HP Latex 370 Manual

HP Printer Latex 370

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HP Latex 370 (33 sider) i kategorien Printer. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/33
1
© 201 Hewlett-Packard Company5
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP Latex 300
Printer Series
Инструкции по сборке
принтера
Instructies voor assemblage
van de printer
Vejledning i opsætning
af printer
Οδηγίες συναρμολόγησης
εκτυπωτή
Yazıcı montaj
yönergeleri
Pokyny k montáži
tlačiarne
Принтерді орнату
нұсқаулары
RU: Для сборки потребуется
свободное пространство не менее
3 м (10 футов) перед принтером и
по 1 м (3,3 фута по бокам и сзади от
принтера.
NL: De voor de assemblage vereiste
ruimte is 3 m aan de voorkant en 1 m
aan de achterkant.
DA: Der skal bruges 3 m foran og 1 m bagved til opsætning af
printeren.
EL: Για τη συναρμολόγηση απαιτείται χώρος 3 m (10 πόδια)
μπροστά και 1m (3,3 πόδια) πίσω.
TR: Montaj için gereken alan ön tarafta 3m (10ft) ve arka tarafta
1m’dir (3,3ft).
SK: Miesto potrebné na montáž je 3m (10stôp) pred tlačiarňou a
1m (3,3stôp) vzadu.
KK: Жинақты орнату үшін алдыңғы жағынан 3м (10 фут), артқы
жағынан 1м (3,3 фут) орын қажет.
RU: Для выполнения некоторых действий
понадобится четыре человека.
NL: Voor bepaalde taken zijn 4 personen nodig.
DA: Til visse opgaver er der brug for 4 personer.
EL: Χρειάζονται 4 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών.
TR: Bazı işlerin yapılabilmesi için 4 kişi gereklidir.
SK: Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 4 osoby.
KK: Кейбір тапсырмаларды орындау үшін 4 адам қажет.
RU: Сборка принтера занимает в среднем 135
минут.
NL: De vereiste tijd voor assemblage van de printer
isongeveer 135 minuten.
DA: Det tager ca. 135 minutter at samle printeren.
EL: Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή
είναι περίπου 135 λεπτά.
TR: Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 135 dakikadır.
SK: Čas potrebný na montáž tlačiarne je približne 135minút.
KK: Принтерді жинауға қажетті уақыт шамамен 135 минут.
RU: Примечание. В зависимости от настроек вашей локальной
сети для завершения установки принтера могут потребоваться
имя веб-прокси сервера и номер порта. Настройки соединения
можно узнать у руководителя отдела ИТ.
NL: Opmerking: Afhankelijk van uw LAN-installatie, kunnen een
naam en poort van de webproxyserver vereist zijn om de installatie
van deze printer te voltooien. Neem contact op met uw IT-manager
om de verbindingsinstellingen te verkrijgen.
DA: Bemærk: Afhængigt af dit LAN-netværk, kan webproxyserver-
navn og -port være påkrævede for at fuldføre installationen af
denne printer. Kontakt din IT-chef for at få oplysninger om tilslut-
ningsindstillinger.
EL: Σημείωση: Ανάλογα με την εγκατάσταση του δικτύου LAN σας,
ενδέχεται να απαιτείται όνομα και θύρα διακομιστή μεσολάβησης
web για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης του εκτυπωτή.
Επικοινωνήστε με το διαχειριστή IT για να λάβετε τις ρυθμίσεις
σύνδεσης.
TR: Not: LAN kurulumunuza göre, bu yazıcının kurulumunun tamam-
lanabilmesi için, bir web proxy sunucusu ave bağlantı noktası ger-
ekebilir. Bağlantı ayarları öğrenmek için ITneticinize başvurun.
SK: Poznámka: V závislosti od inštalácie vašej siete LAN môže
byť potrebné uviesťzov a port webového servera proxy na
dokoenie inštalácie tejto tlačiarne. Obráťte sa na IT manéra,
ktorý vám poskytne nastavenia pripojenia.
KK: Ескертпе: LAN орнатуларына қарай, бұл принтерді
орнатуды аяқтау үшін, веб прокси серверінің атауы және порт
қажет болуы мүмкін. Байланыс параметрлерін АТ менеджерінен
алыңыз.
RU: Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано, как собрать принтер. Обратите внимание, что
