JennAir JJW2430WW Manual

JennAir Ovn JJW2430WW

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JennAir JJW2430WW (60 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/60
Models/Modèles JJW2830, JJW2827, JJW2730, JJW2727, JJW2530, JJW2527, JJW2430,
JJW2427, JJW2330, JJW2327
JENN-AIR® BUILT-IN ELECTRIC SINGLE
AND DOUBLE OVENS
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS SIMPLE
ET DOUBLE JENN-AIR®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10450586A
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................5
Control Panel................................................................................6
Main Menus..................................................................................7
Menu Demonstration....................................................................7
Setup Menu..................................................................................8
OVEN USE.....................................................................................10
Aluminum Foil.............................................................................10
Positioning Racks and Bakeware ..............................................10
Roll-Out Rack.............................................................................11
Meat Thermometer.....................................................................12
Oven Vent(s) ...............................................................................12
Cooking Functions .....................................................................12
Auto Convection Conversion.....................................................12
My Creations ..............................................................................13
Bake............................................................................................13
Broil ............................................................................................14
Convection .................................................................................15
Convect Bake.............................................................................16
Convect Bake (Rapid Preheat)...................................................17
Convect Roast............................................................................18
Convect Broil..............................................................................18
Convect Slow Roast...................................................................19
Convect Frozen Pizza.................................................................19
Convect Pastry...........................................................................20
Proof ...........................................................................................20
Rapid Proof.................................................................................21
Keep Warm™ Option.................................................................21
Cook Timer .................................................................................21
Temperature Probe ....................................................................22
Delay Start..................................................................................22
Button Lock................................................................................23
OVEN CARE ..................................................................................23
CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock ............................................................................23
General Cleaning........................................................................24
Oven Lights ................................................................................25
Oven Door ..................................................................................25
TROUBLESHOOTING ..................................................................26
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................27
In the U.S.A. ...............................................................................27
In Canada ...................................................................................27
WARRANTY ..................................................................................28
TABLE DES MATIÈRES
CURITÉ DU FOUR...................................................................29
PIÈCES ET CARACRISTIQUES..............................................30
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR............................31
Tableau de commande..............................................................32
Menus principaux.......................................................................33
monstration de menu ............................................................33
Menu de réglage ........................................................................34
UTILISATION DU FOUR...............................................................37
Papier d’aluminium ....................................................................37
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four......................................................................37
Grille déployante ........................................................................38
Thermomètre à viande ...............................................................39
Évent(s) du four ..........................................................................39
Fonctions de cuisson.................................................................39
Conversion automatique pour convection ................................40
Mes créations.............................................................................40
Cuisson au four ..........................................................................41
Cuisson au gril............................................................................42
Convection .................................................................................43
Cuisson au four par convection.................................................43
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection.......45
Rôtissage par convection ..........................................................46
Cuisson au gril par convection...................................................46
Rôtissage lent par convection....................................................47
Cuisson par convection de pizza surgelée................................47
Cuisson de pâtisseries par convection......................................48
Lee ..........................................................................................49
Lee rapide...............................................................................49
Option Keep Warm™ (maintien au chaud) ................................50
Minuterie de cuisson..................................................................50
Sonde thermométrique ..............................................................51
Mise en marche différée.............................................................52
Verrouillage des commandes.....................................................52
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................52
Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables
et autoverrouillage......................................................................52
Nettoyage général......................................................................53
Lampes du four ..........................................................................54
Porte du four...............................................................................54
PANNAGE.................................................................................55
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................56
Au Canada..................................................................................56
GARANTIE.....................................................................................57
3
OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the oven, follow
basic precautions, including the following:
Proper Installation – Be sure the oven is properly installed
and grounded by a qualified technician.
Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
Do Not Leave Children Alone Children should not be left
alone or unattended in area where oven is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
oven.
Wear Proper Apparel Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the oven.
User Servicing Do not repair or replace any part of the
oven unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
Storage in Oven Flammable materials should not be
stored in an oven.
Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
Use Care When Opening Door Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
Do Not Heat Unopened Food Containers Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
Placement of Oven Racks Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an
oven become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the oven may become hot enough to cause
burns – among these surfaces are oven vent openings and
surfaces near these openings, oven doors, and windows of
oven doors.
For self-cleaning ovens:
Do Not Clean Gasket The gasket is essential for a good
seal. Care should be taken not to rub, damage, or move
the gasket.
Do Not Use Oven Cleaners No commercial oven cleaner
or oven liner protective coating of any kind should be used
in or around any part of the oven.
Clean Only Parts Listed in Manual.
Before Self-Cleaning the Oven Remove broiler pan and
other utensils.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
4
PARTS AND FEATURES
This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
A. Electronic oven control
B. Oven vent
C. Model and serial number plate
(on center vent under control panel)
D. Broil element
E. Gasket
F. Bottom vent
G. Lower oven (on double oven models)
H. Hidden bake element
I. Convection element and fan
J. Oven lights (left side not shown)
K. Oven door lock latch
L. Oven light switch
Parts and Features not shown
Temperature probe jack
Temperature probe
Oven racks
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
6
Control Panel
The control panel houses the control menu and function controls.
The control pads are very sensitive, and require only a light touch
to activate.
For more information about the individual controls, see their
respective sections in this manual.
Welcome Guide
This appears on your display the first time the oven is powered
up. The Welcome Guide allows you to set up your new oven.
After every selection, a single beep will sound.
1. Select your language by pressing the quickset pad next to
English or French.
2. Select the temperature units by pressing the quickset pad
next to Fahrenheit or Celsius.
3. Select the clock units by pressing the quickset pad next to
AM/PM or 24 Hour (Military Time).
4. Choose Yes or No to have the daylight saving time
automatically updated.
5. Enter current time (00:00) using the number keypad and
choose AM or PM by pressing the quickset pad next to the
desired choice. Select Next to move to next screen.
6. Enter current date (MM/DD/YYYY) using the number keypad,
and press the quickset pad next to the Next option.
7. Select a screen appearance to match your oven. Press the
quickset pad next to Dark/Blue, Light/Blue, Dark/Orange,
Bronze/White.
8. Review your settings and press the quickset pad next to Save
option. A message will show: “You have selected a new
theme. The oven will reset momentarily. Please wait....” It will
take 1 minute to restart with the new settings set.
9. See the “Setup Menu” section for more detailed information.
Display
When the oven is in use (active mode), the display shows the
time, mode, oven temperature and timer, if set. If the timer is not
set, the Set Timer Option will also be displayed.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will go into
standby (sleep) mode, and the backlight of the display will dim.
When the oven is in operation, the display will remain active.
During programming, the display shows menus and the
appropriate selections for the respective cooking function.
Display Screen
The LCD display screen is used to make menu selections, adjust
settings and input commands.
Menu selections and input adjustments are made in the center
portion of the screen, and the command inputs (Back, More or
Start) are made by the bottom buttons. Screen titles and
descriptions are displayed in the top portion of the screen. A light
to medium pressure touch of the fingertip will activate the menu
selection.
A. Title/description region
B. Menu and selection/settings input region
C. Command input region
Select mode:
Bake
Broil
Auto Convection
MultiMode
Back Start More
1 of 3
A
B
C
Conversion
Convection
7
Main Menus
From the Main Menu, all automatic cooking programs can be activated; all manual cooking can be programmed; settings can be
programmed; settings can be adjusted; and instructions, preparation and tips can be accessed.
Convection Model
Non-convection Model
Menu Demonstration
The following demonstrates a sequence showing how to cook
from the Main Menu using a timed bake cycle.
This manual covers different models. The locations and
appearances of the features shown may not match those of your
model.
1. Touch the START button or touch UPPER/LOWER OVEN
button (on double oven models).
2. From the Select Mode menu, touch the quickset pad next to
Bake.
3. From the Temperature menu, use the number keypad to enter
desired cooking temperature.
Select mode:
Bake
Broil
Auto Convection
MultiMode
