Ikea BONDHOLMEN 404.690.24 Manual

Ikea Tabel BONDHOLMEN 404.690.24

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ikea BONDHOLMEN 404.690.24 (40 sider) i kategorien Tabel. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/40
Deutsch 6
Français 8
Nederlands 10
Dansk 12
Íslenska 14
Norsk 16
Suomi 18
Svenska 20
Česky 22
Español 24
Italiano 26
Magyar 28
Polski 30
Eesti 32
Latviešu 34
Lietuvių 36
Portugues 38
Româna 40
Slovensky 42
Български 44
Hrvatski 46
Ελληνικά 48
Русский 50
Yкраїнська 53
Srpski 55
Slovenščina 57
Türkçe 59
中文 61
繁中 62
한국어 64
日本語 65
Bahasa Indonesia 67
BahasaMalaysia 69
يبرع 71
ไทย 73
TiếngViệt 75
4
English
IMPORTANT
RETAIN FOR
FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
This product has been tested for domestic use.
This wooden outdoor furniture is pre-treated
with water-based wood stain to make the surface
durable enough for outdoor use. The best way to
extend the life of your wooden outdoor furniture
is by cleaning it regularly, not leaving it outdoors
unprotected more than necessary and re-staining it
on a regular basis.
CLEANING
Wipe clean with a soft cloth dampened in water
and a mild soapy solution. Wipe dry with a clean
and dry cloth.
MAINTENANCE
You can easily refresh your wooden outdoor
furniture and make it more durable by re-staining
it on a regular basis, for example once a year. You
may need to re-stain the furniture more frequently,
depending on the climate you live in and the
furniture’s exposure to sun and rain. Re-staining
prevents the surface from drying out and cracking
and moisture from penetrating into the wood.
For furniture that stands in the open air, a good
indication that you need to re-stain is if raindrops
are absorbed directly into the wood and no longer
form small beads on the surface.
6
Deutsch
WICHTIG:
AUFMERKSAM
LESEN, FÜR
SPÄTER
AUFHEBEN.
Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet.
Dieses Sommermöbel ist mit Holzschutzlasur auf
Wasserbasis vorbehandelt, damit die Oberäche
haltbar genug ist für die Benutzung im Freien. Für
lange Lebensdauer sollte das Möbel regelmäßig
gesäubert werden, nicht länger als notwendig
ungeschützt im Freien stehen und in regelmäßigen
Abständen neu lasiert werden.
REINIGUNG
Mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung
säubern. Mit einem weichen, sauberen Tuch
trocken nachwischen.
UNTERHALT
Regelmäßiges Behandeln mit Holzlasur – z. B.
einmal jährlich – frischt Sommermöbel aus Holz
auf und erhöht ihre Haltbarkeit. Wie oft nachlasiert
werden muss, hängt von den Klimabedingungen ab
und davon, wie sehr das Möbel Sonne und Regen
ausgesetzt ist. Nachbehandlung mit Holzlasur
schützt die Oberäche vor dem Austrocknen,
verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit ins Holz
und vermindert die Bildung von Trockenrissen. Bei
Möbeln, die ungeschützt draußen stehen, ist es
ein sicheres Zeichen für erforderliche Nachlasur,
wenn Regen aufgesaugt wird, statt Tropfen auf der
Oberäche zu bilden.
7
Nachbehandlung:
Zum Reinigen, Lackieren und Trocknen
einen schattigen Platz wählen. Direkte
Sonnenbestrahlung vermeiden.
1. Wenn nötig, das Möbelstück mit einem
feuchten Tuch und milder Seifenlösung
säubern. Mit einem weichen, sauberen Tuch
trocken nachwischen.
Hartnäckigere Flecken mit einer weichen
Bürste entfernen. Bei Bedarf die Oberäche
in Faserrichtung mit feinem Sandpapier
anschleifen. Keine Stahlwolle oder Metallbürste
verwenden – Metallpartikel könnten im Holz
haften bleiben und rosten. Wenn sich die
Holzfasern nach dem Reinigen aufgerichtet
haben, sollten sie mit feinem Schleifpapier
angeschlien werden.
2. Den Behälter gut schütteln und die Lasur auf
der gesamten Fläche zügig und gleichmäßig
in Faserrichtung mit Pinsel oder Schwamm als
dünnen Film auftragen.
3. Lasur auf Wasserbasis trocknet schnell. Daher
alle überüssige Lasur unbedingt direkt nach
dem Auftragen mit einem trockenen Tuch
wegwischen.
Pinsel und Hände mit Wasser und Seife reinigen.
Lagerung:
Das Möbelstück sorgfältig säubern und trocknen,
bevor es nach der Sommersaison eingelagert
wird. Sommermöbel möglichst kühl und trocken
drinnen lagern. Bei Lagerung im Freien möglichst
unter einem Dach und mit einem Schutzüberzug
versehen verstauen. Möbel, die ungeschützt vor
Regen oder Schnee gelagert werden, sorgfältig
mit einer Wasser abweisenden Hülle schützen
und möglichst schrägstellen, damit Wasser
besser abläuft. Nach Regen oder Schneefall
das Möbel abtrocknen - besonders die ebenen
