la vaisselle
fragile)
Super Lavage
30 g (A)
5 g (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fond de
cuve)
2 :00
Vaisselle et
casseroles
norm alement sales.
Programme
standard quotidien.
Quotidien
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) 1:28
Lavage écologique
à faible
consommation
délectrici pour
vaisselle et
casseroles.
Eco
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B) 1 (A) 2 :25
Cycle économique
et rapide conseillé
en cas de vaisselle
peu sale, tout de
suite après lusage.
Express
25 g (A) 25 ml (A) 30
Lavage préalable
dans l’attente de
com pléter le
chargement au
repas suivant
Trempage
12'
Programme spécial,
idéal pour des
lavages fréquents et
pour une charge de
vaisselle réduite.
Vaisselle
norm alement sale
dans le panier
inférieur et
légèrement sale
dans le panier
supérieur.
Demi-Charge
30 g (A) 30 ml (A) 1 :00
 Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
 En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit
de lavage.
8
FR
N’utilisez que des produits de lavage spéciaux
lave-vaisselle.
N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.
Si vous utilisez un produit multifonction (2 en 1, 3
en 1, 4 en 1, etc.) pas besoin dajouter du produit
de rinçage mais nous vous conseillons par contre
dajouter du sel, surtout si votre eau est dure ou très
dure. Si vous najoutez ni sel ni produit de rinçage, il
est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE
RINCAGE* continuent à clignoter.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la
vaisselle car il fait glisser leau de la surface et évite
ainsi la formation de traces ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :
dès que vous voyez quil est vide à travers
l’indicateur optique (H). Indicateur clair : ajoutez
du produit de rinçage; indicateur foncé : produit
de rinçage suffisant;
quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du
bandeau se met à clignoter;
1. Ouvrez le servoir en
tournant le couvercle (G)
dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
2. Versez le produit de
rinçage sans le faire
déborder. Si cela se
produit, nettoyez aussitôt
avec une éponge.
3. Revissez le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement
à l’intérieur de la cuve.
glez la dose de produit de rinçage
Si le résultat du lavage ou du séchage nest pas
satisfaisant, vous pouvez régler la dose de produit
de rinçage. A l’aide dun tournevis agissez sur le
dispositif de glage (F) et amenez-le sur une des 6
positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
si vous remarquez des traces bleuâtres sur votre
vaisselle, amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3).
sil y a des gouttes deau ou des taches de
calcaire, amenez-le sur des chiffres plus élevés
(4-6).
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en
1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) et pour obtenir un meilleur
séchage, remplissez tout de même le réservoir et
glez sur la position 2.
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, veillez à
ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide. Le sel
générant élimine le calcaire présent dans leau et
évite ainsi quil ne se dépose sur la vaisselle. Le
servoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure
du lave-vaisselle (
voir Description
) doit être rempli :
quand le flotteur vert* nest plus visible à travers
le couvercle du sel;
quand le voyant SEL* du bandeau se met à
clignoter;
si votre appareil est dépourvu de voyant ou de
flotteur vert :
environ tous les 30 cycles de lavage;
1. Sortez le panier inrieur et
dévissez le couvercle du
réservoir dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.
2. Lors de la première
utilisation : remplissez le
réservoir deau jusquau bord.
3. Utilisez lentonnoir fourni
avec lappareil (
voir figure
) pour remplir le réservoir
de sel jusquau bord (2 kg environ); il est tout à fait
normal que de leau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir, éliminez les sidus de sel sur
le filetage et vissez bien le couvercle pour éviter que
du produit de lavage nètre à lintérieur du servoir
pendant le lavage (cela pourrait endommager
irmédiablement ladoucisseur).
Lors de rajout de sel, démarrez aussitôt un cycle
de lavage à vide pour éliminer la solution saline qui
a débordé et éviter ainsi toute corrosion.
gler la dose de sel*
Vous pouvez régler la dose de sel en fonction de la
dureté de votre eau, vous pouvez demander ce
renseignement à lorganisme distributeur de leau
potable.
1. Dévissez le bouchon du
servoir.
2. Tournez la flèche située sur la
collerette (
voir figure
) vers + ou
vers en suivant les indications
du tableau suivant :
- Ladoucisseur est réglé en usine sur +.
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en
1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) remplissez tout de même le
servoir de sel et réglez sur ; si la dureté de leau
dépasse 60°fH, réglez sur +.
* Présent uniquement sur certains modèles.
G
G
G
GG
H
H
H
HH
F
F
F
FF
Produit de rinçage
et sel régénérant
9
FR
Coupure de larrivée deau et de
courant
Fermez le robinet de leau après chaque lavage