значки, используемые в данном документе, изображены также и на упаковке принтера. Эти обозначения помогают найти детали,
необходимые на каждом этапе сборки. Так как в комплект входят запасные винты, после сборки принтера несколько винтов
останутся неиспользованными.
NL: Lees deze instructies aandachtig door. In deze assemblage-instructies wordt beschreven hoe de printer wordt gemonteerd. De
pictogrammen die in dit document worden gebruikt, worden ook aangegeven op de verpakking van de printer. De pictogrammen helpen u de
onderdelen te vinden die nodig zijn voor elke fase van de montage. Omdat er reserveschroeven zijn geleverd, blijven er na assemblage van de
printer enkele ongebruikte schroeven over.
DA: Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives, hvordan du opsætter printeren. Bemærk, at de ikoner, der
bruges i dette dokument, også er placeret på printerens emballage. Ikonerne gør det muligt at nde de nødvendige dele til hvert trin under
samlingen. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når printeren er samlet.
EL: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή.
Λάβετε υπόψη ότι τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο υπάρχουν επίσης στη συσκευασία του εκτυπωτή. Τα εικονίδια
θα σας βοηθούν να εντοπίσετε τα εξαρτήματα που είναι απαραίτητα σε κάθε στάδιο της συναρμολόγησης. Ορισμένες βίδες δεν θα
χρησιμοποιηθούν κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως εφεδρικές.
TR: Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Bu belgede kullanılan
simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin. Simgeler montajın her aşamasında parçaların yerini bulmada size yardımcı olur.
Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır.
SK: Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať tlačiareň. Všimnite si, že ikony používané vtomto dokumente
sú tiež umiestnené na obale tlačiarne. Ikony vám pomôžu vyhľadať súčasti potrebné vjednotlich fázach montáže. Keďže balenie obsahuje aj
náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne ostanú niektoré skrutky nepoužité.
KK: Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары принтерді жинау жолын түсіндіреді. Осы құжатта
қолданылған таңбалар принтердің орамында да қолданылған. Таңбалар орнатудың әр сатысында қажетті элементтерді табуға
көмектеседі. Қосымша бұрандалар қамтамасыз етілгендіктен, принтерді жинап болғаннан кейін бірнеше бұранда қолданылмай
қалуы мүмкін.
RU: Комплект поставки: Все модели
1. кабели / 2. держатели кромок / 3.
руководство пользователя / 4. печатающие
головки / 5. картридж для очистки печатающих
головок
только для модели HP Latex 360370/
6. Приемная бобина / 7. вал диаметром 7,6 см
(3 дюйма) / 8. приспособление для загрузки
носителей для печати / 9. контейнер для сбора
чернил
только для модели HP Latex 330
10. Приемная бобина / 11. вал диаметром 5
см (2 дюйма) / 12. приложение FlexiPRINT HP,
базовая версия
только для модели HP Latex 310
13. вал диаметром 5 см (2 дюйма) / 14.
приложение FlexiPRINT HP, базовая версия
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель локальной сети,
рулонные носители для печати и контейнеры в
комплект поставки не входят.
RU
TR
DA
NL
SK
KK
EL
Основание / Onderstel / Stander
Βάση / Sehpa / Stojan / Тұғыр
Приемная бобина / Opwikkelspoel
/ Opviklerspole / Άξονας υποδοχής
/ Sarma Makarası / Navíjacia cievka /
Қабылдағыш шарғы
Дополнительное оборудование
/ Accessoires / Tilbehør / Βοηθητικός
εξοπλισμός / Aksesuarlar /
Príslušenstvo / Жабдықтар
Значки / Pictogrammen op de doo / koner på
kassen / Εικονίδια συσκευασίας / Kutudaki
simgeler / Obrázky na balení / Қораптағы
таңбалар
NL: Inhoud van de doos: Alle modellen