Flächen. Zur Vorbeugung von Feuchtigkeit und
Schimmelbildung für Luftzirkulation sorgen.
8
BITTE BEACHTEN!
Zur Beibehaltung der Stabilität des Möbelstücks
sollten alle Schrauben mind. einmal pro Saison
nachgezogen werden.
Français
IMPORTANT.
ACONSERVER
POUR UNE
CONSULTATION
ULTÉRIEURE
: LIRE
ATTENTIVEMENT
Ce produit convient à un usage domestique.
Ce mobilier d’extérieur en bois a été traité avec une
lasure pour bois acrylique an de rendre la surface
susamment résistante pour une utilisation
extérieure. Pour prolonger la vie de vos meubles
d’extérieurs en bois, nettoyez-les régulièrement,
ne les laissez pas dehors sans protection plus que
nécessaire et traitez-les régulièrement.
NETTOYAGE
Essuyer avec un chion doux humide et une
solution savonneuse puis sécher avec un chion
propre et sec.
ENTRETIEN
Vous pouvez facilement rafraîchir vos meubles
d’extérieur en bois et les faire durer plus longtemps
9
en les traitant régulièrement, une fois par an par
exemple. Suivant le climat de votre lieu d’habitation
et l’exposition des meubles au soleil et à la pluie,
il faudra renouveler le traitement plus ou moins
souvent. Le traitement empêche le bois de sécher
et de se fendre en surface et empêche l’humidité
d’y pénétrer. Pour les meubles extérieurs qui ne
sont pas abrités, renouvelez le traitement si l’eau
est absorbées immédiatement par le bois et ne
forment pas des gouttes en surface.
Appliquer une nouvelle couche de teinture :
Choisissez un endroit à l’ombre pour nettoyer,
appliquer une nouvelle couche de teinture et
faire sécher les meubles. Évitez de les exposer
directement au soleil.
1. Passez un chion doux, imprégné d'eau
savonneuse si nécessaire. Essuyez avec un
chion propre et sec.
Utilisez une brosse souple pour frotter les
taches les plus tenaces. Si nécessaire, passez
la surface au papier de verre n. Veillez à
frotter dans le sens du grain. N'utilisez pas de
tampon métallique ou de brosse avec des poils
métalliques - des particules de métal risquent
de pénétrer dans le bois et de rouiller. Si des
bres de bois se soulèvent après le nettoyage,
passez la surface au papier de verre n.
2. Agitez vigoureusement le récipient et appliquez
une ne couche uniforme de teinture sur la
surface du meuble à l'aide d'un pinceau ou
d'une éponge. Traitez toute la surface en une
seule application dans le sens du grain du bois.
3. Les taches de teinture à base d'eau sèchent vite.
Veillez à essuyer rapidement tout excédent de
teinture à l'aide d'un chion sec immédiatement
après l'application.
Nettoyez les pinceaux et vos mains à l'eau et au
savon.
Rangement :
Avant de ranger les meubles pour l'hiver, il faut
bien les nettoyer et les sécher. Dans la mesure du
possible, ranger les meubles à l'intérieur, dans
10
un endroit sec et frais. Si les meubles restent à
l'extérieur, il faut si possible les abriter sous un toit
et les couvrir. Sinon il faut les protéger de la pluie et
de la neige à l'aide d'une bâche imperméable après
les avoir inclinés pour éviter la stagnation de l'eau.
Essuyer les meubles après la pluie ou une chute
de neige, surtout les surfaces planes. Veiller à la
bonne circulation de l'air pour éviter l'humidité et
les moisissures.
REMARQUE !
Pour assurer la stabilité des meubles, resserrer les
vis au moins une fois par saison.
Nederlands
BELANGRIJK,
BEWARENVOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK:
ZORGVULDIG
DOORLEZEN
Dit product is getest voor huishoudelijk gebruik.
Dit houten buitenmeubel is voorbehandeld met
houtlazuur op waterbasis om het oppervlak
voldoende bestand te maken voor gebruik buiten.
De beste manier om het leven van je buitenmeubel
te verlengen, is door het regelmatig schoon te
maken, het niet langer dan nodig onbeschermd
buiten te laten staan en het regelmatig weer te
behandelen met lazuur.
12
3. Lazuur op waterbasis droogt snel, dus zorg dat
je alle overtollige lazuur meteen met een droge
doek weghaalt.
Maak kwasten en je handen schoon met water en
zeep.
Waarschuwing vooraf:
Maak het meubel na aoop van het seizoen
zorgvuldig schoon en laat het goed drogen. Bewaar
het meubel indien mogelijk op een droge en koele
plaats binnenshuis. Als je het meubel buitenshuis
moet opslaan, plaats het dan indien mogelijk onder
een dak en dek het af met een beschermende
hoes. Als het meubel wordt blootgesteld aan regen
of sneeuw, dek het dan zorgvuldig af met een
waterafstotende hoes en zet het schuin, zodat het
water er makkelijker af kan lopen. Droog na een
regen- of sneeuwbui het water/de sneeuw weg,