pour éviter tout risque de fuites.
branchez la fiche de la prise de courant
quand vous nettoyez votre appareil et pendant
tous vos travaux dentretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de
commande, utiliser un chiffon humide d’eau non
abrasif. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute
tache, utilisez un chiffon imbibé deau
additionnée dun peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laissez toujours la porte entrouverte pour éviter
toute stagnation dhumidité.
Nettoyez régulièrement les joints détanchéité de
la porte et des bacs à produits de lavage avec
une éponge humide. Vous éviterez ainsi le dépôt
de déchets daliment qui sont les principaux
responsables de la formation de mauvaises
odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des
déchets restent collés
aux bras de lavage et
bouchent les orifices
de sortie de leau :
mieux vaut les
contrôler de temps en
temps et les nettoyer
avec une petite brosse
non métallique.
Nettoyer les filtres
Les filtres débarrassent leau de lavage des résidus
daliment et la remettent en circulation : pour obtenir
de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.
Nettoyez les filtres régulièrement.
Après le nettoyage, vérifiez que le groupe filtrant
ait été correctement monté.
N’utilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres ou
avec filtre mal fixé..
1. Sortez les filtres en tirant la poignée vers le haut.
2. Nettoyer les filtres :
après chaque
lavage, débarrassez le
plat semi-circulaire A et
le gobelet B (tirez sur
la poignée pour les
dégager) des déchets
plus importants et
rincez-les à leau
courante.
• nettoyez
soigneusement, une
fois par mois, tout le
groupe filtrant : plat
semi-circulaire A,
gobelet B et filtre
cylindrique C (pour le
sortir tournez-le dans le
sens inverse des
aiguilles dune montre).
Pour le nettoyer,
servez-vous dune petite brosse non métallique.
3. Remontez le groupe filtrant et remettez-le à sa
place en suivant dans lordre les mouvements 1 et
2, illustrés (voir figure) jusquau déclic.
Si vous vous absentez pendant une
longue période
Effectuez un lavage à vide
branchez les raccordements électriques et
hydrauliques.
Laissez la porte entrouverte.
1
A
C
B
2
A
BC
Entretien et soin
10
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des
raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurigénérale
Cet appareil est conçu pour un usage de type
non professionnel à lintérieur dune habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à
usage domestique, il ne doit être utilisé que par
des adultes et selon les instructions reportées
dans cette notice.
N’installez pas lappareil à lextérieur, même
dans un emplacement protégé, car il est
extrêmement dangereux de lexposer à la pluie
et aux orages.
Ne touchez pas au lave-vaisselle pieds nus.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
Fermez le robinet de leau et débranchez la fiche
de la prise de courant avant deffectuer tous
travaux de nettoyage et dentretien.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter
de la parer.
Ne touchez jamais à la résistance.
Ne pas sappuyer à la porte ouverte ou sy
asseoir : lappareil pourrait basculer.
Gardez les produits de lavage et de rinçage hors
de la porte des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Enlèvement des appareils ménagers
usagés
La Directive Euroenne 2002/96/EC sur les chets
des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne
soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récuration et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l'impact sur la santé humaine
et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle
barrée'' est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte parée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Faire des économies deau et délectricité
Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que
quand il est rempli au maximum de sa capacité.
Dans lattente de remplir votre machine, lancez
le cycle de Trempage pour éviter la formation de
mauvaises odeurs (
voir Programmes
).
Sélectionnez un programme adapté au type de
vaisselle et à son degré de salissure, consultez
pour cela le
Tableau des programmes
:
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisissez le programme Eco (économique), il
limite la quantité deau et délectricité utilisées.
- pour une quantité duite de vaisselle,
choisissez loption Demi-charge (
voir Mise en
marche et utilisation
).
Si votre contrat de fourniture délectricité prévoit
des tranches horaires à prix réduit, effectuez vos
lavages pendant ces heures creuses. Loption
part différé* (
voir Mise en marche et
utilisation
) peut vous aider à organiser vos
lavages dans ce sens.
Produits de lavage sans phosphates, sans chlore
et aux enzymes
Il est vivement conseillé dutiliser des produits de
lavage sans phosphates et sans chlore, plus
indiqués pour la protection de lenvironnement.
Les enzymes développent une action
particulièrement efficace à des températures
avoisinant 50°C, les produits de lavage aux
enzymes permettent donc de sélectionner des
lavages à de basses températures et dobtenir
