Hotpoint HPS15BTHRCC Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hotpoint HPS15BTHRCC (66 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/66

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3
USING THE REFRIGERATOR
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Automatic Ice Maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preparing to Install the Refrigerator . . . . . .9
Water Line Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installing the Door Handle . . . . . . . . . . . . . 13
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . . . 14
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 18
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . 21
CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . .22
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the left side, near the middle
of the refrigerator compartment.
49-1000249 Rev. 0 01-19 GEA
Models 15,16,18
OWNER’S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
REFRIGERATORS
Top-Freezer
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

249-1000249 Rev. 0
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-1000249 Rev. 0 3
CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUVZLWKZDUP
water when they are cold. Glass shelves and
covers may break if exposed to sudden temperature
changes or impact, such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many
small pieces if it breaks.
Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarily small. Be careful
closing doors when children are in the area.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU
compartment when hands are damp or wet, skin
may stick to these extremely cold surfaces.
Ŷ 'RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG
completely.
Ŷ ,QUHIULJHUDWRUVZLWKDXWRPDWLFLFHPDNHUVDYRLG
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that
UHOHDVHVWKHFXEHV'RQRWSODFHILQJHUVRUKDQGV
on the automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow
these basic safety precautions:
Ŷ 7KLVUHIULJHUDWRUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHG
DQGORFDWHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKH,QVWDOODWLRQ
,QVWUXFWLRQVEHIRUHLWLVXVHG
Ŷ 8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUEHIRUHPDNLQJUHSDLUV
replacing a light bulb, or cleaning.
NOTE: Power to the refrigerator cannot be
disconnected by any setting on the control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified
Service Professional.
Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Ŷ 'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO
cans with a flammable propellant in this appliance.
Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGV
WRFKLOGUHQUHPRYHWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HU
doors from any refrigerator before disposing of it or
discontinuing its use.
Ŷ 7RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW
stand on, or play in or with the appliance.
Ŷ &KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
XVHDQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG
Ŷ 7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG
and similar applications such as: staff kitchen areas
LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG
EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV
catering and similar non-retail applications.
Ŷ Connect to potable water supply only. A cold water
supply is required for automatic icemaker operation.
The water pressure must be between 40 and 120 psi
(275-827 kilopascals).
Ŷ'RQRWDSSO\KDUVKFOHDQHUVWRWKHUHIULJHUDWRU
Certain cleaners will damage plastic which may
cause parts such as the door or door handles to
detach unexpectedly. See the Care and Cleaning
section for detailed instructions.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
R600a, a natural gas with high environmental
compatibility. However, it is also combustible.
Adhere to the warnings below to reduce the risk of
injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the
appliance, care should be taken to avoid damage to
the refrigerant tubing.
2. 6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HG
VHUYLFHSHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HG
service parts.
3. 'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
insulation material used require special disposal
procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your appliance.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH
enclosures or in the built-in structure clear of
obstruction.
5. 'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR
accelerate the defrosting process.
6. 'RQRWGDPDJHUHIULJHUDQWFLUFXLW
7. 'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG
storage compartment of the appliance.

449-1000249 Rev. 0
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
SURQJJURXQGLQJZDOORXWOHWWRPLQLPL]HWKH
SRVVLELOLW\RIHOHFWULFVKRFNKD]DUGIURPWKLVDSSOLDQFH
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
'RQRWXVHDQDGDSWHU
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
$9ROW$&+]RUDPSIXVHGJURXQGHG
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house
ZLULQJFLUFXLWVZKLFKFRXOGFDXVHDILUHKD]DUGIURP
overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from
the outlet.
,PPHGLDWHO\GLVFRQWLQXHXVHRIDGDPDJHGVXSSO\
FRUG,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEH
replaced by a qualified service professional with an
DXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWIURPWKHPDQXIDFWXUHU
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet
'RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
'RQRWXVHDQDGDSWHU
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKILUHRUHOHFWULFDOVKRFN
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKHVHGLVSRVDOLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation
are not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous even if they will sit
IRU³MXVWDIHZGD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROG
refrigerator, please follow the instructions below to help
prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Appliance
Ŷ7DNHRIIWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HUGRRUV
Ŷ Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
Refrigerant and Foam Disposal:
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHLQVXODWLRQPDWHULDOXVHG
requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your
appliance.
INSTALLATION
WARNING EXPLOSION HAZARD
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQHDZD\IURPUHIULJHUDWRU)DLOXUHWRGRVRFDQUHVXOWLQILUH
explosion, or death.

49-1000249 Rev. 0 5
The temperature control adjusts the refrigerator from its
warmest to coldest settings.
Your refrigerator will come with the recommended
IDFWRU\VHWWLQJRQ³´)RUFROGHUWHPSHUDWXUHWXUQ
WKHNQREFORFNZLVHWRHLWKHUVHWWLQJ³´RU³´)RU
warmer temperature, turn the dial counter-clockwise
WRHLWKHUVHWWLQJ³´RU³´7RWXUQRIIWKHFRROLQJLQ
both compartments, turn the knob counter-clockwise to
VHWWLQJ³2II´1RWHWKDWWKLVGRHVQRWVKXWRIISRZHUWRWKH
refrigerator.
Temperature Control
Fresh Food Compartment Shelves
Freezer Compartment Shelves
USING THE REFRIGERATOR: Temperature Control / Shelves
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Full-Width Shelves
Some models have a stationary tempered glass shelf,
a spillproof shelf or two steel wire stationary shelves.
These shelves can be moved to another place in the
fresh food compartment.
When placed correctly on the shelf supports, the shelf
will stop before coming completely out of the refrigerator
and will not tilt when you place food on it or remove food
from it.
CAUTION 'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUV
with warm water when they are cold. Glass shelves and
covers may break if exposed to sudden temperature
changes or impact such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small
pieces if it breaks.
When placed correctly on the
shelf supports, the two steel
wire stationary shelves will
stop before coming completely
RXWRIWKHIUHH]HUDQGZLOOQRW
tilt when you place food on it
or remove food from it.
Some models have glass shelves.
CAUTION 'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUV
with warm water when they are cold. Glass shelves and
covers may break if exposed to sudden temperature
changes or impact such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small
pieces if it breaks.
3
2
1
Recommended
Coldest
5
4
To remove the full-width shelves
Pull forward

649-1000249 Rev. 0
USING THE REFRIGERATOR: 'UDZHUV
Humidity Controlled Drawer and Cover (on some models)
6OLGHWKHFRQWURODOOWKHZD\WRWKH+,*+VHWWLQJ
to provide high humidity recommended for most
vegetables.
Slide the control all the way to the LOW setting to
provide lower humidity levels recommended for most
fruits.
Drawer Removal
'UDZHUVFDQEHUHPRYHGHDVLO\E\JUDVSLQJWKHVLGHV
and lifting up slightly while pulling drawers past the stop
location.
Cover Removal
1. Remove the drawers.
2. Reach in, push the back of glass cover up, and at the
same time, pull it backward as far as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the cold
glass cover with hot water because the extreme
temperature difference may cause it to break.
3. Remove the drawer frame. (Always remove the glass
cover before you take out the drawer frame.)
Lift the frame off the supports at each side and back,
pull it forward, tilt it and take it out.
To replace:
1. Lower the frame until it rests on the supports at each
side and back.
2. Replace the glass cover, pushing
its front edge firmly into the
front frame channel and gently
lowering the back into place.
3. Replace the drawers.
Storage Drawers
Not all features are on all models.
Snack Drawer
The snack drawer can be moved to the most useful
location for your family’s needs.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in the bottom of the
drawers should be emptied and the drawers wiped dry.

49-1000249 Rev. 0 7
Automatic Icemaker (on some models)
WARNING Connect to potable water supply only.
A cold water supply is required for automatic icemaker
operation. The water pressure must be between 40 and
120 psi (275-827 kilopascals).
CAUTION Avoid contact with the moving parts
of the ejector mechanism, or with the heating element
(located on the bottom of the ice maker) that releases
WKHFXEHV'RQRWSODFHILQJHUVRUKDQGVRQWKH
automatic ice making mechanism while the refrigerator is
plugged in.
A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to
begin making ice.
The ice maker will produce approximately 70-100
FXEHVLQDKRXUSHULRGGHSHQGLQJRQWKHIUHH]HU
compartment temperature, room temperature, number of
door openings and other use conditions.
,IWKHUHIULJHUDWRULVRSHUDWHGEHIRUHWKHZDWHUFRQQHFWLRQ
LVPDGHWRWKHLFHPDNHUVHWWKHVZLWFK2))
When the refrigerator has been connected to the water
supply, set the switch ON position.
7KHLFHPDNHUZLOOILOOZLWKZDWHUZKHQLWFRROVWR)
(-9°C). A newly-installed refrigerator may take 12 to 24
hours to begin making ice cubes.
Once the ice maker starts to make ice, it may take up
to 48 hours to fill the bin, depending on the temperature
settings and number of door openings.
<RXZLOOKHDUDEX]]LQJVRXQGHDFKWLPHWKHLFHPDNHU
fills with water.
NOTICE: Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler
arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the ice
maker will stop producing ice.
,WLVQRUPDOIRUVHYHUDOFXEHVWREHMRLQHGWRJHWKHU
,ILFHLVQRWXVHGIUHTXHQWO\ROGLFHFXEHVZLOOEHFRPH
cloudy, taste stale, shrink or fuse together.
,FHPDNHUDFFHVVRU\NLW
,I\RXUUHIULJHUDWRUGLGQRWDOUHDG\FRPHHTXLSSHGZLWK
an automatic ice maker, an ice maker accessory kit is
available at extra cost.
This refrigerator will accept accessory icemaker kit
,0'RU,0'8VHLQVWUXFWLRQV9VXSSOLHGLQWKHNLWIRU
assembly.
IMPORTANT: This refrigerator requires a red label
icemaker. See above for the location of the label on the
LFHPDNHU,IWKHLFHPDNHUWKDWFDPHZLWK\RXUNLWGRHV
QRWKDYHDUHGODEHOLWZLOOQRWIXQFWLRQ,QWKLVFDVH
please call 800.GE.CARES (in Canada 800.561.3344)
for the correct icemaker.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF,FHPDNHU
,FHPDNHU
,FHPDNHU/DEHO
)HHOHU$UP
Power Switch
Not all features are on all models.