vooral van vlakke gedeeltes. Zorg dat de lucht kan
circuleren om vocht en schimmel te voorkomen.
N.B.!
Draai voor de stevigheid de schroeven in dit
meubel minstens eenmaal per seizoen aan.
Dansk
VIGTIGT!GEM
TIL FREMTIDIG
BRUG. LÆS
OMHYGGELIGT.
Produktet er testet til brug i private hjem.
Disse havemøbler er forbehandlet med
vandbaseret træbejdse, så overaden kan holde
til udendørs brug. Du forlænger bedst levetiden
på dine havemøbler af træ ved at gøre dem rene
13
jævnligt, ikke lade dem stå ubeskyttet udendørs
længere end nødvendigt og gi' dem bejdse
jævnligt.
RENGØRING
Tør møblerne af med en blød, fugtig klud, eventuelt
tilsat et mildt rengøringsmiddel. Tør efter med en
ren, tør klud.
VEDLIGEHOLDELSE
Du kan nemt friske dine havemøbler af træ op
og gøre dem mere holdbare ved at behandle
dem med bejdse med jævne mellemrum, f.eks. 1
gang om året. Måske er det nødvendigt behandle
møblerne oftere, afhængigt af klimaet, hvor du bor,
og af om møblerne bliver udsat for sol og regn.
Når du efterbehandler overaden med bejdse,
forhindrer du, at møblerne tørrer ud og revner,
og fugt kan ikke trænge ind i træet. For møbler,
der står udendørs, er det et godt tegn, at de skal
behandles med bejdse, hvis regndråber absorberes
direkte i træet og ikke længere danner små perler
på overaden.
Sådan gentager du behandlingen med bejdse:
Vælg en plads i skyggen, når du rengør, bejdser og
tørrer møblerne. Undgå direkte sollys.
1. Tørres evt. af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren, tør
klud.
Brug en blød børste til at fjerne vanskelige
pletter. Slib evt. overaden med nt sandpapir.
Sørg for at slibe i årernes retning. Brug ikke
ståluld eller en stålbørste, da små metalstykker
kan trænge ind i træet og ruste. Hvis træbrene
rejser sig efter rengøring, skal du slibe træet
med nt sandpapir.
2. Ryst beholderen godt, og påfør et tyndt,
ensartet lag bejdse på møblerne med en pensel
eller svamp. Giv hele overaden bejdse på én
gang i årernes retning.
3. Vandbaseret bejdse tørrer hurtigt, så sørg for at
tørre overskydende bejdse af med en tør klud
straks efter påføringen.
Vask pensler og dine hænder med vand og sæbe.
14
Opbevaring:
Før du sætter møblerne væk for vinteren, skal
du gøre dem grundigt rene og lade dem tørre
godt. Opbevar så vidt muligt dine havemøbler et
tørt og køligt sted indendørs. Hvis du opbevarer
dem udendørs, skal du så vidt muligt sætte dem
under et tag og dække dem til med et beskyttende
betræk. Hvis møblerne står ubeskyttet mod regn
og sne, skal du sørge for at beskytte dem med et
vandafvisende betræk og stille dem på skrå,
eventuelt vand kan løbe af. Når det har regnet
eller sneet, skal du fjerne vand eller sne - især fra
vandrette overader. Sørg for god luftcirkulation,
så møblerne ikke bliver fugtige og jordslåede.
BEMÆRK!
For at bevare møblernes stabilitet skal du
efterspænde skruerne mindst 1 gang i løbet af
sæsonen.
Íslenska
MIKILVÆGTAÐ
GEYMATILAÐ
LEITATILSÍÐAR:
LESIÐVEL
Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun á
heimilinu.
Þessi viðarútihúsgögn eru formeðhöndluð með
vatnsgerðu viðarbæsi þannig að yrborðið endist
vel fyrir notkun utandyra. Besta leiðin til að lengja
líftíma viðarhúsgagnanna er að þrífa þau reglulega,
geyma þau ekki úti án hlífar lengur en þarf og bæsa
viðinn reglulega.
16
ætti að hafa þau undir þaki ef mögulegt er og
breiða yr þau. Ef húsgögnin standa þar sem rignir
eða snjóar ætti að breiða yr þau og halla þeim svo
renni af þeim. Eftir að rignt hefur eða snjóað þarf
að strjúka bleytu af húsgögnunum - sérstaklega af
láréttum ötum. Gættu þess að loft geti leikið um
húsgögnin svo forðast megi raka og myglu.
ATHUGIÐ!
Til að auka stöðugleika húsgagnanna ætti að herða
skrúfurnar reglulega.
Norsk
VIKTIG.SPAR
PÅ DENNE
INFORMASJONEN
FOR FREMTIDIG
BRUK: LES NØYE.
Dette produktet er testet for bruk i private hjem.
Dette hagemøbelet i tre er forbehandlet med
vannbasert beis for å gjøre overaten sterk nok
for utendørs bruk. Den beste måten å forlenge
møbelets levetid på er å rengjøre det regelmessig,
ikke la det være ubeskyttet ute mer enn nødvendig,
og beise det regelmessig.
VEDLIKEHOLD
Rengjør med en klut fuktet i mildt såpevann. Tørk
av med en ren og tørr klut.
MAINTENANCE
Du kan enkelt friske opp hagemøblene i tre
og gjøre dem mer slitesterke ved å beise dem
regelmessig, for eksempel en gang i året. Det kan
18
MERK!
For å holde møblene stabile, etterstram skruene
minst én gang per sommersesong.
Suomi
TÄRKEÄÄ! LUE
HUOLELLISESTI
