Indesit dvg 652 aix Manual
Indesit
Opvaskemaskine
dvg 652 aix
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Indesit dvg 652 aix (76 sider) i kategorien Opvaskemaskine. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/76

DVG 652 A
Lavastoviglie
Installazione e uso
Dishwasher
Installation and use
Lava-vasseille
Installation et emploi
Geschirrspuler
Installations und Gebrauch
Vaatwasser
Installatie en gebruik
Lavavajillas
Instalación y el uso
Máquina de lavar louça
IInstalação e o uso

1IT
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguen-
ti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE (Basse Tensioni) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e successive
modificazioni.
- 97/17 CEE (Etichettatura)
1.Eliminare con cura il materiale dell'imballaggio.
2.Dopo aver tolto l'imballaggio, verificate l'integrità dell'ap-
parecchio. In caso di dubbio, rivolgetevi a personale profes-
sionalmente qualificato.
3.La lavastoviglie deve essere usata esclusivamente da adul-
ti e per il lavaggio di stoviglie di uso domestico.
4.Regole fondamentali da seguire nell'uso:
- non toccate la macchina a piedi nudi o con mani o piedi
bagnati,
- sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple,
- durante l'installazione il cavo di alimentazione non deve
subire piegature o compressioni rilevanti e pericolose,
- in caso di funzionamento anomalo o di lavori di manuten-
Vista da vicino (quadro comandi)
Pulsante ON - OFF
Lampada spia ON - OFF
Maniglia apertura porta
Manopola selezione programmi
Spia mancanza sale
zione disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.
5.I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lava-
stoviglie quando é aperta.
6.La macchina non va mai installata all'aperto, nemmeno
se lo spazio é riparato da una tettoia, ed é molto pericoloso
lasciarla esposta a pioggia e temporali.
7.Non toccate la resistenza durante e subito dopo un ciclo di
lavaggio.
8.Non appoggiatevi e non sedetevi sullo sportello aperto,
potreste ribaltare la lavastoviglie.
9.In caso di guasto, chiudete il rubinetto di entrata acqua ed
estraete la spina dalla presa a muro. Poi provate a consulta-
re il capitolo "C'é qualche problema" e se non trovate una
soluzione, contattate il centro assistenza.
10.Gli apparecchi fuori uso devono essere resi inutilizzabili,
tagliando il cavo di alimentazione e danneggiando il blocco
della porta.
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettro-
domestico:
lrivolgetevi esclusivamente a centri di
assistenza tecnica autorizzata
lrichiedete sempre l’utilizzo di parti di
ricambio originali
Lampada spia mancanza brillantante
Spie fasi avanzamento ciclo e ritardo partenza
Pulsante selezione ritardo partenza
Pulsante di "Start/Reset
A
B
D
R
C
GEF
H

2
IT
Vista da vicino (Interno)
Irroratore inferiore
Tappo contenitore sale
Filtro lavaggio
Contenitore detersivo e brillantante
Cestello superiore
Irroratore superiore
Regolazione altezza cestello
Cestello inferiore
Caratteristiche tecniche
Larghezza cm. 59,5
Profondità cm. 57
Altezza cm. 82
Capacità 12 coperti standard
Pressione acqua alimentazione 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche
Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche
Fusibile Vedi targhetta caratteristiche
J
L
K
H
F
E
G
I

3IT
Sale ....
Il sale
La durezza dell'acqua varia a seconda della località. Se nel-
la lavastoviglie entrasse acqua dura, si formerebbero
incrostazioni sulle stoviglie.
Grazie ad un decalcificatore che utilizza sale specifico per
lavastoviglie, si elimina il calcare dall'acqua.
Caricamento del sale nel decalcificatore
Utilizzate sempre sale specifico per lavastoviglie.
Il serbatoio del sale é sotto
il cestello inferiore e va
riempito così:
1. Estraete il cesto inferio-
re, svitate e togliete il tap-
po del serbatoio.
2. Se state caricando il ser-
batoio per la prima volta,
riempitelo d'acqua.
3. Mettete l'imbuto in do-
tazione sul foro ed introdu-
cete circa 2 Kg di sale. E'
normale che un po' d'ac-
qua fuoriesca dal serbatoio.
4. Riavvitate il tappo con cura.
l serbatoio del sale va riempito quando lampeggia la spia
mancanza sale “E” .Dopo aver caricato il sale per la prima
volta, è normale che la spia lampeggi per circa 5 cicli conse-
cutivi.
Attenzione: Per evitare la formazione di ruggine consiglia-
mo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio.
Regolazione consumo sale
La lavastoviglie è predisposta
per la regolazione del consumo
di sale in funzione della durez-
za dell'acqua che si utilizza in
modo da ottimizzare e
personalizzare il consumo del
sale al livello minimo necessa-
rio.
Potete richiedere il grado di du-
rezza dell’acqua all’Ente
erogatore dell’acqua potabile
della vostra zona.
Per la regolazione seguire le seguenti istruzioni:
1. svitare il tappo del serbatoio sale
2. sul collare del serbatoio è posta una freccia (vedi fig. ac-
canto) ruotare, se necessario, la freccia dal segno "-" in
senso antiorario verso il segno "+" a seconda della durezza
dell'acqua di alimentazione.
Si consiglia di effettuare la regolazione secondo lo schema
seguente:
Durezza dell’acqua
°dH °fH mmol/l Posizione
selettore
Consumo
sale
(grammi/-
ciclo)
Autonomia
(cicli\2kg)
0 -10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 - 25 18 - 44 1,8 - 4,4 -20 60
25 - 50 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 +60 25

7IT
Tabella programmi
3UR JUD PPD
,QGLFD]LRQLSHUOD
VFHOWDGHL
SUR JUD PPL
'HVFUL]LRQH
GHOFLFOR
'HWHUVLYR
SUHODYDJJLR
ODYDJJLR
%ULOODQWDQWH
'XUDWDGHO
SURJUDPPD
WROOHUDQ]D
,QWHQVLYR
6WRYLJOLHHSHQWROH
PROWRVSRUFKHGDQRQ
XVDUHSHUSH]]L
GHOLFDWL
3UHODYDJJLRFRQDFTXDFDOGDD&
/DYDJJLRD&
5LVFLDFTXLFRQDFTXDIUHGGD
5LVFLDFTXRFDOGRD&
$VFLXJDWXUD
JU
1RUPDOH
6WRYLJOLHHSHQWROH
QRUPDOPHQWHVSRUFKH
&LFORVWDQGDUG
JLRUQDOLHUR
/DYDJJLRD&
5LVFLDFTXRIUHGGR
5LVFLDFTXRFDOGRD&
$VFLXJDWXUD
JU
(FR
3URJUDPPDSHUXQ
ODYDJJLRHFRORJLFRD
EDVVLFRQVXPL
HQHUJHWLFLDGDWWRD
VWRYLJOLHHSHQWROH
QRUPDOPHQWHVSRUFKH
3UHODYDJJLFRQDFTXDIUHGGD
/DYDJJLRD&
5LVFLDFTXRFDOGRD&
$VFLXJDWXUD
JU
5DSLGR
&LFORHFRQRPLFRH
YHORFHGDXWLOL]]DUHSHU
VWRYLJOLHSRFRVSRUFKH
VXELWRGRSROXVR
6HQ]DDVFLXJDWXUD
%UHYHODYDJJLRD&
5LVFLDFTXRD&
JU
$PPR OOR
/DYDJJLRSUHOLPLQDUH
GLSHQWROHHVWRYLJOLHLQ
DWWHVDGLFRPSOHWDUHLO
FDULFRDOSDVWR
VXFFHVVLYR
%UHYHODYDJJLRIUHGGRSHULPSHGLUH
OHVVLFD]LRQHGHLUHVLGXLGLFLERVXOOH
VWRYLJOLH
Con il lavaggio in lavastoviglie avrete la garanzia di un ambiente igienizzante e di un
pulito più sicuro.

8
IT
Consigli per risparmiare
- E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pie-
no carico per ottimizzare i consumi; per evitare che nel frat-
tempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizza-
re il ciclo ammollo.
- Scegliete il programma adeguato : la scelta del program-
ma dipende dal tipo di stoviglie da lavare e dal loro grado di
sporco.
- Dosate la giusta quantità di detersivo: se eccedete con il
quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie più pulite,
ma solamente un maggiore impatto ambientale.
- E' inutile sciacquare le stoviglie prima di posizionarle nella
macchina.
Come tenere in forma la lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio
Dopo ogni lavaggio chiudete il rubinetto dell'acqua e lascia-
te socchiusa la porta in modo che non ristagnino nè umidità,
nè cattivi odori.
Staccare la spina
Prima di fare qualsiasi pulizia o manutenzione, staccate sem-
pre la spina dalla presa: in questo modo non correrete alcun
pericolo.
Niente solventi nè abrasivi
Per pulire l'esterno e le parti in gomma della lavastoviglie
non occorre usare nè solventi nè abrasivi ma solo un panno
imbevuto di acqua tiepida e sapone.
Per eliminare eventuali macchie sulla superfice della vasca,
utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po' di aceto
bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie.
Se partite per le vacanze
Quando andate in vacanza, é consigliabile fare un lavaggio
a vuoto, dopodichè staccare la spina, chiudere il rubinetto di
ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta: le guarnizioni
dureranno più a lungo ed all'interno non si formeranno odori
sgradevoli.
In caso di trasloco
In caso di trasloco possibilmente mantenete l'apparecchio in
posizione verticale; se fosse necessario, inclinatela sul lato
posteriore.
Le guarnizioni.
Uno dei fattori responsabili del ristagno di odori all'interno
della lavastoviglie é rappresentato dai residui di cibo che
rimangono nelle guarnizioni. Basterà pulirle periodicamente
con una spugnetta inumidita.