Back Start More
Select mode:
Convect Bake
Back Start More
Select mode:
Convect Slow Roast
Convect Pastry
Convect Frozen Pizza
Back Start More
Select mode:
Proof
Rapid Proof
Keep Warm
Probe
Back Start More
Select mode:
My Creations
Self Clean
Button Lock
Back Start More
1 of 3
Convect Roast
Convect Broil
1 of 2
Convect Bake
2 of 2
2 of 3
Setup Menu
3 of 3
Conversion
(Rapid Preheat)
Convection
Select mode:
Bake
Broil
Keep Warm
My Creations
Back Start More
Select mode:
Self Clean
Button Lock
Setup Menu
Back Start More
1 of 2 2 of 2
Select mode:
Bake
Broil
Auto Convection
Multimode
Back Start More
1 of 3
Conversion
Convection
Temperature
Range: 170-550
350
˚
Bake Cook Timer
Set Cook Timer
Back Start
˚
8
4. Press the quickset pad next to Set Cook Timer. Enter cooking
time using the number keypad to set a timer to alert you
when cooking ends. The oven will turn off when the cook time
expires. See “Cook Timer” section for additional information.
5. If desired, the Keep Warm and Delay Start options can be
programmed from the Cook Timer screen. See the “Keep
Warm” and “Delay Start” sections for additional information.
6. Press START to begin preheating oven.
7. Place food in oven when the preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
8. To change the temperature or cook time while the oven is
active, touch the appropriate quickset pad, make the
adjustment, and select Start.
9. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double models) to turn off the oven.
Setup Menu
Your oven provides you with the ability to control several of the
default settings and access information through the on screen
display. These include: Clock, Sound, Screen Appearance,
Language, Temp Units, Service Info, Sabbath Mode, Oven
Calibration and Restore Defaults.
To Access Setup Menu:
1. Press START or Oven.
2. From the Select Mode menu, press the MORE button until
you see the Setup Menu choice.
3. Touch the quickset pad next to the Setup Menu choice.
Clock
This clock can be used in 12-hour or 24-hour format.
At any time desired, press BACK to return to the Setup Menu.
1. From the Setup menu, touch the quickset pad next to Clock.
2. From the Clock menu, touch the quickset pad next to Time.
3. Enter current time (--:--). Choose AM or PM.
4. Select SAVE. This will return you to the Clock settings menu.
5. From the Clock menu, touch the quickset pad next to DATE.
6. Enter current date (MM/DD/YYYY). Select ON or OFF for
Daylight Savings Adjust.
7. Select SAVE. This will return you to the Clock settings menu.
8. From the Clock menu, touch the quickset pad next to Format.
9. Select time format: AM/PM or 24 hour (Military Time).
10. Select SAVE. This will return you to the clock display screen.
11. From the Setup Menu, touch the quickset pad next to Clock.
12. From the Clock menu, touch the quickset pad next to Clock
Style.
13. Select clock style on idle screen: Analog or Digital.
14. Select SAVE. This will return you to the clock display screen.
Sound
1. From the Setup menu, touch the quickset pad next to Sound.
2. From the Sound menu, touch the quickset pad next to Timer
Volume.
3. Adjust the Timer Volume by touching the left quickset pad to
decrease the volume, or the right quickset pad to increase
the volume. To turn Timer Volume off, touch the left quickset
pad until Off is reached.
4. Select SAVE. This will return you to the Sound settings menu.
5. From the Sound menu, touch the quickset pad next to Button
Volume.
6. Adjust Button volume by touching the left quickset pad to
decrease the volume and the right quickset pad to increase
the volume. To turn Button Volume off, touch the left quickset
pad until Off is reached.
7. Select SAVE. This will return you to the Sound menu.
8. From the Sound menu, select ON or OFF on Startup/
Shutdown Sounds.
9. Press BACK to return to the Setup menu.
Screen Appearance
1. From the Setup menu, touch the quickset pad next to Screen
Appearance.
2. From the Appearance menu, touch the quickset pad next to
Brightness.
3. Adjust the screen brightness by touching the left quickset
pad to select dimmer and the right quickset pad to select
brighter.
4. Select SAVE. This will return you to the Screen Appearance
settings menu.
5. From the Screen Appearance menu, select ON or OFF on
Animation. When on, the animation (gradient and heat waves)
are shown while the oven is heating.
6. From the Screen Appearance Menu, touch the quickset pad
next to Theme.
7. Select an appearance to match your oven: Dark/Blue, Light/
Blue, Dark/Orange, Bronze/White.
8. After selecting a theme, a message will show: “You have
selected a new theme. The oven will reset momentarily.
Please wait....” It will take 1 minute to restart with the new
settings set.
350
HR: MIN: SEC
Bake Cook Timer
Delay Start
Back Start
Keep Warm when done: Off
:00
00 :00
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
9
Language
1. From the Setup menu, touch the quickset pad next to
Language.
2. From the Language menu, select your language: English or
French. This will return you to the clock display screen.
Temperature Units
1. From the Setup Menu, touch the MORE button until Temp
Units appears.
2. Touch the quickset pad next to Temp Units.
3. From the Temp Units menu, select temperature units:
Fahrenheit or Celsius.
4. Select SAVE. This will return you to the Setup menu.
Service Information
1. From the Setup Menu, touch the MORE button until Service
Info appears.
2. Touch the quickset pad next to Service Info.
3. The Jenn-Air service phone number and website are
displayed in the screen.
4. Depending on the oven model, a Demo Mode is available.
This mode will allow you to make selections with various
options without heating the oven. Select ON/OFF to activate
or deactivate the function. When On, it will be indicated at the
bottom of the screen.
5. See “Assistance or Service” section for additional
information.
6. Select SAVE to exit the screen and return to the Setup Menu.
Sabbath Mode
The Sabbath Mode sets the oven to remain in a Bake setting until
turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep the
oven on for only part of the Sabbath. When the Sabbath Mode is
set, only the number and Start keys will function, no tones will
sound, and the displays will not show messages or temperature
changes.
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off, and the heating elements will not turn on or off
immediately.
If a power failure occurs when the Sabbath Mode is set, the
oven(s) will remain in Sabbath Mode but will no longer be actively
cooking. When power returns, the display will initially show the
Jenn-Air start-up screen. After a short delay, the display will
return to the Sabbath Mode enable screen. Touch the quickset
pad next to “On” to return to the Sabbath Mode setup screen or
touch the quickset pad next to “Off” to disable Sabbath Mode
and return to the clock display screen.
To Use Sabbath Mode:
1. From the Select mode screen, touch the MORE button until
the Setup Menu appears.
2. From the Setup Menu, touch the MORE button until Sabbath
Mode appears. Press the quickset pad next to Sabbath
Mode.
3. From the Sabbath Mode menu, read the instructions on the
screen and press the quickset pad next to On to turn Sabbath
Mode on.
NOTE: Sabbath Mode disables the 12-hour shutoff. All lights
and displays are disabled, so that no visible activity takes
place when the oven door is opened.
4. On double ovens, select the cavity to set up by pressing the
quickset pad next to Upper or Lower.
5. Select Oven Temperature. Use the numbered keypad to enter
a desired cooking temperature. The temperature must be
between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or the default
temperature appears on the screen.
6. Select Next by pressing the quickset pad next to it.
7. If a programmed Cook Time is desired, enter a Cook Time by
using the number keypad. The time length may not exceed
12:00:00. When the timer ends, the oven cavity will stop
heating.
8. Select Next by pressing the quickset pad next to it.
9. On double ovens, repeat steps 1-8 to set the second cavity, if
desired.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
10. To set a Delayed Start, press the quickset pad next to Delay
Start. See the “Delay Start” section for additional information.
11. Press START to begin heating the oven.
12. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double oven models) to turn off the oven.
To Disable Sabbath Mode:
When a cook time ends, the Sabbath Mode enable screen will be
displayed. You can also return to the Sabbath Mode enable
screen at any time while using Sabbath Mode by pressing
CANCEL. Touch SABBATH MODE: OFF to disable Sabbath
Mode and return to the Clock display screen. To program a new
cycle, follow steps 1-12 in the “To Use Sabbath Mode” section.
Temperature Change:
The oven temperature can be changed when the oven is in
Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not
change. While the oven is running, pressing a number keypad
and the Start button will change the temperature after a random
delay of between 25 and 40 seconds.
Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the
following chart as a guide.
Number Keypad Oven Temperature
1 170°F (7C)
2 200°F (9C)
3 225°F (121°C)
4 250°F (135°C)
5 300°F (149°C)
6 325°F (163°C)
7 350°F (177°C)
8 375°F (191°C)
9 400°F (204°C)
0 450°F (232°C)
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
10
To Change Temperature:
1. Touch the number keypad for the desired temperature from
the chart.
2. Touch START.
NOTE: On double ovens, the temperature of both ovens will
change to the new setting if both ovens are operating in
Sabbath Mode.
Oven Calibration
1. From the Setup menu, touch the More button until Oven
Calibration appears.
2. Touch the quickset pad next to Oven Calibration.
3. On double models, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to
choose the oven cavity to be checked or calibrated.
4. Adjust the calibration of the oven by choosing the
temperature offset: -1° (if oven is too hot) or +1° (if oven is too
cool).
5. Select Save after entering the desired value.
6. Press START.
Restore Factory Settings
1. From the Setup Menu, touch the More button until Restore
Factory Defaults appears.
2. Touch the quickset pad next to Restore Factory Defaults.
3. The following settings will be lost: Language, Temperature
Units, Clock Settings, Date and Screen Appearance. The
Welcome Guide will appear to help you reset these settings.
See the “Welcome Guide” section for additional information.
Kitchen Timer
This is an independent timer not associated with the cook timers.
1. Press the Kitchen Timer button anytime needed.
2. Enter the desired time (00:00:00) using the number keypad.
3. Press the quickset pad next to Cancel Timer to cancel the
function or press Start.
4. While the Kitchen Timer is running, the timer is minimized to
the bar at the bottom of the screen.
5. To adjust the Kitchen Timer, press the Kitchen Timer button
and choose between Cancel Timer, Hide, or Reset by
pressing the quickset pads next to them.
6. If Cancel Timer is pressed, the timer is canceled and the
panel is closed.
7. If Hide is pressed, the panel is lowered to the appropriate
position. Pressing the Kitchen Timer button will also hide the
panel.
8. If Reset is pressed, the Kitchen Timer is kept open but resets
to (00:00:00); a new value can now be entered.
9. When the Kitchen Timer is complete, a beep will sound.
10. When time expires, it is possible to add extra time by
pressing the quickset pad next to Add More Time or to cancel
the function by pressing the quickset pad next to Cancel
Timer.
11. To add more time, use the number keypad.
12. Press START.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
During oven use, the heating elements will not remain on, but will
cycle on and off throughout oven operation.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Aluminum Foil
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned
up at the edges.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
RACKS
Position racks before turning on the oven.
Do not position racks with bakeware on them.
Make sure racks are level.
Depending on the oven model, you could have flat, offset and/or
roll-out racks. If “f” is after the rack position, the flat rack should
be used. An “o” after the rack position indicates the offset rack
should be used. An “r” indicates the roll-out rack should be used.
For example: 1o, 3f, 5r indicates the use of the offset rack in rack
position 1, the flat rack in position 3, and the roll-out rack in
position 5. Refer to the section for the mode you are using for
specific rack recommendations.
27" (68.6 cm) Rack Positions
30" (76.2 cm) Rack Positions
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
12
Meat Thermometer
On models without a temperature probe, use a meat
thermometer to determine whether meat, poultry and fish are
cooked to the desired degree of doneness. The internal
temperature, not appearance, should be used to determine
doneness. A meat thermometer is not supplied with this
appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat
thermometer.
Oven Vent(s)
The oven vent(s) should not be blocked or covered since they
allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the
bottom vent should not be blocked or covered since it allows the
inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air
from the cooling system. Blocking or covering vents will cause
poor air circulation, affecting cooking, cleaning and cooling
results.
Cooking Functions
1. From the Select Mode menu, select one of the following
options: Bake, Broil, Auto Convection Conversion,