JA SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ
YTTÖÄ
VARTEN.
Tuote on testattu ja hyväksytty kotikäyttöön.
Tämä ulkokaluste on esikäsitelty vesiohenteisella
kuultomaalilla, mikä tekee kalusteesta
ulkokäyttöön soveltuvan. Parhaita keinoja puisten
ulkokalusteiden käyttöiän pidentämiseksi ovat
säännöllinen puhdistaminen, suojaaminen sääl
sekä säännöllinen uudelleenkäsittely.
PUHDISTUS
Puhdista pyyhkimällä mietoon puhdistusaineveteen
kostutetulla liinalla. Kuivaa kuivalla ja puhtaalla
liinalla.
HUOLTO
Säännöllinen kuultomaalaus esimerkiksi kerran
vuodessa on helppo tapa pidentää puisten
ulkokalusteiden kestävyyttä ja käyttöikää. Sopiva
käsittelyväli saattaa olla tiheämpikin; siihen
vaikuttavat ilmasto ja se, kuinka paljon kaluste
altistuu kastumiselle ja auringolle. Kuultomaalaus
19
estää puun pintaa kuivumasta ja halkeilemasta ja
kosteutta imeytymästä puuhun. Ulkona pidettävä
kaluste on syytä uudelleenkäsitellä, kun vesipisarat
eivät enää jää sen pinnalle vaan imeytyvät suoraan
puuhun.
Uudelleenkäsittely:
Puhdista, kuultomaalaa ja kuivata kaluste
varjoisassa paikassa. Vältä suoraa auringonvaloa.
1. Pyyhi kaluste kostealla liinalla. Tarvittaessa voit
käyttää mietoa saippualiuosta. Kuivaa puhtaalla
ja kuivalla liinalla.
Jos tahrat eivät irtoa pyyhkimällä, voit käyttää
pehmeää harjaa. Tarvittaessa voit myös hioa
kalusteen pintaa hienolla hiekkapaperilla.
Hio aina puun syiden suuntaisesti. Älä käy
teräsvillaa tai harjaa, jossa on metalliset piikit,
sillä niistä voi tarttua puuhun metallinpaloja,
jotka ruostuvat. Jos puun pinta tuntuu
puhdistuksen jälkeen karhealta tai tikkuiselta,
hio sitä kevyesti hienolla hiekkapaperilla.
2. Ravista pulloa hyvin ja levitä ohut kerros ainetta
kalusteen pinnalle pensselillä tai sienellä.
Käsittele koko kaluste kerralla ja levitä ainetta
puun syiden suuntaisesti.
3. Vesiohenteinen kuultomaali kuivuu nopeasti,
joten pyyhi ylimääräinen kuultomaali pois
kuivalla liinalla heti käsittelyn jälkeen.
Pese kätesi ja pensselit vedellä ja saippualla.
Säilytys:
Ennen kuin kalusteet laitetaan talvisäilöön, ne
on puhdistettava ja kuivatettava huolellisesti.
Ulkokalusteet on suositeltavaa säilyttää kuivassa
ja viileässä sisätilassa. Jos niitä säilytetään ulkona,
ne on suositeltavaa viedä katokseen ja suojata
suojapeitteellä. Jos kalusteita ei ole mahdollista
säilyttää katoksen alla, ne kannattaa suojata
vedenkestävällä suojapeitteellä ja ne kannattaa
asettaa mahdollisuuksien mukaan kallelleen, jotta
vesi ja lumi pääsevät valumaan pois pinnoilta.
Sateen ja lumisateen jälkeen kalusteet (varsinkin
20
niiden vaakasuorat pinnat) kannattaa kuivata.
Ilman on päästävä kiertämään peitteen alla
kostumisen ja homehtumisen välttämiseksi.
HUOM!
Kalusteen vakauden varmistamiseksi ruuvit on hyvä
kiristää vähintään kerran käyttökauden aikana.
Svenska
VIKTIGT,SPARA
FÖR FRAMTIDA
BRUK: LÄS
NOGGRANT
Den här produkten har testats för hemmabruk.
Den här utomhusmöbeln i trä är förbehandlad
med vattenbaserad trälasyr för att göra ytan
tillräckligt hållbar för utomhusbruk. Det bästa
sättet att förlänga livet på din utomhusmöbel är att
rengöra den regelbundet, inte lämna den oskyddad
utomhus mer än nödvändigt och lasera den på nytt
med jämna mellanrum.
RENGÖRING
Torka rent med en mjuk trasa fuktad med vatten
och en mild tvållösning. Torka torrt med en ren och
torr trasa.
UNDERHÅLL
Du kan enkelt fräscha upp dina utomhusmöbler
i trä och göra dem mer hållbara genom att
återbehandla dem med trälasyr med jämna
mellanrum, till exempel en gång om året. Du kan
behöva återbehandla möblerna oftare beroende på
klimatet du bor i och hur exponerade de är för sol
och regn. Återbehandling med trälasyr hindrar ytan
från att torka och spricka och fukt från att tränga
21
ner i träet. För möbler som står oskyddade är en
bra indikation på att de behöver återbehandlas att
regndroppar absorberas direkt av träet istället för
att bilda små droppar på ytan.
Hur du ska återbehandla:
Välj en plats i skugga för att rengöra, återbehandla
och låta möbeln torka. Undvik direkt solljus.
1. Torka rent med en mjuk trasa fuktad med
vatten och en mild tvållösning, vid behov. Torka
torrt med en ren och torr trasa.
Använd en mjuk borste för att ta bort tuare
äckar. Om det behövs, sandpappra ytan
med ett nt sandpapper. Sandpappra i
ådringsriktningen. Använd inte stålull eller en
borste med metallborst – delar av metallen kan
fastna i träet och rosta. Om träber reser sig
efter rengöringen, sandpappra ytan med ett nt