10
IT
Installazione
Posizionamento
Sistemare la macchina nel punto prescelto. La macchina può
essere fatta aderire con i fianchi o con lo schienale ai mobili
adiacenti o alla parete. La lavastoviglie é munita di tubi per
l'alimentazione e lo scarico dell'acqua che possono essere
orientati verso destra o verso sinistra per consentire un'ade-
guata installazione.
Livellamento
Posizionare la macchina agire sui piedini avvitandoli e svi-
tandoli al fine di regolare, se necessario, l'altezza della mac-
china e livellarla in modo che venga a trovarsi orizzontale;
non deve comunque, in nessun modo, essere inclinata di
oltre 2°.
Un buon livellamento assicurerà il corretto funzionamento
della lavastoviglie.
Collegamento alla presa d'acqua fredda.
L’allacciamento dell’elettrodomestico alla rete idrica deve
avvenire esclusivamente con il tubo di carico fornito con
l’apparecchio, non utilizzare tubi diversi. In caso di sostitu-
zione utilizzare solo ricambi originali.
Allacciare il tubo di carico ad una presa d'acqua fredda con
bocca filettata da 3/4 gas avendo cura di avvitarlo stretta-
mente al rubinetto.
Se la tubazione dell'acqua é nuova o é rimasta per lungo
inattiva, prima di fare l'allacciamento, assicurarsi, facendola
scorrere, che l'acqua diventi limpida e priva di impurità. Senza
questa precauzione c'é il rischio che l'entrata d'acqua si in-
tasi, danneggiando la macchina.
Collegamento alla presa d'acqua calda
La macchina può essere alimentata con acqua calda di rete
(impianto centralizzato, termosifoni) che non superi la tem-
peratura di 60° C.
In questo caso il tempo di lavaggio sarà abbreviato di circa
15 minuti e l'efficacia del lavaggio lievemente ridotta.
Il collegamento deve essere effettuato alla presa d'acqua
calda, con le stesse modalità descritte per il collegamento
alla presa d'acqua fredda.
Sicurezza antiallagamento.
La tua lavastoviglie è dotata di un sistema che interrompe
l’ingresso dell’acqua nel caso di perdite all’interno della mac-
china. E’ provvista inoltre di un tubo entrata acqua costituito
da un tubo esterno trasparente e da un tubo interno rosso.
Entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte. In caso di
rottura del tubo interno, il tubo esterno si colora di un rosso
vivo. La sicurezza in caso di allagamenti è garantita dal se-
condo tubo trasparente che contiene quello interno. E’ mol-
to importante controllare periodicamente il tubo esterno e
se lo vedi di colore rosso vivo sai che devi al più presto cam-
biarlo. Chiama l’assistenza tecnica autorizzata per l’inter-
vento.
Collegamento al tubo di scarico
Inserire il tubo di scarico in una conduttura di scarico che
abbia un diametro minimo di cm.
4 oppure appoggialo al lavandi-
no. Evitare strozzature o
curvature eccessive. La parte del
tubo contrassegnata con la let-
tera A deve essere ad una altez-
za compresa tra 40 e 100 cm.
Il tubo non deve essere immerso
nell’acqua.
Collegamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un effi-
ciente collegamento a terra (la messa a terra dell'impianto é
una garanzia di sicurezza prevista dalla legge), dopo aver
verificato che i valori della tensione e della frequenza di rete
corrispondano a quelli riportati sulla targhetta situata sulla
controporta inox della macchina e che l'impianto elettrico al
quale essa va collegata sia dimensionato per la corrente
massima indicata su tale targhetta. Se la presa di corrente
alla quale va collegata la macchina non corrisponde alla spi-
na, sostituire quest'ultima con una spina adatta, piuttosto
che impiegare adattatori o derivatori in quanto essi potreb-
bero provocare riscaldamenti o bruciature.
ATTENZIONE
La spina della lavastoviglie deve rimanere accessibile ad
incasso avvenuto per poter effettuare le operazioni di manu-
tenzione in tutta sicurezza
Si raccomanda, in caso di cavo di alimentazione elettrica
danneggiato di rivolgersi, per la sostituzione, esclusivamente
ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzata.
Striscia anticondensa.
Su alcuni modelli è prevista in dotazione una striscia
autoadesiva trasparente.
Deve essere incollata sul lato inferiore del vostro ripiano in
legno per proteggerlo dalla condensa.
Ove non prevista in dotazione, può essere richiesta come
ricambio ai rivenditori autorizzati.
A

11 GB
Safety Is a Good Habit to Get Into
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as
they provide important information which is essential to safe
and proper installation, use and maintenance of the
appliance.
This appliance complies with the following
EEC directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications.
- 97/17/EEC Labelling
1.Carefully dispose of the packing material.
2.After removing the packing, check to make sure that
the appliance is not damaged. If in doubt, contact a
qualified professional.
3.The dishwasher must only be used by adults for the
washing of household dishes and cooking utensils.
4.Fundamental rules to follow when using the appliance:
- Never touch the dishwasher when barefoot or with wet
hands or feet;
- We discourage the use of extension cords and multiple
sockets;
- During installation, the power supply cord must not be
excessively or dangerously bent or flattened;
- If the appliance is not operating properly or maintenance
Close-up View (control panel)
must be performed, disconnect the appliance from the power
supply.
5.Keep detergents out of the reach of children, who must
also be kept away from the dishwasher when it is open.
6.This appliance cannot be installed outdoors, not even if
the area in which it is installed is covered by a roof; it is also
very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
7.Do not touch the heating element during or after a wash
cycle.
8.Do not lean or sit on the door when it is open, as this
could overturn the dishwasher.
9.If the appliance malfunctions, turn off water supply to the
appliance and disconnect the plug from the wall socket.
Then, consult the section entitled, "Troubleshooting." If you
cannot resolve the problem, contact a service centre.
10.Appliances which are no longer being used must be
made inoperable by cutting the power supply cord and
removing the door lock.
ON - OFF Button
ON - OFF Light
Handle For Opening Door
Knob For Selecting Cycles
Low salt indicator light
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this
appliance, we recommend:
lcall only the Service Centers authorized
by the manufacturer
lalways use original Spare Parts
Low rinse aid indicator light
Cycle phase and delayed start indicator lights
Delayed start select button
Start/Reset Button
A
B
D
R
C
GEF
H

15 GB
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove the
larger food particles to prevent the filter from becoming
clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely
hard to remove, we recommend that they be allowed to
soak before they are washed. This will eliminate the need
for extra wash cycles.
Pull out the racks to facilitate loading the dishwasher.
How to Use the Lower Rack
We recommend that you place the most difficult to clean
items on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes
and bowls, as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the
sides of the racks in order to avoid blocking the rotation
of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed top
down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow
out.
-This basket is equipped with two removable grids: insert
the cutlery one by one into the slots; knives and utensils
with sharp blades or tips
should be positioned with
the sharp parts at the
bottom. Position all
cutlery items so that they
don't touch.
If the rack has side
baskets, the spoons
should be loaded
individually into the
appropriate slots (see fig. A-B).
- Especially long utensils should be placed in the horizon-
tal position at the front of the upper rack.
How to Use the Upper Rack
The upper rack is designed to hold more delicate and
lighter dishware, such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not
get moved by the spray of water.
How to adjust the Upper rack ...
The top rack can be adjusted using the two rack heights
(top and bottom). To adjust the rack, open up the tabs
that lock the guides and pull out the rack. Arrange the
rack with the back wheels in either the top or bottom
position and then insert it along the guides until the front
wheels are on as well. Close the tabs to lock the rack in
place (see Fig. F).
Bottom Rack Top Rack
Load examples
A
12
3
4
Fig. F
B
A