849-1000249 Rev. 0
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of baking soda
LQWKHIUHVKIRRGDQGIUHH]HUFRPSDUWPHQWV
8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUEHIRUHFOHDQLQJ,IWKLVLVQRW
practical, wring excess moisture out of sponge or cloth
when cleaning around switches, lights or controls.
8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ²DERXWD
tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of
ZDWHU7KLVERWKFOHDQVDQGQHXWUDOL]HVRGRUV5LQVHDQG
wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of
petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side.
This helps keep the gaskets from sticking and bending
out of shape.
CAUTION 'RQRWFOHDQJODVVVKHOYHVRUFRYHUV
with warm water when they are cold. Glass shelves and
covers may break if exposed to sudden temperature
changes or impact such as bumping or dropping.
Tempered glass is designed to shatter into many small
SLHFHVLILWEUHDNV'RQRWZDVKDQ\SODVWLFUHIULJHUDWRU
parts in the dishwasher.
Moving the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from
the wall. All types of floor coverings can be damaged,
particularly cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Turn the leveling legs at each front corner of the
refrigerator counterclockwise until the rollers support
the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and
return it to position by pushing it straight in. Moving the
refrigerator in a side direction may result in damage to
the floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you don’t
roll over the power cord or ice maker supply line (on
some models).
After rolling the refrigerator back into place, turn the legs
clockwise until the legs again bear the weight of the
refrigerator.
Replacing the Lights
/('OLJKWLQJLVORFDWHGDWWKHWRSFHQWHURIWKHIUHVKIRRG
compartment.
$QDXWKRUL]HGWHFKQLFLDQZLOOQHHGWRUHSODFHWKH
/('OLJKW
,IWKLVDVVHPEO\QHHGVWREHUHSODFHGFDOO*(
$SSOLDQFHV6HUYLFHDWLQWKH8QLWHG
States or 1.800.561.3344 in Canada.
Preparing for Vacation
)RUORQJYDFDWLRQVRUDEVHQFHVUHPRYHIRRGDQGXQSOXJ
the refrigerator. Move the temperature control dial to the
2))SRVLWLRQDQGFOHDQWKHLQWHULRUZLWKDEDNLQJVRGD
solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water. Leave the doors open.
0RYHWKHVZLWFKWRWKH2))SRVLWLRQRQWKHSRZHUVZLWFK
model, and shut off the water supply to the refrigerator.
,IWKHWHPSHUDWXUHFDQGURSEHORZIUHH]LQJKDYHD
qualified servicer drain the water supply system (on
some models) to prevent serious property damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and
drawers by taping them securely in place to prevent
damage. To prevent the doors from opening while
moving, secure them to the case with tape. Be sure the
refrigerator stays in an upright position during moving.
Care And Cleaning
CARE AND CLEANING
Cleaning the Outside
Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim
DO USE DO NOT USE
Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel
wool pads
Mild detergent mixed with warm water
$SSURYHGVWDLQOHVVVWHHOFOHDQHUV9LVLWWKH*(
Appliances parts store for approved stainless steel
cleaners: or call GEAppliancesparts.com 877.959.8688
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW
Cleanser™ can be used to remove surface rust, tarnish
and small blemishes on stainless steel surfaces only.
Abrasive powders or sprays
Window Sprays or Ammonia
Citrus or plant oil-based cleaners
Acidic or vinegar-based cleaners
Oven cleaners
Cleaners containing acetone (propanone)
$Q\FOHDQHUZLWK:$51,1*DERXWSODVWLFFRQWDFW
NOTE: DO NOT allow stainless steel cleaner to come in contact with any plastic parts such as trim pieces, handle
KDUGZDUHDQGOLQHUV,IXQLQWHQWLRQDOFRQWDFWRIFOHDQHUVZLWKSODVWLFSDUWVGRHVRFFXUFOHDQSODVWLFSDUWZLWKD
sponge and mild detergent mixed with warm water.

49-1000249 Rev. 0 9
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Leveling legs near each front corner of the refrigerator
are adjustable. They firmly position the refrigerator
and prevent it from moving when the doors are
opened. Leveling legs should be set so the front of
the refrigerator is raised just enough that the doors
close easily when opened about halfway.
Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Rollers next to the leveling legs allow you to move the
refrigerator away from the wall for cleaning.
Turn the legs counterclockwise until the weight of the
refrigerator is transferred from them to the rollers.
After rolling the refrigerator back into place, turn the
legs clockwise until the legs again bear the weight of
the refrigerator.
Installation Instructions Models 15, 16, 18
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
6LGHV´PP
7RS´PP
%DFN´PP
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT – Save these instructions for
local inspector’s use.
• IMPORTANT – Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – .HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV
for future reference.
• Skill level±,QVWDOODWLRQRIWKLVDSSOLDQFHUHTXLUHV
basic mechanical skills.
• Completion time±5HIULJHUDWRU,QVWDOODWLRQ
15 minutes
5HYHUVLQJWKH'RRU6ZLQJ
15 minutes
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
REFRIGERATOR LOCATION
• 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
ZLOOJREHORZ)&EHFDXVHLWZLOOQRWUXQ
often enough to maintain proper temperatures.
• 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRUZKHUHWKH
WHPSHUDWXUHZLOOJRDERYH)&EHFDXVH
it will not perform properly.
• 'RQRWLQVWDOOWKHUHIULJHUDWRULQDORFDWLRQH[SRVHG
to water (rain, etc.) or direct sunlight.
,QVWDOOLWRQDIORRUVWURQJHQRXJKWRVXSSRUWLWIXOO\
loaded.
WATER SUPPLY TO THE ICE
MAKER (on some models)
,IWKHUHIULJHUDWRUKDVDQLFHPDNHULWZLOOKDYHWR
be connected to a cold water line. A water supply
kit (containing copper tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from your
dealer, by visiting our Website at GEAppliances.
com geappliances.ca (in Canada at ) or from Parts
and Accessories, 1.877.959.8688. See instructions
,QVWDOOLQJWKH:DWHU/LQH
If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
INSTALLATION INSTRUCTIONS

10 49-1000249 Rev. 0
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (on some models)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply
lines are SmartConnect™ Refrigerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Appliances Reverse Osmosis Water System, the only
DSSURYHGLQVWDOODWLRQLVZLWKD*($SSOLDQFHV59.LW
)RURWKHUUHYHUVHRVPRVLVZDWHUV\VWHPVIROORZWKH
manufacturer’s recommendations.
This water line installation is not warranted by the
UHIULJHUDWRURULFHPDNHUPDQXIDFWXUHU)ROORZWKHVH
LQVWUXFWLRQVFDUHIXOO\WRPLQLPL]HWKHULVNRIH[SHQVLYH
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer before installing the
water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
,I\RXXVH\RXUUHIULJHUDWRUEHIRUHFRQQHFWLQJWKH
water line, make sure the ice maker power switch
LVLQWKH2))SRVLWLRQRQSRZHUVZLWFKPRGHOVRU
RSHUDWLQJDUPLVLQ2))SRVLWLRQ
'RQRWLQVWDOOWKHLFHPDNHUWXELQJLQDUHDVZKHUH
WHPSHUDWXUHVIDOOEHORZIUHH]LQJ
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
KD]DUGRIHOHFWULFVKRFNRULVEDWWHU\SRZHUHG
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WARNING Connect to potable water supply
only.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit,
´RXWHUGLDPHWHUWRFRQQHFWWKHUHIULJHUDWRUWRWKH
ZDWHUVXSSO\,IXVLQJFRSSHUEHVXUHERWKHQGVRI
the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 6’
(1.8 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about
¶>P@FRLOHGLQWRWXUQVRIDERXW´>FP@
diameter) to allow the refrigerator to move out from
the wall after installation.
WHAT YOU WILL NEED (Cont.)
6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU7XELQJ.LWVDUHDYDLODEOH
in the following lengths:
8’ (2.4 m) – WX08X10006
15’ (4.6 m) – WX08X10015
25’ (7.6) m) – WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 6’
(1.8 m) as described above.
NOTE: The only GE Appliances approved plastic
tubing is that supplied in SmartConnect™ Refrigerator
7XELQJNLWV'RQRWXVHDQ\RWKHUSODVWLFZDWHUVXSSO\
line because the line is under pressure at all times.
Certain types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• A GE Appliances water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 877.959.8688.
• A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 psi (138 – 827 kilopascals) on
models without a water filter and between 40 and
120 psi (275 – 827 kilopascals) on models with a
water filter.
• Power drill.
´RUDGMXVWDEOHZUHQFK
• Straight and Phillips blade
screwdriver.
7ZR´RXWHUGLDPHWHU
compression nuts and 2 ferrules
VOHHYHV²WRFRQQHFWWKHFRSSHU
tubing to the shutoff valve and
the refrigerator water valve.
OR
,I\RXDUHXVLQJD6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
,I\RXUH[LVWLQJFRSSHUZDWHUOLQHKDVDIODUHGILWWLQJ
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refrigerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression
ILWWLQJ'RQRWFXWIRUPHGHQGIURP6PDUW&RQQHFW
Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
PLQLPXPLQVLGHGLDPHWHURI´DWWKHSRLQWRI
FRQQHFWLRQWRWKH&2/':$7(5/,1(6DGGOH
type shutoff valves are included in many water
supply kits. Before purchasing,
make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing
codes.
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-1000249 Rev. 0 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.)
1 SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY AND UNPLUG
REFRIGERATOR
Turn on the nearest faucet (counterclockwise)
long enough to clear the line of water.
2 CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that
LVHDVLO\DFFHVVLEOH,WLVEHVWWR
connect into the side of a vertical
water pipe. When it is necessary
WRFRQQHFWLQWRDKRUL]RQWDOZDWHU
pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any
sediment from the water pipe.
5 ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and
the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refrigerator or adjacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 6 feet [1.82 m] coiled into 2 turns of about
´>FP@GLDPHWHUWRDOORZWKHUHIULJHUDWRUWR
move out from the wall after installation.
6 CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
)RUSODVWLFWXELQJIURPD6PDUW&RQQHFW
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle
valves are illegal and use is not permitted in
Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
3 DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
'ULOOD´KROHLQWKHZDWHUSLSHHYHQLIXVLQJD
self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any
burrs resulting from drilling
the hole in the pipe. Take
care not to allow water to
GUDLQLQWRWKHGULOO)DLOXUHWR
GULOOD´KROHPD\UHVXOW
in reduced ice production or
smaller cubes.
4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE
)DVWHQWKHVKXWRIIYDOYHWRWKHFROGZDWHUSLSH
with the pipe clamp.
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: 'RQRWRYHUWLJKWHQRU\RXPD\FUXVKWKH
tubing.
4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE
(Cont.)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle
valves are illegal and use is not permitted in
Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
Washer
,QOHW(QG
Clamp
Screw
Vertical Cold
Water Pipe
Saddle-Type
6KXWRႇ9DOYH
Pipe Clamp
Saddle-Type
6KXWRႇ9DOYH
Compression
Nut
SmartConnect™
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve )HUUXOHVOHHYH
7 FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on
(counterclockwise) and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve
after about one quart (1 liter) of water
has been flushed through the tubing.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING To reduce the risk of
electric shock or injury during installation,
you must first unplug the refrigerator
before proceeding.

