Ikea BESTÅ BURS 402.840.30 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea BESTÅ BURS 402.840.30 (2 sider) i kategorien Skab. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
AA-2124116-1© Inter IKEA Systems B.V. 2012
BESTÅ BURS ENGLISH
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1. Immediately after having removed the
protective lm the surface is especially
sensitive to scratches.
2. To increase the surface's resistance,
wash it with a soft cloth damped in a
mild soap solution (max. 1%). Note! Do
not use cleaners containing alcohol or
abrasives.
3. Wipe the surface dry with a soft cloth.
For daily cleaning, see point 2.
DEUTSCH
Pegehinweis
1. Direkt nach Abnehmen des Schutzlms
ist die Oberäche besonders empndlich
gegen Kratzer.
2. Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit
die Oberäche mit einem Tuch mit
milder Seifenlauge (max. 1%) benetzen.
WICHTIG! Keine alkoholhaltigen Mittel
oder Schleifmittel verwenden.
3. Die Oberäche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 2 beachten.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Lorsque vous venez de retirer
le lm protecteur, la surface est
particulièrement sensible aux rayures.
2. Pour renforcer la résistance de la
surface, lavez-la à l'aide d'un chiffon
doux, préalablement trempé dans
une solution savonneuse (max. 1%).
ATTENTION! Ne pas utiliser de produit
contenant de l'alcool ou de l'abrasif.
3. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Pour l'entretien quotidien : voir point 2.
NEDERLANDS
ONDERHOUD
1. Onmiddellijk nadat je de beschermlm
hebt verwijderd, is het oppervlak erg
gevoelig voor krassen.
2. Om de duurzaamheid van het oppervlak
te versterken, gebruik een zachte doek
en neem het oppervlak af met water en
een milde zeepoplossing (max. 1%).
N.B. Gebruik geen middelen die alcohol
of schuurmiddel bevatten.
3. Neem het oppervlak daarna af met een
zachte doek.
Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2.
DANSK
RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE
1. Lige efter du har fjernet
beskyttelseslmen, er overaden særlig
modtagelig for ridser.
2. For at styrke overaden, vask den
med en blød klud vredet op i en mild
sæbeopløsning (max 1%). Bemærk!
Anvend ikke renggøringsmidler med
alkohol eller slibemiddel.
3. Tør overaden med en blød klud.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 2.
ÍSLENSKA
Umhirða og þrif
1. Strax og hlífðarlman hefur verið
fjarlægð er yrboðið sérstaklega
viðkvæmt fyrir rispum.
2. Þvoið yrborðið með mjúkum klút og
mildri sápulausn (1% að hámarki) til að
auka viðnám þess. Athugið! Notið ekki
hreinsiefni sem innihalda alkóhól eða
svarfefni.
3. Þurrkið yrborðið með mjúkum klút.
Fyrir dagleg þrif, sjá lið 2.
NORSK
RÅD OM VEDLIKEHOLD
1. Umiddelbart etter at du har tatt bort
beskyttelseslmen, er overaten spesielt
følsom for riper.
2. For å gjøre overaten mer slitesterk,
bruk en myk klut og vask overaten
med vann og en mild såpeblanding
(maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som
inneholder alkohol eller slipemidler.
3. Tørk av overaten med en myk klut.
For daglig vedlikehold, se punkt 2.
SUOMI
HOITO-OHJEET
1. Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on
herkkä naarmuuntumiselle.
2. Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä.
Käytä pehmeää liinaa ja pese pinta
miedolla saippualiuoksella (enintään
1%). HUOM! Älä käytä aineita, jotka
sisältävät alkoholia tai hankausaineita.
3. Kuivaa pinta pehmeällä rievulla.
Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2.
SVENSKA
SKÖTSELRÅD
1. Omedelbart efter att du tagit bort
skyddslmen är ytan särskilt känslig för
repor.
2. För att förstärka ytans tålighet, använd
en mjuk duk och tvätta ytan med en
mild tvållösning (max. 1%). OBS!
Använd ej medel som innehåller alkohol
eller slipmedel.