16
GB
Turning on the Appliance
First of all.
Turn on the water tap completely and press ON-OFF button
"A". you will hear a short beep and indicator light "B" lights
up.
Now the appliance is on and awaiting instructions.
Starting and selecting the cycle.
Turn the cycle selector knob "D" clockwise until the reference
notch on the knob corresponds with the number or symbol
for the cycle you wish to set (consult the wash cycle table on
page 17, especially when first using the appliance).
If the appliance door is shut, press the Start button "R" and
you will hear a beep; the cycle will start up within a few
seconds.
Cycle phase indicator lights
The dishwasher is provided with 4 indicator lights "G" which
come on in sequence as the appliance is performing that
specific phase of the wash cycle.
These phases are:
pre-wash, wash, rinses, drying
Cancelling or modifying a wash cycle in progress…..
Premise: You can cancel the wash cycle in progress, if it has
only just started.
To modify a wash cycle, keep the RESET button "R" pressed
for about 5 seconds: a prolonged beep will sound, followed
by three short beeps. Indicator light "G" will turn off and at
this point, all the settings will have been cancelled.
To select a new wash cycle, repeat the operations illustrated
in the paragraph entitled "starting and selecting the cycle".
Warning: the knob must be turned clockwise from wash
cycle 1 to 5, an anti-clockwise from wash cycle 5 to 1.
If you have left out a dish…
You can interrupt a wash cycle by pressing the ON-OFF
button, then place the dishes you had left out into the
appliance, which will start up from where it was interrupted
when you turn it back on.
There's been a power failure? Have you opened the
dishwasher door?
The wash cycle stops and then restarts when the electricity
comes back on or when the door is shut.
At the end of the wash cycle….
The end of the wash cycle is indicated by two short beeps
and the flashing of the drying phase indicator light.
• Press button "A" to turn the appliance off.
• Turn off the water tap.
• Wait a few minutes before unloading the dishes: if you
wait a little while, they dry better thanks to the steam.
• Empty the lower rack first.
Warning: when you open the dishwasher door after the wash
cycle has just ended or is under way, take care not to scald
yourself with the hot steam.
You decide when it starts.
When you have loaded the dishes, you can choose when to
start your dishwasher before setting the wash cycle desired.
Press button "H" to delay the start of the wash cycle by 12,
9, 6 or 3 hours. Each time you press it, you will hear a short
beep and the indicator light "G" corresponding to the selected
delay will come on.
Now you can select the desired wash cycle and, after you
hear the beep, the countdown to the delayed start will begin.
If you have set a 12 hour delay, for example, once you have
selected the wash cycle, the 12 hour indicator light will flash
followed by the others in sequence until the set time delay is
up. A quick look at the indicator lights will keep you informed
of the countdown progress at all times.
Dual function of indicator lights "G"
1) flashing to indicate a delayed start: to remind you
that you have set a delayed start;
2) on and not flashing beneath the cycle phase symbol:
meaning the cycle has started and is in the phase indicated
by the symbol.
Have you changed your mind?
If you change your mind, you can set a shorter time delay:
press button "H" to select it. You need not reset the wash
cycle.
If on the other hand you want to cancel the delay set and
you want the cycle to start immediately, press button "H"
repeatedly until the cycle starts and indicator light "G"
corresponding to the cycle start phase comes on.

17 GB
Wash Cycle Table
&\FOH &\FOHVHOHFWLRQ
LQVWUXFWLRQV &\FOHGHVFULSWLRQ
'HWHUJHQW
IRU SUH
ZDV K
ZDV K
5LQVH
$LG
:D V K F \ F O H
GXUDWLRQ
WROHUDQFH
,QWHQVLYH
9HU\GLUW\GLVKHVDQG
SDQVQRWWREHXVHGIRU
GHOLFDWHLWHPV
3UHZDVKZLWKKRWZDWHUDW&
:DVKDW&
FROGULQVHV
5LQVHZLWKKRWZDWHUDW&
'U\LQJ
JU
7LPH8
1RUPDOO\GLUW\SDQVDQG
GLVKHV6WDQGDUGGDLO\
F\FOH
:DVKDW&
& ROG ULQVH
5LQVHZLWKKRWZDWHUDW&
'U\LQJ
JU
(FR
(QYLURQPHQWDOO\IULHQGO\
F\FOHZLWKORZHQHUJ\
FRQVXPSWLRQOHYHOV
VXLWDEOH IRU QRUPDOO\ GLUW\
SDQVDQGGLVKHV
3UHZDVKZLWKFROGZDWHU
:DVKDW&
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J
5DSLG
(FRQRPLFDQGIDVWF\FOH
WREHXVHGIRUVOLJKWO\
GLUW\GLVKHV5XQF\FOH
LPPHGLDWHO\DIWHUXVH
1RGU\LQJ
6KRUWZDVKDW&
5LQVHZLWKKRWZDWHUDW& JU
6RDN
3UHOLPLQDU\ZDVKF\FOH
IRUGLVKHVDQGSDQV
DZDLWLQJFRPSOHWLRQRI
WKHORDGZLWKWKHGLVKHV
IURPWKHQH[WPHDO
6KRUWFROGZDVKWRSUHYHQWIRRG
IURPGU\LQJRQWRWKHGLVKHV
Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for
safer, cleaner results.

18
GB
Energy Saving Tips
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded in order to save on energy. In order to prevent odors
from forming and food from caking onto the dishes, you
can run the hold cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends
on the type of dishware, cookware and utensils being
washed and how dirty they are.
- Use the right amount of detergent: if you use too much
detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather,
a greater negative impact on the environment.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils
before placing them in the dishwasher.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance
and leave the door slightly ajar so that moisture and odors
are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove
the plug from the socket. Do not run risks.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do
not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use
only a cloth and warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior,
use a cloth dampened with water and a little white vinegar,
or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a
wash cycle with the dishwasher empty and then remove
the plug from the socket, turn off the water supply and
leave the door of the appliance slightly ajar. This will help
the seals last longer and prevent odors from forming within
the appliance.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical
position. If absolutely necessary, it can be positioned on its
back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher
is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning
with a damp sponge will prevent this from occuring.

19 GB
Cleaning and Special Maintenance
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function or does not
function properly. Before calling for assistance, let us see what can
be done first: have you forgot to press one of the buttons or to
perform an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
- the ON-OFF switch is on "ON";
- the water supply is turned on.
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient
pressure;
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishes Are Not Clean
Have you put the right amount of detergent into the dispenser?
Is the wash cycle suitable for the dishes you have placed inside the
appliance?
Are the filter and microfilter clean?
Can the sprayer arms turn freely?
The Dishwasher Does Not Drain
Have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bent.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct.
Error messages.
Your dishwasher is equipped with a safety system which is able to
detect any operating anomalies. These anomalies are reported by
one or two wash cycle indicator lights "G" flashing rapidly.
Take a note of which lights are flashing, turn the appliance off and
call for technical assistance.
Tap off alarm
If you have forgotten to turn the water tap on, your appliance will
remind you of this by sounding a few short beeps for a few minutes.
Turn the tap on and your appliance will start up again after a few
minutes. Were you to be absent when these beeps are sounded, the
appliance will be blocked automatically and indicator lights 2 and 3
(wash and rinses) will flash rapidly. Turn the appliance off at the ON-
OFF button, turn on the water tap and wait approximately 20
seconds before turning the appliance back on; repeat the
programming operations and the selected wash cycle will start up
again.
Clogged filter alarm
If the appliance is blocked and indicator lights 1 (pre-wash) and 3
(rinses) flash rapidly, this means the filter is clogged by large particles
of food residue. Turn the appliance off, clean the filter thoroughly
and reposition it in its seat as illustrated on this page. Then turn it
back on. Repeat the programming operations and the wash cycle
will start up again.
Water load solenoid valve malfunction alarm.
If indicator light 2 (wash) flashes rapidly, TURN the dishwasher OFF
AND BACK ON AGAIN after one minute. If the alarm persists, first
turn off the water tap to avoid any flooding and then cut off the
electricity supply and call for technical assistance.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function
and/or the problem persists, contact the nearest authorised service
centre and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod. ...) and the serial number (S/N ....),
which are indicated on the plate located on the side of the inner
part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to allow
parts to be installed that are not original spare parts.
Cleaning the Sprayer Arms
It may happen that food particle become encrusted on the
sprayer arms and block the holes (see "Close up view
(interior)", letters F-I). Check the sprayer arms periodically
and clean them when needed.
1
2A
B
C
The filter assembly
If you want consistent good results from your dishwasher,
you need to clean the filter assembly.
The food particles are removed from the wash water, allowing
it to be recirculated during the cycle, filtered perfectly. For
this reason, it is a good idea to remove the larger food
particles trapped inside the cup “C” and the semi-circular
filter A after each wash; pull the cup handle upwards to
remove them. Just rinse them under running water.
The entire filter assembly should be cleaned thoroughly once
a month: cup C + semi-circular filter A + cylindrical filter B.
Rotate filter “B” anticlockwise to remove it.
For cleaning, use a non metallic brush.
Reassemble the filter parts (as shown in the figure) and
reinsert the whole assembly into the dishwasher. Position it
into its housing and press downwards.
The dishwasher is not to be used without filters. Improper
replacement of the filters may reduce the efficiency of the
wash and even damage your dishwasher.

