HP 6300 SFF PC Manual

HP Skrivebord 6300 SFF PC

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HP 6300 SFF PC (104 sider) i kategorien Skrivebord. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/104
FR
GN5977R3
MANUEL UTILISATEUR DES TECTEURS DE FUE OPTIQUES
FA6111, FA6115 & FA6120 & TECTEUR DE CHALEUR FA6215
Pour une alerte la plus précoce possible, il est recommandé d’installer des détecteurs de fumée et détecteurs de chaleur
dans toutes les pièces où la température est comprise entre 4 et 38 °C. Toute exposition prolongée à des températures
hors de cette plage aura pour effet de réduire la durée de vie du produit.
Les détecteurs de fumée optiques FA6111, FA6115 et FA6120 conviennent pour détecter des incendies lents couvants.
Tout comme d’autres détecteurs de fumée, ils sont enclins aux fausses alarmes provoquées par la vapeur. Il ne faut donc
pas les installer à proximité d’une salle de bains.
Le détecteur de chaleur FA6215 est conçu pour une détection de classe A1. Ce détecteur de chaleur retentit lorsque la
température ambiante de la pièce se situe entre 54°C et 65°C. Pour une meilleure protection, les détecteurs de chaleur
doivent toujours être installés au sein d’un système de protection contre les incendies complet qui comprend des
détecteurs de fumée.
A des ns de conformité, vériez les réglementations locales relatives aux bâtiments et aux incendies pour votre propriété.
La version anglaise d’origine de ce manuel, utilisée pour ces traductions, a été approuvée de manière indépendante. En
cas de différence avec les parties traduites, FireAngel Safety Technology Limited conrme que le guide en anglais est
exact et correct.
TESTEZ VOTRE DÉTECTEUR CHAQUE MOIS
(ou aussi souvent que recommandé par les autorités locales).
Remarque : ce manuel utilisateur est également disponible en
caractères plus grands et dans d’autres formats. Veuillez nous
écrire à l’adresse internationalsupport@reangeltech.com
®
1
Dans quelle pièce le détecteur doit-il être installé ?
Les détecteurs de fumée FA6111, FA6115 et
FA6120 conviennent pour les paliers, halls d’entrée,
chambres, salons et salles à manger.
Le détecteur de chaleur FA6215 convient pour la
cuisine, le garage et le grenier.
Il est conseillé de placer les détecteurs avec lumière
d’évacuation FA6111 dans les couloirs, le long de la
voie d’évacuation, pour éclairer votre parcours vers
la sécurité.
Ces détecteurs de fumée / détecteurs de chaleur
conviennent pour être installés dans les mobile-
homes, camping-cars et caravanes. Ces détecteurs
de fumée ne sont pas conçus pour une utilisation non
résidentielle, commerciale ou industrielle quelconque,
ni pour toute utilisation autre que celle décrite.
Où dans la pièce le détecteur doit-il être installé ?
Les détecteurs de fumée doivent être installés au
plafond à 30 cm minimum des luminaires et des murs.
Il est recommandé de les positionner le plus au centre
possible de la pièce. Ils doivent être positionnés à
60cm maximum à la verticale du point le plus haut
de la pièce.
Lors de l’installation d’un détecteur de fumée sur un
mur, le haut de l’élément de détection doit être situé
entre 15 cm et 30 cm du plafond et à au moins 30 cm
d’un mur voisin.
Installer le détecteur de chaleur à une distance
inférieure à 5,3 m du mur le plus proche, à moins
de 5,3 m d’une porte vers une pièce dans laquelle
un incendie pourrait démarrer et à moins de 5,3
m du prochain détecteur de chaleur ou de fumée.
Les détecteurs de chaleur doivent être installés à
30 cm minimum des luminaires et des murs. Il est
recommandé de les positionner au plafond le plus
au centre possible de la pièce. Ne pas installer le
détecteur de chaleur sur un mur.
L’emplacement des détecteurs doit être conforme à
la norme BS 5839 : partie 6 ou en cas de doute, aux
réglementations applicables relatives aux bâtiments.
1. POSITIONNEMENT
2. INSTALLATION
Étape 1 :
FA6111, FA6115 et FA6215 Détecteurs
à piles remplaçables uniquement
Le détecteur requiert des piles AA :
retirez la plateforme de montage
du détecteur en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre et insérez les piles (faire