12 49-1000249 Rev. 0
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.)
8 CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power cord
is not plugged into the wall outlet.
• We recommend installing a water filter
(GXRLQ, available on gewaterfilters.com
or 877.959.8688) if your water supply has
sand or particles that could clog the screen
RIWKHUHIULJHUDWRU¶VZDWHUYDOYH,QVWDOOLWLQ
WKHZDWHUOLQHQHDUWKHUHIULJHUDWRU,IXVLQJ
SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002)
WRFRQQHFWWKHILOWHU'RQRWFXWSODVWLFWXEHWR
install filter.
WARNING To reduce the risk of death
or electric shock, you must follow these
instructions:
Ŷ Unplug the refrigerator before removing
any panels.
Ŷ Do not damage any wiring while the panel
is removed.
Ŷ Replace all parts and panels before
plugging the refrigerator back in.
• Remove the access
cover.
• Remove the plastic
flexible or screw cap
from the water valve
(refrigerator connection) and
discard.
• Place the compression nut and
ferrule (sleeve) onto the end
of the tubing as shown. On
SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, the
nuts are already assembled to the tubing.
,QVHUWWKHHQGRIWKHWXELQJLQWRWKHZDWHUYDOYH
connection as far as possible. While holding
the tubing, tighten the fitting.
)RUSODVWLFWXELQJIURPD6PDUW&RQQHFW
Refrigerator Tubing kit, insert the molded
end of the tubing into the shutoff valve and
tighten compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
)DVWHQWKHWXELQJLQWRWKHFODPSSURYLGHGWRKROG
it in a vertical position. You may need to pry open
the clamp.
9 TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that
leak.
8 CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (Cont.)
• Reattach the access
cover.
Tubing
Clamp
´
Compression
Nut
)HUUXOH
(sleeve)
SmartConnect™
Tubing
Refrigerator
Connection
´
Copper
Tubing
10 INSTALLING THE
REFRIGERATOR
Plug in the refrigerator.
Arrange the coil of tubing so that it
does not vibrate against the back of
the refrigerator or against the wall.
Push the refrigerator back to the
wall.
11 START THE ICE MAKER
Set the ice maker power switch to the 0N
position. The ice maker will not begin
to operate until it reaches its operating
temperature
RI)
(–9°C) or
EHORZ,WZLOO
then begin
operation
automatically.
ON OFF
Power
switch
Power switch model
WARNING ELECTRIC SHOCK
HAZARD
Attach tubing clamp using existing hole only.
'2127GULOOLQWRWKHUHIULJHUDWRU
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-1000249 Rev. 0 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
INSTALLING THE DOOR HANDLE
1 INSTALL FASTENER
,QVWDOOWKHKDQGOH
fastener into the hole
RQWKHIUHH]HUDQG
fresh food doors. The
fasteners correspond
with the handle side
(the side opposite the
hinge).
2A PLASTIC HANDLE
$WWDFKKDQGOHWRIUHH]HUGRRUE\VOLGLQJ
handle up onto fastener and with screws at
the bottom of the handle.
2. Attach handle to fresh food door by sliding
handle down onto fastener and with screws at
top of handle.
2 STAINLESS STEEL HANDLE
$WWDFKKDQGOHWRIUHH]HUGRRUZLWKVFUHZVDW
WKHERWWRPRIWKHKDQGOH8VHWKHLQFOXGHG´
allen wrench to tighten the set screw at the top
of the handle. Tighten until handle is locked
firmly into position.
2. Attach handle to fresh food door with screws
DWWKHWRSRIWKHKDQGOH8VHWKHLQFOXGHG´
allen wrench to tighten the set screw at the
bottom of the handle. Tighten until handle is
locked firmly into position. 3 BADGE AND PLUG BUTTON
INSTALLATION
1. Place a plug button on the opposite side of the
fresh food door across from the handle.
2. Remove the backing on the GE Appliances
badge and carefully place it in the hole
RSSRVLWHWKHKDQGOHRQWKHIUHH]HUGRRU%H
sure the badge is oriented the correct way
before applying it to the door.
+DQGOH)DVWHQHU
NOTE: Be sure to
UHPRYH¿OPEHIRUH
handle installation,
if applicable
NOTE: Be sure to remove
¿OPEHIRUHKDQGOHLQVWDOODWLRQ
if applicable)
Plug
button
Badge

14 49-1000249 Rev. 0
REVERSING THE DOOR SWING
Installation Instructions
1 BEFORE YOU START
8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUIURPLWVHOHFWULFDO
outlet.
1.2 Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
CAUTION 'RQRWOHWHLWKHUGRRUGURSWRWKH
floor. To do so could damage the door stop.
2 REMOVE THE FREEZER DOOR
2.1 Tape the
door shut with
masking tape.
2.2 Remove the
screws that
hold the top
hinge to the
cabinet.
2.3 Lift the hinge
straight up to free
the hinge pin from
the socket in the top
of the door and set
it aside, along with
its screws.
2.4 Remove the tape.
Lift it off the center
hinge pin.
2.5 Set the door on a non-scratching surface with
the outside up.
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side
of the cabinet to the screw holes vacated by
the top hinge removal.
TOOLS REQUIRED
IMPORTANT NOTES:
When reversing the door swing:
• Read the instructions all the way through before
starting.
• Handle parts carefully to avoid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid
losing them.
• Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from
WKHULJKWVLGHWRWKHOHIWVLGH²LI\RXHYHUZDQWWR
change the hinges back to the right side, follow these
same instructions and reverse all references to left
and right.
CAUTION Lifting Hazard
7KHIUHVKIRRGDQGIUHH]HUGRRUVDUHKHDY\8VHERWK
hands to secure the doors before lifting.
Phillips screwdriver Masking tape
´KH[KHDG
socket driver
(optional)
´RSHQHQG
wrench (optional)
Putty knife or
thin-blade screwdriver
(optional)
Allen wrench (Stainless
Steel Handle Models)
Top Hinge
WARNING )ROORZDOOVWHSVZKHQUHYHUVLQJ
WKHGRRUVZLQJ)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV
leaving off parts, or overtightening screws, can lead
to the door falling off and result in injury and property
damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-1000249 Rev. 0 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
3 REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR
3.1 Tape the door shut
with masking tape.
8QVFUHZWKHFHQWHU
hinge pin and remove
it from its socket. Be
careful not to lose
the center hinge and
washer.
3.3 Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door from the pin in the
ERWWRPKLQJH,IWKHSODVWLFZDVKHUVWLFNVWR
the door bottom, put it back on the hinge.)
3.4 Set the door outside-up on a non-scratching
surface.
4 REVERSING THE HARDWARE
,QWHUFKDQJHWKHKLQJHDQGVFUHZVDWWRS
ULJKWZLWKVFUHZVDWWRSOHIWRIFDELQHW'RQRW
tighten screws on hinge side.
NOTE: Some hinges have 4 holes. Which
holes you use for installing depends on which
side you install the hinge.
The outer edge of the hinge should be
parallel to the edge of the case for correct
installation.
4.2 Remove the three screws holding the center
hinge to the cabinet.
4.3 Transfer the three screws from the opposite
side of the cabinet to the screw holes vacated
by the center hinge removal.
4.4 Reattach the center hinge with all three
screws on the left side of the cabinet.
NOTE: The center hinge must be turned over
as shown when mounted on the left side.
4.5 Remove the screws holding the bottom hinge
to the cabinet. Move the bottom hinge from
the right to left side of the cabinet. Switch the
hinge pin to the opposite side of the hinge
and reinsert the screws.
Center
Hinge Pin
Washer
Plastic
Washer
Hinge
Pin
Hinge
Pin
Plastic
Washer
Hinge
Bracket
Hinge
Bracket
Switch the
hinge pin to the
opposite side of
the bracket.
WARNING )ROORZDOOVWHSVZKHQUHYHUVLQJ
WKHGRRUVZLQJ)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV
leaving off parts, or overtightening screws, can lead
to the door falling off and result in injury and property
damage.

16 49-1000249 Rev. 0
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
5 REVERSING THE DOOR
HANDLES
STAINLESS STEEL HANDLE
5.1a. Remove handle screws from the top of
fresh food door. Remove handle screws
IURPWKHERWWRPRIIUHH]HUGRRU
5.2a. Loosen set screw on handle with the
SURYLGHG´ZUHQFK
5.3a. Remove door handle.
5.4a. Change places between the handle fastener
and plug button on door front.
5.5a. Move the plug buttons on top and front of
the door to fill the now vacant holes.
5.6a. Transfer the door stop on the bottom of the
door.
5.7a. Attach handle to fresh food door with
VFUHZVDWWRSRIKDQGOH8VH´DOOHQ
wrench to tighten set screw at bottom of
handle.
D$WWDFKKDQGOHWRIUHH]HUGRRUZLWKVFUHZV
DWERWWRPRIKDQGOH8VHWKHSURYLGHG´
allen wrench to tighten set screw at top of
handle.
D$WWDFKEDGJHRQIUHH]HUGRRURSSRVLWHWKH
handle.
5 REVERSING THE DOOR
HANDLES (Cont.)
PLASTIC HANDLE ASSEMBLY
5.1b. Remove handle screws from the top of
fresh food door. Remove handle screws
IURPWKHERWWRPRIIUHH]HUGRRU
5.2b. Remove door handle on fresh food door
by sliding the handle up off of the fastener.
5HPRYHGRRUKDQGOHRQIUHH]HUGRRUE\
sliding the handle down off of the fastener.
5.3b. Change places between the handle fastener
and plug button on door front.
5.4b. Move the plug buttons on top and front of
the door to fill the now vacant holes.
5.5b. Transfer the door stop on the bottom of the
door.
5.6b. Attach handle to fresh food door by sliding
handle down onto fastener and with screws
at top of handle.
E$WWDFKKDQGOHWRIUHH]HUGRRUE\VOLGLQJ
handle up onto fastener and with screws at
bottom of handle.
E$WWDFKEDGJHRQIUHH]HUGRRURSSRVLWHWKH
handle.
'RRU
Stop
'RRU
Stop
INSTALLATION INSTRUCTIONS

49-1000249 Rev. 0 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
6 RE-HANGING THE DOORS
6.1 Re-hang the fresh food door
6.1.1 Lower the fresh food door onto the
bottom hinge pin. Be sure the washer is
in place on the pin.
6.1.2 Tilt the door towards the cabinet. As
the door is brought into position, align
the socket in the door with the hole
in the center hinge. Place the center
hinge pin into the hole in the center
hinge and tighten. Make sure the
washer is on the top of the hinge pin.
6 RE-HANGING THE DOORS (CO
6.1 Re-hang the fresh food door
/RZHUWKHIUHH]HUGRRURQWRWKHFHQWHU
hinge pin. Be sure the washer is in
place on the pin.
6.2.2 Tilt the door towards the cabinet, lifting
the top hinge so the pin fits into the
socket on the top of the door.
6.2.3 Make sure the door is slightly above
the top of the cabinet and the gap
between the doors is even across the
IURQW7LJKWHQWKHWRSKLQJHVFUHZV'R
not over-tighten these screws. Tighten
them until they are just snug, and then
turn them another one-half turn.
Plastic
Washer
Hinge
Pin
Hinge
Pin with
Washer
Center
Hinge
Hinge
Pin
Plastic
Washer
Top
Hinge
Hinge Gap