sandpapper.
2. Skaka färgburken noga och applicera ett tunt,
jämt lager med lasyr på möbeln med en pensel
eller svamp. Applicera på hela ytan samtidigt
och i ådringsriktningen.
3. Vattenbaserad lasyr torkar snabbt, så var noga
med att torka bort all kvarvarande lasyr med en
torr trasa direkt efter appliceringen.
Tvätta penslar och dina händer med tvål och
vatten.
Förvaring:
Innan du ställer undan din möbel för säsongen
rengör den noga och låt den torka ordentligt.
Förvara din utomhusmöbel på en sval och torr
plats inomhus, om möjligt. Om du förvarar den
utomhus, placera den om möjligt under ett tak och
täck den med ett skyddande överdrag. Om möbeln
lämnas utsatt för regn eller snö, var noga med att
skydda den med ett vattentätt överdrag och om
möjligt luta möbeln för att göra det enklare för
vatten att rinna undan. Efter regn eller snöfall torka
bort vatten eller snö – särskilt från plana ytor. Se till
att luft kan cirkulera för att undvika fukt och mögel.
22
OBS!
För att bibehålla stabiliteten i din möbel, efterdra
skruvarna minst en gång per säsong.
Česky
PONECHTE SI
PROPOZDĚJŠÍ
POUŽITÍ:ČTĚTE
POZORNĚ
Tento výrobek byl testován pro použití v
domácnosti.
Tento dřevěný sezónní venkovní nábytek byl
předem ošetřen vodouředitelným mořidlem, aby
byl jeho povrch dostatečně odolný pro venkovní
použití. Životnost venkovního nábytku nejlépe
prodloužíte jeho pravidelným čištěním. Navíc
je dobré, pokud jej nebudete nechávat venku
nechráněný déle, než je nezbytně nutné a jeho
povrch budete pravidelně ošetřovat mořidlem.
ČIŠTĚNÍ
Otřete navlhčeným hadříkem a jemnýmdlovým
roztokem. Otřete čistým hadříkem do sucha.
ÚDRŽBA
Váš venkovní nábytek snadno oživíte a zajistíte jeho
větší odolnost pravidelným ošetřováním mořidlem,
například jednou za rok. V závislosti na klimatických
podmínkách a vystavení nábytku slunci a dešti
bude možná potřeba častější pravidelná údržba.
Ošetření mořidlem zabraňuje povrchu ve vysychání,
praskání a v pronikání vlhkosti do dřeva. Že je
venkovní nábytek potřeba ošetřit mořidlem
poznáte tak, že se kapky deště rovnou vsakují do
dřeva a nezůstávají jako ležet na povrchu.
24
Español
IMPORTANTE,
GUARDAR PARA
CONSULTAR EN
EL FUTURO: LEER
DETENIDAMENTE
Este producto ha sido probado para uso doméstico.
Este mueble de exterior de madera ha sido
tratado en fábrica con barniz de base acuosa,
para aumentar la resistencia de la supercie al
uso al aire libre. Para prolongar la duración del
mueble, límpialo regularmente, evita dejarlo al
exterior sin protección más de lo necesario y trátalo
nuevamente con barniz con regularidad.
LIMPIEZA
Limpiar con un paño humedecido en agua con una
suave solución jabonosa.Secar con un paño limpio
y seco.
MANTENIMIENTO
Puedes renovar fácilmente los muebles de exterior
y que sean más resistentes, si les aplicas con
regularidad una nueva capa de tintura una vez al
año, por ejemplo. Es posible que necesites aplicar
la tintura con mayor frecuencia según el clima local
y el grado de exposición del mobiliario al viento y
la lluvia. La tintura ayuda a evitar que la madera
se seque, se agriete y que la humedad penetre en
su interior. Para los muebles que permanezcan al
aire libre, una buena indicación de que necesitan
tintura es que la madera absorba las gotas de lluvia
y no se formen pequeñas perlas en la supercie.
25
Cómo se utiliza
Elige un lugar a la sombra para limpiar, aplicar la
capa de tintura y dejar secar el mobiliario. Evita la
exposición directa al sol.
1. En caso necesario, pasa un paño humedecido
en una suave solución jabonosa por el mueble.
Seca con un paño seco.
Utiliza un cepillo suave para frotar las manchas
persistentes. En caso necesario, lija la supercie
con papel de lija no en el sentido de las vetas
de la madera. No utilices estropajos de acero
o cepillos de púas metálicas, porque podrían
penetrar en la madera partículas de metal y
oxidarse. Si después de la limpieza se levantan
bras de madera, lija la supercie con papel de
lija no.
2. Agita bien el recipiente y aplica una na capa de
tintura en la supercie del mueble con un pincel
o esponja. Trata toda la supercie en una sola
aplicación siguiendo la dirección de las vetas de
la madera.
3. Las manchas de la tintura de base acuosa secan
rápido. Asegúrate de eliminar rápidamente
cualquier excedente con ayuda de un paño seco
inmediatamente después de la aplicación.
Limpia los pinceles y tus manos con agua y jabón.
Almacenaje
Antes de guardar los muebles en invierno, hay