MultiMode® Convection, Proof, Rapid Proof, Keep Warm,
Probe or My Creations for convection models; or Bake, Broil,
Keep Warm or My Creations for non-convection models.
2. If Convection is desired, select Auto Convection Conversion
or MultiMode® Convection. By selecting Auto Convection
Conversion, you will be able to select between Bake, Broil,
Roast and Pastry, then enter temperature and time according
to your recipe or package. When necessary, the oven will
convert the time and/or temperature you entered. The
MultiMode® Convection allows you to select Convect Bake,
Convect Bake (Rapid Preheat), Convect Roast, Convect Broil,
Convect Slow Roast, Convect Pastry or Convect Frozen
Pizza.
3. Select the temperature. The default temperature and its range
is shown in the following table.
4.
5. For cook timer, press the quickset pad next to Set Cook
Timer. Enter a cooking length using the number keypad to set
a timer to alert you when cooking ends. The time length may
not exceed 12 hours. See the “Cook Timer” section for
additional information. The oven will turn off when the cook
time expires.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See the
“Keep Warm™ Option” section for additional information.
7. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
8. Press START to begin cooking.
9. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double oven models) to turn off the oven.
Auto Convection Conversion
Convection temperature and/or times can differ from those of
standard cooking. When necessary, the oven automatically
reduces standard recipe temperature and/or times.
1. From the Select Mode menu, touch the quickset pad next to
Auto Convection Conversion.
2. Select a recipe conversion mode: Bake (casseroles, baked
goods), Broil (steaks, fillets), Roast (meats, vegetables),
Pastry (frozen pie, puff pastry).
NOTE: The temperature probe cannot be used during any
auto convection conversion modes.
3. Enter standard cooking temperature. The temperature must
be 170°F (7C) or above and may not exceed 550°F (288°C).
If a temperature outside of the available range is entered, the
Start and Set Timer options will be unavailable.
4. The standard cooking temperature will be converted to a
convection temperature if necessary.
5. Press START to begin, or select Set Timer to set a cook time.
6. For timer, enter the standard cooking time. The standard
cooking time cannot exceed 12 hours.
Single and Double Oven
A. Control panel
B. Oven vent
C. Single oven or upper double oven
G. Bottom vent
Double Oven
D. Upper oven
E. Oven vent
F. Lower oven
G. Bottom vent
E
D
F
B
A
C
G
Mode Default
Temperature
Range
Bake 350°F (177°C) 170-550°F (77-288°C)
Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C)
K. Warm 170°F (77°C) 150-200°F (66-93°C)
Cvt. Bake 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Bake (Rapid
Preheat)
325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Roast 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Broil 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C)
Cvt. S. Roast 4h 275°F (135°C) 250-300°F (120-150°C)
Cvt. S. Roast 8h 225°F (107°C) 200-250°F (93-120°C)
Cvt. S. Roast 12h 185°F (85°C) 170-225°F (77-107°C)
Cvt. Frozen Pizza 375°F (190°C) 170-550°F (77-288°C)
Cvt. Pastry 325°F (163°C) 170-550°F (77-288°C)
Proof 100°F (38°C)
Rapid Proof 200°F (93°C) 170-200°F (77-93°C)
13
7. The standard cooking time will be converted to a convection
time if necessary.
NOTE: The converted cooking temperature and time may
vary between modes. Each mode adjusts the appropriate
temperature and time, when necessary.
8. Press START to begin preheating or cooking, or select Delay
Start and set desired time. See the “Delay Start” section for
additional information.
9. When the timer is set and time expires, you can select Exit
Timer to add more time. The oven will turn off when the cook
time expires.
My Creations
My Creations allows the customization of cooking processes.
When My Creations is selected from the main menu, a list of
previously created settings are presented along with the ability to
create more.
To create a new setting:
1. From the Select Mode menu, touch the MORE button until
My Creations is shown. Press the quickset pad next to it.
2. Press the quickset pad next to ADD NEW CREATION to
customize your cooking process.
3. Select cook mode.
4. Select cook temperature.
5. Select NEXT.
6. Select how to monitor cooking: Cook timer, probe or no
alerts. Probe is not available in non-convection models.
7. If Cook Timer is selected, enter cook timer length.
8. Select NEXT.
9. On Bake, Convect Bake or Convect Roast, the probe is
available. If the probe is desired, select Probe and enter the
target probe internal temperature.
10. Select NEXT.
11. Review your settings and select ADD STAGE or SAVE. If Add
Stage is selected, repeat steps 3-10 and select SAVE.
12. Select a name for the new creation.
To use a previously created setting:
1. From the Select Mode Menu, touch the MORE button until
My Creations is shown. Press the quickset pad next to it.
2. Press the quickset pad next to the desired setting.
3. Select START to begin preheating the oven or DELAY START
to set desired start time.
NOTE: You may also delete a setting from this screen. Select
DELETE then Yes.
Bake
The appropriate heating elements will cycle on and off in intervals
to maintain the oven temperature. Depending on your model, the
convection fan may cycle on and off.
If the oven door is opened during baking, the heating elements
will turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
They will turn on again approximately 30 seconds after the door
is closed. If used, the convection fan turns off immediately when
the door is opened and turns on immediately when door is
closed.
Before Using Bake:
Before using Bake, see the “Positioning Racks and Bakeware”
section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions for 27" (68.6 cm) Convection ovens
1-rack baking: 2o, 2f or 3f
2-rack baking: 2o and 3r
For meat and poultry: 2o
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
3r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
Convection Ovens Non-Convection Ovens
A. Broil element
B. Convection element
C. Convection fan
D. Bake element
A. Broil element
B. Bake element
A
B
C
D
A
B
14
Rack positions for 27" (68.6 cm) Non-Convection ovens
1-rack baking: 2f
2-rack baking: 1f and 3f or 2f and 4f
For meat and poultry: 1f
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 1f and
3f for baking. Place the cakes on the racks as shown.
Rack positions for 30" (76.2 cm) Convection ovens
1-rack baking: 2f
2-rack baking: 2f and 4r or 2o and 4r
For meat and poultry: 2f
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2f and
4r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
Rack positions for 30" (76.2 cm) Non-Convection ovens
1-rack baking: 2f or 3f
2-rack baking: 2f and 5f or 3f and 5f
For meat and poultry: 2f
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2f and
5f for baking. Place the cakes on the racks as shown.
To Use Bake:
1. From the Select Mode menu, touch the quickset pad next to
the Bake option.
2. From the Temperature screen, use the number keypad to
enter a desired cooking temperature. The temperature must
be between 170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC) or an invalid key
alert occurs and the default temperature appears on the
screen.
3. Press START to begin preheating oven or select Set Cook
Timer to set cook time and access Keep Warm (when used
with the Cook Timer) and Delay Start.
4. For cook timer, enter a cooking length using the number
keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires.
5. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See the
“Keep Warm™ Option” section for additional information.
6. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
7. Press START to begin preheating the oven or to start the
countdown for Delay Start.
8. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
9. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
Broil
Broiling uses direct radiant heat to cook food. The door must be
closed for the broil element to operate.
The element cycles on and off in intervals to maintain the oven
temperature. The oven door must be closed for the broil element
to operate.
If the oven door is opened during broiling, the broil element
will turn off in approximately 30 seconds. When the oven door
is closed, the elements will come back on approximately
30 seconds after the door is closed.
A. Broil element
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
A
15
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
For proper draining, do not cover the grid with foil. The
bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for
easier cleaning.
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on
the edges to avoid curling.
Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
After broiling, remove the pan and food from the oven.
Drippings will bake on the pan if left in the heated oven,
making cleaning more difficult.
To Use Broil:
Before using Broil, position rack according to the Broiling Chart.
When broiling, changing the temperature allows more precise
control. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower broiling temperatures.
Position food on the grid on the broiler pan, then place it in the
center of the oven rack with the longest side parallel to the door.
Close the door.
1. From the Select Mode menu, press the quickset pad next to
the Broil option.
2. From the Temperature screen, use the number keypad to
enter a desired cooking temperature. The temperature must
be between 450ºF (23C) and 550ºF (288ºC) or an invalid
key alert occurs and the default temperature appears on the
screen.
3. Press START to begin cooking or select Set Cook Timer to
set cook time and access Keep Warm (when used with the
Cook Timer) and Delay Start.
4. For cook timer, enter a cooking length using the number
keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires
5. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See “Keep
Warm™ Option” section for additional information.
6. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
7. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double models) to turn off the oven.
BROILING CHART
For best results, follow the chart below. For diagram, see the
“Positioning Racks and Bakeware” section.
A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended.
Times are guidelines only and may need to be adjusted for
individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling.
*Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid.
An “o” after the rack position number indicates that the offset
rack should be used. An “f” indicates that the flat rack should be
used, and an “r” indicates that the roll-out rack should be used.
Convection
(on some models)
In a convection oven, the fan-circulated hot air distributes heat
more evenly than the natural movement of air in a standard
thermal oven. This movement of hot air helps maintain a
temperature throughout the oven, cooking foods more evenly,
while sealing in moisture.
Most foods, using Convect Baking modes, can be cooked by
lowering cooking temperatures 25°F (14°C). The cooking time
can be shortened by as much as 30 percent when using Convect
Roast, especially for large turkeys and roasts.
It is important not to cover foods with lids or aluminum foil so
that surface areas remain exposed to the circulating air,
allowing browning and crisping.
Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only
when necessary.
FOOD 27" Rack
Position
30" Rack
Position
COOK TIME
(in minutes)
Beef
Steak
1" to 1¹⁄₄" (2.5 cm to
3 cm) thick
medium-rare
medium
well-done
3f
3f
3f
4f
4f
4f
10-17
12-19
15-24
Pork
Pork chops
1" (2.5 cm) thick
medium 3f 4f 16-24
Lamb
Lamb chops
1" (2.5 cm) thick
medium-rare
medium
3f
3f
4f
4f
10-12
11-13
Ground Meats
Ground beef, pork or
lamb patties*
³⁄₄" (2 cm) thick
well-done 3f 4f 15-18
Chicken
Chicken
bone-in pieces (2" to
2¹⁄₂" [5 cm to 6.3 cm])
boneless pieces (4 oz
[113 g])
2f
3f
2f
4f
20-40
12-15
Fish
Fish
¹₂ ³⁄₄" to " (1.25 to 2 cm)
thick 3f 4f 6-15
16
Choose cookie sheets without sides and roasting pans with
lower sides to allow air to move freely around the food.
Use a meat thermometer or the temperature probe to
determine the doneness of meats and poultry. Check the
temperature of pork and poultry in 2 or 3 places.
Convect Bake
(on some models)
The convection element is hidden in the rear panel of the oven
cavity, and, assisted by the convection fan, provides balanced,
efficient heating.
Convection baking can be used for baking up to 2 racks of cakes
and up to 3 racks of food such as cookies. If the oven is full, extra
cooking time may be needed.
When cooking an oven meal with several different types of foods,
be sure to select recipes that require similar temperatures.
Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space
between the cookware and the sides of the oven.
During convection baking preheat, the convection (depending on
the model), bake and broil elements all heat the oven cavity while
the fan (depending on model) circulates the hot air. After preheat,
the convection element (depending on the model), bake element,
broil element and fan (depending on model) will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature.
If the oven door is opened during convection baking, the fan
turns off immediately and turns on immediately when the door is
closed. Convection, Bake and Broil elements will turn off
approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn
on again approximately 30 seconds after the door is closed.