49-1000249 Rev. 0 19
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH,I
needed, service can be scheduled by visiting us online or calling 800.GECARES 800.432.2737. GEAppliances.com
,Q&DQDGDYLVLWGEAppliances.ca or call 800.561.3344.
Truth or Myth
Truth or Myth? Answer Explanation
The automatic ice maker in
my refrigerator will produce ice
when the refrigerator is plugged
in to a power receptacle.
MYTH The refrigerator must be connected to water, and the ice maker must be turned on.
Make sure the ice maker is turned on, only after the water line is connected and water is
WXUQHGRQ7KHLFHPDNHUFDQEHWXUQHGRIIE\VZLWFKLQJLWWRWKH2))SRVLWLRQ
7KHIUHH]HUPXVWEHGHJUHHVRUFROGHUEHIRUHWKHLFHPDNHUZLOOSURGXFHLFH3OHDVH
allow at least 24 hours for the refrigerator to pull down and the unit’s temperature to
VWDELOL]H
,ZLOOQHYHUVHHIURVWLQVLGHWKH
IUHH]HUFRPSDUWPHQW
MYTH )URVWLQVLGHWKHIUHH]HUW\SLFDOO\LQGLFDWHVWKDWWKHGRRULVQRWSURSHUO\VHDOHGRUKDV
EHHQOHIWRSHQ,IIURVWLVIRXQGFOHDUWKHIURVWXVLQJDSODVWLFVSDWXODDQGWRZHOWKHQ
FKHFNWRHQVXUHWKDWQRIRRGSDFNDJHVRUFRQWDLQHUVDUHSUHYHQWLQJWKHIUHH]HUGRRU
from closing. To help reduce to the potential for frost please make sure there is proper
FOHDUDQFHWRWKHDLUVXSSO\DQGYHQWVLQWKHIUHH]HUWRLPSURYHFLUFXODWLRQ$OZD\VFRYHU
food before loading into the refrigerator, moisture from open containers can add to the
frost load.
The automatic ice maker in
my refrigerator will produce ice
when the refrigerator is plugged
in to a power receptacle.
MYTH The refrigerator must be connected to water, and the ice maker must be turned on.
Make sure the ice maker is turned on, only after the water line is connected and water is
WXUQHGRQ7KHLFHPDNHUFDQEHWXUQHGRIIE\VZLWFKLQJLWWRWKH2))SRVLWLRQ
7KHIUHH]HUPXVWEHGHJUHHVRUFROGHUEHIRUHWKHLFHPDNHUZLOOSURGXFHLFH3OHDVH
allow at least 24 hours for the refrigerator to pull down and the unit’s temperature to
VWDELOL]H
,ZLOOQHYHUVHHIURVWLQVLGHWKH
IUHH]HUFRPSDUWPHQW
MYTH )URVWLQVLGHWKHIUHH]HUW\SLFDOO\LQGLFDWHVWKDWWKHGRRULVQRWSURSHUO\VHDOHGRUKDV
EHHQOHIWRSHQ,IIURVWLVIRXQGFOHDUWKHIURVWXVLQJDSODVWLFVSDWXODDQGWRZHOWKHQ
FKHFNWRHQVXUHWKDWQRIRRGSDFNDJHVRUFRQWDLQHUVDUHSUHYHQWLQJWKHIUHH]HUGRRU
from closing. To help reduce to the potential for frost please make sure there is proper
FOHDUDQFHWRWKHDLUVXSSO\DQGYHQWVLQWKHIUHH]HUWRLPSURYHFLUFXODWLRQ$OZD\VFRYHU
food before loading into the refrigerator, moisture from open containers can add to the
frost load.
Refrigerator door handles can
be easily tightened.
758( ,IGRRUKDQGOHVDUHORRVHRUKDYHDJDSWKHKDQGOHFDQEHDGMXVWHGZLWKVHWVFUHZV
located on the ends of the handles.
After starting the ice maker
throw away 24 hours of ice
production.
758( To avoid issues with odor and taste the first batch of ice should be discarded
'RRUUHPRYDOLVDOZD\VUHTXLUHG
for installation.
MYTH 'RRUVVKRXOGRQO\EHUHPRYHGZKHQQHFHVVDU\WRSUHYHQWGDPDJHIURPSDVVDJHZD\RU
DFFHVVWRILQDOORFDWLRQ,IGRRUVDUHUHPRYHGSOHDVHUHYLHZ5HYHUVLQJWKH'RRU6ZLQJ
section for re-hang procedure.
There is an adjustment to rear
wheels.
MYTH )URQWOHYHOLQJOHJVDUHDGMXVWDEOHDQGVKRXOGEHXVHGWREDODQFHWKHUHIULJHUDWRU
Leveling legs are used to make initial fresh food door adjustment. There should be
DSSUR[LPDWHO\Dó´IDOOIURPWKHIURQWWREDFNWRHQVXUHWKDWWKHGRRUVDOZD\VFORVH
Any All-Purpose cleaner can be
used to clean my refrigerator.
MYTH All-purpose cleaners are not recommended for use on the refrigerator.
'RQRWXVHZD[SROLVKDPPRQLDEOHDFKRURWKHUSURGXFWVFRQWDLQLQJFKORULQHRQ
IRUDQ\VXUIDFHV&OHDQZLWKDFORWKGDPSHQHGZLWKVRDS\ZDWHU'U\ZLWKDVRIWFORWK
The stainless steel doors can be cleaned with a commercially available stainless steel
FOHDQHU&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUZLOO
UHPRYHVXUIDFHUXVWWDUQLVKDQGVPDOOEOHPLVKHV8VHRQO\DOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW
DQGUXELQWKHGLUHFWLRQRIWKHEUXVKOLQHVZLWKDGDPSVRIWVSRQJH'RQRWXVHDSSOLDQFH
wax or polish on the stainless steel.
Gaskets will last longer
with regular cleaning and
maintenance.
758( Clean gaskets with warm soapy water. Make sure all folds are clean and dry after
cleaning. Make sure flanges are clear of any grit or grime. After cleaning the door
gaskets, apply paraffin wax or petroleum jelly to the door gaskets and hinges at the hinge
side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape.
'RRUVPD\EHVKLSSHGZLWK
SURWHFWLYH¿OPWKDWKDVWREH
removed before use.
758( 6PRRWK¿QLVKHGGRRUV6WDLQOHVV6ODWH*ORVV%ODFNDQG*ORVV:KLWHRU6LOYHU0HWDOOLF
ZLOOKDYHDFOHDUSODVWLF¿OPRQWKHGRRUWKDWPXVWEHUHPRYHGDIWHULQVWDOO
+DYHPRUHTXHVWLRQV")RUPRUHLQIRUPDWLRQRQ\RXUUHIULJHUDWRURURWKHU*(DSSOLDQFHVSOHDVHYLVLWgeappliances.com/videos

20 49-1000249 Rev. 0
Notes

49-1000249 Rev. 0 21
LIMITED WARRANTY
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Refrigerator Limited Warranty
For US Customers, DOOZDUUDQW\VHUYLFHSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH®
technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at , or call 800.GE.CARES GEAppliances.com
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
In Canada, call 800.561.3344.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
SURGXFWVE\SURYLGLQJ*($SSOLDQFHVZLWKLQIRUPDWLRQRQ\RXUDSSOLDQFH,I\RXGRQRWZDQW\RXUDSSOLDQFHGDWDWREH
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
Ŷ Service trips to your home to teach you how to
use the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ Loss of food due to spoilage.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Replacement of the water filter cartridge, if
included, due to water pressure that is outside
the specified operating range or due to excessive
sediment in the water supply.
Ŷ Replacement of the light bulbs, if included, or
water filter cartridge, if included, other than as
noted above.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ Damage caused by a non-GE Brand water filter.
Ŷ Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or
small blemishes not reported within 48 hours of
delivery.
Ŷ Products which are not defective, broken, or which
are working as described in the owner’s manual.
Ŷ'DPDJHFDXVHGE\UXQQLQJWKHLFHPDNHUZLWKQR
water supply to unit.
What is Not Covered:
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*(
$SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHG
WREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQW\
excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as
provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law.
For the Period of: GE Appliances Will Replace
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
'XULQJWKHlimited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of
charge, all labor and related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Water filter, if included)
)URPWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date of refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or
ZRUNPDQVKLS'XULQJWKLV limited thirty-day warranty, GE Appliances will also
provide, free of charge, a replacement water filter cartridge.
For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner
IRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQDUHDV
ZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHE\0&&RPPHUFLDO,QFWRSURYLGH
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

3ULQWHGLQ8QLWHG6WDWHV
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86 ,Q&DQDGDGEAppliances.com GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material.
,QWKH86GEAppliances.com/register
,Q&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service
or call 800.432.2737 during normal business hours.
,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires.
,QWKH86GEAppliances.com/extended-warranty
or call 800.626.2224 during normal business hours.
,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 800.290.9029
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH
visit our website at GEAppliances.com/connectRUFDOOLQWKH86RQO\
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at
GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support

MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . .3
Instructions de fonctionnement
Bouton de commande de la température .5
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bacs de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Machine à glaçons automatique . . . . . . . . .7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . .8
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Préparation à l’installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation de la
conduite d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . 13
Inversion de
l’ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Bruits normaux de fonctionnement . . . . . 18
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 21
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . .22
FRANÇAIS
Écrivez ici le numéro de modèle et
le numéro de série :
Modèle # ________________
Série # __________________
Vous les trouvez sur une étiquette
dans le coin supérieur gauche du
compartiment réfrigérateur.
49-1000249 Rev. 0 01-19 GEA
Models 15,16,18
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
RÉFRIGÉRATEUR
Congélateur au sommet

249-1000249 Rev. 0
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous
sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.
Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.

49-1000249 Rev. 0 3
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces
consignes de sécurité.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHVFOD\HWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQYHUUH
avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes
et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés
à des changements soudains de température ou si vous
les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu
pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQ
peut facilement se pincer : les espaces entre les portes,
et entre les portes et les placards sont toujours étroits.
Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence
d’enfants.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU
lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La
peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW
complètement dégelé.
Ŷ 6LYRWUHUpIULJpUDWHXUHVWGRWpG¶XQHPDFKLQHjJODoRQV
automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du
mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère
les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant
que le réfrigérateur est branché.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous
utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
FRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHVG¶,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWH
utilisation.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQH
réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par
un professionnel qualifié.
Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW
d’utiliser l’appareil.
Ŷ N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Ŷ$EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRX
d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de
cet électroménager ou d’autres appareils.
Ŷ1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHVVXEVWDQFHV
explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent
un gaz propulseur.
Ŷ 3RXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQWSRXU
les enfants. Démontez les portes du congélateur et du
compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut
ou d’interrompre son utilisation.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHV
enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur
l’électroménager.
Ŷ/HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQW
réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent
utiliser cet électroménager seulement si elles sont
surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur
son usage et les risques y sont associés.
Ŷ&HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQ
domestique et applications similaires : salle du personnel
dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail;
maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte
touristique et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement
et applications similaires non reliées au commerce de
détail.
Ŷ5DFFRUGH]O¶DSSDUHLOjXQHDOLPHQWDWLRQG¶HDXSRWDEOH
seulement. Une alimentation d’eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à
remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer
entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa)
Ŷ 1¶DSSOLTXH]SDVGHQHWWR\DQWVFRUURVLIVVXUOHUpIULJpUDWHXU
&HUWDLQVQHWWR\DQWVHQGRPPDJHQWOHSODVWLTXHHWSHXYHQW
ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que
porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et
nettoyage pour des instructions détaillées.
RISQUE D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, R600a,
un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement.
Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les
consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque
de blessure ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes
de circulation du fluide frigorigène.
2. L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un
personnel de service autorisé. Utilisez seulement des
pièces de rechange autorisées par le fabricant.
3 . Mettez le appareil au rebut conformément aux
réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène
inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des
SURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]
avec les autorités locales compétentes pour la mise au
rebut de votre appareil sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour
l’appareil.
5. N’utilisez pas d’appareils ou autres moyens mécaniques
pour accélérer le processus de dégivrage.
6. N’endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
7. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
AVERTISSEMENT

449-1000249 Rev. 0
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une
fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à
la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la
terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet
appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle
indiquée sur sa plaque signalétique.
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHF
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
QpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHW
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
5pSDUH]RXUHPSODFH]LPPpGLDWHPHQWWRXWFRUGRQpOHFWULTXH
usé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou
présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
longueur ou aux extrémités.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites
attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on
n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
Ŷ'pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQWGHUpIULJpUDWLRQHWGX
compartiment de congélation.
Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants
de grimper à l’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables
XWLOLVpHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUFRQQDvWUHODIDoRQ
de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION
&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHUpIULJpUDWHXU8QHH[SORVLRQXQ
incendie voire la mort pourrait en résulter.