20
GB
Installation
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back
should rest against the wall behind it, and the sides, along
the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped
with water supply and drain hoses that can be positioned to
the right or the left to facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing
them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making
it level. In any case, the appliance should not be inclined
more than 2°.
If the appliance is level, it will help ensure proper perfor-
mance.
Cold water connection.
This electric household appliance should be connected to
the water mains using the cold water supply hose provided
with the appliance only. Do not use a different hose. In the
event of replacements, use original spare parts only.
Connect the cold water supply hose to a 3/4 gas threaded
connection, taking care to screw it tightly onto the tap.
If the water hoses are new or have been out of use for an
extended period of time, let the water run to make sure it is
clear and free of impurities before making the connection. If
this precaution is not taken, the water inlet could get blocked,
causing damage to your dishwasher.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to
the house's hot water line (centralised system, heating
system), as long as it does not exceed a temperature of 60°
C.
In this case, the wash cycle time will be shortened by about
15 minutes and the wash efficiency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following
the same procedures as those for the connection to the cold
water line.
Anti-flooding protection
Your dishwasher is provided with a special system which
blocks the water supply in the event of leaks inside the
appliance. It is further equipped with a water inlet hose that
can withstand extremely high pressures and that turns red in
the event of breakage. Safety in the event of flooding is
ensured by the second clear hose that contains the former. It
is vital that you check it on a regular basis: if you see it has
turned red, then you know you have to replace it as soon as
possible. Call for an authorised technical engineer to come
and replace it.
Drain Hose Connection
Fit the drain pipe into a drain line
with a minimum diameter of 4
cm or place it over the sink.
Avoid restricting or bending it.
The part of the pipe marked with
the letter A should be between
40 and 100 cm above the
ground.
The pipe should not be immersed
in water.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for
the current in the home correspond to those on the rating
plate (located on the stainless steel inner door of the
appliance) and that the electrical system is sized for the
maximum voltage on the rating plate, insert the plug into
an electrical socket which is earthed properly (the earthing
of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be
connected is not appropriate for the plug, replace the plug,
rather than using adpators or the like as they could cause
overheating and burns.
Caution: the dishwasher plug must be accessible even when
the appliance is installed as a built-in unit so that maintenance
can be done safely.
Should the electricity supply cable be damaged, we
recommend that you only contact authorised Technical Service
Centres for the replacement.
A
Condensation-proof tape.
On some models, a transparent condensation-proof adhesive
tape has been provided.
It should be stuck onto the lower side of your wooden worktop
to protect it from the formation of condensation.
When not provided, this tape can be requested as a spare
part from authorised retailers.

21 FR
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lisez attentivement cette notice, son contenu vous fournira
des indications importantes concernant la sécurité
d'installation, d’utilisation et d'entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basses Tensions) et modifications
successives;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives.
- 97/17 CEE Etiquetage
1.Eliminez avec soin le matériel d'emballage.
2.Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez si l'appareil est en
bon état. En cas de doute, adressez-vous à un technicien
qualifié.
3.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes et
uniquement pour le lavage de vaisselle à usage ménager.
4.Quelques règles fondamentales à suivre:
- ne touchez jamais la machine pieds nus ou avec les mains
ou les pieds mouillés,
- nous déconseillons vivement l'utilisation de rallonges et de
prises multiples,
- pendant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas
subir de grosses pliures ou des compressions dangereuses,
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux
d'entretien, débranchez l'appareil de la ligne électrique.
Vue de près (tableau de bord)
5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave-
vaisselle quand il est ouvert.
6.La machine ne doit jamais être installée à l'extérieur, même
si l'endroit est réparé par un auvent, il est très dangereux de
la laisser exposée à la pluie et aux orages.
7.Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite
après un cycle de lavage.
8.Ne vous appuyez jamais à la porte ouverte et ne vous y
asseyez pas dessus, vous pourriez faire basculer le lave-
vaisselle.
9.En cas de panne, fermez le robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise murale. Consultez ensuite le
chapitre "Des problèmes: que faire?" et si vous ne trouvez
pas de solution, adressez-vous à votre service après-vente.
10.Les appareils hors d'usage doivent être inutilisables,
coupez par conséquent leur câble d'alimentation et cassez
le dispositif de blocage de la porte.
Bouton ON - OFF
Voyant ON - OFF
Poignée ouverture porte
Manette sélection programmes
Voyant manque de sel
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit :
ladressez-vous exclusivement aux Centres
d’assistance technique agréés
ldemander toujours l’utilisation de pièces
détachées originales.
Voyants déroulement cycle et départ différé
Touche sélection démarrage différé
Bouton "Start/Reset
Voyant manque produit de rinçage
A
B
D
R
C
GEF
H

23 FR
Sel
Le sel
La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus
le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau
dure entrait dans le lave-vaisselle, les sels formeraient des
incrustations sur les couverts.
Un adoucisseur qui utilise du sel spécial lave-vaisselle permet
d'éliminer le calcaire présent dans l'eau.
Introduction du sel dans l'adoucisseur
Utilisez toujours du sel spécial pour lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé
sous le panier inférieur et
doit être rempli comme
suit:
1. Sortez le panier
inférieur, dévissez et
enlevez le bouchon du
réservoir.
2. Si vous approvisionnez
le réservoir pour la
première fois, remplissez-
le d'eau.
3. A l'aide de l'entonnoir
fourni introduisez environ 2 Kg de sel. Il est normal qu'un
peu d'eau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
.
Il faut remplir le réservoir à sel quand le voyant sel "E"
clignote. Après avoir chargé le sel pour la première fois , il
est tout à fait normal que le voyant sel reste allumé ou clignote
pendant 5 cycles de suite.
Réglage de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la
consommation en sel selon la dureté de l'eau. Ceci permet
d'optimiser et de personnaliser la consommation en sel qui
est réduite à son niveau minimal indispensable.
Les Services Locaux de Distribution des eaux peuvent vous
préciser le degré de dureté de
votre eau.
Pour le réglage, procédez
comme suit:
1) Dévissez le bouchon du
réservoir à sel
2) Une flèche est située sur le
collier du réservoir (voir fig. à
côté), si nécessaire, tournez,
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la flèche du signe
"_" , vers le signe "+" selon la
dureté de l'eau d'alimentation.
Nous conseillons de procéder au réglage suivant le schéma
suivant:
Durété de l'eau
°dH °fH mmol/l Position
sélécteur
Consom-
mation sel
(grammes-
/cycle)
Autono-
mie
(cycles/
2kg.)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 -20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 +60 25
Attention: Pour éviter toute formation de rouille, nous vous
conseillons d’ajouter le sel avant de démarrer un cycle de
lavage.

24
FR
Produits lavage et rinçage
Le détergent
N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il faut
introduire le détergent avant le démarrage de chaque cycle
de lavage suivant les indications fournies dans le "Tableau
cycles de lavage". Le distributeur à détergent se trouve à
l'intérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle "A" appuyez sur le bouton-poussoir
"B". Remplissez les deux bacs à détergent "C" et "D"
jusqu’à ras bord.
Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couvercle
en appuyant jusqu’au déclic.
Dans le commerce, il existe des produits de lavage en pastilles,
dans ce cas mettez une pastille dans le bac "D" et fermez le
couvercle.
Attention: pour simplifier l'accrochage du couvercle,
éliminez, avant la fermeture, tous les résidus de
détergent sur les bords du bac.
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel et une
fonction rinçage (3 en 1) Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le
réservoir prévu à cet effet pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si le séchage de la vaisselle n'est pas satisfaisant.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal que les indicateurs lumineux sel et produit de rinçage se
mettent à clignoter, au bout d'un certain nombre de lavages.
Le produit de rinçage
Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage
car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage
est situé à l’intérieur de la porte, remplissez- le quand le
voyant produit de rinçage ‘F‘ clignote
Introduction du produit de rinçage.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon "C" dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et évitez tout
débordement. Pour régler la quantité de produit débitée
agissez avec un tournevis sur le régulateur "F" situé sous le
couvercle "C". 6 positions sont possibles, normalement il
est taré sur 4.
Important:
Le réglage du débit du produit de rinçage permet d'améliorer
le séchage.
S'il reste des gouttes d'eau ou des taches, il faut tourner le
régulateur vers les chiffres plus élevés. Si les couverts lavés
ont des rainures blanches, tournez le régulateur vers les
chiffres plus bas.
C
D
25 gr
.
5 gr.
A
B
F
C

25 FR
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les
déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres ce
qui réduirait l'efficacité du lavage.
Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous
vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
Vous éviterez ainsi des lavages supplémentaires.
Sortez les paniers pour faciliter les opérations de rangement
de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger dans le panier inférieur la
vaisselle la plus difficile:
casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses comme
illustré dans les figures en marge.
Rangez les plats et les grands couvercles de préférence sur
les côtés du panier, en veillant à ne pas bloquer la rotation
du gicleur supérieur.
- casseroles, saladiers etc. doivent toujours être rangés sens
dessus dessous
- les pièces de vaisselle très creuses doivent être placées en
biais pour permettre à l'eau de s'écouler.
Le panier à couverts est équipé de deux grilles amovibles:
rangez les couverts dans
le panier : les pointes des
couteaux et des ustensiles
de cuisine tranchants
doivent être tournées vers
le bas. Rangez les
couverts de manière à ce
qu'ils ne se touchent pas
entre eux.
Rangez-les de manière à
ce qu'ils ne se touchent
pas, si le panier est du type avec rangements latéraux,
glissez les petites cuillères une par une dans les fentes (voir
la figure A-B ).
- Les couverts très longs doivent être placés à plat à l'avant
du panier supérieur.
Utilisation du panier supérieur
Rangez dans le panier supérieur votre vaisselle fragile et
légère: verres, tasses à thé et à café, soucoupes, mais aussi
assiettes, saladiers bas, poêles et casseroles basses peu sales.
- Rangez la vaisselle légère de manière à ce qu’elle ne risque
pas d’être déplacée par les jets d’eau.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur peut être réglé en position haute ou
basse. Ouvrez les ailettes d’arrêt des glissières et sortez le
panier; réglez ses roulettes arrière dans la position haute
ou basse et faites-le ensuite glisser le long des glissières
jusqu’à ce que les roulettes avant soient engagées elles
aussi; refermez les ailettes d’arrêt (voir Fig. F).
Rangement des couverts Quelques examples de chargement
panier supérieur
12
3
4
Fig. F
panier inférieur
B
A