Reduce recipe temperature 25°F (14°C).
To Use Convect Bake:
Before using Convect Bake, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions for 27" (68.6 cm) ovens
1-rack baking: 2o
2-rack baking: 2o and 3r
3-rack baking: 1o, 2r and 4f
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
3r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
Rack positions for 30" (76.2 cm) ovens
1-rack baking: 3o
2-rack baking: 2o and 3r or 2o and 4r
3-rack baking: 1o, 3f and 5r
For best results when baking cakes on 2 racks, use racks 2o and
4r for baking. Place the cakes on the racks as shown.
1. From the Select Mode menu, press the quickset pad next to
the MultiMode® Convection option.
2. From the MultiMode® Convection menu, press the quickset
pad next to Convect Bake.
3. From the Temperature screen, use the number keypad to
enter a desired cooking temperature. The temperature must
be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or an invalid key
alert occurs and the default temperature appears on the
screen.
4. Press START to begin preheating oven or select Set Cook
Timer to set cook time and access Keep Warm (when used
with the Cook Timer) and Delay Start.
5. For cook timer, enter a cooking length using the number
keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See the “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See the
“Keep Warm™ Option” section for additional information.
7. (Optional) To set delayed start, press the quickset pad next to
Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
8. Press START to begin preheating the oven or to start the
countdown for Delay Start.
A. Broil element
B. Convection element
C. Convection fan
D. Bake element
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
A
B
C
D
18
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
10. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
Convect Roast
(on some models)
Convection roasting can be used for roasting meats, poultry and
vegetables. During convection roasting, the broil, convect, and
bake elements will cycle on and off in intervals to maintain oven
temperature, while the fan circulates the hot air.
If the oven door is opened during convection roasting, the fan
turns off immediately and turns on immediately when the door is
closed. Bake, broil, and convect elements will turn off
approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn
on again approximately 30 seconds after the door is closed.
The cook time will be reduced 15-30%.
For best results, use a broiler pan and grid designed to drain
juices and help avoid spatter and smoke.
It is not necessary to reduce recipe temperature.
If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be
ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for
Part Number W10123240.
To Use Convect Roast:
Before using Convect Roast, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section.
It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting
food in, unless recommended in the recipe.
1. Place food in oven. Preheating the oven is not necessary.
2. From the Select Mode menu, touch the quickset pad next to
the MultiMode® Convection option.
3. From the menu, press the quickset pad next to Convect
Roast.
4. From the Temperature Screen, use the number keypad to
enter the desired temperature. The temperature must be
between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or an invalid key
alert occurs and the default temperature appears in the
screen.
5. Press START to begin cooking, or select Set Cook Timer to
set the cook time and access Keep Warm (when used with
the Cook Timer) and Delay Start.
6. For the cook timer, enter a cooking length using the number
keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires.
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See the
“Keep Warm™ Option” section for additional information.
8. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
9. Press START to begin cooking or to start the countdown for
Delay Start.
10. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
Convect Broil
(on some models)
During convection broiling, the broil element will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature, while the fan circulates
the hot air. The oven door must be closed for the broil element to
operate.
The temperature is preset at 550°F (288°C), but can be changed
to a different temperature. Cooking times will vary depending on
the rack position and temperature and may need to be adjusted.
The fan turns off immediately when door is opened and turns on
again immediately when door is closed. The broil element will
turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They
will turn on again approximately 30 seconds after the door is
closed.
To Use Convect Broil:
Before using Convect Broil, see “Broil” section for general
broiling guidelines. Position food on the broiler pan grid and
place it in the center of the oven rack with the longest side
parallel to the door. It is not necessary to wait for the oven to
preheat before putting in food unless recommended in the recipe.
Close the door.
1. From the Select Mode menu, press the quickset pad next to
the MultiMode® Convection option.
2. From the MultiMode® Convection menu, press the quickset
pad next to Convect Broil.
3. From the Temperature screen, use the number keypad to
enter a desired cooking temperature. The temperature must
be between 450°F (232°C) and 550°F (288°C) or an invalid
key alert occurs and the default temperature appears on
screen.
A. Broil element
B. Convection element
C. Convection fan
D. Bake element
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
A
B
C
D
A. Broil element
B. Convection fan
B
A
20
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
10. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER
on double models) to turn off the oven.
Convect Pastry
(on some models)
The Convect Pastry cycle is best for one-, two- or three-rack
baking of foods such as cream puffs, turnovers and croissants.
The recipe temperature should not be reduced when using
this mode.
To Use Convect Pastry:
Before using Convect Pastry, see the “Positioning Racks and
Bakeware” section and the following tips for rack positions.
NOTE: An “o” after the rack position number indicates that the
offset rack should be used. An “f” indicates that the flat rack
should be used, and an “r” indicates that the roll-out rack should
be used.
Rack positions for 27" (68.6cm) ovens
1-rack baking: 2o
2-rack baking: 2o and 3r
3-rack baking: 1f, 3o and 4r
Rack positions for 30" (76.2 cm) ovens
1-rack baking: 3f
2-rack baking: 2f and 4r
3-rack baking: 1o, 3f and 5r
1. From the Select Mode menu, press the quickset pad next to
the MultiMode® Convection option.
2. From the MultiMode® Convection menu, touch the MORE
button until Convect Pastry appears. Press the quickset pad
next to it.
3. From the Temperature screen, use the number keypad to
enter a desired cooking temperature. The temperature must
be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or an invalid key
alert occurs and the default temperature appears on screen.
4. Press START to begin preheating oven or select Set Cook
Timer to set the cook time and access Keep Warm (when
used with the Cook Timer) and Delay Start.
5. For cook timer, enter a cooking length using the number
keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See the “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires.
6. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, select ON for Keep Warm when done. See “Keep
Warm™ Option” section for additional information.
7. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
8. Press START to begin preheating the oven or to start the
countdown for Delay Start.
9. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen
will also prompt you when to insert food. If a Delay Start is
programmed, place food in oven when setting the mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
10. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
Proof
Proof prepares dough for baking by activating the yeast. Dough
should be fresh or thawed.
To Proof:
Before first proofing, place dough in a lightly greased bowl and
cover loosely. Use rack 2f (flat rack).
1. Place food in oven and close the door.
2. From the Select Mode menu, touch the MORE button until
Proof appears. Press the quickset pad next to it.
3. The oven is set to 100ºF (36ºC). It is not possible to change
the temperature in Proof mode.
4. Press START to begin proofing, or select Set Cook Timer to
set cook time and access the Delay Start function.
5. For cook timer, enter a proofing length using the number
keypad to set a timer to alert you when proofing ends. The
time length cannot exceed 12 hours. See “Cook Timer”
section for additional information. The oven will turn off when
the cook time expires.
A. Broil element
B. Convection element
C. Convection fan
D. Bake element
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
A
B
C
D
A. Broil element
B. Convection element
C. Convection fan
D. Bake element
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
A
B
C
D
22
If the Cook Timer is set during preheat, as soon as Start is
selected, the Cook Timer will begin counting down and you will
return to the previous status screen. The control will signal when
20% of the cook time remains. The oven will turn off when the
cook time expires.
To Use Cook Timer:
1. Select the quickset pad next to Set Cook Timer from the
Temperature screen after selecting desired mode.
2. Enter desired cook time using the number keypad. The time
length may not exceed 12:00:00.
3. (Optional) To keep food warm after a programmed cooking
cycle ends, turn Keep Warm On. See the “Keep Warm™
Option” section for additional information.
4. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set the desired time. See the “Delay Start
section for additional information.
5. Select Start to begin preheating the oven.
6. Place food in oven when the preheat signal sounds. The
screen will also prompt you when to insert food. If a delay
start is programmed, place food in oven when setting the
mode.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require a
preheated oven, such as cakes, cookies and breads. If food
is in the oven during preheat, it may become overcooked.
7. When Cook Timer ends, if additional cook time is desired,
select the quickset pad next to Exit Timer. Select the quickset
pad next to Add More Time, then use the number keypad to
enter time. You can also use the quickset pad to reset the
previously set time or to add time in 1-minute increments.
Temperature Probe
NOTE: In double oven models, the temperature probe is only in
the upper oven.
The probe jack is located inside the oven, on the top of the cavity
in the left front area.
The temperature probe measures the internal temperature of
meat, poultry and casseroles and should be used in determining
the doneness of meat and poultry. It can be used only during
bake, convect bake, convect roast and food temperature guide
cycles. The oven will beep when the food has reached the target
temperature.
Always unplug and remove the temperature probe from the oven
when removing food.
When using the probe, be sure there are no racks in the oven
above the rack in use.
To Use Temperature Probe:
1. Insert the probe into the food item. For meats, the probe tip
should be located in the center of the thickest part of the
meat and not into the fat or touching the bone.
2. Place food in oven.
3. Connect the temperature probe to the jack inside the oven.
Keep probe as far away from the heat source as possible.
4. Close the oven door.
5. From the Select Mode menu, touch the MORE button until
Probe is shown. Press the quickset pad next to Probe.
6. From the Probe Cooking menu, select Bake, Convect Bake,
Convect Roast or Food Temperature Guide by touching the
quickset pad next to the chosen mode.
7. Set the Probe temperature for Bake, Convect Bake or
Convect Roast. The temperature must be between 130°F
(54°C) and 185°F (85°C). The default value is 160ºF (71ºC).
8. Choose the default oven temperature or set the desired
temperature by selecting the Oven Temp option and then
entering the desired temperature.
9. If Food Temperature Guide is selected, select the type of
food: beef, fresh; chicken; ham, precooked; lamb; pork;
turkey or veal.
NOTE: Some foods may require additional selections.
10. Select the doneness level: medium rare, medium or well-
done, or set the probe temperature if available.
NOTE: An appropriate probe temperature has been set as the
default temperature for your selected doneness. Food should
be removed from the oven when the probe notifies you,
covered and allowed to stand for 10-15 minutes. The
10-15 minutes rest allows the temperature of the food to
increase to your desired doneness level.
11. To set a desired cooking temperature, select the Oven Temp
option and enter the desired temperature. The temperature
must be set between 170°F (7C) and 550°F (288°C).
12. (Optional) To set a delayed start, press the quickset pad next
to Delay Start and set desired time. See “Delay Start” for
additional information.
13. Press START to begin cooking.
14. Press CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER,
on double models) to turn off the oven.
Delay Start
Delay Start allows the oven(s) to be set to turn on at a certain
time of day. This feature can be set to use with the Cook Timer,
while using the probe, or as a delayed start with no Cook Timer.
Delay Start should not be used for food such as breads and
cakes because they may not bake properly.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