49-1000249 Rev. 0 5
a commande de température règle le réfrigérateur depuis le
plus chaud jusqu’au plus froid.
À la livraison, votre réfrigérateur est réglé à la valeur d’usine «
3 ». Pour une température plus froide, tournez le bouton dans
le sens des aiguilles jusqu’à la valeur « 4 » ou « 5 ». Pour
une température plus chaude, tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles jusqu’à « 1 » ou « 2 ». Pour désactiver
le refroidissement dans les deux compartiments, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles jusqu’à « Off ».
Prenez note que cela ne coupe pas l’alimentation électrique au
réfrigérateur.
Bouton de commande de la température
Clayettes du compartiment réfrigérateur
Clayettes du compartiment congélateur
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: &RPPDQGHGHODWHPSpUDWXUH / &OD\HWWHV
Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement. Toutes les caractéristiques
ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Clayettes pleine largeur
Quelques modèles sont équipés de tablettes en verre trempé
fixes, une tablette antigoutte ou de tablettes fixes bimétalliques.
Vous pouvez déplacer ces clayettes à un autre endroit du
compartiment réfrigérateur.
&HUWDLQVPRGqOHVSRVVqGHQWXQHFOD\HWWHFRXOLVVDQWH
métallique, une clayette en verre trempée fixe, une clayette
anti-déversement ou deux clayettes fixes métalliques.
ATTENTION Ne nettoyez pas les clayettes ou les
couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont
froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser
s’ils sont exposés à des changements soudains de
température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le
verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en
cas de casse.
Lorsqu’elles sont placées
correctement sur leurs supports,
les deux clayettes fixes se
bloqueront avant de sortir
complètement du congélateur et
elles ne pencheront pas si vous y
placez ou retirez des aliments.
&HUWDLQVPRGqOHVVRQWGRWpVGHWDEOHWWHVHQYHUUH
ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles
en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les
tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont
exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à
un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre
trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de
petits éclats.
Pour enlever les clayettes pleine largeur
Tirer vers l’avant
3
2
1
Recommended
Coldest
5
4

49-1000249 Rev. 0
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Bacs de rangement
Tiroir à humidité contrôlée et du couvercle (sur certains modèles)
)DLWHVJOLVVHUOHUpJODJHHQSRVLWLRQ+LJKpOHYpHSRXUREWHQLU
l’humidité maximum qui est recommandée pour la plupart des
légumes.
Faites glisser le réglage en position Low (basse) pour obtenir
l’humidité minimum qui est recommandée pour la plupart des
fruits
Enlèvement du bac de rangement
Vous pouvez enlever facilement les bacs en relevant
légèrement les côtés lorsque le bac dépasse la position de
butée.
Retrait du couvercle
1. Enlevez les deux bacs.
2. Placez vos mains à l’intérieur, pousser le dos du couvercle
en verre vers le haut tout en le tirant vers l’arrière aussi loin
que possible.
,QFOLQH]OHHWHQOHYH]OHeYLWH]GHQHWWR\HUOHFRXYHUFOHHQ
verre froid avec de l’eau chaude, car la grande différence de
température peut le briser.
3. Enlevez le cadre du bac (enlevez toujours le couvercle en
verre avant d’enlever le cadre).
Soulevez le cadre des supports de chaque côté et derrière,
WLUH]OHYHUVO¶DYDQW,QFOLQH]OHSRXUOHUHWLUHU
Pour remettre les bacs:
1. Placez le cadre pour qu’il repose sur les supports de
chaque côté et derrière.
5HSODFH]OHFRXYHUFOHHQYHUUHHQSRXVVDQWIHUPHPHQWVRQ
bord frontal dans le profilé de cadre avant, puis déposez-le
délicatement en place.
5HSODFH]OHVEDFV
Bacs de rangement
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bac à collation
Le bac à collation peut être placé à l’emplacement qui convient
le mieux aux besoins de votre famille.
Bacs à légumes et à fruits
Lorsque l’eau s’accumule au fond des bacs, videz-les et
essuyez-les.

49-1000249 Rev. 0 7
AVERTISSEMENT 5DFFRUGH]O¶DSSDUHLOjXQH
alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau
froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons
et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit
se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ATTENTION eYLWH]WRXWFRQWDFWDYHFOHVSLqFHVPRELOHV
du mécanisme d’éjection ou l’élément chauffant (situé dans le
bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne placez
pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de
glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché à la
prise électrique.
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures
pour commencer à produire des glaçons.
La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, environ
70 à 100 glaçons par 24 heures, selon la température du
compartiment congélation, la température de la pièce, le
nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions
d’utilisation.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant son raccordement
à l’alimentation d’eau, réglez l’interrupteur à OFF (arrêt) ou
déplacez le levier à la position STOP (vers le haut).
Dès que le réfrigérateur est relié à l’alimentation d’eau, placez
l’interrupteur à la position ON (marche), déplacez le levier vers
le bas.
Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau,
amenez le bras palpeur en position ON (marche) en bas.
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou déplacez
l’interrupteur coulissant vers la position ON (marche) La
PDFKLQHjJODoRQVVHUHPSOLWG¶HDXTXDQGHOOHDWWHLQW&
(15°F). Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24
heures pour commencer à produire des glaçons.
Une fois que la machine à glaçons commence à produire de la
glace, il peut s’écouler jusqu’à 48 heures avant que le bac ne
se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de
la fréquence d’ouverture de la porte.
Un bourdonnement se fait entendre à chaque fois que la
machine à glaçons se remplit d’eau.
REMARQUER: Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la
machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.
,OHVWQRUPDOGHWURXYHUGHVJODoRQVTXLVRLHQWVRXGpV
ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons
deviennent opaques, prennent un mauvais goût et rétrécissent.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé d’une machine
à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse
accessoire de machine à glaçons.
&HUpIULJpUDWHXUHVWFRPSDWLEOHDYHFOHVWURXVVHVGHPDFKLQHj
JODoRQV,0'RX,0'3RXUOHPRQWDJHUHSRUWH]YRXVDX[
instructions V fournies avec la trousse.
IMPORTANT : &HUpIULJpUDWHXUUHTXLHUWXQHPDFKLQHj
glaçons avec étiquette rouge. Voyez l’emplacement de
l’étiquette ci-dessus sur la machine à glaçons. Si la machine
à glaçons fournie avec votre trousse n’est pas munie d’une
étiquette rouge, elle ne fonctionnera pas. Dans ce cas, veuillez
FRPSRVHUOH*(&$5(6DX&DQDGDOH
pour obtenir la machine à glaçons appropriée.
Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Machine à glaçons automatique
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Bras palpeur
,QWHUUXSWHXU
de courant
Machine à glaçons
eWLTXHWWHVXUODPDFKLQHjJODoRQV

849-1000249 Rev. 0
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte
de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération
et congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer.
Si ce n’est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen
d’une éponge ou d’un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumières ou des réglages.
Utilisez une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude
15 ml (soit une cuillère à soupe environ) de bicarbonate de
VRXGHGDQVOLWUHVRLWXQHSLQWHG¶HDX&HWWHVROXWLRQQHWWRLH
WRXWHQQHXWUDOLVDQWOHVRGHXUV5LQFH]HWVpFKH]HQHVVX\DQW
Après avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une mince
couche de vaseline sur les joints du côté charnières afin de les
empêcher de coller et de se déformer.
ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles
en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les
tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont
exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à
un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre
trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de
petits éclats. Ne lavez aucune pièce en plastique du
réfrigérateur au lave-vaisselle.
Écartement du réfrigérateur
Faites attention quand vous écartez votre réfrigérateur du mur.
Vous pouvez endommager votre revêtement de plancher, en
particulier s’il est matelassé ou s’il a une surface en relief.
Tournez les pieds de nivellement à chaque coin avant du
réfrigérateur vers la gauche pour que les roulettes supportent
le poids du réfrigérateur. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et
remettez-le en place en poussant en ligne droite. Vous pouvez
endommager le revêtement de plancher ou votre réfrigérateur
en le déplaçant latéralement.
Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur, assurez-
vous de ne pas le rouler sur le cordon d’alimentation ou la
conduite d’eau de la machine à glaçons (sur certains modèles).
Après avoir remis le réfrigérateur en place en le faisant rouler,
tournez les pieds vers la droite pour qu’ils supportent de
nouveau le poids du réfrigérateur.
Remplacement des lampes
La lampe DEL est située dans le centre supérieur du
compartiment réfrigérateur.
Un technicien agréé devra remplacer l’éclairage DEL.
Si ce composant doit être remplacé, composez 1.800.432.2737
SRXUMRLQGUHOHVHUYLFH*($SSOLDQFHVDX[eWDWV8QLVRXOH
DX&DQDGD
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos
aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton
de commande de la température en position OFF et nettoyez
l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15
ml (une cuillère à soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre
(une pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Déplacez le levier à la position STOP (vers le haut) ou
mettez l’interrupteur à la position OFF (arrêt) pour le modèle
à interrupteur coulissant, et fermez l’arrivée d’eau du
réfrigérateur.
Si la température risque de descendre en dessous du point
de congélation, demandez à un technicien qualifié de purger
votre système d’alimentation d’eau (sur certains modèles) pour
empêcher des inondations pouvant occasionner des dégâts
sérieux.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la grille, les
clayettes et les tiroirs, à l’aide de ruban adhésif, pour empêcher
tout dommage. À l’aide de ruban adhésif, fixez les portes sur
la carrosserie pour empêcher les portes de s’ouvrir lors d’un
déménagement. Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en
position droite pendant le déménagement.
Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de l’extérieur
Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures
UTILISER NE PAS UTILISER
Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en
laine d’acier.
Détergent doux dans eau chaude.
Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique
de pièces GE Appliances pour des nettoyants pour acier
inoxydable approuvés : Electromenagersge.ca/fr/produits/
filtres-et-accessoires 800.661.1616ou appeler
On peut utiliser des nettoyants à base d’acide oxalique tels que
%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUSRXUpOLPLQHUODURXLOOHGH
surface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces
en acier inoxydable seulement.
Poudres ou vaporisateurs abrasifs.
Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac.
Nettoyants à base d’agrumes ou de plantes.
Nettoyants acides ou à base de vinaigre.
Nettoyants pour le four.
Nettoyants qui contiennent de l’acétone (propanone).
7RXWQHWWR\DQWDYHF$9(57,66(0(17UHODWLIDXFRQWDFWGX
plastique.
REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pièces en plastique telles que garnitures,
quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d’un nettoyant avec une pièce en plastique survient,
nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un détergent doux mélangé dans l’eau chaude.