que limpiarlos y secarlos bien. En la medida de
lo posible, guarda los muebles en el interior, en
un lugar fresco y seco. Si los muebles quedan
expuestos a la lluvia y la nieve, asegúrate de
protegerlos con una funda impermeable y, si fuera
posible, inclinarlos para evitar que se estanque
agua. Seca los muebles y sobre todo las supercies
planas, después de haber llovido o nevado. Procura
que tengan buena ventilación para evitar la
humedad y el moho.
NOTA
Para reforzar la estabilidad de los muebles, aprieta
los tornillos por lo menos una vez cada temporada.
26
Italiano
IMPORTANTE!
LEGGI
ATTENTAMENTE
ECONSERVA
PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI.
Questo prodotto è stato testato per l'uso
domestico.
Questo mobile da giardino in legno è stato
pretrattato con mordente per legno a base di
acqua, per renderne la supercie abbastanza
resistente per l'uso all'aperto. Per prolungare la
durata del mobile, puliscilo regolarmente, evita
di lasciarlo all'esterno senza protezione più del
necessario e trattalo nuovamente con mordente a
intervalli regolari.
PULIZIA
Pulisci con un panno morbido inumidito con
acqua e una soluzione poco concentrata di acqua
e sapone, quindi asciuga con un panno pulito e
asciutto.
MANUTENZIONE
Per ravvivare i tuoi mobili da giardino in legno e
renderli più resistenti, trattali con mordente per
legno a intervalli regolari, per esempio una volta
all'anno. Potrebbe essere necessario trattarli più
spesso in base al clima in cui vivi e all'esposizione
del mobile al sole e alla pioggia. Ripetere il
trattamento con il mordente previene l'essiccazione
27
della supercie, la formazione di fenditure e la
penetrazione dell'umidità nel legno. In generale, i
mobili che stanno all'aria aperta vanno trattati con
il mordente quando le gocce di pioggia vengono
assorbite direttamente dal legno invece di restare
in supercie.
Come applicare il mordente:
Scegli un luogo all'ombra per pulire il mobile,
trattarlo con il mordente e lasciarlo asciugare. Evita
la luce diretta del sole.
1. Pulisci il mobile con un panno morbido
inumidito con acqua e una soluzione saponosa
poco concentrata, se necessario. Asciugalo con
un panno pulito e asciutto.
Usa una spazzola morbida per eliminare le
macchie più resistenti. Se necessario, carteggia
la supercie con carta vetrata a grana ne,
seguendo la direzione delle venature del
legno. Non usare lana d'acciaio o una spazzola
con setole di metallo: dei pezzetti di metallo
potrebbero penetrare nel legno e arrugginirsi.
Se le bre del legno si sollevano dopo la pulizia,
carteggia la supercie con carta vetrata a grana
ne.
2. Agita bene il contenitore e applica uno strato
sottile e uniforme di mordente sul mobile,
usando un pennello o una spugna. Applica il
mordente su tutta la supercie seguendo la
direzione delle venature del legno.
3. Il mordente a base di acqua si asciuga
velocemente, quindi elimina quello in
eccesso, con un panno asciutto, subito dopo
l'applicazione.
Lava i pennelli e le mani con acqua e sapone.
Dove riporre il mobile
Prima di mettere via il mobile a ne stagione,
puliscilo bene e lascialo asciugare completamente.
Se possibile, riponi il mobile in un ambiente
interno fresco e asciutto. Se devi lasciare il mobile
all'esterno, collocalo sotto una tettoia, se possibile,
e proteggilo con una fodera. Se il mobile resta
esposto alle intemperie, come pioggia o neve,
28
proteggilo con una fodera idrorepellente e collocalo
in posizione inclinata per favorire il deusso
dell’acqua. In caso di pioggia o di neve, togli lacqua
o la neve in eccesso, specialmente dalle superci
piane. Per evitare l'umidità e la mua, assicurati
che ci sia una buona ventilazione.
N.B.
Per una maggiore stabilità del mobile, stringi tutte
le viti almeno una volta a stagione.
Magyar
FONTOS
MEGŐRIZNI:
FIGYELMESEN
OLVASDEL!
Otthoni használatra bevizsgált termék.
Ez a fa szezonális kültéri bútor vízalapú fapáccal
van előkezelve, annak érdekében, hogy a felület
elég tartós lehessen a kültéri használatra. A kültéri
fabútorok élettartama meghosszabbításának
legjobb módja, ha rendszeresen tisztítod, a
kelleténél nem hagyod több időt a szabadban
lefedetlenül, illetve rendszeres időközönként
újrapácolod.
TISZTÍTÁS
Töröld tisztára egy puha, nedves ronggyal és enyhe
mosószeres oldattal. Töröld szárazra egy tiszta és
száraz ruhával.
KARBANTARTÁS
Könnyen felfrissítheted a fából készült kültéri
bútorokat és sokkal tartósabbá teheted őket,
ha rendszeres időközönként újrapácolod őket,
