Ikea BESTÅ BURS 702.453.39 Manual

Ikea Bureau BESTÅ BURS 702.453.39

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea BESTÅ BURS 702.453.39 (2 sider) i kategorien Bureau. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
AA-2124116-1© Inter IKEA Systems B.V. 2012
BESTÅ BURS ENGLISH
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1. Immediately after having removed the
protective lm the surface is especially
sensitive to scratches.
2. To increase the surface's resistance,
wash it with a soft cloth damped in a
mild soap solution (max. 1%). Note! Do
not use cleaners containing alcohol or
abrasives.
3. Wipe the surface dry with a soft cloth.
For daily cleaning, see point 2.
DEUTSCH
Pegehinweis
1. Direkt nach Abnehmen des Schutzlms
ist die Oberäche besonders empndlich
gegen Kratzer.
2. Zur Erhöhung der Strapazierfähigkeit
die Oberäche mit einem Tuch mit
milder Seifenlauge (max. 1%) benetzen.
WICHTIG! Keine alkoholhaltigen Mittel
oder Schleifmittel verwenden.
3. Die Oberäche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 2 beachten.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Lorsque vous venez de retirer
le lm protecteur, la surface est
particulièrement sensible aux rayures.
2. Pour renforcer la résistance de la
surface, lavez-la à l'aide d'un chiffon
doux, préalablement trempé dans
une solution savonneuse (max. 1%).
ATTENTION! Ne pas utiliser de produit
contenant de l'alcool ou de l'abrasif.
3. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Pour l'entretien quotidien : voir point 2.
NEDERLANDS
ONDERHOUD
1. Onmiddellijk nadat je de beschermlm
hebt verwijderd, is het oppervlak erg
gevoelig voor krassen.
2. Om de duurzaamheid van het oppervlak
te versterken, gebruik een zachte doek
en neem het oppervlak af met water en
een milde zeepoplossing (max. 1%).
N.B. Gebruik geen middelen die alcohol
of schuurmiddel bevatten.
3. Neem het oppervlak daarna af met een
zachte doek.
Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2.
DANSK
RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE
1. Lige efter du har fjernet
beskyttelseslmen, er overaden særlig
modtagelig for ridser.
2. For at styrke overaden, vask den
med en blød klud vredet op i en mild
sæbeopløsning (max 1%). Bemærk!
Anvend ikke renggøringsmidler med
alkohol eller slibemiddel.
3. Tør overaden med en blød klud.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 2.
ÍSLENSKA
Umhirða og þrif
1. Strax og hlífðarlman hefur verið
fjarlægð er yrboðið sérstaklega
viðkvæmt fyrir rispum.
2. Þvoið yrborðið með mjúkum klút og
mildri sápulausn (1% að hámarki) til að
auka viðnám þess. Athugið! Notið ekki
hreinsiefni sem innihalda alkóhól eða
svarfefni.
3. Þurrkið yrborðið með mjúkum klút.
Fyrir dagleg þrif, sjá lið 2.
NORSK
RÅD OM VEDLIKEHOLD
1. Umiddelbart etter at du har tatt bort
beskyttelseslmen, er overaten spesielt
følsom for riper.
2. For å gjøre overaten mer slitesterk,
bruk en myk klut og vask overaten
med vann og en mild såpeblanding
(maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som
inneholder alkohol eller slipemidler.
3. Tørk av overaten med en myk klut.
For daglig vedlikehold, se punkt 2.
SUOMI
HOITO-OHJEET
1. Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on
herkkä naarmuuntumiselle.
2. Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä.
Käytä pehmeää liinaa ja pese pinta
miedolla saippualiuoksella (enintään
1%). HUOM! Älä käytä aineita, jotka
sisältävät alkoholia tai hankausaineita.
3. Kuivaa pinta pehmeällä rievulla.
Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2.
SVENSKA
SKÖTSELRÅD
1. Omedelbart efter att du tagit bort
skyddslmen är ytan särskilt känslig för
repor.
2. För att förstärka ytans tålighet, använd
en mjuk duk och tvätta ytan med en
mild tvållösning (max. 1%). OBS!
Använd ej medel som innehåller alkohol
eller slipmedel.
3. Torka av ytan med en mjuk trasa.
För daglig skötsel, se punkt 2.
ČESKY
ÚDRŽBA A ČIŠ
1. Ihned po odstranění ochranné fólie je
povrch velmi citlivý a může se snadno
poškrábat.
2. Odolnost povrchu proti poškození
můžete zvýšit, jestliže ho umyjete
měkkým hadříkem namočeným do
jemného mýdlového roztoku (max. 1
%). Upozornění! Nepoužívejte žádný
čistící přípravek, který obsahuje alkohol
nebo drsné částice.
3. Povrch osušte měkkým hadříkem.
Běžná denní údržba viz bod č. 2.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1. En el momento de quitar la
lámina protectora, la supercie es
especialmente sensible a sufrir rayones.
2. Para aumentar la resistencia de la
supercie, lavarla con un paño suave
humedecido en una suavesolución
jabonosa (máx. 1%). ¡Advertencia! No
se deben usar productos que contengan
alcohol o abrasivos.
3. Secar la supercie con un paño suave.
Para mantenimiento diario, ver punto 2.
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
1. Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva, la supercie è
particolarmente sensibile ai graf.
2. Per migliorarne la resistenza, lavala
con un panno morbido inumidito in
una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata (max. 1%). N.B. Non usare
prodotti contenenti alcool o abrasivi.
3. Asciuga la supercie con un panno
morbido.
Per la pulizia quotidiana, vedi il punto 2.
MAGYAR
ÁPOLÁSI ÉS TISZTÍTÁSI ÚTMUTA
1. A védő lmréteg eltávolítása után a
felület nagyon érzékeny a különböző
karcolásokra.
2. A felület ellenállóképességét növelheted,
ha nedves ruhával enyhén szappanos
oldattal (max. 1%-os) lemosod.
Figyelem! Ne használj olyan tisztítót,
mely alkoholt, vagy szemcsés anyagot
tartalmaz.
3. Töröld szárazra a felületet egy tiszta
ruhávl.
A napi tisztítással kapcsolatos teendőket
lásd a 2. pontban.
POLSKI
INSTRUKCJE PIEGNACJI
1. Bezpośrednio po zdjęciu folii ochronnej
produkt jest najbardziej podatny na
zadrapania.
2. Aby poprawić wytrzymałość produktu
myj go łagodnym roztworem
mydlanym (roztwór maksymalnie
1%) i miękką szmatką. Uwaga! Nie
używać detergentów z alkoholem i
rozpuszczalnikami.
3. Wytrzyj do sucha miękką szmatką.
Codzienna pielęgnacja - patrz punkt 2
EESTI
HOOLDUSJUHEND
1. Koheselt peale kaitsekile eemaldamist on
mööblipind eriti vastuvõtlik igasugustele
kahjustustele.
2. Pinna vastupidavamaks muutmiseks,
peske seda pehme lapi ja lahja
seebiveega (max 1%).
3. Pange tähele! Ärge kasutage
puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi ja abrasiive.
Kuivatage pind pehme lapiga. Igapäevane
puhastamine, vt punkti nr 2


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Bureau
Model: BESTÅ BURS 702.453.39

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea BESTÅ BURS 702.453.39 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bureau Ikea Manualer

Bureau Manualer

Nyeste Bureau Manualer

X Rocker

X Rocker iCarus V2 Manual

6 September 2024
AeroCool

AeroCool ACD1-120 Manual

6 September 2024
Kogan

Kogan ELESTNDSKNA Manual

5 September 2024
Arozzi

Arozzi Arena MOTO Manual

5 September 2024
Butler

Butler Brava 0627070 Manual

4 September 2024
Butler

Butler Midway 2552025 Manual

4 September 2024
Corsair

Corsair Platform:6 Manual

3 September 2024