correspondre le + avec le +). Cela
active le détecteur.
1. Percer des trous dans le plafond (ou le mur)
en les positionnant à l’aide du gabarit en
bas de la page et xer la plateforme de
montage à l’aide des vis fournies.
NOTE : pour le modèle FA6120, le détecteur doit être
installé sur sa plateforme de montage an de pouvoir
déclencher une alerte. Pour les modèles FA6111, FA6115
et FA6215, l’installation des piles active le détecteur.
Après l’activation, le voyant lumineux LED rouge à
l’avant du détecteur doit clignoter une fois toutes les
40 secondes (environ) pour indiquer que le détecteur
fonctionne.
La séquence sonore du test d’alarme est : 3 bips suivis
d’une pause de 1,5 secondes, puis 3 bips. Le voyant
lumineux clignote une fois par seconde.
2. Placer le détecteur contre la plateforme de
montage puis le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Appuyer sur le bouton Test / an
de tester le détecteur. L’alarme
retentit à un niveau sonore réduit.
Pour le détecteur FA6111, la lumière
d’Evacuation s’allume également.
Pour entendre l’alarme à plein
volume*, appuyer deux fois sur le
bouton Test / .
3. ENTRETIEN
1. Tester le détecteur tous les mois (ou
aussi souvent que recommandé par les
autorités locales).
4. SIGNAL DE PILE FAIBLE
5. INDICATION DE DYSFONCTIONNEMENT
1. En cas de panne, le détecteur émet
deux bips et la LED rouge clignote
deux fois toutes les 40 secondes.
6. FONCTION SILENCE
En cas d’incendie, votre détecteur émet une séquence de 3 bips en continu et le voyant lumineux LED clignote
une fois par seconde*. Le détecteur avec Lumière d’Evacuation FA6111 s’allume en continue.
7. FONCTION SLEEP EASY™
Si le double bip de signal de “ Pile faible ” se déclenche durant la nuit,
le détecteur peut être mis en sourdine an de ne pas troubler votre sommeil.
Si le détecteur de fumée/chaleur ne sonne
pas pendant le test : • S’assurer que le détecteur est activé.
Lors d’un test après la première installation, attendre quelques secondes pour que
le détecteur soit opérationnel.
Pour entendre le détecteur à pleine puissance sonore, appuyer 2 fois sur le bouton
Test / .
Si le détecteur a été désactivé et est en mode à sensibilité réduite, il ne peut pas
être testé. Attendre 15 minutes, puis réessayer.
• Pour un détecteur FA6111, FA6115 ou FA6215, remplacer les piles.
Si le détecteur de fumée/
chaleur
s’active et
qu’il s’agit d’une fausse alerte avérée :
• Vérier l’emplacement du détecteur de fumée/chaleur.
• Nettoyer le détecteur de fumée/chaleur.
Si le détecteur de fumée/chaleur retentit
de manière inhabituelle ou émet des bips
intermittents :
• Vérier l’emplacement du détecteur de fumée/chaleur.
• Nettoyer le détecteur de fumée/chaleur.
• Vérier que le détecteur de fumée/chaleur est bien la source de ces bips ; s’assurer
que le bruit ne vient pas d’un autre détecteur.
Si des alertes intempestives se produisent
fréquemment : • Vérier l’emplacement du détecteur de fumée/chaleur.
• Nettoyer le détecteur de fumée/chaleur.
En cas de signal de Défaut ou de Fin de vie :
• Remplacer le détecteur immédiatement.
Si l’éclairage de secours FA6111 ne
s’allume pas :
Veuillez contacter l’assistance technique si la garantie est encore valide (voir ci‑apres).
Si votre détecteur n’est plus sous garantie, remplacez‑le immédiatement.
GUIDE DE DÉPANNAGE
FireAngel Safety Technology Limited. Email: (UK) technicalsupport@reangeltech.com,
(DE) technik@reangeltech.com, (FR) supporttechnique@reangeltech.com, (NL) klantenservice@reangeltech.com,
(INT) Internationalsupport@reangeltech.com
GARANTIE & MISE AU REBUT
FireAngel Safety Technology Limited garantit à l’acheteur initial que son détecteur de fumée (ou de chaleur) est exempt de tout défaut
materiel et de fabrication dans le cadre d’une utilisation domestique et dans des conditions normales, pour une période de 5 (cinq)
ans à compter de la date d’achat (ne couvre pas les piles remplaçables des modèles FA6111, FA6115 et FA6215). À condition que
le produit soit retourné à FireAngel Safety Technology Limited avec la preuve d’achat datée, FireAngel Safety Technology Limited
accepte de remplacer gratuitement l’appareil, à sa discrétion, pendant la période de 5 ans à partir de la date d’achat. La garantie (cinq)