például évente egyszer. Az éghajlattól, illetve attól
29
függően, hogy a bútor milyen mértékben van
kitéve a napfénynek és az esőnek, elképzelhető,
hogy gyakrabban kell újrapácolnod a bútort. Az
újrapácolás megakadályozza a felület kiszáradását
és kirepedezését, illetve, hogy nedvesség
hatolhasson a fába. A szabad levegőn álló bútorok
esetén jól jelzi az újrapácolás szükségességét, ha
az esőcseppeket egyből elnyeli a fa és már nem
alakulnak apró vízcsepp gyöngyök a felületen.
Az újrapácolás menete:
Válassz egy árnyékos helyet a bútor
megtisztításához, újrapácolásához és
megszáradásához. Kerüld a közvetlen napfényt.
1. Szükség szerint töröld tisztára egy puha, nedves
és enyhe mosószeres ruhával. Töröld szárazra
egy tiszta és száraz ruhával.
. A makacsabb foltokhoz használj puha kefét.
Szükség esetén csiszold át a felületet egy
nom csiszolópapírral. Szálirányban csiszolj.
Ne használj fémszivacsot vagy fémsörtés
kefét – fémdarabok kerülhetnek a fába, melyek
rozsdásodni kezdhetnek. Ha tisztítás után fa
rostok válnának láthatóvá, csiszold át a felületet
egy nom csiszolópapírral.
2. Rázd fel a tárolót és kenj egy vékony, egyenletes
réteg pácot a bútorra egy ecset vagy szivacs
segítségével. Egyszerre kend le az egész
felületet, szálirányban.
3. A víz alapú pác gyorsan szárad, ezért
közvetlenül a kezelés után töröld le a felesleget.
Mosd meg az ecseteket és a kezeidet szappannal
és vízzel.
Tárolás:
Mielőtt hosszabb időre elraknád a bútort, tisztítsd
meg alaposan és hagyd teljesen megszáradni.
Lehetőség szerint tárold hűvös, száraz és zárt
helyen. Ha mégis a szabadban tárolod, lehetőleg
helyezd tető alá és takard le egy védőhuzattal. Ha
a bútor esőzésnek vagy havazásnak lenne kitéve,
takard le egy vízálló huzattal és lehetőség szerint
döntsd meg a bútort, hogy elfolyhasson a víz.
Esőzés vagy havazás után töröld le a felesleges
30
vizet vagy havat – különösen a lapos felületekről. A
nedvesség és a penész elkerülése érdekében ügyelj
a megfelelő szellőzésre.
MEGJEGYZÉS!
A bútor stabilitásának növelése érdekében
évszakonként legalább egyszer húzd meg a
csavarokat.
Polski
WAŻNE.
ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAJ
UWAŻNIE
Produkt został przetestowany do użytku
domowego.
Drewniane meble ogrodowe są wstępnie pokryte
bejcą do drewna na bazie wody, aby powierzchnia
była wystarczająco wytrzymała do stosowania na
zewnątrz. Najlepszym sposobem na wydłużenie
żywotności mebli ogrodowych jest ich regularne
czyszczenie, niepozostawianie na zewnątrz bez
zabezpieczenia na dłużej niż to jest konieczne oraz
regularne bejcowanie.
CZYSZCZENIE
Czyść miękką szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem
mydła. Wytrzyj do sucha czystą i suchą szmatką.
KONSERWACJA
Możesz w prosty sposób odświeżyć swoje
drewniane meble ogrodowe i sprawić, aby
były bardziej trwałe, bejcując je regularnie, na
31
przykład raz w roku. Może okazać się, że meble
trzeba będzie bejcować częściej, w zależności
od klimatu, w którym mieszkasz i ekspozycji
mebli na słońce i deszcz. Ponowne bejcowanie
zapobiega wysuszaniu i pękaniu powierzchni oraz
penetrowaniu drewna przez wilgoć. W przypadku
mebli stojących na zewnątrz wyraźnym sygnałem,
że ponowne bejcowanie jest niezbędne jest fakt, że
krople wnikają bezpośrednio w drewno i nie tworzą
drobnych kropelek na powierzchni.
Jakbejcować
Do czyszczenia, ponownego bejcowania i
suszenia mebli wybierz zacienione miejsce. Unikaj
bezpośredniego światła słonecznego.
1. W razie potrzeby wyczyść miękką szmatką
zwilżoną w wodzie z dodatkiem mydła. Wytrzyj
do sucha czystą, suchą szmatką.
Użyj miękkiej szczotki do usunięcia silniejszych
plam. W razie potrzeby przeszlifuj powierzchn
drobnoziarnistym papierem ściernym. Pamiętaj,
żeby szlifować zgodnie z kierunkiem słojów.
Nie używaj wełny stalowej lub szczotki z
metalowym włosiem - kawałki metalu mogą
osadzić się w drewnie i skorodować. Jeśli po
oczyszczeniu włókna drewna uniosą się, zeszlifuj
powierzchnię drobnoziarnistym papierem
ściernym.
2. Mocno wstrząśnij pojemnikiem i przy pomocy
pędzelka lub gąbki nałóż na mebel cienką,
wną warstwę bejcy. Nakładaj jednocześnie na
całą powierzchnię, zgodnie z kierunkiem słojów.
3. Bejce na bazie wody schną szybko, pamiętaj
więc, aby zetrzeć nadmiar bejcy suchą szmatką
bezpośrednio po nałożeniu.
Pędzle i ręce umyj mydłem i wodą.
Przechowywanie:
Przed odstawieniem mebli dokładnie je wyczyść
i porządnie wysusz. W miarę możliwości meble
należy przechowywać w chłodnym i suchym