26
FR
Mise en service
Tout d'abord ..…
Ouvrez à fond le robinet de l'eau et appuyez sur la touche
ON-OFF "A": vous entendrez retentir un bref signal
acoustique et le voyant "B" s'allumera. L'appareil est à présent
branché et attend d'être programmé.
Démarrage et sélection du programme.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le sélecteur
de programmes "D" pour amener le repère sur le bouton en
face du chiffre ou du symbole du cycle que vous désirez
sélectionner (au début, consultez le tableau des programmes
page 27).
Une fois la porte fermée, appuyez sur la touche de Start
"R", un signal acoustique retentit et au bout de quelques
secondes le programme démarre.
Indicateurs lumineux déroulement du cycle
Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument,
un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue
la phase de programme correspondante à chacun d'eux.
Les phases sont :
prélavage, lavage, rinçages, séchage
Annuler ou modifier un programme en cours …
Rappel: Vous pouvez modifier le programme en cours, à
condition qu'il ait démarré depuis peu.
Pour modifier un programme, appuyez 5 secondes de suite
sur la touche de RESET "R" : un signal acoustique prolongé
retentira suivi de 3 bip rapides. Le témoin "G" s'éteindra et
toutes les sélections seront annulées.
Pour sélectionner un nouveau programme, refaites les
opérations énumérées dans le paragraphe "Démarrage et
sélection du programme"
Attention : il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre du programme 1 au programme 5 et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre du programme 5 au
programme 1.
Si vous avez oublié d'introduire de la vaisselle …
Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur
le bouton ON-OFF. Introduisez la vaisselle et dès allumage
de la machine, le cycle repartira de l'endroit où il a été
interrompu.
Il y a une coupure de courant ? Vous avez ouvert la
porte de la machine ?
Le programme s'interrompt et repart dès que le courant
revient ou que vous refermez la porte.
En fin de lavage …
La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques
et par le clignotement du voyant correspondant au séchage.
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche "A".
• Fermez le robinet de l'eau.
• Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle :
si vous attendez un peu, elle séchera mieux à la vapeur.
• Videz d'abord le panier inférieur.
Avertissement : lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle
alors que le cycle de lavage est en cours ou vient juste de
finir, faites attention au nuage de vapeur chaude qui
s'échappe, vous risquez de vous brûler.
Décidez vous-même quand démarrer.
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, avant de sélectionner
le programme approprié, vous pouvez décider quand le faire
démarrer.
Appuyez sur la touche "H" pour différer le départ du cycle
de lavage de 12, 9, 6 ou 3 heures. Vous entendrez, à chaque
pression, un bref signal acoustique et le voyant "G"
correspondant au retard sélectionné s'allumera.
Choisissez à présent le programme souhaité, après le signal
acoustique, le compte à rebours commence.
Si vous avez par exemple programmé un départ différé de
12 heures, après avoir choisi le programme, vous verrez
d'abord clignoter le voyant 12 heures, puis au fur et à mesure
les autres voyants jusqu'à ce que le délai d'attente programmé
touche à sa fin. Il vous suffira ainsi d'un coup d'œil pour
savoir où en est votre compte à rebours.
Double fonction des voyants "G"
1) il clignote sous le symbole du départ différé : pour vous
rappeler que vous avez programmé un départ différé
2) il reste allumé sans clignoter sous le symbole de la phase
de lavage :
pour signaler que le programme est en train d'effectuer la
phase indiquée par ce symbole.
Vous avez changé d'avis ?
Si vous changez d'avis, vous pouvez sélectionner un départ
différé écourté : appuyez sur la touche "H" pour le
sélectionner. Pas besoin d'effectuer un Reset du programme.
Si vous souhaitez par contre annuler le départ différé
programmé et lancer immédiatement le programme,
appuyez plusieurs fois de suite sur la touche "H" jusqu'à ce
que le cycle démarre et le voyant "G" correspondant à la
phase de démarrage du programme s'allume.

28
FR
Quelques conseils pour faire des économies
- Faites travailler la machine à plein chargement si possible
pour optimiser la consommation d'eau et d'électricité; pour
éviter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et
des incrustations, vous pouvez utiliser le cycle trempage.
- Choisissez le programme approprié: le choix du programme
dépend du type de vaisselle et de son degré de salissure.
- Utilisez une juste dose de détergent: si vous exagérez, non
seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres
mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
- Inutile de rincer les couverts avant de les ranger dans la
machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet de l'eau et laissez la
porte entrebaillée pour éviter la formation d'humidité et de
mauvaises odeurs.
Débranchez la fiche
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche de la prise: vous ne risquerez ainsi aucun
danger.
Ni solvants ni abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-
vaisselle, n'utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement
un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse.
Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve, utilisez
un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre blanc ou un produit
de nettoyage spécial lave-vaisselle.
Si vous partez en vacances
Quand vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer
un lavage à vide, après quoi débranchez la fiche, fermez le
robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée: les joints
dureront plus longtemps et vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs.
En cas de déménagement
En cas de déménagement, essayez de garder l'appareil le
plus possible à la verticale; si nécessaire, inclinez-le vers
l'arrière.
Les joints.
L'un des facteurs responsables de la stagnation des mauvaises
odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est représenté par les
déchets d'aliments qui se nichent dans les joints. Il suffira de
nettoyer périodiquement ces derniers à l'aide d'une éponge
mouillée.

29 FR
Nettoyage et entretiens particuliers
Nettoyage des bras gicleurs
Il se peut que des déchets d'aliments qui restent collés sur
les bras gicleurs bouchent leurs orifices; contrôlez-les les
périodiquement et nettoyez-les (Voir Vue de près (intérieur)
aux lettres F-I)
Des problèmes: que faire?
Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du tout
ou pas bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons
ensemble que faire: vous avez peut-être oublié d'appuyer
sur une touche ou vous avez peut-être sauté, par distraction,
une manoeuvre indispensable à son fonctionnement.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrôlé:
si la fiche est bien enfoncée dans la prise, s'il y a du courant,
si la porte est bien fermée, si la touche marche-arrêt est sur
la position "ON", si le robinet est ouvert.
Le lave-vaisselle n'emmagasine pas d'eau
Avez-vous contrôlé:
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, s'il y a une
coupure d'eau ou bien s'il n'y a pas suffisamment de pression,
si le tuyau est plié, si le filtre du tuyau d'alimentation en eau
est bouché.
La vaisselle n'est pas propre
Avez-vous utilisé une dose de produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sélectionné est-il approprié à la
vaisselle que vous avez chargée?
Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?
Le lave-vaisselle ne décharge pas l'eau
Avez-vous contrôlé:
si le tuyau d'évacuation est plié.
Sur les couverts il y a des dépôts calcaires ou un film
blanc
Avez-vous contrôlé:
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé, si le dosage
de produit de rinçage est bien réglé.
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de
détecter des anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont
signalées par un ou deux voyants programme "G" qui clignotent
très rapidement. Après avoir pris note des voyants qui clignotent,
éteignez votre appareil et appelez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le robinet de l'eau, votre machine vous le
signale pendant quelques minutes en émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le robinet et, au bout de quelques minutes,
votre machine redémarrera. Si vous n'êtes pas là quand les signaux
acoustiques retentissent,votre appareil s'arrête et les voyants des
programmes 2 et 3 (lavage et rinçages) clignotent très rapidement.
Eteignez l'appareil, ouvrez le robinet de l'eau et au bout de 20
secondes rallumez l'appareil: recommencez les opérations de
programmation et le programme redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les voyants phases programme 1 et 3
(prélavage et rinçages) clignotent rapidement, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus d'aliments. Eteignez l'appareil, nettoyez
soigneusement le filtre et après l'avoir remonté à son emplacement
comme indiqué dans cette page, rallumez. Recommencez les
opérations de programmation et le programme redémarrera.
Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau.
Si le voyant 2 (lavage) clignote rapidement, il faut ETEINDRE votre
lave-vaisselle et le REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si
l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter
tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service
de dépannage.
Si, malgré tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonctionne
toujours pas et que l'inconvénient persiste, appelez le service
après-vente le plus proche en fournissant les renseignements
suivants.
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ...) et le numéro de série (S/N ....)
reporté sur la plaquette signalétique appliquée sur le côté
de la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
exigez toujours des pièces détachées originales.
1
2A
B
C
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir d’excellents résultats de lavage,
nettoyez le groupe filtrant.
L’eau de lavage est débarrassée des déchets d’aliments et
remise en circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi,
il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les
plus gros arrêtés par le gobelet «C» et par le filtre semi-
circulaire A; pour les sortir, tirez la poignée du gobelet vers
le haut Il vous suffira alors de les rincer à l’eau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre “B” tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Pour les nettoyer servez-vous d’une petite brosse non
métallique.
Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez le groupe
dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son logement
en poussant vers le bas.
N’utilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres
ne sont pas montés correctement, l’efficacité du lavage en
souffrira et vous risquez d’endommager l’appareil.