sur tout remplacement de détecteur FA6111, FA6115, FA6120 ou FA6215 durera jusqu’à la n de la période de garantie d’origine
concernant le détecteur acheté initialement (soit à partir de la date d’achat initiale et non à compter de la date de réception du produit de
remplacement). FireAngel Safety Technology Limited se réserve le droit de fournir un autre produit similaire à celui qui doit être remplacé
si le modèle d’origine n’est plus disponible ou n’est pas en stock. Cette garantie s’applique à l’acheteur initial à partir de la date de
l’achat initial et n’est pas transférable. Une preuve d’achat datée est requise.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un démontage, d’abus ou d’un
manque de soin raisonnable relatif au produit, ou d’utilisations non conformes au manuel utilisateur. Elle ne couvre pas les événements
ou les conditions en dehors du contrôle de FireAngel Safety Technology Limited, tels que des cas de force majeure (incendie, conditions
climatiques défavorables, etc.). Elle ne s’applique pas aux magasins de détail, aux centres de service, aux distributeurs ou aux agents.
FireAngel Safety Technology Limited ne reconnaît aucune modication à la présente garantie apportée par des tiers.
FireAngel Safety Technology Limited décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects dus au non-respect des
clauses expresses ou implicites de la garantie. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi en vigueur, toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier est limitée à une durée de 5 ans.(cinq)
Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires. Sauf en cas de décès ou de dommages corporels, FireAngel Safety Technology
Limited ne peut être tenue responsable de toute perte d’utilisation, de tout dommage, de tout coût ou toute dépense concernant ce
produit ou de tout dommage indirect, ou d’une perte consécutive, de dommages ou de frais encourus par vous ou tout autre utilisateur
de ce produit.
MISE AU REBUT
Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Le détecteur est parfaitement adapté
au processus de recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Procéder au recyclage dans les installations existantes. Consulter l’autorité locale compétente, votre détaillant ou contacter
notre équipe de support technique pour en savoir plus sur le recyclage et la mise au rebut, car des variantes peuvent exister
localement. Les piles remplaçables doivent être retirées avant d’éliminer le détecteur. Les piles et le détecteur doivent être mis
au rebut conformément à la réglementation locale.
Ne pas tenter d’ouvrir. Ne pas brûler.
2. Passer l’aspirateur sur le détecteur tous
les 3 mois.
3. Ne pas utiliser d’agents nettoyants ou
de solvants.
4. Ne pas peindre le détecteur. Remplacer le détecteur tous les 10 ans.5. N’utiliser aucune autre méthode
de test que celle décrite dans ce
manuel.
Il ne faut pas modier le
détecteur, cela pourrait créer un
risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
Lorsque la ou les piles du détecteur sont faibles, le détecteur bippe et le voyant
lumineux rouge de fonctionnement clignote une fois toutes les 40 secondes. Vous
devez remplacer le détecteur ou les piles dans les 30 jours.
2. Remplacer les
piles immédi-
atement (dans
les 30 jours).
3. Toujours tester
le détecteur
après
remplacement
des piles.
2. Si votre détecteur est sous
garantie, contactez le Support
Technique.
1. Appuyer sur le bouton Test/ . 2. L’alarme sonore s’arrête pendant 10 minutes
et le voyant lumineux LED rouge continue à
clignoter.
Les détecteurs de fumée peuvent réagir aux fumées de cuisson ou à d’autres situations non urgentes. Votre détecteur est doté
de la technologie « Silence ». En cas d’alerte intempestive avérée, vous pouvez temporairement désactiver le son en appuyant
sur le bouton Test / . Le voyant lumineux LED continue à clignoter une fois par seconde pour indiquer qu’il est en mode
Silence. Votre détecteur repasse automatiquement en mode normal après 10 minutes.
NE JAMAIS IGNORER UNE ALERTE. Tout déclenchement de l’alarme est un avertissement d’une situation potentiellement