3. Torka av ytan med en mjuk trasa.
För daglig skötsel, se punkt 2.
ČESKY
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
1. Ihned po odstranění ochranné fólie je
povrch velmi citlivý a může se snadno
poškrábat.
2. Odolnost povrchu proti poškození
můžete zvýšit, jestliže ho umyjete
měkkým hadříkem namočeným do
jemného mýdlového roztoku (max. 1
%). Upozornění! Nepoužívejte žádný
čistící přípravek, který obsahuje alkohol
nebo drsné částice.
3. Povrch osušte měkkým hadříkem.
Běžná denní údržba viz bod č. 2.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1. En el momento de quitar la
lámina protectora, la supercie es
especialmente sensible a sufrir rayones.
2. Para aumentar la resistencia de la
supercie, lavarla con un paño suave
humedecido en una suavesolución
jabonosa (máx. 1%). ¡Advertencia! No
se deben usar productos que contengan
alcohol o abrasivos.
3. Secar la supercie con un paño suave.
Para mantenimiento diario, ver punto 2.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
1. Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva, la supercie è
particolarmente sensibile ai graf.
2. Per migliorarne la resistenza, lavala
con un panno morbido inumidito in
una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata (max. 1%). N.B. Non usare
prodotti contenenti alcool o abrasivi.
3. Asciuga la supercie con un panno
morbido.
Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 2.
MAGYAR
ÁPOLÁSI ÉS TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ
1. A védő lmréteg eltávolítása után a
felület nagyon érzékeny a különböző
karcolásokra.
2. A felület ellenállóképességét növelheted,
ha nedves ruhával enyhén szappanos
oldattal (max. 1%-os) lemosod.
Figyelem! Ne használj olyan tisztítót,
mely alkoholt, vagy szemcsés anyagot
tartalmaz.
3. Töröld szárazra a felületet egy tiszta
ruhávl.
A napi tisztítással kapcsolatos teendőket
lásd a 2. pontban.
POLSKI
INSTRUKCJE PIELĘGNACJI
1. Bezpośrednio po zdjęciu folii ochronnej
produkt jest najbardziej podatny na
zadrapania.
2. Aby poprawić wytrzymałość produktu
myj go łagodnym roztworem
mydlanym (roztwór maksymalnie
1%) i miękką szmatką. Uwaga! Nie
używać detergentów z alkoholem i
rozpuszczalnikami.
3. Wytrzyj do sucha miękką szmatką.
Codzienna pielęgnacja - patrz punkt 2
EESTI
HOOLDUSJUHEND
1. Koheselt peale kaitsekile eemaldamist on
mööblipind eriti vastuvõtlik igasugustele
kahjustustele.
2. Pinna vastupidavamaks muutmiseks,
peske seda pehme lapi ja lahja
seebiveega (max 1%).
3. Pange tähele! Ärge kasutage
puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi ja abrasiive.
Kuivatage pind pehme lapiga. Igapäevane
puhastamine, vt punkti nr 2
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ikea |
Kategori: | Skab |
Model: | BESTÅ BURS 402.840.30 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ikea BESTÅ BURS 402.840.30 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skab Ikea Manualer
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
Skab Manualer
- Skab WOOOD
- Skab Güde
- Skab Silver Cross
- Skab Milwaukee
- Skab JYSK
- Skab Leen Bakker
- Skab Livarno
- Skab Parisot
- Skab Ordex
- Skab United Office
- Skab Miomare
- Skab Vipack
- Skab Wehkamp
- Skab Zuiver
- Skab Tiger
- Skab KidKraft
- Skab Nolte
- Skab Rauch
- Skab Foppapedretti
- Skab Paidi
- Skab Pali
- Skab Bruynzeel
- Skab APC
- Skab Bush
- Skab Marantz
- Skab Calligaris .com
- Skab Gladiator
- Skab Royal Catering
- Skab Livarno Lux
- Skab BDI
- Skab Hooker
- Skab Empire
- Skab Gami
- Skab Tennsco
- Skab Toomax
- Skab Arthur Berndt
- Skab Bbf
Nyeste Skab Manualer
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024