Intermatic TN111K Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Intermatic TN111K (2 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1. To Set Program:
Insert ON and OFF trippers into dial slots at desired ON and OFF times.
Do not insert trippers next to each other. Trippers must be pushed down firmly against dial surface.
1. Para programar:
Inserte las flechas indicadoras de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) en las ranuras de la esfera junto a la
hora a la que desea que se enciendan y se apaguen las luces.
No inserte las flechas indicadoras muy próxima una de la otra. Éstas deben presionarse firmemente
contra la superficie de la esfera.
1. Pour programmer:
Placer des déclencheurs de marche et arrêt dans les fentes du cadran aux heures de marche et d’arrêt
souhaitées.
Ne pas placer les déclencheurs directement l’un après l’autre. Pousser les déclencheurs fermement
contre la surface du cadran.
2. To set time of day:
Turn dial clockwise one full revolution then advance until arrow points to the current time.The dark area
denotes PM and the white area denotes AM.
2. Para configurar la hora del día:
Gire el dial hacia la derecha una vuelta completa, entonces avance hasta que la flecha señale la hora actual.
El área oscura indica PM y el área blanca indica AM.
2. Pour régler l’heure:
Tourner le cadran dans le sens horaire d’un tour complet puis continuer jusqu’a ce que la fche pointe
l’heure courante. La zone sombre représente l’après midi (PM) et la zone blanche le matin (AM).
3. Automatic Override Wheel:
Use the ON - OFF wheel at the top of the timer - turn wheel counter clockwise only in the direction of the
arrows.
3. Rueda para anular el control en forma automática:
Utilice la rueda de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) ubicada en la parte superior del temporizador. Gire
la rueda en el sentido inverso al de las manecillas del reloj, en dirección de las flechas únicamente.
3. Roue de priorité automatique:
Utiliser la roue de Marche-Arrêt sur le dessus de la minuterie - tourner la roue dans le sens antihoraire
seulement suivant les flèches.
MODEL: TN111K
Installation and User Instructions
NOTICE
WARNING Risk of Fire or Electrical Shock
Do not plug this timer into an extension cord.
Insert only 2-prong appliances into this timer. Never attempt to defeat this safety feature.
Do not use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as
sun lamps, sauna, heaters, crock pots, etc.
Follow all local electrical codes during use.
No user serviceable parts inside.
Indoor Plug-in Timer
Minuterie intérieure
à prise
Temporizador conectable
para interiores
1
2
5
3
41. Anulación automática
2. Tomacorriente de 2 clavijas
3. Dial de tiempo
4. Disparador de APAGADO (rojo)
5. Disparador de ENCENDIDO (verde)
125 VAC, 60 Hz
15A Resistive
1875 W Tungsten
15A Inductive
1/3 HP Motor
TV-5
Ratings
125 V CA, 60 Hz
15 A resistivo
1875 W tungsteno
15 A inductivo
Motor de 1/3 HP
TV-5
Clasificaciones
125 V c.a., 60 Hz
15A résistif
1875 W tungstène
15A inductif
Moteur 1/3HP
TV-5
Caractéristiques
Instructions d’installation et mode d’emploi
Instrucciones de instalación y para el usuario
1. Automatic Override
2. 2-Prong Outlet
3. Time Dial
4. “OFF” Tripper (Red)
5. “ON” Tripper (Green)
1. Priorité automatique
2. Prise 2 broches
3. Cadran horaire
4. Déclencheur d’arrêt (rouge)
5. Déclencheur de marche (vert)
AVISO
No enchufe este temporizador en un cable de extensión.
Inserte solo dispositivos de 2 clavijas en este temporizador. Nunca intente anular esta característica de seguridad.
No use el temporizador para controlar dispositivos que pueden tener consecuencias peligrosas debido a la inexactitud de
la temporización, tales como lámparas de rayos ultravioleta, sauna, calefactores, ollas eléctricas, etc.
Cumpla con todos los códigos eléctricos locales durante el uso.
No contiene piezas en el interior a las que le pueda realizar mantenimiento.
ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica
AVIS
Ne pas brancher cette minuterie sur un cordon de rallonge.
Brancher uniquement des appareils à fiche 2 broches sur cette minuterie. Ne jamais tenter d’aller à l’encontre de ce
dispositif de sécurité.
Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison d’un
calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
Respecter tous les codes d’électricité locaux pendant l’emploi.
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou de choc électrique


Produkt Specifikationer

Mærke: Intermatic
Kategori: Skifte
Model: TN111K

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Intermatic TN111K stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte Intermatic Manualer

Intermatic

Intermatic DDFM Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic DDT40 Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic DT121K Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic DTAV40 Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic DT200LT Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic HB114 Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic HB113 Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic HB51K Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic HB112 Manual

12 December 2024
Intermatic

Intermatic HB880R Manual

12 December 2024

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Berker

Berker 80161865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262280 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80141170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162785 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164773 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162780 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80142170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164776 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262170 Manual

16 December 2024