dangereuse. Il ne faut pas l’ignorer. Ignorer une alerte peut entraîner des blessures, voire un décès. Si le détecteur de fumée ou
de chaleur se déclenche et que la source de l’incendie n’est pas évidente, évacuer immédiatement les lieux.
* NOTE : pour les détecteurs de chaleur FA6215 uniquement ; après avoir retenti pendant 30 minutes, le temps de silence entre
les alertes sonores passe à 12 secondes an d’économiser de l’énergie. Le voyant lumineux LED continue à clignoter une fois
par seconde.
10
2. Le détecteur devient silencieux pendant
8 heures mais la LED rouge continue de
clignoter.
3. Remplacer le détecteur ou les piles le jour
suivant (voir “ Signal de pile faible ”).
8
Agissez dès que possible pour assurer votre protection en cas d’incendie. En mode Sleep Easy votre détecteur
continue de détecter la fumée (ou la chaleur), mais vous devez remplacer le détecteur ou les piles dans les 30 jours.
Pour un détecteur FA6111, FA6115 ou FA6215 signalant des piles faibles, remplacez les piles dès que possible.
Unefois les piles remplacées, la fonction Sleep Easy est désactie pendant 30 jours.
Pour un détecteur FA6120, remplacez le détecteur. Si le dispositif est encore sous garantie, contactez notre équipe
Support Technique.
NOTE : vous pouvez mettre en sourdine votre appareil 10 fois au maximum. VOTRE DÉTECTEUR NE PEUT PAS ÊTRE
PASSÉ EN MODE SILENCE S’IL INDIQUE UN DÉFAUT OU UNE FIN DE VIE (voir “ ”).Indication de Dysfonctionnement
1. Pour les détecteurs FA6111, FA6115 et FA6215 à piles remplaçables
2. Pour les détecteurs FA6120 à batterie scellée
2. Remplacer
le détecteur
immédiatement*
(dans les
30jours).
Les détecteurs FA6111, FA6115 et FA6215 requièrent 2 piles AA. Au cours d’une utilisation standard, les piles ont une durée de
vie d’environ trois ans pour le modèle FA6111 et cinq ans pour les modèles FA6115 et FA6215. Utiliser des piles autres que celles
recommandées ici pourrait avoir un effet néfaste sur le détecteur : Duracell AA MN1500 Alcaline, GP AA GN15A Alcaline, Energizer
AA L91 Lithium.
LES DÉTECTEURS DE FUMÉE FA6111, FA6115
& FA6120
1
LE DÉTECTEUR DE CHALEUR FA6215
* Si votre détecteur
FA6120 est
sous garantie,
contacter
le Support
Technique.
Étape 2 :
installation de la plateforme de montage –
Détecteurs FA6111, FA6115, FA6215 et FA6120
5,3m
5,3m 5,3m
Nuro de lot :
x x x x x x x x x x x x -
Date dinstallation :
x x x x x x x x / /
À titre de référence pour le Support Technique, veuillez noter le nuro de lot et la date d’installation du
détecteur ci-après :
1. Appuyer sur le bouton
Test/ .
3. Si votre détecteur n’est plus
sous garantie, remplacez‑le
immédiatement.
Les occupants
peuvent tester
l’alarme en
appuyant sur le
bouton Test / .
Indicateurs de statut : en cas de défaut, votre détecteur afche les indicateurs de défauts suivants.
Séquence sonore Séquence du voyant lumineux LED Action requise
Pile faible 1 bip / 40 secondes 1 clignotement / 40 secondes FA6111, FA6115, FA6215 : remplacer les piles.
FA6120 : remplacer le détecteur dans les 30 jours
Défaut Double bip / 40 secondes Double clignotement / 40 secondes Incapacité à donner l’alerte : remplacer l’appareil immédiatement
Fin de vie Triple bip / 40 secondes Triple clignotement / 40 secondes Incapacité à donner l’alerte : remplacer l’appareil immédiatement
*85dB à 3m
1. Tourner délicatement
le détecteur dans
le sens inverse des
aiguilles d’une
montre pour retirer
l’appareil de sa
plateforme de
montage.
1. Tourner délicatement le
détecteur dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre pour
retirer l’appareil de sa
plateforme de montage.
110mm
91,5 mm
Support technique :
En ligne : www.reangeltech.com/support
E‑mail : internationalsupport@reangeltech.com
© FireAngel Safety Technology Limited
Vanguard Centre, Coventry CV4 7EZ,
Royaume‑Uni.
www.reangeltech.com
30 cm 30 cm
30 cm 60 cm
15 cm
30 cm
15 cm
Modèle FA6215
1116
EN14604:2005
+AC:2008
Dispositifs d’alarme
de fumée
FSTDOP21006
22
0832
EN14604:2005
+AC:2008
Dispositifs d’alarme
de fumée
FSTDOP21007
22
BS 5446-2:2003
KM 694292
Modèle FA6120
Modèles FA6111, FA6115 & FA6120