49-1000249 Rev. 0 9
ROULETTES ET PIEDS DE
NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement situés à proximité des coins avant
GXUpIULJpUDWHXUVRQWUpJODEOHV,OVPDLQWLHQQHQWIHUPHPHQW
le réfrigérateur en place et l’empêchent de bouger lors
de l’ouverture des portes. Les pieds de nivellement
doivent être réglés de sorte que l’avant du réfrigérateur
soit suffisamment relevé pour que les portes se ferment
facilement lorsqu’elles se trouvent à mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement vers la droite pour relever
le réfrigérateur, vers la gauche pour l’abaisser.
Les roulettes situées à proximité des pieds de nivellement
vous permettent de déplacer le réfrigérateur du mur pour le
nettoyage.
Tournez les pieds vers la gauche jusqu’à ce que le poids
du réfrigérateur soit transféré sur les roulettes. Après avoir
remis le réfrigérateur en place, tournez les pieds vers la
droite jusqu’à ce qu’ils supportent le poids du réfrigérateur.
Instructions d’installation Modèles 15, 16, 18
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements
de plomberie et d’électricité.
&{WpVPPSR
• Dessus : 25 mm (1 po)
• Arrière : 50 mm (2 po)
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT – &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQVSRXU
l’inspecteur local.
• IMPORTANT – 5HVSHFWH]WRXWHVOHV
ordonnances et les codes locaux.
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur– &RQVHUYH]FHV
instructions pour référence future.
• Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences mécaniques de base.
• Temps d’installation – ,QVWDOODWLRQGXUpIULJpUDWHXU
15 minutes
,QYHUVLRQGXVHQVG¶RXYHUWXUH
des portes 15 minutes
• L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
• Toute panne du produit due à une mauvaise installation
n’est pas couverte par la garantie.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
HPSODFHPHQWRODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDLQIpULHXUH
j&),OQHVHPHWWUDSDVHQPDUFKH
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
1¶LQVWDOOH]SDVOHUpIULJpUDWHXUGDQVXQHQGURLWROD
WHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDVXSpULHXUHj&)LO
ne fonctionnera pas correctement.
• N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à
l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
,QVWDOOH]YRWUHUpIULJpUDWHXUVXUXQSODQFKHUVXIILVDPPHQW
solide pour le porter lorsqu’il est plein.
ALIMENTATION D’EAU DE LA
MACHINE À GLAÇONS
(sur certains modèles)
Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons,
il devra être raccordé à une conduite d’eau froide.. Vous
pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE
Appliances (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt,
les joints et les instructions) chez votre revendeur
ou en vous adressant à notre site Web à l’adresse
electromenagersge.ca ou à notre service de Pièces et
DFFHVVRLUHVDXQXPpURGHWpOpSKRQH
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse:
electromenagersge.ca
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

10 49-1000249 Rev. 0
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (sur certains modèles)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
FRQGXLWHVG¶HDXHQPDWLqUHSODVWLTXH6PDUW&RQQHFW
5HIULJHUDWRU7XELQJ:;;:;;HW
WX08X10025).
6LYRXVLQVWDOOH]XQV\VWqPHG¶HDX*($SSOLDQFHV5HYHUVH
Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation
DSSURXYpHHVWFHOOHGHODWURXVVH*($SSOLDQFHV59.,7
Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les
recommandations du fabricant.
&HWWHLQVWDOODWLRQGHFRQGXLWHG¶HDXQ¶HVWSDVJDUDQWLHSDUOH
fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons. Suivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de
dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups
de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à une
canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder la
conduite d’eau, assurez-vous que l’interrupteur de courant
de la machine à glaçons se trouve à la position OFF (arrêt)
(modèles à interrupteur) ou que le bras palpeur se trouve à
la position OFF (arrêt).
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans
GHVHQGURLWVRODWHPSpUDWXUHULVTXHGHGHVFHQGUHHQ
dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger
de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local de
plomberie.
AVERTISSEMENT Le raccordement doit se faire à
une alimentation d’eau potable seulement.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
7X\DX[HQFXLYUHRXURXVVH6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU
Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le
réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un
tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du
tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin
: mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière
le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez
PSLHGV$VVXUH]YRXVTX¶LO\DLWDVVH]GHWX\DXHQ
WURSHQYLURQP>SLHGV@HQURXOpVGHX[IRLVHQFHUFOHV
G¶HQYLURQFP>SR@GHGLDPqWUHSRXUYRXVSHUPHWWUH
de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
/HVWURXVVHV6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU7XELQJVRQW
disponibles dans les dimensions suivantes :--
PSL±:;;
PSL ±:;;
PSL ±:;;
$VVXUH]YRXVTXHYRWUHWURXVVHDLWDXPRLQVPSLHGV
comme indiqué ci-dessus.
NOTE: Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par
GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses
6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU7XELQJ1¶XWLOLVH]MDPDLVXQ
autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation
G¶HDXHVWWRXWOHWHPSVVRXVSUHVVLRQ&HUWDLQHVFDWpJRULHV
de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants
avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des
dommages d’inondation dans votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE
Appliances (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les
joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pièces et accessoires.
• Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit
être entre 20 et 120 p.s.i. (138-827 kilospascals).
• Une perceuse électrique.
• Une clé de 1/2 po ou une clé
anglaise.
• Un tournevis à lame plate et un
tournevis Phillips.
• Deux écrous à compression d’un
diamètre extérieur de 1/4 po et deux
bagues (manchons)—pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt
et au robinet d’eau du réfrigérateur.
OU BIEN
6LYRXVXWLOLVH]XQHWURXVVH6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU
Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au
tuyau.
• Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé
à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
28%,(1YRXVSRXYH]FRXSHUOHUDFFRUGpYDVpjO¶DLGH
d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression.
Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse
6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU7XELQJ
• Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au
SRLQWGHMRQFWLRQDYHF/$&21'8,7('¶($8)52,'(
Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans
les trousses d’alimentation d’eau.
Avant d’acheter, assurez-vous que
le robinet à étrier se conforme à
vos codes de plomberie locaux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

12 49-1000249 Rev. 0
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
8 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
NOTES:
• Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise
murale.
• Nous vous recommandons de poser un filtre à eau
*;5/4GLVSRQLEOHVXUgewaterfilters.com ou au
VLYRWUHDOLPHQWDWLRQG¶HDXFRQWLHQWGX
sable ou des particules qui peuvent boucher la grille
GXURELQHWG¶HDXGHYRWUHUpIULJpUDWHXU,QVWDOOH]OHVXU
la conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous
XWLOLVH]XQHWURXVVH6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU
Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matière plastique pour installer
votre filtre.
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque
de mort ou de décharge électrique, vous devez
suivre les instructions suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWGHUHWLUHU
quelque panneau que ce soit.
Ŷ1¶HQGRPPDJH]DXFXQILOORUVGXUHWUDLWGX
panneau.
Ŷ5HSODFH]WRXWHVOHVSLqFHVHWWRXVOHV
panneaux avant de rebrancher le réfrigérateur.
• Enlevez le couvercle
d’accès.
• Enlevez le capuchon en
matière plastique flexible
ou le capuchon du vis
du robinet d’arrêt d’eau
(branchement du réfrigérateur).puis
le jeter.
• Placez l’écrou de compression et la
bague (manchon) à l’extrémité du
tuyau comme l’indique l’illustration.
6LYRXVXWLOLVH]XQHWURXVVH6PDUW&RQQHFW
5HIULJHUDWRU7XELQJOHVpFURXVVRQWGpMjDVVHPEOpV
au tuyau.
,QVpUH]O¶H[WUpPLWpGXWX\DXGDQVOHEUDQFKHPHQWGX
robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible. Tout
en tenant le tuyau, serrez le raccord.
• Si vous utilisez un tuyau en matière plastique
G¶XQHWURXVVH6PDUW&RQQHFW5HIULJHUDWRU7XELQJ
insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet
d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main,
puis serrez un autre tour avec une clé. Si vous
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
• Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en
SRVLWLRQYHUWLFDOH,OHVWSRVVLEOHTXHYRXVD\H]j
disjoindre le collet.
9 FERMEZ L’EAU AU
NIVEAU DU ROBINET
D’ARRÊT
5HVVHUUH]WRXWMRLQWTXLIXLW
8 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR (Suite)
5HPHWWH]OHFRXYHUFOH
d’accès:
&ROOHWj
tuyau
eFURXGH
compression de
FPSR
&ROOHW
(manchon)
Tuyau
6PDUW&RQQHFW
Branchement au
réfrigérateur
Tuyau de
FP
(1/4 po)
10 INSTALLEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Branchez le réfrigérateur.
Disposez la spirale de tuyau
en cuivre de manière à ce
qu’elle ne vibre pas contre
l’arrière de votre réfrigérateur ou contre
le mur. Mettez votre réfrigérateur à sa
place contre le mur en le poussant.
11 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE
À GLAÇONS
Déplacez le levier à la position ON (vers le bas) ou
déplacez l’interrupteur coulissant vers la position
ON (marche)La machine à glaçons ne se met en
marche que lorsqu’elle atteint une température de
fonctionnement
GH±&)
ou moins. Elle
commence
immédiatement à
fonctionner.
ON OFF
,QWHUUXSWHXU
d’alimentation
Modèle de commutateur
de puissance
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou présent
VHXOHPHQW1(3(5&(=3$6GDQVOHUpIULJpUDWHXU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

49-1000249 Rev. 0 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
1 POSEZ LA FIXATION DE POIGNÉE
Posez la fixation de
poignée dans le trou sur
les portes du congélateur
et du réfrigérateur. Les
fixations correspondent
au côté poignée (le côté
opposé à la charnière).
2A MODÈLES AVEC POIGNÉE EN
PLASTIQUE
1. Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la
glissant vers le bas sur la fixation puis à l’aide de
vis dans le bas de la poignée.
2. Fixez la poignée sur la porte du réfrigérateur en la
glissant vers le haut sur la fixation puis à l’aide de
vis dans le haut de la poignée.
2 MODÈLES AVEC POIGNÉE EN
ACIER INOXYDABLE
1. Fixez la poignée sur la porte du congélateur à
l’aide de vis dans le bas de la poignée. Utilisez la
clé hexagonale 1/8 po fournie pour serrer la vis de
pression dans le haut de la poignée. Serrez jusqu’à
verrouiller la poignée solidement en position.
2. Fixez la poignée de la porte du réfrigérateur à
l’aide de vis dans le haut de la poignée. Utilisez la
clé hexagonale 1/8 po fournie pour serrer la vis de
pression dans le bas de la poignée. Serrez jusqu’à
verrouiller la poignée solidement en position.
3 ÉCUSSON ET LE BOUCHON
D’INSTALLATION
1. Placez un bouchon sur le côté opposé de la porte
du réfrigérateur de l’autre côté de la poignée.
5HWLUH]ODGRXEOXUHVXUO¶HQGRVGHO¶pFXVVRQ*(
Appliances et placez délicatement celui-ci dans
le trou à l’opposé de la poignée de la porte du
congélateur. Assurez-vous d’orienter l’écusson
correctement avant de l’appliquer sur la porte.
Fixation de poignée
REMARQUE :
Assurez-vous de
retirer la pellicule
avant de poser la
poignée, le cas
échéant.
REMARQUE : Assurez-vous
de retirer la pellicule avant
de poser la poignée, le cas
échéant.
Bouchon
eFXVVRQ