31 DE
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG
Lesen Sie bitte die Hinweise dieser Anleitung aufmerksam
durch. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit
bei der Installation, Benutzung und Wartung des Gerätes.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-
Richtlinien:
- 73/23/EWG (Niederspannung) und nachfolgenden
Änderungen;
- 89/336/EWG (elektromagnetische Verträglichkeit) und
nachfolgenden Änderungen.
- 97/17/CE (Etikettierung)
1.Entfernen Sie sorgfältig das Verpackungsmaterial.
2.Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu Ihnen
beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb ohne
zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu haben.
3.Der Geschirrspüler darf nur von Erwachsenen benutzt
werden und ausschließlich für Geschirr des privaten
Hausgebrauchs.
4.Befolgen Sie bitte die nachstehenden Grundregeln:
- Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen
Händen oder barfuß, wenn Sie auf nassem Bodenbelag
stehen.
- Vom Einsatz von Mehrfachsteckern, Adaptersteckern oder
Verlängerungen wird abgeraten;
- Achten Sie bei der Installation darauf, daß das Speisekabel
nicht geknickt oder gefährlich eingeklemmt wird.
- Trennen Sie das Gerätz im Fehlerfall, bei der Wartung und
Reinigung vom Stromnetz.
Aus der Nähe betrachtet (Schalterblende)
5.Halten Sie Kinder von den Reinigungsmitteln und vom
geöffneten Geschirrspüler fern.
6.Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert werden,
auch dann nicht, wenn der Installationsraum überdacht sein
sollte. Es ist gefährlich, das Gerät Regen und Gewittern
auszusetzen.
7.Berühren Sie während oder sofort nach einem Spülgang
nicht den Elektrowiderstand.
8.Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür,
der Geschirrspüler könnte nach vorne kippen.
9.Sollten Störungen auftreten, schließen Sie bitte sofort den
Wasserzufuhrhahn und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Konsultieren Sie daraufhin den Abschnitt "Gibt's
ein Problem?". Sollten Sie die Lösung nicht finden, dann
wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene
Kundendienststelle.
10.Vor der Entsorgung des Altgerätes, schneiden Sie bitte
das Kabel durch und entfernen Sie das Schloß.
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses
Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten:
lwenden Sie sich ausschließlich an unsere
autorisierten Service-Stellen
lverlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden
ON/OFF-Taste
ON/OFF-Anzeigeleuchte
Türgriff
Programmwählerknopf
Salzmangelanzeige
Kontrollleuchten für Spülprogrammphasen
und Startzeivorwahl
Taste Startzeitvorwahl
Start/Reset-Taste
Klarspülermangelanzeige
A
B
D
R
C
GEF
H

32
DE
Aus der Nähe betrachtet (Innenraum)
Oberkorb
Oberer Sprüharm
Höhenverstellung des Korbes
Unterkorb
Unterer Sprüharm
Salzbehälterdeckel
Filtereinsatz
Reiniger- und Klarspülbehälter
Technische daten
Breite cm. 59,5
Tiefe cm. 57
Höhe cm. 82
Fassungsvermögen 12 maßgedecke
Anschluß-Wasserdruck 4,3 psi -145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Betriebsspannung Siehe Typenschild
Leistung Siehe Typenschild
Sicherung Siehe Typenschild
J
L
K
H
F
E
G
I

33 DE
Salz....
Salz
Der Gehalt an Salzen im Wasser variiert je nach Ortschaft. Je
höher der Salzgehalt, desto höher die Wasserhärte. Würde
hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen, käme es
zu Verkrustungen auf dem Geschirr.
Dank des Entkalkers, in den Geschirrspüler-Spezialsalz
eingefüllt werden muß, wird das Wasser vom Kalk befreit.
Einfüllen von Salz in den Entkalker
Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
Der Salzbehälter befindet
sich unter dem Unterkorb
und wird wie folgt gefüllt:
1. Den Unterkorb
herausnehmen und den
Stöpsel des Behälters
abschrauben.
2. Wird der Salzbehälter
zum ersten Mal gefüllt,
muß er zuerst mit Wasser
gefüllt werden.
3. Unter Verwendung des
Trichters ca. 2 kg Salz
einfüllen. Es ist normal, daß hierbei etwas Wasser austritt.
4. Den Stöpsel sorgfältig wieder aufschrauben.
Der Salzbehälter muss dann nachgefüllt werden, wenn die
Salzanzeige "E" blinkt. Nachdem Sie zum ersten Mal Salz
eingefüllt haben könnte die Nachfüllanzeige für weitere 5
Spülgänge eingeschaltet bleiben bzw. blinken.
Einstellen des Salzverbrauchs
Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs
je nach Härtebereich des
Wassers vorbereitet, so daß der
Salzverbrauch auf ein
notwendiges Minimum optimiert
und individuell gestaltet werden
kann.
Auskunft über den Härtegrad
des Wasser in Ihrem Wohngebiet
erhalten
Sie jederzeit bei Ihren
Stadtwerken.
Zum Einstellen befolgen Sie bitte die folgenden Anleitungen:
1) Schrauben Sie den Stöpsel des Salzvorratbehälters ab.
2) Auf dem Rand des Behälters befindet sich ein Pfeil (siehe
nebenstehende Abbildung),
Wenn nötig, drehen Sie den Pfeil vom Zeichen "_“ entgegen
den Uhrzeigersinn auf das Zeichen "+“ je nach der Härte
des zugeführten Wassers.
Wir empfehlen, das Einstellen nach dem folgenden Schema
vorzunehmen:
Wasserhärte
°dH °fH mmol/l Positions-
wähler
Salzverbra-
uch(gram-
m/spülgan-
g)
Reichweite
(Spulgange-
/2kg)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 -20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 +60 25
Achtung: Um Rostbildung zu verhindern empfiehlt es sich,
das Salz vor Beginn eines vollständigen Spülprogramms
einzufüllen.

34
DE
Reiniger
Der Einsatz spezifischer Reiniger für Geschirrspüler garantiert
bessere Reinigungsergebnisse. Füllen Sie den Reiniger vor
Beginn des Spülgangs gemäß den Anweisungen des
Abschnitts "Programm-Tabelle" ein. Der Reinigerbehälter
befindet sich im Innern der Tür.
Einfüllen des Reinigers
Drücken Sie die Taste "B”, um den Deckel “A" zu öffnen.
Füllen Sie beide Kammern "C ", "D" bis zum Rand mit
Spülmittel.
Schließen Sie daraufhin den Deckel, bis er einrastet.
Sie finden auch Geschirrspülmittel in Tablettenform im
Handel. Falls Sie solche Tabs benützen, geben Sie eine davon
in die Dosierkammer "D" und schließen Sie daraufhin die
Klappe.
Achtung: Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern
säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem
Verschließen von eventuellen Reinigerresten.
Reiniger-und Klarspüler ....
Klarspüler
Der Klarspüler verleiht Ihrem Geschirr einen strahlenden
Glanz, denn er verbessert den Trockenprozess. Die
Dosierkammer für den Klarspüler befindet sich auf der
Innenseite der Gerätetür: Der Salzbehälter muss neu
aufgefüllt werden, wenn auf dem die
Klarspülernachfüllanzeige "F" blinkt.
Einfüllen des Klarspülers
Drehen Sie den Deckel "C" des Klarspülerbehälters nach
links ab; achten Sie bei Einfüllen darauf, daß kein Klarspüler
überläuft. Der Klarspüler kann durch Regulieren (mittels eines
Schraubenziehers) des unter dem Deckel "C" befindlichen
Reglers "F" dosiert werden. Es sind 6 verschiedene
Einstellungen möglich, normalerweise ist er auf Pos. 4
voreingestellt.
Wichtig:
Eine geeignete Klarspüler-Dosierung ermöglicht ein optimales
Trocknen.
Sollten auf dem gespülten Geschirr Wassertropfen oder -
flecken hinterbleiben, muß der Dosierer auf höhere
Zahlenwerte gedreht werden. Sollten auf dem gespülten
Geschirr weiße Streifen hinterbleiben, muß der Dosierer auf
niedrigere Zahlenwerte gedreht werden.
Achtung
Der Handel stellt Ihnen Geschirrspülreiniger zur Verfügung, die Reiniger, Salz und Klarspüler beinhalten (3 in 1). Sollte das
Wasser Ihrer Wasserleitung jedoch kalkhaltig, oder sogar stark kalkhaltig sein, können Sie zuzüglich weiteres Salz in den
entsprechenden Behälter einfüllen, um weiße Streifen auf Gläsern und Gerätebottich zu verhindern.
Füllen Sie nur dann Klarspüler in den Behälter, wenn der Trockengrad Ihres Geschirrs nicht zufriedenstellen sein sollte.
Beachten Sie auf jeden Fall die Hinweise auf der Verpackung.
Nehmen Sie nur diese Geschirrspülreiniger, ist es ganz normal, dass die Nachfüllanzeigen für Salz und Klarspüler nach einer
gewissen Anzahl von Spülgängen dauernd blinken.
C
D
25 gr
.
5 gr.
A
B
F
C