les mêmes résultats quà une température de
65°C.
Pour bien doser le produit de lavage, tenez
compte des indications du fabricant, de la
dureté de votre eau, de la quantité de vaisselle
et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les
produits de lavage contiennent des éléments qui
altèrent léquilibre de la nature.
Précautions et conseils
* Présent uniquement sur certains modèles.
11
FR
Si votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de
prendre contact avec le service dassistance technique (
voir Assistance
).
Certaines anomalies sont signalées par un ou deux voyants qui clignotent très rapidement: prenez note des
voyants qui clignotent avant de faire appel au service dassistance technique.
Anomalies et remèdes
Anomalies Causes / Solutions possibles :
Le lave-vaisselle ne dé m a rre
pas.
La fi che ne st p as b i e n branché e d ans la p r ise ou i l y a une
coupure de courant.
La p orte du l ave -vai sse lle ne st pas bien f e rmée.
Un Dé part di fféré (voi r M i se en mar che et ut ilisatio n) a é té
sé l ect ionné .
Il ny a pas d arr ivée d e au .
Il y a une co upure deau .
Le tu y au dar ri v é e de leau est pli é (voir Installation).
Le lave-vaisselle ne vid an ge
pas.
Le program me n e st p a s e ncore terminé.
Le tuyau d e vid ang e e s t plié (voir Ins tallation).
Lévac uati on de l é vier est bouchée.
Le fi ltr e e st bouché p a r de s déche ts d e nour riture .
Le lave-vaisselle est b ru yant .
La v aisse l l e sentr echoque o u butte contre l e s bras de lavag e .
La vais selle et le s ve rres
présent e nt de s dépôt s d e
calcaire o u une c o uche
blanchâtre.
Il manq u e d u se l r é géné rant ou so n réglage ne st pas ad a p té à la
dureté de leau (voir Produ it de rinça ge et se l).
Le co uvercle du r é se r v oir à se l nest p as b ie n ferm é .
Il ny a plus de p r oduit d e r inç age ou son dosage est insuffi sant.
La v aisselle e st e n m atériau antiad hé sif.
La vais selle et le s ve rres
présent e n t de s t r aces
blanches ou des reflets
bleuâtres.
Le dosage du p r oduit de rinç age e st e xc e ssif .
L a v a isselle nest pas bien
sé chée .
Il ny a plus d e p r oduit d e r inç age ou son dosage est insuffisant
(voir Produit de rinçage et sel).
Le ré g l age du p r o d uit de rinça g e nest p as approprié.
Vous av e z sé lect i onné un program m e sans sé chag e .
L a v a isse lle nest p a s pr opre.
Le s panie r s sont trop chargés (voir Charger les pa niers).
La v aisse l l e nest p as b ie n rangée.
Les b ras d e la vage ne t ournent p as l ib r e ment.
Le program me de lava g e nest p as assez p u i ssant (voir
Programmes).
Le produit d e l avage ne st pas bien d osé o u ne st pas ap p r op r ié
(voir Mise en ma rche et u tilisation).
Le fi ltr e e st sale ou bouc hé (v oir Entret ien et soin).
Il manq u e d u se l r é géné rant (voir Produit de rin ça ge et sel).
Alarm e rob ine t ferm é.
(de s bips sont ém is)
(le deuxme et le troisième voyant
PROGRAMMES en partant de la
droite se mettent à clignoter).
Ouvre z le robine t, lappareil se m e tt ra en marche au b out d e
quelque s minute s.
Lap p are i l sest bloqué c ar vous n avez p as d onné suite a ux bips
dav e rti sse ment. Eteignez l appare i l à laide de la touc he ON-
OF F, ou vr e z le robine t e t au b out d e 20 se cond e s rallum e z e n
appuy ant à nouve au sur la m êm e t ouche. Reprogram mez
lap p a re il e t r e m ette z-le en mar che.
Alar m e filtre s bouchés
(le deuxme et le quatrme voyant
PROGRAMMES en partant de la
droite se mettent à clignoter).
Eteignez l appareil à laid e de l a touche ON-OFF e t ne ttoyez l e s
filtres (v oir Entretien), puis rallum e z en appuyant à nouveau sur
la m êm e touch e . Reprogrammez lap p are il e t r e m ette z -le en
march e .
Alarm e élect ro van ne
darrivée de lea u e n pa nne
(le troisme voyant PROGRAMMES
en partant de la droite se met à
clignoter).
Eteignez l appareil à l a id e d e la touche ON-OFF e t rallumez au
bout dune m in ute. Si l alarme continue , ferm e z le rob inet de
leau p our éviter tout r isque dinondati on, débranchez l a fiche d e
la p rise de cou r ant e t pre ne z contact av e c le service
dassi stan ce technique.
12
FR
Service
Avant d'appeler le service après-vente :
Vérifiez si vous ne pouvez pas soudre vous-
même le problème (voir Anomalies et remèdes).
Remettez le programme en marche pour
contrôler si l'inconvénient a disparu.
Autrement, contactez le service d'Assistance
technique agréé au numéro de téléphone
indiqué sur le certificat de garantie.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non
agréés.
Communiquer :
le type de panne
le modèle de la machine (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette
signalétique appliquée sur le té de la porte inox
(voir Description du lave-vaisselle).


Produkt Specifikationer

Mærke: Hotpoint Ariston
Kategori: Opvaskemaskine
Model: LL 69 X

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hotpoint Ariston LL 69 X stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Opvaskemaskine Hotpoint Ariston Manualer

Opvaskemaskine Manualer

Nyeste Opvaskemaskine Manualer