14 49-1000249 Rev. 0
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES
Instructions d’installation
1 AVANT DE COMMENCER
1.1 Débranchez le réfrigérateur.
1.2 Videz tous les balconnets y compris le
compartiment laitier.
ATTENTION Ne laissez pas tomber la porte sur
le sol ce qui pourrait endommager la butée de porte.
2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
2.1 Maintenez la
porte fermée
avec du ruban
à masquer.
2.2 Enlevez
les vis qui
retiennent
la charnière
supérieure à
la caisse.
2.3 Enlevez la charnière en
la soulevant pour libérer
l’axe de charnière du trou
sur le dessus de la porte
et mettez-la de côté avec
ses vis.
5HWLUH]OHUXEDQDGKpVLI
Soulevez la porte pour
la dégager de l’axe de
charnière central.
2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure
avec la surface extérieure vers le haut.
'pSODFH]OHVYLVGHSXLVOHF{WpRSSRVpGHOD
carrosserie jusqu’aux trous de vis laissés libres par
le retrait de la charnière supérieure.
OUTILS REQUIS
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d’ouverture des portes :
• Lisez toutes les directives avant de commencer.
• Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer
la peinture.
• Placez les vis avec leurs pièces associées pour éviter de
les perdre.
• Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas
de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du
sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre
réfrigérateur avant d’avoir terminé.
&HVGLUHFWLYHVV¶DSSOLTXHQWjO¶LQYHUVLRQGHVFKDUQLqUHV
du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre
les charnières à droite, suivez les mêmes directives en
inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.
ATTENTION Portes pesantes
Les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur
sont lourdes. Utilisez les deux mains pour immobiliser les
portes avant le soulèvement.
Tournevis Phillips 5XEDQFDFKH
Tourne-écrou à
douille de 3/8 po
(optionnel )
&OpRXYHUWHGHSR
(optionnel )
&RXWHDXjPDVWLTXHURX
tournevis à lame mince
(optionnel )
&Op$OOHQPRGqOHVj
poignée en acier inoxydable)
&KDUQLqUH
supérieure
AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour
inverser le sens d’ouverture de porte. L’omission de suivre
ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou
le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la
porte et occasionner des blessures ou des dommages à la
propriété.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

49-1000249 Rev. 0 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
3 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU
RÉFRIGÉRATEUR
3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à
masquer.
3.2 Dévissez l’axe de charnière central et retirez-le de
son logement. Veillez à ne pas perdre la charnière
centrale et la rondelle.
3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l’éloignant
GHODFDLVVH5HOHYH]ODSRUWHGHO¶D[HGDQVOH
support de charnière inférieure (si la rondelle en
plastique colle au bas de la porte, replacez-la sur
la charnière).
3.4 Placez la porte avec l’extérieur vers le haut sur
une surface antiégratignure.
4
INVERSION DE LA QUINCAILLERIE
,QWHUYHUWLVVH]ODFKDUQLqUHHWOHVYLVGHODGURLWH
supérieure avec les vis de la gauche supérieure.
Ne serrez pas les vis du côté charnière.
NOTA: &HUWDLQHVFKDUQLqUHVVRQWGRWpHVGH
trous. Les trous que vous utilisez pour l’installation
GpSHQGHQWGXF{WpRYRXVSRVH]ODFKDUQLqUH
Une installation correcte exige que le bord
extérieur de la charnière soit parallèle au bord de
la carrosserie.
4.2 Enlevez les trois vis qui fixent la charnière centrale
à la carrosserie.
4.3 Déplacez les trois vis depuis le côté opposé de la
carrosserie jusqu’aux trous de vis laissés libres par
le retrait de la charnière centrale.
5HSRVH]ODFKDUQLqUHFHQWUDOHDYHFOHVWURLVYLV
du côté gauche de la carrosserie. La NOTA :
charnière centrale doit être retournée comme
illustrée lorsqu’elle est montée du côté gauche.
4.5 Enlevez les vis qui fixent la charnière inférieure
à la carrosserie. Déplacez la charnière inférieure
depuis la droite jusqu’au côté gauche de la
carrosserie. Déplacez l’axe de charnière sur le
côté opposé de la charnière et réinsérez les vis.
Axe de
charnière
central
5RQGHOOH
5RQGHOOH
en plastique
Axe de
charnière
Axe de
charnière
5RQGHOOHHQ
plastique
Support de
charnière
Support de
charnière
Déplacez l’axe
de charnière sur
le côté opposé
du support.
AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour
inverser le sens d’ouverture de porte. L’omission de suivre
ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou
le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la
porte et occasionner des blessures ou des dommages à la
propriété.

49-1000249 Rev. 0
Instructions d’installation
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
5 INVERSION DES POIGNÉES DE
PORTE
POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE
5.1a. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de
la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la
poignée dans le bas de la porte du réfrigérateur.
5.2a. Desserrez la vis de pression de la poignée à
l’aide de la clé 1/8 po fournie.
D5HWLUH]ODSRLJQpHGHSRUWH
D,QYHUVH]OHVSRVLWLRQVGHODIL[DWLRQGHSRLJQpHHW
du bouchon sur le devant de la porte.
5.5a. Déplacez les bouchons dans le haut et le devant
de la porte pour boucher les trous inoccupés.
D'pSODFH]ODEXWpHGHSRUWHGDQVOHEDVGHOD
porte.
5.7a. Fixez la poignée de la porte du réfrigérateur à
l’aide de vis dans le haut de la poignée. Utilisez
la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de
pression dans le bas de la poignée..
5.8a. Fixez la poignée sur la porte du congélateur à
l’aide de vis dans le bas de la poignée. Utilisez
la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de
pression dans le haut de la poignée.
5.9a. Fixez l’écusson sur la porte du congélateur du
côté opposé de la poignée.
5 INVERSION DES POIGNÉES DE
PORTE (SUITE)
MONTAGE DE LA POIGNÉE DE PLASTIQUE
5.1b. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de
la porte du réfrigérateur. Enlevez les vis de la
poignée dans le bas de la porte du réfrigérateur.
5.2b. Enlevez la poignée de la porte du réfrigérateur
en la glissant vers le haut pour la dégager de
la fixation. Enlevez la poignée de la porte du
congélateur en la glissant vers le bas pour la
dégager de la fixation.
E,QYHUVH]OHVSRVLWLRQVGHODIL[DWLRQGHSRLJQpHHW
du bouchon sur le devant de la porte.
5.4b. Déplacez les bouchons dans le haut et le devant
de la porte pour boucher les trous inoccupés.
5.5b. Déplacez la butée de porte dans le bas de la
porte.
E)L[H]ODSRLJQpHVXUODSRUWHGXUpIULJpUDWHXUHQ
la glissant vers le bas sur la fixation puis à l’aide
de vis dans le haut de la poignée.
5.7b. Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la
glissant vers le haut sur la fixation puis à l’aide de
vis dans le bas de la poignée.
5.8b. Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la
glissant vers le haut sur la fixation puis à l’aide de
vis dans le bas de la poignée.
Butée de porte Butée de porte
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

49-1000249 Rev. 0 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
REMISE EN PLACE DES PORTES
5HPLVHHQSODFHGHODSRUWHGXUpIULJpUDWHXU
$EDLVVH]ODSRUWHGXFRPSDUWLPHQW
réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieur.
Assurez-vous que la rondelle est en place
sur l’axe.
,QFOLQH]ODSRUWHYHUVODFDUURVVHULH/RUVTXH
la porte arrive en position, alignez le
logement dans la porte sur le trou dans la
charnière centrale. Placez l’axe de charnière
central dans le trou de la charnière centrale,
puis serrez. Assurez-vous que la rondelle se
trouve sur le dessus de l’axe.
REMISE EN PLACE DES PORTES
(suite)
5HPLVHHQSODFHGHODSRUWHGXFRQJpODWHXU
3ODFH]ODSRUWHGXFRQJpODWHXUVXUO¶D[HGH
charnière centrale. Assurez-vous que la
rondelle est en place sur l’axe.
,QFOLQH]ODSRUWHYHUVODFDUURVVHULHHQ
soulevant la charnière supérieure de façon
que l’axe s’insère dans le logement dans le
haut de la porte.
6¶DVVXUHUTXHODSRUWHHVWOpJqUHPHQW
au-dessus du haut de la carrosserie et que
l’espace entre les portes est uniforme sur
l’ensemble du devant. Serrer les vis de la
charnière supérieure. Ne serrez pas ces vis
excessivement. Serrez-les jusqu’au bout,
puis d’un autre demi-tour.
5RQGHOOHHQ
plastique
Axe de
charnière
Axe de
charnière
avec rondelle
Axe de
charnière
centrale
Axe de
charnière
5RQGHOOHHQ
plastique
&KDUQLqUH
supérieure
&KDUQLqUH Espace
Instructions d’installation
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hotpoint |
Kategori: | Køleskab |
Model: | HPS15BTHRCC |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hotpoint HPS15BTHRCC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab Hotpoint Manualer