Produkt Specifikationer

Mærke: HP
Kategori: Skrivebord
Model: 6300 SFF PC
Bredde: 338 mm
Dybde: 379 mm
Højde: 100 mm
Vægt: 7600 g
Produktfarve: Sort
Produkttype: PC
Wi-Fi: Ingen
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 10 - 90 %
DVI-port: Ingen
Ethernet LAN-porte (RJ-45): 1
Antal USB 2.0-porte: 6
Antal USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) type-A-porte: 4
Udgange til hovedtelefoner: 1
Ethernet LAN: Ja
Processorkerner: 2
Driftstemperatur (T-T): 10 - 35 °C
Ethernet LAN-datahastigheder: 10,100,1000 Mbit/s
Intern hukommelse: - GB
Operativsystem installeret: Windows 7 Professional
Kabelteknologi: 10/100/1000Base-T(X)
HDD kapacitet: 250 GB
Intel® Wireless Display (Intel® WiDi): Ingen
Processorfrekvens: 3.3 GHz
Processorserie: Intel® Core™ i3
Processortråde: 4
Processor-cache: 3 MB
Processor cache type: Smart cache
Intern hukommelsestype: DDR3-SDRAM
Maksimal intern hukommelse: - GB
Samlet lagringskapacitet: 250 GB
Lagermedie: HDD
On-board grafikkort, model: Intel® HD Graphics 2000
Diskret grafikadaptermodel: Ikke tilgængelig
On-board grafikkort: Ja
Indbygget grafikadapterfamilie: Intel® HD Graphics
Mikrofonindgang: Ja
Intel® Hyper Threading Teknologi (Intel® HT Technology): Ja
Intel® Turbo Boost Teknologi: Ingen
Lydsystem: HDA
Hukommelsesstik: 4x DIMM
Processorproducent: Intel
Processormodel: i3-2120
Oprindelsesland: Kina
Antal DisplayPorts: 1
Antal VGA-porte (D-sub): 1
Mus inkluderet: Ja
Optisk drevtype: DVD Super Multi
Enhanced Intel SpeedStep Teknologi: Ja
Udfør deaktivering af bit: Ja
Idle status: Ja
CPU-konfiguration (maks.): 1
Intel® VT-x with Extended Page Tables (EPT): Ja
Indlejret tilgængelige muligheder: Ja
Intel® 64: Ja
Intel® Virtualization Technology for Directed I/O (VT-d): Ingen
Intel® Virtualization Technology (VT-x): Ja
Skærm inkluderet: Ingen
Linie ud: Ja
Line-in: Ja
HDD-grænseflade: SATA II
Antal serielle porte: 1
Antal installerede processorer: 1
Bus type: DMI
Processorgeneration: 2nd gen Intel® Core™ i3
Kabinettype: SFF
Intel® Flex Memory Access: Ja
Intel® Trusted Execution Teknologi: Ingen
Intel® Enhanced Halt State: Ja
Intel® klar video teknologi: Ingen
Intel® Identity Protection Technology version: 1.00
Konfliktfri processor: Ingen
HDD-størrelse: 3.5 "
HDD hastighed: 7200 rpm
Strømforsyning: 240 W
Antal PS/2-porte: 2
Processor sokkel: LGA 1155 (Socket H2)
Processor litografi: 32 nm
Thermal Design Power (TDP): 65 W
Maksimalt antal PCI Express-kanaler: 16
PCI Express slots version: 2.0
Fejlkorrigerende kode understøttet af processor: Ingen
Processor front side bus: - Mhz
Systembus-hastighed: 5 GT/s