23
Delay Start is available in any cycle that has a Delay Start button.
You may need to select Set Cook Timer to access the Delay Start
option. The Set Cook Timer option is available on the
Temperature screen.
To Set a Delay Start:
1. From any cycle with the Delay Start button available, press
the quickset pad next to Delay Start and set start time.
2. Set time by touching the quickset pads.
3. Press START.
NOTE: When no cook timer is set, the oven will automatically
turn off after cooking 12 hours. The Sabbath Mode disables
the 12-hour shutoff.
Delay with Cook Timer:
1. After programming the cook timer, select Delay Start and use
the quickset pads to select the desired start time. The end
time should equal the start time plus the Cook Timer.
2. Press START.
NOTE: When the cook timer ends, the oven will turn off.
Delay with Probe:
1. If Delay with Probe is chosen, use the quickset pads to select
the desired start time. Because the probe controls the end
time, an end time will not be displayed.
2. The oven will automatically keep the food warm when the
probe reaches the target temperature.
3. Press START.
Button Lock
The Button Lock allows all the buttons to be locked.
To Activate the Button Lock:
1. From the Select Mode menu, touch the MORE button until
Button Lock appears. Press the quickset pad next to it.
2. While the buttons are locked, there is a “locked icon on the
idle screen.
To Deactivate the Button Lock:
1. If any button was pressed, an unlock message will appear on
the screen.
2. To unlock, press and hold the START button for 3 seconds.
OVEN CARE
CustomClean Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off during the Self-Clean cycle. Exposure to the
fumes may result in death to certain birds. Always move birds to
another closed and well-ventilated room.
Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil
results in longer cleaning and more smoke.
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Clean cycle to
help get rid of heat, odors, and smoke.
Do not block the oven vent(s) during the Self-Clean cycle. Air
must be able to move freely. Depending on your model, see
“Oven Vent” or “Oven Vents” section.
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The
door gasket is essential for a good seal.
Prepare Oven:
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and,
on some models, the temperature probe from the oven.
Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide.
See “General Cleaning” section for more information.
Remove any foil from the oven because it may burn or melt,
damaging the oven.
Hand clean inside door edge and the 1½" (3.8 cm) area
around the inside oven cavity frame, being certain not to
move or bend the gasket. This area does not get hot enough
during self-clean to remove soil. Do not let water, cleaner,
etc., enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this
area.
Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage.
At high temperatures, foods react with porcelain. Staining,
etching, pitting or faint white spots can result. This will not
affect cooking performance.
WARNING
Burn Hazard
Use an oven mitt to remove temperature probe.
Do not touch broil element.
Failure to follow these instructions can result in burns.
WARNING
Burn Hazard
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
Keep children away from oven during
Self-Cleaning cycle.
Failure to follow these instructions can result in burns.
24
How the Cycle Works:
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and
popping sounds.
The CustomClean™ Self Cleaning cycle uses very high
temperatures to clean, burning residue to a powdery ash.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp
cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
The oven lights will not work during the Self-Clean cycle.
On double oven models, only one oven can self-clean at a time. If
one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set or turned
on.
NOTE: During self-clean, the cooling fan motor(s) will operate at
its highest speed to increase airflow to better exhaust the air
through the oven vent(s). An increase of noise may be noticeable
during and after the self-clean cycle until the oven cools.
To Self-Clean:
1. From the Modes or Setup menus, touch the quickset pad
next to Self-clean.
2. Two messages appear on the screen:
Remove all oven racks and pans from the oven.
Clean oven frame and door frame with a nonabrasive
cleaning agent. Do not clean gasket.
3. Touch NEXT.
4. Select the cleaning level by pressing the buttons:
Light (2 hrs), Medium (3 hrs) or Heavy (4 hrs).
NOTE: The oven will cool for an additional hour after cleaning
is completed.
5. To set a delayed start, touch DELAY START and set a desired
time. See the “Delay Start” section for additional information.
6. Touch START.
To Stop Self-Clean anytime:
Touch CANCEL OVEN (CANCEL UPPER or CANCEL LOWER on
double oven models). If the oven temperature is too high, the
door will remain locked. It will not unlock until the oven cools.
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damage.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
OVEN DOOR INTERIOR
Cleaning Method:
Self-Clean cycle:
For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with
a damp sponge before running cycle.
CONTROL PANEL
Activate the Button Lock to avoid touch screen activation during
cleaning. See “Button Lock” section.
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
OVEN CAVITY
Do not use oven cleaners.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,
pitting or faint white spots can result.
Cleaning Method:
Self-Clean cycle: See “CustomClean™ Self-Cleaning with
Adjustable Levels and Auto Lock” first.
OVEN RACKS
Cleaning Method:
Self-Clean cycle:
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” first. Remove racks, or they will discolor and
become difficult to slide. If this happens, a light coating of
vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
Steel-wool pad
25
Oven Lights
The oven lights are 120-volt, 25-watt maximum halogen bulbs.
They will come on when the oven door is opened. On double
oven models, both upper and lower lights will come on when
either door is opened. The oven lights will not work during the
Self-Cleaning cycle. When the oven door is closed, touch LIGHT
to turn light on or off.
To Replace:
Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool.
1. Disconnect power.
2. Remove glass light cover by grasping the front edge and
pulling away from oven.
3. Remove bulb from socket.
4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle
bulb. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb,
do not touch bulb with bare fingers.
5. Replace bulb cover by snapping back into wall.
6. Reconnect power.
Oven Door
IMPORTANT:
To avoid oven door glass breakage:
Do not close the oven door if the racks are not fully inserted
into the oven cavity or when bakeware extends past the front
edge of an oven rack.
Do not set objects on the glass surface of the oven door.
Do not hit glass surfaces with bakeware or other objects.
Do not wipe down glass surfaces until the oven has
completely cooled.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door.
However, if removal is necessary, make sure the oven is off and
cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
To Remove:
1. Open oven door to the fully open position
2. Locate the oven door latches in both corners of the oven
door and rotate the latches forward to the unlocked position.
3. Grasp the edges of the oven door with both hands and close
the oven door until it will no longer close. Lift and pull oven
door toward you and remove.
4. Set the oven door(s) aside on a covered work surface.
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door.
2. Open the oven door.
You should hear a “click” as the door is set into place.
3. Move the latches back to the locked position. Check that the
door is free to open and close. If it is not, repeat the removal
and installation procedures.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven
doors.
Failure to do so can result in back or other injury.
A. Oven door latch in locked
position B. Oven door latch in unlocked
position
A
B
26
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions.
Oven will not operate
Is the electronic oven control set correctly?
See “Electronic Oven Control” section.
Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
Is the Button Lock set?
See “Button Lock” section.
Is the Sabbath Mode set?
See “Sabbath Mode” in the “Setup Menu” section.
On double oven models, is one oven self-cleaning?
When one oven is self-cleaning the other oven cannot be set
or turned on.
On double oven models, is the correct oven control being
used?
The lower control is for the lower oven, the upper control is
for the upper oven.
Oven temperature too high or too low
Does the oven temperature calibration need adjustment?
See “Oven Calibration” in the “Setup Menu” section.
Display shows messages
Is the display showing a letter followed by a number?
Clear the display. If a letter followed by a number reappears,
write down the letter followed by the number and call for
service. See “Assistance or Service” section.
Self-Clean cycle will not operate
Is the oven door open?
Close the oven door all the way.
Has the function been entered?
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” section.
On some models, has a delay start Self-Clean cycle been
set?
See “CustomClean™ Self-Cleaning with Adjustable Levels
and Auto Lock” section.
Has a delay start been set?
See “Delay Start” section.
Oven cooking results not what expected
Is the proper temperature set?
Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Is the proper oven temperature calibration set?
See “Cooking Functions” section.
Was the oven preheated?
See “Cooking Functions” section.
Are the racks positioned properly?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is there proper air circulation around bakeware?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is the batter evenly distributed in the pan?
Check that batter is level in the pan.
Is the proper length of time being used?
Adjust cooking time.
Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.
27
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
precision used to build every new JENN-AIR® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest JENN-AIR designated service center.
In the U.S.A.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Our consultants provide assistance with:
Features and specification on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Jenn-Air designated service company in your area,
you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any
questions or concerns at:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Web address: www.jennair.com
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Jenn-Air Customer eXperience Centre toll free:
1-800-807-6777
Our consultants provide assistance with:
Use and maintenance procedures.
Repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Jenn-Air designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Web address: www.jennair.ca
Please include a daytime phone number in your correspondence.
28
JENN-AIR
®
COOKING APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the
product) if defective in materials or workmanship:
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Jenn-Air servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,
call 1-800-807-6777.6/09
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Electric element
Touch Pad and microprocessor
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
Electronic controls
Magnetron tube
Sealed gas burners
33
Menus principaux
À partir du menu principal, tous les programmes de cuisson automatiques peuvent être activés; tous les programmes de cuisson
manuels peuvent être programmés; les réglages peuvent être programmés et ajustés et les instructions, les directives de préparation et
les conseils sont accessibles.
Modèle à convection
Modèle de cuisson sans convection
Démonstration de menu
Ce qui suit représente une séquence indiquant comment
effectuer une cuisson avec un programme de cuisson au four
minuté à partir du menu principal.
Ce manuel couvre différents modèles. L’emplacement et
l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas
correspondre à ceux de votre modèle.
1. Appuyer sur le bouton START (mise en marche) ou appuyer
sur le bouton FOUR SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR (sur modèles à
double four).
2. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de Cuisson au four.
Cuisson au four
Cuisson au gril Convection
Back Start More
Cuisson au four
par convection
Back Start More Back Start More
Maintien au chaud
Sonde
Back Start More
Autonettoyage
Verrouillage des
Back Start More
1 sur 3
Cuisson au gril
par convection
1 sur 2 2 sur 2
2 sur 3 3 sur 3
MultiMode
commandes
Conversion automatique
pour convection
Cuisson au four
Cuisson au gril
Maintien au chaud
Back Start More
Autonettoyage
Verrouillage des
commandes
Back Start More
1 sur 2 2 sur 2
Cuisson au four
Cuisson au gril Convection
Back Start More
1 sur 3
Multimode
Conversion automatique
pour convection
34
3. À partir du menu Température, utiliser les touches
numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée.
4. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de
gler la minuterie de cuisson. Entrer une durée de cuisson à
l'aide du clavier numérique pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. Le four s'éteindra une fois
la durée de cuisson écoulée. Voir “Minuterie de cuisson” pour