35 DE
Entfernen Sie die gröbsten Speisereste, bevor Sie das
Geschirr in die Körbe einsortieren, damit die Filter nicht
verstopfen, was die Reinigungskraft herabsetzen würde.
Stark verschmutzte Töpfe und Pfannen mit angetrockneten
Speiseresten sollten vorher eingeweicht werden. Sie
vermeiden hierdurch, Spülgänge wiederholen zu müssen.
Ziehen Sie die Körbe ganz heraus, Sie erleichtern sich
hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.
Was gehört in den Unterkorb
Sortieren Sie in den Unterkorb Geschirr wie:
Töpfe, Deckel, flache und tiefe Teller, wie auf den
Abbildungen veranschaulicht.
Servierteller und große Deckel sollten ganz seitlich einsortiert
werden, und zwar so, daß der obere Sprüharm unbehindert
drehen kann.
- Töpfe, Salatschüsseln usw. müssen immer umgedreht,
d.h. mit dem Boden nach oben einsortiert werden;
- sehr hohes Geschirr sollte schräg einsortiert werden, damit
das Wasser besser ablaufen kann;
Der Besteckkorb verfügt über zwei abnehmbare Gitterteile:
- Ordnen Sie das Besteck in den Besteckkorb ein: Messer
mit scharfen Schneiden
und andere spitze
Küchenutensilien sind mit
nach unten gerichteten
Schneiden bzw. Spitzen
einzuordnen. Ordnen Sie
das gesamte Besteck so
ein, dass sich die
einzelnen Teile nicht
berühren.. Ist der
Besteckkorb seitlich mit Schlitzen versehen, werden
Kaffeelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt (Abb. A-
B).
Besonders langes Besteck muß vorne in den Oberkorb
eingelegt werden.
Was gehört in den Oberkorb
Sortieren Sie in den Oberkorb das empfindliche und
zarte Geschirr wie Gläser, Tee- und Kaffeetassen,
Untertassen, jedoch auch Teller, flache Schüsseln, leicht
verschmutzte flache Töpfe und Pfannen.
- Sortieren Sie zartes bzw. leichtes Geschirr so ein, daß
es durch den Wasserstrahl nicht umgeworfen wird.
Versetzen des Oberkorbs
Der Oberkorb ist höhenverstellbar, und kann demnach höher
oder tiefer eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu die
Sperrflügel der Laufschiene und ziehen Sie den Oberkorb
heraus. Setzen Sie diesen nun mit den hinteren Rollen
entweder höher oder tiefer ein, schieben ihn nun ganz
ein, bis sich auch die vorderen Rollen auf der gewünschten
Höhe der Laufschiene befinden. Sperrflügel nun wieder
schließen. (Abb. F).
Einsortieren des Geschirrs
OberkorbUnterkorb
12
3
4
Abb.F
Beschickungsbeispiele
B
A

38
DE
Tips zum Sparen
- Schalten Sie den Geschirrspüler erst ein, wenn er voll
beladen ist. Sie sparen hierdurch wertvolle Energie. Schalten
Sie evtl. das Einweichprogram ein, um Geruchsbildung oder
ein Antrocknen der Speisereste zu vermeiden.
- Wählen Sie das geeignete Programm: Die Wahl des
Programms hängt von der Art des Geschirrs und dessen
Verschmutzungsgrad ab.
- Dosieren Sie die richtige Reinigermenge: Durch Einfüllen
einer zu hohen Reinigermenge wird Ihr Geschirr nicht sauberer,
Sie belasten hierdurch nur die Umwelt.
- Es ist nicht nötig, das Geschirr vor dem Einsortieren
abzuspülen.
So halte ich das Gerät in Topform
Nach jedem Spülgang
Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn ab und
lassen Sie die Tür Ihres Geschirrspülers etwas vorstehen, um
die Bildung von Feuchtigkeit oder schlechten Gerüchen im
Geräteinnern zu vermeiden.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw. Pflege den Netzstecker
aus der Steckdose.
Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden
Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile des Gerätes weder
mit Lösungs- noch mit Scheuermitteln, sondern mit einer
lauwarmen, milden Seifenlauge.
Eventuelle Flecken auf den inneren Gehäuseteilen sind mit
einem mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch,
oder mit einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen.
Vor den Ferien
Bei längerer Abwesenheit, z.B. vor Ihren Ferien, empfehlen
wir, einen Spülgang bei leerem Gerät durchlaufen zu lassen;
den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen und den
Wasserhahn abzudrehen. Lassen Sie die Gerätetür etwas
vorstehen. Sie schonen hierdurch nicht nur die Dichtungen,
sondern vermeiden die Bildung schlechter Gerüche.
Bei einem Umzug
Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst vertikal
transportiert werden, im Notfall ist es schräg nach hinten zu
halten.
Dichtungen
Zu den verantwortlichen Faktoren für die Bildung schlechter
Gerüche im Innern des Geschirrspülers gehören
zurückbleibende Speisereste in den Dichtungen. Letztere
sollten demnach regelmäßig mit einem feuchten Schwamm
gereinigt werden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Indesit |
Kategori: | Opvaskemaskine |
Model: | dvg 652 aix |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Indesit dvg 652 aix stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Opvaskemaskine Indesit Manualer