Processor driftstilstande: 64-bit
Processor kodenavn: Sandy Bridge
FSB Paritet: Ingen
Intel® InTru™ 3D Teknologi: Ja
Intel® Clear Video HD Teknologi (Intel® CVT HD): Ja
Intel® Insider™: Ja
Intel® My WiFi Teknologi (Intel® MWT): Ingen
Intel® Anti-Theft Teknologi (Intel® AT): Ingen
Intel® Identity Protection Teknologi (Intel® IPT): Ja
Intel® Quick Sync Video Teknologi: Ja
Intel® AES Nye Instruktioner (Intel® AES-NI): Ingen
Intel® Demand Based Switching: Ingen
Termiske overvågningsteknologier: Ja
Intel® Dual Display Capable Teknologi: Ja
Intel® FDI Teknologi: Ja
Intel® Rapid Storage Teknologi: Ingen
Intel® Fast Memory Access: Ja
Intel® Clear Video Teknologi til MID (Intel® CVT for MID): Ingen
Processor-pakke størrelse: 37.5 x 37.5 mm
Processor ARK ID: 53426
Hukommelseslayout (slots x størrelse): - GB
Antal installerede HDD'er: 1
Indbygget grafikadapter basefrekvens: 850 Mhz
Indbygget grafikadapter dynamisk frekvens (maks.): 1100 Mhz
CPU-multiplikator (bus/kerneforhold): 33
Indbygget grafikadapter-ID: 0x102
Operativsystemets arkitektur: 32-bit
Understøttede instruktionssæt: AVX
PCI Express x16 slots: 1
Bundkort chipsæt: Intel® Q75 Express
Hukommelseskanaler: Dual-channel
PCI Ekspres x1 slots: 2
Antal 5.25" bays: 1
Antal 3.5" bays: 2
Tastatur inkluderet: Ja
Billedtypekort: <div><img src="https://ark.intel.com/inc/images/diagrams/diagram-18.gif" title="Block Diagram" /></div>
PCI-slots: 1
Maksimal intern hukommelse understøttet af processor: 32 GB
Hukommelsestyper understøttet af processor: DDR3 1066/1333
Hukommelsesbåndbredde understøttet af processor (maks.): 21 GB/sek.
Tcase: 69.1 °C
Antal optiske drev: 1
Antal understøttede skærme (indbygget grafik): 2
BD-grænsefladetype: SATA

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HP 6300 SFF PC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skrivebord HP Manualer

HP

HP Y5P65EA Manual

29 September 2024
HP

HP 460-a014nb Manual

15 September 2024
HP

HP 460-p059na Manual

9 September 2024
HP

HP Pavilion 20-e002la Manual

6 September 2024
HP

HP Compaq dx2400 Manual

3 September 2024
HP

HP ProDesk 490 G3 MT Manual

2 September 2024
HP

HP J8J50AA Manual

31 August 2024
HP

HP Z800 Manual

31 August 2024

Skrivebord Manualer

Nyeste Skrivebord Manualer

AOpen

AOpen GP7A-HD Manual

20 November 2024
Zotac

Zotac ZBOX CI662 Nano Manual

19 November 2024
Zotac

Zotac MAGNUS EC72070S Manual

19 November 2024
Asus

Asus PB63 Manual

18 November 2024
Mount-It!

Mount-It! MI-15010 Manual

17 November 2024
Digitus

Digitus DA-90387 Manual

15 November 2024
Zotac

Zotac ZBOX CA621 nano Manual

11 November 2024