d’autres informations.
5. Si désiré, on peut programmer les options Maintien au chaud
et Mise en marche différée à partir de l'écran de Minuterie de
cuisson. Voir les sections “Maintien au chaud” et “Mise en
marche différée” pour plus de renseignements.
6. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four.
7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si l’on prévoit une
Mise en marche différée, placer les aliments dans le four lors
du réglage du mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser la Mise en marche différée pour
les aliments nécessitant un four préchauffé comme les
teaux, biscuits et pains. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
8. Pour modifier la température ou la durée de cuisson lorsque
le four est en marche, appuyer sur la touche de réglage
rapide appropriée, effectuer le réglage et sélectionner Mise
en marche.
9. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Menu de réglage
Le four vous donne la possibilité de contrôler plusieurs des
réglages par défaut et d'accéder à des informations au moyen de
l'affichage à l'écran. Parmi ceux-ci : Horloge, Son, Apparence
d'écran, Langue, Unités de température, Infos service, Mode
Sabbat, Calibrage du four et Restauration paramétrage usine.
Pour accéder au menu de glage :
1. Appuyer sur START (mise en marche) ou Oven (four).
2. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur le bouton
MORE (Plus) jusqu'à ce que le choix de Menu de réglage
s'affiche.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté du
choix de Menu de réglage.
Horloge
Cette horloge peut être utilisée en format de 12 ou 24 heures.
À tout moment, appuyer sur BACK (retour) pour revenir au menu
de réglage.
1. À partir du menu de réglage, appuyer sur la touche de
réglage rapide située à côté de Horloge.
2. À partir du menu Horloge, appuyer sur la touche de réglage
rapide située à té de Heure.
3. Entrer l'heure (--:--). Choisir AM ou PM.
4. Sélectionner SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au
menu de réglages de l'horloge.
5. À partir du menu Horloge, appuyer sur la touche de réglage
rapide située à côté de DATE.
6. Entrer la date (MM/JJ/AAAA). Sélectionner MARCHE ou
ARRÊT pour le réglage d'heure avancée.
7. Sélectionner SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur au
menu de réglages de l'horloge.
8. À partir du menu Horloge, appuyer sur la touche de réglage
rapide située à côté de Format.
9. Choisir le format de l'heure : AM/PM ou 24 heures (heure
militaire).
10. lectionner SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran d'affichage de l'horloge.
11. À partir du menu de réglage, appuyer sur la touche de
réglage rapide située à côté de Horloge.
12. À partir du menu Horloge, appuyer sur la touche de réglage
rapide située àté de Style d'horloge.
13. lectionner le style d'horloge sur l'écran de veille : Analogue
ou numérique.
14. lectionner SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à
l'écran d'affichage de l'horloge.
: 170-550
350
˚
Cuisson au four Minuterie de
cuisson
Back Start
˚
350
HR: MIN: SEC
Cuisson au four Minuterie de
cuisson
Mise en marche
Back Start
:00
00 :00
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
37
Minuterie de cuisine
Il s'agit d'une minuterie indépendante sans rapport avec les
minuteries de cuisson.
1. Appuyer sur le bouton Kitchen Timer (minuterie de cuisine) à
tout moment selon le besoin.
2. Entrer la durée de cuisson souhaitée (00:00:00) à l'aide du
clavier numérique.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de
Annuler minuterie pour annuler cette fonction ou appuyer sur
Start (mise en marche).
4. Lorsque la minuterie de cuisine est en marche, la minuterie
est minimisée dans la barre au bas de l'écran.
5. Pour régler la minuterie de cuisine, appuyer sur le bouton
Kitchen Timer (minuterie de cuisine) et choisir entre Annuler
minuterie, Cacher ou Réinitialiser en appuyant sur les
touches de réglage rapide situées à de ces boutons.
6. Si on appuie sur Annuler minuterie, la minuterie est annulée et
le panneau refermé.
7. Si on appuie sur Cacher, le panneau est baissé en position
adéquate. Si on appuie sur le bouton Kitchen Timer
(minuterie de cuisine), le panneau sera également dissimulé.
8. Si on appuie sur Réinitialiser, la minuterie de cuisine reste
ouverte mais est réinitialisée à (00:00:00); on peut alors entrer
une nouvelle valeur.
9. Lorsque la minuterie de cuisine est terminée, un bip retentit.
10. Une fois la durée écoulée, il est possible d'ajouter du temps
en appuyant sur la touche de réglage rapide située à côté de
Ajouter du temps; on peut aussi annuler la fonction en
appuyant sur la touche de réglage rapide située à côté de
Annuler minuterie.
11. Pour ajouter du temps, utiliser les touches numériques.
12. Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne
demeurent pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du
fonctionnement du four.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier daluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et dessultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce que la feuille d'aluminium dépasse d’au moins
¹⁄₂" (1,3 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient
relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Selon le modèle du four, les grilles peuvent être plates,
dénivelées et/ou déployantes. Si “f” se trouve après le chiffre
indiquant la position de la grille, on doit utiliser la grille plate. Un
“o” après un chiffre indiquant la position d'une grille indique que
l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “r” indique que l'on doit
utiliser la grille déployante. Par exemple : 1o, 3f, 5r indiquent que
l'on doit utiliser la grille dénivelée pour la position de grille 1, la
grille plate pour la position 3 et la grille déployante pour la
position 5. Se reporter à la section correspondant au mode utilisé
pour obtenir les recommandations spécifiques à chaque grille.
Positions pour la grille de 27" (68,6 cm)
Positions pour la grille de 30" (76,2 cm)
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson
au four et les parois du four.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
39
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille.
Repousser doucement la grille vers la paroi arrière du four de
façon à ce que le rebord avant de la grille coulissante repose
sur les rails de glissières situés de chaque côté de la cavité
du four. Le rebord avant de la grille doit se trouver plus haut
que le rebord arrière.
3. À 2 mains, soulever l’arrière de la grille de façon à ce que
l’avant et l’arrière soient horizontaux sur les rails de glissières.
4. Tirer la grille vers l’extérieur.
Afin d’éviter d’endommager les grilles coulissantes, ne pas
placer plus de 25 lbs (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille coulissante au lave-vaisselle. Ceci
pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de
celle-ci à glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et le
poisson ont atteint le degré de cuisson désiré. C'est la
température interne qui indique le degré de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un
thermomètre à viande.
Évent(s) du four
L’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni
couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air frais dans le
système de refroidissement. D'autre part, l'évent inférieur ne doit
pas être obstrué ni recouvert car il permet l'introduction d'air frais
dans le système de refroidissement et l'évacuation de l'air chaud
en provenance du système de refroidissement. Le fait d'obstruer
ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l'air et
affecte la cuisson, le nettoyage et le processus de
refroidissement.
Fonctions de cuisson
1. À partir du menu Sélectionner mode, choisir l'une des options
suivantes : Cuisson au four, Cuisson au gril, Conversion
automatique pour convection, Convection MultiMode®,
Levée, Levée rapide, Maintien au chaud, Sonde ou Mes
créations pour les modèles avec convection. Cuisson au four,
Cuisson au gril, Maintien au chaud ou Mes Créations pour les
modèles sans convection.
2. Si on souhaite utiliser la convection, sélectionner Conversion
automatique pour convection ou Convection MultiMode®. En
sélectionnant Conversion automatique pour convection,
l'utilisateur peut choisir entre Cuisson au four, Cuisson au gril,
tissage et Pâtisseries, puis entrer la température et la
durée en fonction de la recette ou de l'emballage. Si
nécessaire, le four convertit la durée et/ou la température
entrée. La convection MultiMode® permet de sélectionner
Cuisson au four par convection, tissage par convection,
Préchauffage rapide avec cuisson au four par convection,
Cuisson au gril par convection, tissage lent par
convection, Cuisson de pâtisseries par convection ou
Cuisson par convection de pizza surgelée.
3. Sélectionner la température. La température réglée par défaut
et la fourchette correspondante sont indiquées dans le
tableau suivant.
Four simple et double
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four simple ou four double supérieur
G. Évent inférieur
Four double
D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four inférieur
G. Évent inférieur
E
D
F
B
A
C
G
Mode Température
par défaut
Fourchette de
températures
Cuisson au four 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson au gril 550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
Maint. chaud 170°F (77°C) 150 à 200°F (66 à 93°C)
Cuisson au four
par conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Préchauffage
rapide avec
cuisson au four
par conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
tissage par
conv.
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson au gril par
conv.
550°F (288°C) 450 à 550°F (232 à
238°C)
tissage lent par
conv. 4h
275°F (135°C) 250 à 300°F (120 à
150°C)
tissage lent par
conv. 8h
225°F (107°C) 200 à 250°F (93 à 120°C)
tissage lent par
conv. 12h
185°F (85°C) 170 à 225°F (77 à 107°C)
Cuisson par conv.
de pizza surgelée
375°F (190°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Cuisson par conv.
de pâtisseries
325°F (163°C) 170 à 550°F (77 à 288°C)
Levée 100°F (38°C)
Levée rapide 200°F (93°C) 170 à 200°F (77 à 93°C)
41
Cuisson au four
Les éléments chauffants appropriés s'allument et s'éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four. Selon le
modèle, le ventilateur de convection s'allume et s'éteint par
intermittence.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four, les
éléments chauffants s’éteindront pendant environ 30 secondes
après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en
marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. S'il
est en cours d'utilisation, le ventilateur de convection s'éteint s
l'ouverture de la porte et s'allume dès sa fermeture.
Avant l’utilisation de la cuisson au four :
Avant d'utiliser la cuisson au four, voir la section “Positionnement
des grilles et ustensiles de cuisson au four” et les conseils qui
suivent pour le positionnement des grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un “f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et un “r” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grilles pour fours à convection de 27" (68,6 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 2o, 2f ou 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 3r
Pour la viande et la volaille : 2o
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2o et 3r pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Positions de grilles pour fours sans convection de
27" (68,6 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 2f
Cuisson au four sur 2 grilles : 1f et 3f ou 2f et 4f
Pour la viande et la volaille : 1f
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 1f et 3f pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Positions de grilles pour fours à convection de 30" (76,2 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 2f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2f et 4r ou 2o et 4r
Pour la viande et la volaille : 2f
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2f et 4r pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Positions de grilles pour fours sans convection de
30" (76,2 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 2f ou 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2f et 5f ou 3f et 5f
Pour la viande et la volaille : 2f
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2f et 5f pour la cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Utilisation de la fonction de cuisson au four :
1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de l'option de cuisson au four.
2. À partir de l'écran Température, utiliser les touches
numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée.
La température doit se trouver entre 170ºF (77ºC) et 550ºF
(28C), sans quoi une alarme de touche non valide retentit et
la température par défaut apparaît sur l'écran.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou sélectionner Régler la minuterie de
cuisson pour régler une durée de cuisson et accéder aux
fonctions Maintien au chaud (lorsqu'on l'utilise avec la
minuterie de cuisson) et Mise en marche différée.
4. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à
l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de
cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint
lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
Fours à convection Fours sans convection
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de convection
C. Ventilateur de convection
D. Élément de cuisson au four
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de cuisson au four
A
B
C
D
A