20 Februar 2025

24 Januar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

14 Januar 2025

30 December 2025

11 Oktober 2024

22 September 2024

17 September 2024

16 September 2024
Opvaskemaskine Manualer
- Opvaskemaskine DeLonghi
- Opvaskemaskine Ikea
- Opvaskemaskine Bosch
- Opvaskemaskine SilverCrest
- Opvaskemaskine PKM
- Opvaskemaskine Gram
- Opvaskemaskine Wolkenstein
- Opvaskemaskine Siemens
- Opvaskemaskine Samsung
- Opvaskemaskine Scandomestic
- Opvaskemaskine GE
- Opvaskemaskine Zanussi
- Opvaskemaskine Cylinda
- Opvaskemaskine Candy
- Opvaskemaskine Fisher & Paykel
- Opvaskemaskine Gorenje
- Opvaskemaskine Husqvarna
- Opvaskemaskine VOX
- Opvaskemaskine Miele
- Opvaskemaskine Silverline
- Opvaskemaskine Blomberg
- Opvaskemaskine Concept
- Opvaskemaskine Teka
- Opvaskemaskine OK
- Opvaskemaskine LG
- Opvaskemaskine AEG
- Opvaskemaskine Electrolux
- Opvaskemaskine Bauknecht
- Opvaskemaskine Whirlpool
- Opvaskemaskine Vestfrost
- Opvaskemaskine Sharp
- Opvaskemaskine Hotpoint
- Opvaskemaskine Dacor
- Opvaskemaskine Melissa
- Opvaskemaskine Atag
- Opvaskemaskine Kenwood
- Opvaskemaskine Omega
- Opvaskemaskine Hoover
- Opvaskemaskine Daewoo
- Opvaskemaskine Arçelik
- Opvaskemaskine Junker
- Opvaskemaskine JennAir
- Opvaskemaskine Sanyo
- Opvaskemaskine Grundig
- Opvaskemaskine Progress
- Opvaskemaskine De Dietrich
- Opvaskemaskine Hotpoint Ariston
- Opvaskemaskine Klarstein
- Opvaskemaskine Ardo
- Opvaskemaskine Etna
- Opvaskemaskine Infiniton
- Opvaskemaskine Matsui
- Opvaskemaskine Emerio
- Opvaskemaskine Scholtès
- Opvaskemaskine Hansa
- Opvaskemaskine Logik
- Opvaskemaskine Bartscher
- Opvaskemaskine Sauber
- Opvaskemaskine Westinghouse
- Opvaskemaskine Ilve
- Opvaskemaskine Element
- Opvaskemaskine Thomson
- Opvaskemaskine Constructa
- Opvaskemaskine Hyundai
- Opvaskemaskine Hisense
- Opvaskemaskine Brandt
- Opvaskemaskine Black And Decker
- Opvaskemaskine Eurom
- Opvaskemaskine Blaupunkt
- Opvaskemaskine Tomado
- Opvaskemaskine AEG-Electrolux
- Opvaskemaskine Ariston
- Opvaskemaskine Asko
- Opvaskemaskine Becken
- Opvaskemaskine BEKO
- Opvaskemaskine Gaggenau
- Opvaskemaskine Helkama
- Opvaskemaskine Iberna
- Opvaskemaskine Ignis
- Opvaskemaskine Küppersbusch
- Opvaskemaskine Leonard
- Opvaskemaskine Neff
- Opvaskemaskine Privileg
- Opvaskemaskine Sandstrøm
- Opvaskemaskine Smeg
- Opvaskemaskine Wasco
- Opvaskemaskine Champion
- Opvaskemaskine Medion
- Opvaskemaskine Ariston Thermo
- Opvaskemaskine Fagor
- Opvaskemaskine Haier
- Opvaskemaskine Bomann
- Opvaskemaskine Russell Hobbs
- Opvaskemaskine KitchenAid
- Opvaskemaskine Luxor
- Opvaskemaskine Rosieres
- Opvaskemaskine Boretti
- Opvaskemaskine Vivax
- Opvaskemaskine Crosley
- Opvaskemaskine UPO
- Opvaskemaskine Zanker
- Opvaskemaskine Amana
- Opvaskemaskine Amica
- Opvaskemaskine Arthur Martin-Electrolux
- Opvaskemaskine Euromaid
- Opvaskemaskine KKT Kolbe
- Opvaskemaskine Comfee
- Opvaskemaskine Sunny
- Opvaskemaskine Telefunken
- Opvaskemaskine Bertazzoni
- Opvaskemaskine Caple
- Opvaskemaskine Zerowatt
- Opvaskemaskine Primo
- Opvaskemaskine Viking
- Opvaskemaskine CaterChef
- Opvaskemaskine Franke
- Opvaskemaskine Veripart
- Opvaskemaskine Zenith
- Opvaskemaskine Balay
- Opvaskemaskine Cata
- Opvaskemaskine Exquisit
- Opvaskemaskine Pelgrim
- Opvaskemaskine Elba
- Opvaskemaskine Elektra Bregenz
- Opvaskemaskine ELIN
- Opvaskemaskine Faure
- Opvaskemaskine Juno
- Opvaskemaskine Nodor
- Opvaskemaskine Respekta
- Opvaskemaskine Rommer
- Opvaskemaskine Stoves
- Opvaskemaskine Juno-Electrolux
- Opvaskemaskine Schneider
- Opvaskemaskine MPM
- Opvaskemaskine Profilo
- Opvaskemaskine Tesla
- Opvaskemaskine Hanseatic
- Opvaskemaskine Thor
- Opvaskemaskine V-Zug
- Opvaskemaskine Maytag
- Opvaskemaskine Atlantic
- Opvaskemaskine Schulthess
- Opvaskemaskine Bush
- Opvaskemaskine Aspes
- Opvaskemaskine Bellini
- Opvaskemaskine Salora
- Opvaskemaskine Scancool
- Opvaskemaskine Nevir
- Opvaskemaskine Imperial
- Opvaskemaskine Techwood
- Opvaskemaskine Inventum
- Opvaskemaskine Swan
- Opvaskemaskine White Knight
- Opvaskemaskine Midea
- Opvaskemaskine CDA
- Opvaskemaskine Frigidaire
- Opvaskemaskine Frilec
- Opvaskemaskine Winterhalter
- Opvaskemaskine Esatto
- Opvaskemaskine SVAN
- Opvaskemaskine Everglades
- Opvaskemaskine Danby
- Opvaskemaskine RCA
- Opvaskemaskine Koenic
- Opvaskemaskine Currys Essentials
- Opvaskemaskine ECG
- Opvaskemaskine General Electric
- Opvaskemaskine Proline
- Opvaskemaskine Hobart
- Opvaskemaskine Stirling
- Opvaskemaskine Eta
- Opvaskemaskine Bella
- Opvaskemaskine Lynx
- Opvaskemaskine Cecotec
- Opvaskemaskine Royal Catering
- Opvaskemaskine XD Enjoy
- Opvaskemaskine Friac
- Opvaskemaskine Technika
- Opvaskemaskine Seiki
- Opvaskemaskine Baumatic
- Opvaskemaskine Barazza
- Opvaskemaskine Meireles
- Opvaskemaskine Team
- Opvaskemaskine Kenmore
- Opvaskemaskine Avanti
- Opvaskemaskine Vestel
- Opvaskemaskine Continental Edison
- Opvaskemaskine Cookology
- Opvaskemaskine Corbero
- Opvaskemaskine Artusi
- Opvaskemaskine La Germania
- Opvaskemaskine Orima
- Opvaskemaskine Whynter
- Opvaskemaskine Magic Chef
- Opvaskemaskine Lamona
- Opvaskemaskine Philco
- Opvaskemaskine Zanussi-Electrolux
- Opvaskemaskine Benavent
- Opvaskemaskine Sôlt
- Opvaskemaskine Hoonved
- Opvaskemaskine Novy
- Opvaskemaskine Rex
- Opvaskemaskine Classique
- Opvaskemaskine Kunft
- Opvaskemaskine Simpson
- Opvaskemaskine Euro Appliances
- Opvaskemaskine Summit
- Opvaskemaskine Kogan
- Opvaskemaskine New Pol
- Opvaskemaskine Matrix
- Opvaskemaskine Fulgor Milano
- Opvaskemaskine BLANCO
- Opvaskemaskine Foster
- Opvaskemaskine Insignia
- Opvaskemaskine Mach
- Opvaskemaskine Jocel
- Opvaskemaskine Signature
- Opvaskemaskine InAlto
- Opvaskemaskine Electra
- Opvaskemaskine Kaiser
- Opvaskemaskine IFB
- Opvaskemaskine Arctic Cooling
- Opvaskemaskine ARC
- Opvaskemaskine Thermador
- Opvaskemaskine Hestan
- Opvaskemaskine Wisberg
- Opvaskemaskine Kluge
- Opvaskemaskine AYA
- Opvaskemaskine Vedette
- Opvaskemaskine Nordland
- Opvaskemaskine Saba
- Opvaskemaskine John Lewis
- Opvaskemaskine Mabe
- Opvaskemaskine Monogram
- Opvaskemaskine Valberg
- Opvaskemaskine Castor
- Opvaskemaskine Nabo
- Opvaskemaskine Guzzanti
- Opvaskemaskine Defy
- Opvaskemaskine Nordmende
- Opvaskemaskine Rangemaster
- Opvaskemaskine Rhima
- Opvaskemaskine Kubo
- Opvaskemaskine WLA
- Opvaskemaskine Ansonic
- Opvaskemaskine Kelvinator
- Opvaskemaskine Qilive
- Opvaskemaskine Jenn-Air
- Opvaskemaskine Limit
- Opvaskemaskine Freggia
- Opvaskemaskine Listo
- Opvaskemaskine Edesa
- Opvaskemaskine Milectric
- Opvaskemaskine New World
- Opvaskemaskine WhiteLine
- Opvaskemaskine Sammic
- Opvaskemaskine Porter & Charles
- Opvaskemaskine M-System
- Opvaskemaskine Godrej
- Opvaskemaskine Belling
- Opvaskemaskine Essentiel B
- Opvaskemaskine Schock
- Opvaskemaskine Nuova Simonelli
- Opvaskemaskine Edy
- Opvaskemaskine Altus
- Opvaskemaskine Edgestar
- Opvaskemaskine Parmco
- Opvaskemaskine Eurotech
- Opvaskemaskine Café
- Opvaskemaskine Equator
- Opvaskemaskine Jolly
- Opvaskemaskine EKU
- Opvaskemaskine Elis And Elsa
- Opvaskemaskine Elettrobar
- Opvaskemaskine Trieste
- Opvaskemaskine Brandy Best
- Opvaskemaskine Imarflex
- Opvaskemaskine Sauter
- Opvaskemaskine Flavel
- Opvaskemaskine Teco
- Opvaskemaskine Bluesky
- Opvaskemaskine Icecool
- Opvaskemaskine Marynen
- Opvaskemaskine Therma
- Opvaskemaskine Holland Electro
- Opvaskemaskine Oranier
- Opvaskemaskine CombiSteel
- Opvaskemaskine Tisira
- Opvaskemaskine Otsein
- Opvaskemaskine Everdure
- Opvaskemaskine Black Decker
- Opvaskemaskine Eudora
- Opvaskemaskine Hiberg
- Opvaskemaskine Jackson
- Opvaskemaskine Kucht
- Opvaskemaskine Romo
- Opvaskemaskine Merax
- Opvaskemaskine Noble
- Opvaskemaskine SPT
- Opvaskemaskine High One
- Opvaskemaskine Meiko
- Opvaskemaskine Curtiss
- Opvaskemaskine Winia
- Opvaskemaskine Deante
- Opvaskemaskine Elektron
- Opvaskemaskine Fisher Paykel
- Opvaskemaskine Cosmo
- Opvaskemaskine WEG
- Opvaskemaskine Casselin
- Opvaskemaskine Bar Maid
- Opvaskemaskine CMA Dishmachines
- Opvaskemaskine Novamatic
- Opvaskemaskine Emilia
- Opvaskemaskine Miele Professional
- Opvaskemaskine Home Electronics
- Opvaskemaskine Newpol
- Opvaskemaskine Eurolux
- Opvaskemaskine Dishlex
- Opvaskemaskine Tuscany
- Opvaskemaskine Pando
- Opvaskemaskine Koldfront
- Opvaskemaskine Master Kitchen
- Opvaskemaskine PITSOS
Nyeste Opvaskemaskine Manualer

10 Marts 2025

6 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

4 Marts 2025

3 Marts 2025

3 Marts 2025

1 Marts 2025

27 Februar 2025

26 Februar 2025