1. kabels / 2. randhouders / 3. gebruikersonderhoud
/ 4. printkoppen / 5. onderhoudscartridge
alleen HP Latex 360370/
6. opwikkelspoel / 7. as, 3 inch / 8. accessoire voor
laden van materiaal / 9. inktverzamelaar
alleen HP Latex 330
10.opwikkelspoel / 11. 2 inch as / 12. basiseditie
FlexiPRINT HP
alleen HP Latex 310
13. 2 inch as / 14. basiseditie FlexiPRINT HP
OPMERKING: LAN-kabel, substraatrol en cartridges
zijn niet meegeleverd.
DA: Kassens indhold Alle modeller
1. kabler / 2. kantholdere / 3. brugervedligeholdelse
/ 4.printerhoveder / 5. vedligeholdelsespatron
Kun HP Latex 360370/
6. opviklerspole / 7. 3’’ spindel / 8. udstyr til
ilægning af medier / 9. blæk-opsamler
Kun HP Latex 330
10.Opviklerspole / 11. 2’’ spindel / 12. FlexiPRINT
HP Basic Edition
Kun HP Latex 310
13. 2’’ spindel / 14. FlexiPRINT HP Basic Edition
BEMÆRK: LAN-kabel, rulle med medie og patroner
medfølger ikke.
EL: Περιεχόμενα συσκευασίας: Όλα τα μοντέλα
1. καλώδια / 2. υποδοχείς άκρων / 3. εργασίες
συντήρησης από το χρήστη / 4. κεφαλές εκτύπωσης
/ 5. δοχείο συντήρησης
Μόνο για το HP Latex 360370/
6. άξονας υποδοχής / 7. άξονας περιστροφής 3
ιντσών / 8. βοηθητικός εξοπλισμός φόρτωσης
μέσων / 9. συλλέκτης μελάνης
Μόνο για το HP Latex 330
10. Άξονας υποδοχής / 11. Άξονας περιστροφής 2
ιντσών / 12. FlexiPRINT HP Βασική έκδοση
Μόνο για το HP Latex 310
13. Άξονας περιστροφής 2 ιντσών / 14. FlexiPRINT
HP Βασική έκδοση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το καλώδιο τοπικού δικτύου (LAN), το
ρολό υποστρώματος και τα δοχεία μελάνης δεν
περιλαμβάνονται.
TR: Kutu İçeriği: Tüm modeller
1. kablolar / 2. kenar tutucuları / 3. kullanıcı
bakımı / 4. baskı kafaları / 5. bakım
kartuşu Yalnızca HP Latex 360370/
6. sarma makarası / 7. 3 inçlik mil / 8. ortam
yükleme aksesuarı / 9. mürekkep toplayıcı
Yalnızca HP Latex 330
10.sarma makarası / 11. 2 inçlik mil /
12. FlexiPRINT HP Basic Edition
Yalnızca HP Latex 310
13. 2 inçlik mil / 14. FlexiPRINT HP Basic Edition
NOT: LAN kablosu, alt tabaka rulosu ve
kartuşlar dahil değildir.
SK: Obsah balenia: Všetky modely
1. káble / 2. držiaky rohov / 3. používateľská
údržba / 4. tlačové hlavy / 5. kazeta údržby
Len HP Latex 360370/
6. navíjacia cievka / 7. 3-tá rotačná časť / 8.
príslušenstvo na nahrávanie médií / 9. zberač
atramentu
Len Latex 330 HP
10. navíjacia cievka / 11. 2-tá rotačná časť / 12.
Základná verzia FlexiPRINT HP
Len HP Latex 310
13. 2-tá rotačná časť / 14. Základná verzia
FlexiPRINT HP
POZNÁMKA: kábel siete LAN, kotúč substrátu
Akazety nie sú súčasťou dodávky.”
KK: Қораптың құрамында: Барлық
үлгілері
1. кабельдер / 2. жиек ұстағыш / 3.
пайдаланушы нұсқаулығы / 4. басу инелері,
5. күту картриджі
HP Latex 360 үлгісінде ғана370/
6. қабылдағыш шарғы / 7. 3 дюймдік білік
/ 8. медиа жүктейтін жабдықтар / 9. сия
жинағышы
HP Latex 330 үлгісінде ғана
10.қабылдағыш шарғы / 11,2 дюймдік білік
/ 12. FlexiPRINT HP негізгі шығарылым
HP Latex 310 үлгісінде ғана
13, 2 дюймдік білік / 14. FlexiPRINT HP негізгі
шығарылымы
ЕСКЕРТПЕ: LAN кабелі, баспа негізінің
шарғысы және картридждер
жабдықталмаған.


Produkt Specifikationer

Mærke: HP
Kategori: Printer
Model: Latex 370

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HP Latex 370 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Printer HP Manualer

Printer Manualer

Nyeste Printer Manualer

Canon

Canon BU-30 Manual

6 Januar 2025
Kodak

Kodak ESP C110 Manual

31 December 2025
Zebra

Zebra ZD120 Manual

30 December 2025
Xerox

Xerox WorkCentre 415 Manual

29 December 2024
Brother

Brother DCP-T428W Manual

29 December 2024
Canon

Canon PIXMA G2160 Manual

29 December 2024
Panduit

Panduit TM-C3500 Manual

29 December 2024