B
42
5. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après la fin
d'une cuisson programmée, lectionner MARCHE. Voir la
section “Option Keep Warm™” pour plus de renseignements.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
7. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou démarrer le compte à rebours pour
la mise en marche différée.
8. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser la Mise en marche différée pour
les aliments nécessitant un four préchauffé comme les
teaux, biscuits et pains. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
9. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. La porte doit être fermée pour que l'élément de cuisson
au gril fonctionne.
L'élément s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la
température du four. La porte du four doit être fermée pour que
l'élément de cuisson au gril fonctionne.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, l'élément
de cuisson au gril s'éteindra après environ 30 secondes. Lorsque
la porte du four est fermée, les éléments sont réactivés environ
30 secondes après la fermeture de la porte.
Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une
grille. La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et
aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir
la section “Assistance ou service” pour commander.
Demander la pièce numéro W10123240.
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas
recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la
lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en
faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la
viande se recroqueville.
Sortir la grille jusquà la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner les coupes très minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Après la cuisson au gril, retirer le plat et les aliments du four.
Ce qui reste au fond du plat cuira si on le laisse dans le four
encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.
Utilisation de la cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril.
Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet
un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la
cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de
viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
températures de cuisson au gril plus basses.
Placer laliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite
parallèle à la porte du four.
Fermer la porte.
1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de l'option de cuisson au gril.
2. À partir de l'écran Température, utiliser les touches
numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée.
La température doit se trouver entre 450ºF (232ºC) et 550ºF
(28C), sans quoi une alarme de touche non valide retentit et
la température par défaut apparaît sur l'écran.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer la
cuisson ou sélectionner Régler la minuterie de cuisson pour
régler la durée de cuisson et accéder aux fonctions Maintien
au chaud (lorsqu'on l'utilise avec la minuterie de cuisson) et
Mise en marche différée.
4. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à
l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de
cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint
lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
5. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après la fin
d'une cuisson programmée, sélectionner MARCHE. Voir la
section “Option Keep Warm™” pour plus de renseignements.
6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
7. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
A. Élément de cuisson au gril
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A
48
4. Appuyer sur Start (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou sélectionner Régler la minuterie de
cuisson pour régler une durée de cuisson et accéder aux
fonctions Maintien au chaud (lorsqu'on l'utilise avec la
minuterie de cuisson) et Mise en marche différée.
5. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à
l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de
cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint
lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après la fin
d'une cuisson programmée, sélectionner MARCHE. Voir la
section “Option Keep Warm™” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou démarrer le compte à rebours pour
la mise en marche différée.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser la Mise en marche différée pour
des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les
gâteaux, les biscuits et le pain. Si l’on place les aliments dans
le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
10. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Cuisson de pâtisseries par convection
(sur certains modèles)
Le programme de cuisson de tisseries par convection est idéal
pour la cuisson d'aliments tels que les choux à la crème, les
chaussons et les croissants sur une, deux ou trois grille(s).
Il ne faut pas réduire la température de la recette lorsqu'on
utilise ce mode.
Utilisation de la cuisson de tisseries par convection :
Avant d'utiliser la cuisson de pâtisseries par convection, voir la
section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au
four” et suivre les conseils qui suivent pour le positionnement des
grilles.
REMARQUE : Un “o” après un chiffre indiquant la position d'une
grille indique que l'on doit utiliser la grille dénivelée. Un f”
indique que l'on doit utiliser la grille plate, et unr” que l'on doit
utiliser la grille déployante.
Positions de grilles pour les fours de 27" (68,6 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 2o
Cuisson au four sur 2 grilles : 2o et 3r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1f, 3o et 4r
Positions de grilles pour les fours de 30" (76,2 cm)
Cuisson au four sur 1 grille : 3f
Cuisson au four sur 2 grilles : 2f et 4r
Cuisson au four sur 3 grilles : 1o, 3f et 5r
1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de l'option de cuisson par
convection MultiMode ® (multi-modes).
2. À partir du menu de cuisson par convection MultiMode ®,
appuyer sur le bouton MORE (plus) jusqu'à ce que Cuisson
de pâtisseries par convection apparaisse. Appuyer sur la
touche de réglage rapide qui se trouve à côté.
3. À partir de l'écran Température, utiliser les touches
numériques pour entrer la température de cuisson souhaitée.
La température doit se trouver entre 170ºF (77ºC) et
550ºF (288ºC), sans quoi une alarme de touche non valide
retentit et la température par défaut apparaît sur l'écran.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou sélectionner Régler la minuterie de
cuisson pour régler la durée de cuisson et accéder aux
fonctions Maintien au chaud (lorsqu'utilisée avec la minuterie
de cuisson) et Mise en marche différée.
5. Pour la minuterie de cuisson, entrer une durée de cuisson à
l'aide de la touche numérique pour que la minuterie avertisse
l'utilisateur de la fin de la cuisson. La durée de cuisson ne
peut pas excéder 12 heures. Voir la section “Minuterie de
cuisson” pour plus de renseignements. Le four s'éteint
lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
6. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après la fin
d'une cuisson programmée, sélectionner MARCHE. Voir la
section “Option Keep Warm™” pour plus de renseignements.
7. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
8. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du four ou démarrer le compte à rebours pour
la mise en marche différée.
9. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser la Mise en marche différée pour
les aliments nécessitant un four préchauffé comme les
gâteaux, biscuits et pains. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de convection
C. Ventilateur de convection
D. Élément de cuisson au four
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A
B
C
D
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
50
Option Keep Warm (maintien au chaud)
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant d'être placés dans le four. Les aliments ne doivent
pas être gardés au four plus d’une (1) heure; toutefois, les pains
et les mets en sauce risquent de se dessécher s'ils sont laissés
dans le four durant la fonction de maintien au chaud.
L'option Keep Warm™ permet de garder les aliments cuits
chauds à la température de service. Elle peut être utilisée comme
option indépendante ou à la fin d'un programme de cuisson
minutée.
1. À partir du menu Sélectionner mode, si l'option Keep Warm™
est sélectionnée comme option indépendante, appuyer sur le
bouton MORE jusqu'à ce que l'option Maintien au chaud
apparaisse. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à
côté de l'option de Maintien au chaud.
2. Utiliser les touches numériques pour entrer la température
souhaie, entre 150ºF (66ºC) et 200ºF (93ºC).
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
chauffage du four. Placer les aliments dans le four au moment
voulu.
4. Si on sélectionne Maintien au chaud comme option au cours
d'un même programme, sélectionner Régler la minuterie de
cuisson et régler la durée de cuisson souhaitée. Utiliser la
touche de réglage rapide située à côté de Garder au chaud
une fois terminé pour sélectionner MARCHE et garder les
aliments au chaud. Lorsque le four est en “Marche”, il entre
automatiquement au mode de maintien au chaud lorsque la
minuterie de cuisson programmée s'arrête. La température
doit être entre 150°F (66°C) et 200°F (93°C).
5. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir les sections
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
6. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Minuterie de cuisson
La minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson
pendant une durée préréglée. On peut accéder à la minuterie de
cuisson en appuyant sur la touche de réglage rapide située à
côté de Régler la minuterie de cuisson, lorsque celle-ci est
disponible.
La minuterie de cuisson peut être déclenchée de
plusieurs manières :
Si l’on sélectionne Mise en marche de la minuterie, le compte
à rebours démarre immédiatement.
Si l’on ouvre puis referme la porte du four avant la fin du
préchauffage, le compte à rebours démarre dès la fin du
préchauffage.
Si l’on ouvre puis referme la porte une fois le préchauffage
terminé, le compte à rebours démarre immédiatement.
Si l'on règle la minuterie de cuisson durant le préchauffage, dès
que Start (Mise en marche) a été sélectionné, la minuterie de
cuisson démarre le compte à rebours et l'utilisateur est ramené à
l'écran précédent. La commande signale à l'utilisateur lorsqu'il
reste 20 % du temps de cuisson. Le four s'éteint lorsque le
temps de cuisson s'est écoulé.
Utilisation de la minuterie de cuisson :
1. Sélectionner la touche de réglage rapide située à côté de
Régler la minuterie de cuisson à partir de l'écran Température
après avoir choisi le mode souhaité.
2. Entrer la durée de cuisson souhaitée à l'aide du clavier
numérique. La durée de cuisson ne peut pas dépasser
12:00:00.
3. (Facultatif) Pour garder les aliments au chaud après un
programme de cuisson, mettre “Maintien au chaud” en
marche. Voir la section “Option Keep Warm™ (maintien au
chaud)” pour plus de renseignements.
4. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir la section
“Mise en marche différée” pour plus de renseignements.
5. Sélectionner Mise en marche pour commencer le
préchauffage du four.
6. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le
moment où il peut ajouter les aliments. Si une mise en
marche différée est programmée, placer les aliments dans le
four au moment du réglage du mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser la Mise en marche différée pour
les aliments nécessitant un four préchauffé comme les
gâteaux, biscuits et pains. Si l'on place les aliments dans le
four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
A. Élément de cuisson au gril
B. Élément de cuisson au four
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A
B
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
51
7. Lorsque la minuterie de cuisson se termine, si l'on souhaite
une cuisson supplémentaire, sélectionner la touche de
réglage rapide située à côté de Quitter la minuterie.
Sélectionner la touche de réglage rapide située à côté de
Ajouter du temps, puis utiliser la touche numérique pour
entrer la durée. On peut aussi utiliser la touche de réglage
rapide pour réinitialiser la durée précédemment réglée ou
pour ajouter du temps par tranches de 1 minute.
Sonde thermométrique
REMARQUE : Sur les modèles à double four, la sonde
thermométrique se trouve uniquement dans le four supérieur.
La prise de la sonde se trouve dans le four, au-dessus de la
cavité, dans la zone avant gauche.
La sonde thermométrique mesure précisément la température
interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit
être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et
de la volaille. Elle peut être utilisée durant les programmes de
cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par
convection et de guide de température des aliments. Le four
émet un bip lorsque les aliments atteignent la température cible.
Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four
lorsqu’on retire les aliments.
Lorsque l'on utilise la sonde, on doit s'assurer qu'aucune grille ne
se trouve au-dessus de la grille utilisée.
Utilisation de la sonde thermométrique :
1. Insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour les viandes,
l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la
plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact
d’un os.
2. Placer les aliments dans le four.