miejscu, w zamkniętym pomieszczeniu. Jeśli
meble będą przechowywane na zewnątrz,
umieść je w miarę możliwości pod dachem i
32
przykryj ochronnym pokrowcem. Jeśli meble
będą pozostawione niezabezpieczone przed
deszczem lub śniegiem, pamiętaj, aby osłonić je
wodoodpornym pokrowcem i jeśli to możliwe,
pochyl meble, aby umożliwić odpływ wody. Po
opadach deszczu lub śniegu wytrzyj nadmiar wody
lub śniegu - zwłaszcza z płaskich powierzchni.
Należy zapewnić wentylację powietrza, aby nie
dopuścić do powstania wilgoci i pleśni.
UWAGA!
Aby zwiększyć stabilność mebla, dokręcaj śruby co
najmniej raz w sezonie.
Eesti
OLULINE ON
HOIDA JUHISED
HILISEMA
VAJADUSE
TARBEKS
ALLES: LUGEGE
HOOLIKALT
Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks.
Seda puidust aiamööblit on eelnevalt töödeldud
veebaasil puidupeitsiga, et mööbel oleks
välitingimustes piisavalt vastupidav. Enda puidust
mööbli kasutusaega saate pikendada seda
regulaarselt puhastades ning peitsides, ärge jätke
toodet pikemaks ajaks kaitsmata välja.
33
PUHASTAMINE
Pühkige puhtaks pehme õrnatoimelises seebivees
niisutatud riidega. Kuivatage puhta ja kuiva riidega.
HOOLDUS
Enda puidust aiamööblit regulaarselt, näiteks kord
aastas, peitsides, on võimalik seda lihtsa vaevaga
värskendada ning muuta see vastupidavamaks.
Võimalik, et peate mööblit peitsima tihemini,
sõltuvalt sellest, millises kliimas elate ja kui
palju puutub mööbel kokku päikese ja vihmaga.
Peitsimine aitab vältida puitpinna kuivamist ja
pragunemist ning niiskuse tungimist sellese.
Vabas õhus oleva mööbli puhul annab peitsimise
vajadusest märku see, kui vihmapiisad imbuvad
kohe puitu, mitte ei jää piiskadena selle pinnale.
Kuidas mööblieset uuesti peitsida
Vali mööbli puhastamiseks, uuesti peitsimiseks ja
kuivama jätmiseks tore varjuline koht. Väldi otsest
päikesevalgust.
1. Vajadusel pühi oma mööbliese puhtaks vees ja
õrnatoimelises seebilahuses niisutatud pehme
lapiga. Pühi mööbel kuivaks puhta kuiva lapiga.
Tugevamate plekkide eemaldamiseks
kasuta pehmet harja. Vajadusel lihvi pinda
peeneteralise liivapaberiga. Lihvi pinda
kindlasti puidusüü mustri suunas. Ära
kasuta terassvammi või metallharjastega
harja – metallitükid võivad sattuda puidu ja
rooste sisse. Kui puidukiud tõusevad pärast
puhastamist pinnale, lihvi pinda peeneteralise
liivapaberiga.
2. Raputa purki korralikult ja kanna
mööbliesemele õhuke, kuid ühtlane peitsikiht,
kasutades selleks pintslit või käsna. Kanna peitsi
kogu pinnale korraga ja peitsi puusüü mustri
suunas.
3. Veepõhine peits kuivab kiiresti, nii et pühi
liigne peits kuiva lapiga ära kohe pärast
pealekandmist.
Pese pintslid ja käed seebi ja veega.
Hoiustamine:
Enne mööbli ära panemist, puhastage ja kuivatage
34
seda korralikult. Võimaluse korral paigutage
välimööbel jahedasse ja kuiva siseruumi.
Välistingimustes hoiustades pange mööbel
võimalusel katuse alla ja katke kaitsva kattega.
Kui mööbel jääb vihma ja lume kätte, kaitske seda
kindlasti veekindla kattega ja võimalusel pange
kalde alla, et vesi saaks kergemini ära voolata.
Pärast vihma- või lumesadu pühkige üleliigne vesi
või lumi ära – eriti lamedalt pinnalt. Õhuringlus
aitab vältida niiskust ja hallitust.
PANGE TÄHELE!
Pingutage kruvid üle vähemalt üks kord hooaja
jooksul. See aitab muuta mööbli stabiilsemaks.
Latviešu
SVARĪGI
SAGLABĀJIET
TURPMĀKAI
UZZIŅAI:RŪPĪGI
IZLASIET
Šī prece ir testēta un atbilst lietošanai mājas
apstākļos.
Lai koka mēbeles un koka grīdas segums būtu
piemēroti āra lietošanai, to virsma ir apstrādāta
ar beici uz ūdens bāzes. Lai tie ilgāk izskatītos kā
jauni, tos ieteicams regulāri notīrīt, pasargāt no
laikapstākļu nevēlamās ietekmes, kā arī regulāri
nobeicēt.
TĪRĪŠANA
Tīrīt ar mīkstu, saudzīgā ziepjūdenī samitrinātu
drānu. Nosusināt ar tīru, sausu drānu.


Produkt Specifikationer

Mærke: Ikea
Kategori: Tabel
Model: BONDHOLMEN 404.690.24

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ikea BONDHOLMEN 404.690.24 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Tabel Ikea Manualer

Tabel Manualer

Nyeste Tabel Manualer

Vermeiren

Vermeiren Grace Manual

16 Marts 2025
Vermeiren

Vermeiren Kate Manual

16 Marts 2025
Badabulle

Badabulle B009403 Manual

27 Februar 2025
Physa

Physa Staunton Manual

18 Februar 2025
Physa

Physa Winsford Manual

11 Februar 2025
Physa

Physa Sorano Manual

11 Februar 2025
Physa

Physa Tilbury Manual

10 Februar 2025
Physa

Physa Bolzano Manual

5 Januar 2025
Physa

Physa Foxley Manual

5 Januar 2025
Physa

Physa Cardito Manual

5 Januar 2025