12 Marts 2025

12 Marts 2025

12 Marts 2025

12 Marts 2025

25 Februar 2025

15 Januar 2025

13 Januar 2025

11 Januar 2025

10 Januar 2025

29 December 2024
Køleskab Manualer
- Køleskab DeLonghi
- Køleskab Ikea
- Køleskab Bosch
- Køleskab SilverCrest
- Køleskab PKM
- Køleskab Gram
- Køleskab TCL
- Køleskab Wolkenstein
- Køleskab Siemens
- Køleskab Samsung
- Køleskab Scandomestic
- Køleskab GE
- Køleskab Daikin
- Køleskab Zanussi
- Køleskab Cylinda
- Køleskab Panasonic
- Køleskab Candy
- Køleskab Fisher & Paykel
- Køleskab Gorenje
- Køleskab Husqvarna
- Køleskab VOX
- Køleskab Miele
- Køleskab Silverline
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Philips
- Køleskab Caso
- Køleskab Concept
- Køleskab Teka
- Køleskab OK
- Køleskab LG
- Køleskab AEG
- Køleskab Electrolux
- Køleskab Thetford
- Køleskab Bauknecht
- Køleskab Elica
- Køleskab Whirlpool
- Køleskab Vestfrost
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Sharp
- Køleskab Dacor
- Køleskab Melissa
- Køleskab Atag
- Køleskab Kenwood
- Køleskab Mobicool
- Køleskab Omega
- Køleskab Hoover
- Køleskab Daewoo
- Køleskab Arçelik
- Køleskab Junker
- Køleskab JennAir
- Køleskab Waeco
- Køleskab Garmin
- Køleskab Sanyo
- Køleskab Grundig
- Køleskab Worx
- Køleskab Progress
- Køleskab De Dietrich
- Køleskab Indesit
- Køleskab GYS
- Køleskab Hotpoint Ariston
- Køleskab Livoo
- Køleskab Toshiba
- Køleskab Pyle
- Køleskab Klarstein
- Køleskab Ardo
- Køleskab Furrion
- Køleskab Etna
- Køleskab Yamaha
- Køleskab Infiniton
- Køleskab Trisa
- Køleskab Princess
- Køleskab Matsui
- Køleskab Nedis
- Køleskab Emerio
- Køleskab Severin
- Køleskab Scholtès
- Køleskab Hansa
- Køleskab Logik
- Køleskab Bartscher
- Køleskab Polar
- Køleskab Moulinex
- Køleskab Sauber
- Køleskab Westinghouse
- Køleskab Ilve
- Køleskab Element
- Køleskab Thomson
- Køleskab Constructa
- Køleskab Hyundai
- Køleskab AKAI
- Køleskab Hisense
- Køleskab TriStar
- Køleskab Porkka
- Køleskab Brandt
- Køleskab Adler
- Køleskab Camry
- Køleskab Crivit
- Køleskab Dometic
- Køleskab Mestic
- Køleskab Blaupunkt
- Køleskab Tomado
- Køleskab AEG-Electrolux
- Køleskab Asko
- Køleskab Atlas
- Køleskab Becken
- Køleskab BEKO
- Køleskab Elvita
- Køleskab Gaggenau
- Køleskab Helkama
- Køleskab Iberna
- Køleskab Ignis
- Køleskab Küppersbusch
- Køleskab Leonard
- Køleskab Neff
- Køleskab Privileg
- Køleskab Smeg
- Køleskab Viva
- Køleskab Costway
- Køleskab Honeywell
- Køleskab Quigg
- Køleskab Hitachi
- Køleskab Proficook
- Køleskab Medion
- Køleskab Liebherr
- Køleskab Ariston Thermo
- Køleskab Fagor
- Køleskab Haier
- Køleskab Bifinett
- Køleskab Bomann
- Køleskab Russell Hobbs
- Køleskab KitchenAid
- Køleskab United
- Køleskab Luxor
- Køleskab Rosieres
- Køleskab Boretti
- Køleskab Vivax
- Køleskab Mora
- Køleskab Crosley
- Køleskab UPO
- Køleskab Zanker
- Køleskab Galanz
- Køleskab Amana
- Køleskab Amica
- Køleskab Arthur Martin-Electrolux
- Køleskab Euromaid
- Køleskab Comfee
- Køleskab Sunny
- Køleskab Dimplex
- Køleskab Finlux
- Køleskab Telefunken
- Køleskab CaterCool
- Køleskab Kernau
- Køleskab Bertazzoni
- Køleskab Caple
- Køleskab SIBIR
- Køleskab Zerowatt
- Køleskab Cuisinart
- Køleskab Mercury
- Køleskab Primo
- Køleskab Orbegozo
- Køleskab Viking
- Køleskab Franke
- Køleskab Optimum
- Køleskab Veripart
- Køleskab Zenith
- Køleskab Balay
- Køleskab Cata
- Køleskab Exquisit
- Køleskab Hoover-Grepa
- Køleskab Pelgrim
- Køleskab Elba
- Køleskab Elektra Bregenz
- Køleskab Faure
- Køleskab Juno
- Køleskab Nodor
- Køleskab Respekta
- Køleskab Rommer
- Køleskab Stoves
- Køleskab Juno-Electrolux
- Køleskab Schneider
- Køleskab MPM
- Køleskab Profilo
- Køleskab Hanseatic
- Køleskab G3 Ferrari
- Køleskab Frigor
- Køleskab Thor
- Køleskab V-Zug
- Køleskab Maytag
- Køleskab Gourmetmaxx
- Køleskab Domo
- Køleskab Perel
- Køleskab Saro
- Køleskab Bush
- Køleskab Unold
- Køleskab Aspes
- Køleskab Bellini
- Køleskab Salora
- Køleskab Scancool
- Køleskab Nevir
- Køleskab Techwood
- Køleskab Inventum
- Køleskab Thorens
- Køleskab Swan
- Køleskab White Knight
- Køleskab Khind
- Køleskab Dunavox
- Køleskab Midea
- Køleskab Napoleon
- Køleskab CDA
- Køleskab Frigidaire
- Køleskab Frilec
- Køleskab Fridgemaster
- Køleskab Ardes
- Køleskab Husky
- Køleskab Esatto
- Køleskab SVAN
- Køleskab Everglades
- Køleskab Danby
- Køleskab Sogo
- Køleskab RCA
- Køleskab Koenic
- Køleskab Currys Essentials
- Køleskab ECG
- Køleskab General Electric
- Køleskab Eldom
- Køleskab H.Koenig
- Køleskab Proline
- Køleskab Stirling
- Køleskab Gladiator
- Køleskab Eta
- Køleskab Lynx
- Køleskab Lavorwash
- Køleskab Kalorik
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Berg
- Køleskab Osprey
- Køleskab Onyx
- Køleskab Royal Catering
- Køleskab Friac
- Køleskab Seiki
- Køleskab Baumatic
- Køleskab Ideal
- Køleskab Cool Head
- Køleskab Chefman
- Køleskab Meireles
- Køleskab Marvel
- Køleskab Kenmore
- Køleskab Avanti
- Køleskab Vestel
- Køleskab U-Line
- Køleskab Continental Edison
- Køleskab Cookology
- Køleskab Corbero
- Køleskab Zephyr
- Køleskab CHiQ
- Køleskab MBM
- Køleskab Artusi
- Køleskab La Germania
- Køleskab Orima
- Køleskab Whynter
- Køleskab Magic Chef
- Køleskab True
- Køleskab Lamona
- Køleskab Philco
- Køleskab Zanussi-Electrolux
- Køleskab Benavent
- Køleskab Sôlt
- Køleskab Novy
- Køleskab Rex
- Køleskab Kunft
- Køleskab Climadiff
- Køleskab Euro Appliances
- Køleskab Summit
- Køleskab LeCavist
- Køleskab Kogan
- Køleskab LERAN
- Køleskab DCG
- Køleskab Coyote
- Køleskab New Pol
- Køleskab Ravanson
- Køleskab Matrix
- Køleskab Fulgor Milano
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Airlux
- Køleskab Foster
- Køleskab NEO Tools
- Køleskab Avintage
- Køleskab Insignia
- Køleskab Sam Cook
- Køleskab Consul
- Køleskab Jocel
- Køleskab Heller
- Køleskab Signature
- Køleskab InAlto
- Køleskab Manta
- Køleskab FrigeluX
- Køleskab SanGiorgio
- Køleskab Electra
- Køleskab La Sommelière
- Køleskab Orava
- Køleskab NewAir
- Køleskab Kaiser
- Køleskab IFB
- Køleskab Haeger
- Køleskab Linarie
- Køleskab Create
- Køleskab Glem Gas
- Køleskab Premium Levella
- Køleskab Schaub Lorenz
- Køleskab Fhiaba
- Køleskab Lemair
- Køleskab Arktic
- Køleskab Beverage-Air
- Køleskab Thermador
- Køleskab Yolco
- Køleskab Kuhla
- Køleskab Atosa
- Køleskab Cooluli
- Køleskab Hestan
- Køleskab Aconatic
- Køleskab Wisberg
- Køleskab Aldi
- Køleskab Kluge
- Køleskab Leisure
- Køleskab Vintec
- Køleskab AYA
- Køleskab Vedette
- Køleskab Salton
- Køleskab Tricity Bendix
- Køleskab Palsonic
- Køleskab Arthur Martin
- Køleskab Nordland
- Køleskab Saba
- Køleskab BlueStar
- Køleskab John Lewis
- Køleskab Mabe
- Køleskab Monogram
- Køleskab Valberg
- Køleskab Accucold
- Køleskab Castor
- Køleskab Heinner
- Køleskab Nabo
- Køleskab Guzzanti
- Køleskab Defy
- Køleskab Igloo
- Køleskab Premium
- Køleskab Nordmende
- Køleskab Rangemaster
- Køleskab GOTIE
- Køleskab Kubo
- Køleskab WLA
- Køleskab Kelvinator
- Køleskab Steel Cucine
- Køleskab Jenn-Air
- Køleskab Limit
- Køleskab Freggia
- Køleskab Carpigiani
- Køleskab Listo
- Køleskab Edesa
- Køleskab Milectric
- Køleskab New World
- Køleskab WhiteLine
- Køleskab Bompani
- Køleskab Blaze
- Køleskab M-System
- Køleskab Changhong
- Køleskab Goddess
- Køleskab Godrej
- Køleskab Belling
- Køleskab BeefEater
- Køleskab Essentiel B
- Køleskab Edy
- Køleskab Altus
- Køleskab Edgestar
- Køleskab Parmco
- Køleskab Eurotech
- Køleskab Café
- Køleskab Equator
- Køleskab Electrolux-Rex
- Køleskab Brandy Best
- Køleskab Sub-Zero
- Køleskab Flavel
- Køleskab Teco
- Køleskab Bluesky
- Køleskab Tecnolux
- Køleskab Icecool
- Køleskab Cobal
- Køleskab Marynen
- Køleskab Gardenline
- Køleskab Lec
- Køleskab Oranier
- Køleskab Turbo Air
- Køleskab DAYA
- Køleskab CombiSteel
- Køleskab DCS
- Køleskab Perlick
- Køleskab Tisira
- Køleskab Unic Line
- Køleskab Gastro-Cool
- Køleskab Hiberg
- Køleskab Maxx Cold
- Køleskab Wells
- Køleskab Paulmann
- Køleskab Kucht
- Køleskab Avantco
- Køleskab Norlake
- Køleskab Arctic Air
- Køleskab Snaigė
- Køleskab Romo
- Køleskab Merax
- Køleskab Koolatron
- Køleskab Coca-Cola
- Køleskab Blucher
- Køleskab Silhouette
- Køleskab ColdTech
- Køleskab Magic Cool
- Køleskab Rhino
- Køleskab Le Chai
- Køleskab Gamko
- Køleskab IOMABE
- Køleskab APW Wyott
- Køleskab SPT
- Køleskab Kolpak
- Køleskab Hatco
- Køleskab High One
- Køleskab Les Petits Champs
- Køleskab Airflo
- Køleskab Moa
- Køleskab Master-Bilt
- Køleskab Hydra Kool
- Køleskab XO
- Køleskab Curtiss
- Køleskab Nemco
- Køleskab Winia
- Køleskab Delfield
- Køleskab Traulsen
- Køleskab Alto-Shaam
- Køleskab Simfer
- Køleskab Robinhood
- Køleskab Federal
- Køleskab Structural Concepts
- Køleskab Vinata
- Køleskab Acros
- Køleskab Adventure Kings
- Køleskab Avallon
- Køleskab Emperor's Select
- Køleskab Fisher Paykel
- Køleskab Cosmo
- Køleskab Wine Klima
- Køleskab Marbor
- Køleskab Engel
- Køleskab Americana
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Coldtainer
- Køleskab Orien
- Køleskab Enofrigo
- Køleskab BSK
- Køleskab Techfrost
- Køleskab Irinox
- Køleskab Azure
- Køleskab Gecko
- Køleskab Bromic
- Køleskab MSW
- Køleskab Adora
- Køleskab Newpol
- Køleskab Brastemp
- Køleskab Haden
- Køleskab Sedona
- Køleskab Vinotemp
- Køleskab Norpole
- Køleskab Gasmate
- Køleskab Triomph
- Køleskab Schmick
- Køleskab Dellware
- Køleskab HABAU
- Køleskab Electroline
- Køleskab Tuscany
- Køleskab TESLA Electronics
- Køleskab Pando
- Køleskab Smart Brand
- Køleskab Brass Monkey
- Køleskab Waltham
- Køleskab Lec Medical
- Køleskab Kalamazoo
- Køleskab Koldfront
- Køleskab HomeCraft
- Køleskab Coors
- Køleskab Eqtemp
- Køleskab Uniprodo
- Køleskab Landmark
- Køleskab PITSOS
- Køleskab Corona
- Køleskab Coors Light
- Køleskab Miller Lite
- Køleskab Lanbo
- Køleskab Momcube
- Køleskab Sheffield
- Køleskab Imprasio
Nyeste Køleskab Manualer

25 Marts 2025

22 Marts 2025

21 Marts 2025

20 Marts 2025

16 Marts 2025

15 Marts 2025

13 Marts 2025

13 Marts 2025

11 Marts 2025

10 Marts 2025