3. Connecter la sonde thermométrique à la prise située dans le
four. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source
de chaleur.
4. Fermer la porte du four.
5. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur le bouton
MORE (plus) jusqu'à ce que Sonde apparaisse. Appuyer sur
la touche de réglage rapide située à côté de Sonde.
6. À partir du menu Cuisson sonde, sélectionner Cuisson au
four, Cuisson au four par convection, Rôtissage par
convection ou Guide de température des aliments en
appuyant sur la touche de réglage rapide située à côté du
mode choisi.
7. Régler la température de la sonde pour Cuisson au four,
Cuisson au four par convection ou Rôtissage par convection.
La température doit être entre 130°F (54°C) et 185°F (85°C).
La température par défaut est de 160ºF (71ºC).
8. Choisir la température du four réglée par défaut ou régler la
température de cuisson souhaitée en sélectionnant l'option
Température du four puis en entrant la température
souhaitée.
9. Si on sélectionne le Guide de température des aliments,
sélectionner le type d'aliment : bœuf frais, poulet, jambon
précuit, agneau, porc, dinde ou veau.
REMARQUE : Certains aliments peuvent nécessiter des
sélections supplémentaires.
10. Sélectionner le degré de cuisson : saignant à point, à point ou
bien cuit, ou régler la température de la sonde, si disponible.
REMARQUE : Une température de sonde adéquate a été
réglée comme température par défaut correspondant au
degré de cuisson sélectionné. Les aliments doivent être
retirés du four lorsque la sonde avertit l'utilisateur; il faut
ensuite les couvrir et les laisser reposer pendant 10 à
15 minutes. Le temps de repos de 10 à 15 minutes permet à
la température de l'aliment d'atteindre le degré de cuisson
désiré.
11. Pour régler la température de cuisson souhaitée, sélectionner
l’option Température four et entrer la température souhaitée.
La température doit être réglée entre 170°F (77°C) et
550°F (288°C).
12. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer
sur la touche de réglage rapide située à côté de Mise en
marche différée et régler la durée souhaitée. Voir “Mise en
marche différée” pour plus de renseignements.
13. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer la
cuisson.
14. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL
UPPER [annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER
[annulation four inférieur] sur les modèles à double four) pour
éteindre le four.
Mise en marche différée
La mise en marche différée permet au(x) four(s) d'être
programmé(s) pour se mettre en marche à une certaine heure.
Cette caractéristique peut être réglée pour être utilisée avec la
minuterie de cuisson tout en utilisant la sonde ou comme mise en
marche différée sans minuterie de cuisson. La mise en marche
différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que le pain
ou les gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.
La fonction de mise en marche différée est disponible avec
n'importe quel programme pour lequel le bouton de mise en
marche différée apparaît. Il faudra peut-être sélectionner Régler
la minuterie de cuisson pour accéder à l'option de mise en
marche différée. L'option de réglage de la minuterie de cuisson
est disponible à l'écran de température.
Pour régler une mise en marche différée :
1. À partir de n'importe quel programme pour lequel le bouton
Mise en marche différée est disponible, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de Mise en marche différée et
régler l'heure de mise en marche.
2. Régler l'heure en appuyant sur les touches de réglage rapide.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
52
REMARQUE : Lorsqu'aucune minuterie n'est réglée, le four
s'éteint automatiquement après une cuisson de 12 heures. Le
mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de douze heures.
Mise en marche différée avec minuterie :
1. Après avoir programmé la minuterie de cuisson, sélectionner
Mise en marche différée et utiliser les touches de réglage
rapide pour sélectionner l'heure de mise en marche
souhaitée. L'heure de fin doit correspondre à l'heure de début
avec la minuterie de cuisson en plus.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, le
four s'éteint.
Mise en marche différée avec sonde :
1. Si on choisit Mise en marche différée avec sonde, utiliser les
touches de réglage rapide pour entrer l'heure de mise en
marche de cuisson souhaitée. La sonde contrôlant l'heure de
fin de cuisson, l'heure de fin de cuisson n'apparaît pas.
2. Le four maintient automatiquement les aliments au chaud une
fois que la sonde a atteint la température cible.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Verrouillage des commandes
La caractéristique de verrouillage des commandes permet le
verrouillage de tous les boutons.
Pour activer le verrouillage des commandes :
1. À partir du menu Sélectionner mode, appuyer sur le bouton
MORE (plus) jusqu'à ce que Verrouillage des commandes
apparaisse. Appuyer sur la touche de réglage rapide qui se
trouve à côté.
2. Alors que les commandes sont verrouillées, une icône
“verrouillées” apparaît sur l'écran de veille.
Pour désactiver le verrouillage des commandes :
1. Si l'on appuie sur un bouton, un message de déverrouillage
apparaît sur l'écran.
2. Pour déverrouiller, appuyer sur START (mise en marche)
pendant 3 secondes.
ENTRETIEN DU FOUR
Autonettoyage CustomClean avec
niveaux réglables et autoverrouillage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui se dégagent durant le programme
d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entrner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évent(s) du four durant le programme
d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson
et de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde
thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
généralpour plus de renseignements.
Enlever tout papier daluminium du four; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d’endommager le four.
Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité.
Cette zone ne devient pas assez chaude au cours du
programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d'éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de
cuisson.
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
53
Comment fonctionne ce programme :
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage CustomClean™ utilise des
températures très élevées pour le nettoyage, brûlant les saletés
pour les réduire en cendre.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la
porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur les modèles à double four, seul un four à la fois peut effectuer
un autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme
d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé ni allumé.
REMARQUE : Pendant l’autonettoyage, le(s) moteur(s) de
ventilateur fonctionnera/fonctionneront à la vitesse la plus élevée
pour augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air à
travers l'évent/les évent(s) du four. Une augmentation du bruit
peut être constatée pendant et après le programme
d’autonettoyage jusquau refroidissement du four.
Autonettoyage :
1. À partir des menus Modes ou Réglage, appuyer sur la touche
de réglage rapide située à côté de Autonettoyage.
2. Deux messages apparaissent sur l'écran :
Retirer toutes les grilles et tous les plats du four.
Nettoyer le cadre du four et le cadre de la porte à l'aide
d'un agent nettoyant non abrasif. Ne pas nettoyer le joint
d'étanchéité.
3. Appuyer sur SUIVANT.
4. Sélectionner le niveau de nettoyage en appuyant sur les
boutons :
Léger (2 heures), Moyen (3 heures) ou Intense (4 heures).
REMARQUE : Le four refroidit pendant une heure
supplémentaire une fois le nettoyage terminé.
5. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE
EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée souhaitée. Voir la
section “Mise en marche différée” pour plus de
renseignements.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour arter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four), (CANCEL UPPER
[annulation four supérieur] ou CANCEL LOWER [annulation four
inférieur] sur les modèles à double four). Si la température du four
est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille
pas tant que le four n'a pas refroidi.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de leau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de nettoyant pour table de cuisson, de tampons en laine
d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
EXRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le panneau.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt
avec une éponge humide avant de lancer le programme.
TABLEAU DE COMMANDE
Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter
d’activer l’écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section
“Verrouillage des commandes”.
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la
formation de taches, d’un film de silice, de pires ou de légères
taches blanches.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Autonettoyage
CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage”.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord “Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux
réglables et autoverrouillage”. Retirer les grilles, sinon elles se
décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant,
une légère couche d'huile végétale appliquée sur les
glissières facilitera le glissement des grilles.
Tampon en laine d’acier
54
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts,
25 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
four. Sur les modèles à double four, les lampes supérieure et
inférieure s’allument lorsque l’une des deux portes est ouverte.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme
d’autonettoyage. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer
sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe.
Changement d’une ampoule :
Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est
éteint et froid.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord
avant et en tirant pour l'écarter du four.
3. Ôter l'ampoule de la douille.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de
papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager ou
de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher
l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
paroi.
6. Reconnecter la source de courant électrique.
Porte du four
IMPORTANT :
Pour éviter de briser la vitre de la porte du four :
Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas
complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les
ustensiles de cuisson au four dépassent du bord avant d’une
grille du four.
Ne pas entreposer d’objets sur la vitre de la porte du four.
Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson au four
ou d’autres objets.
Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait
complètement refroidi.
Il n'est pas conseillé d'enlever la porte du four dans le cadre
d’une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions qui suivent. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles
de la porte et faire pivoter les loquets vers l’avant jusqu'à la
position de déverrouillage.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu’à la position où la fermeture de la porte n’est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever
la porte.
4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de
travail couverte.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
3. Remettre les loquets à la position verrouillée. Vérifier que la
porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel n’est pas le cas,
répéter le processus de dépose et d’installation de la porte.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer les portes du four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Loquet de porte du four en
position de verrouillage
B. Loquet de porte du four en
position de déverrouillage
A
B
57
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de servicesignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilidans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le
cadre de la présente garantie limitée.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareilnager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.
5. Lesfauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours
suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas instal
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareilsnagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux
É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/09
Élément électrique
Clavier tactile et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
Commandes électroniques
Tube magnétron
Brûleurs à gaz scellés
58
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________


Produkt Specifikationer

Mærke: JennAir
Kategori: Ovn
Model: JJW2430WW

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JennAir JJW2430WW stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn JennAir Manualer

JennAir

JennAir JJW3430WR Manual

11 Januar 2025
JennAir

JennAir JJW3830DS Manual

11 Januar 2025
JennAir

JennAir JDS1450FS Manual

11 Januar 2025
JennAir

JennAir JJW2827LL Manual

11 Januar 2025
JennAir

JennAir JGCK424PS Manual

2 September 2024
JennAir

JennAir JIS1450ML Manual

24 August 2024
JennAir

JennAir JDRP436HL Manual

20 August 2024
JennAir

JennAir WOS31ES0JS Manual

19 August 2024
JennAir

JennAir JDRP430HM Manual

18 August 2024
JennAir

JennAir JJW2827IL Manual

17 August 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer