JL Audio E-Sub Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JL Audio E-Sub (184 sider) i kategorien Subwoofer. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/184
E-Sub Powered Subwoofer
Owners Manual
Manuel de l’utilisateur • Manual del propietario • Bedienungsanleitung
Manuale del proprietario用户手册
e112 e110
Page 3 | EN
| E-Sub
EN
13. Object or Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall
into and liquids are not spilled onto the subwoofer enclosure. Do not expose
the subwoofer to dripping or splashing from liquids. Do not place objects
filled with liquids on top of, or near the subwoofer. For example: flower
vases, beverages, liquid-fueled lamps, etc.
14. Damage Requiring Service — The subwoofer should be serviced by
qualified service personnel when:
a. the power-supply cord or plug has been damaged
b. objects have fallen or liquid has been spilled into the subwoofer
c. the subwoofer has been exposed to rain
d. the subwoofer does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance
e. the subwoofer has been dropped or the cabinet has been damaged
f. the subwoofer driver’s cone and/or suspension has been physically
damaged
15. Servicing — The user should not attempt to service the subwoofer beyond
what is described in the operating instructions. All other servicing should
be referred to qualified service personnel.
16. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or outlet
strips as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Grounding This subwoofer is supplied with a three-prong, grounded
power cord. Precautions should be taken so that the grounding means
of the subwoofer are not defeated. Defeating the grounding prong on the
subwoofer power cord could increase the risk of electric shock and could
result in permanent damage to the subwoofer’s electronics.
THIS SUBWOOFER IS CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS. PLEASE EXERCISE RESTRAINT IN ITS OPERATION TO PROTECT YOUR
HEARING FROM PERMANENT DAMAGE.
WARNING
EN | Page 4 | E-Sub
FCC COMPLIANCE STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits of Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Introduction:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Product Overview: ...................................................... 5
Placing your in Your Listening Room:E-Sub ............................ 6-10
Unpacking your :E-Sub ................................................. 11
Top-Mounted Control Panel Layout: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rear Connection Panel Layout: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Top-Mounted Controls in Detail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Connecting your E-Sub(s): ............................................17-23
Recommended Setup Procedure: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Frequently Asked Questions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cleaning Your :E-Sub .................................................. 28
Troubleshooting: 29 ......................................................
Limited Warranty / Service Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Specifications: ......................................................... 32
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a JL Audio powered subwoofer E-Sub
system. This product has been critically engineered to deliver exceptional
performance in your home theater or audio system for many years to come.
As a company, we are intensely committed to core research into high-
performance loudspeaker and amplifier technologies. JL Audio’s long-
excursion subwoofer driver designs are widely considered as reference
standards for linear behavior and high output. We have also focused our
efforts to create powerful amplifier and signal-processing technologies
specifically aimed at delivering exceptional low-frequency performance.
Your E-Sub combines these core disciplines within a compact, beautifully
crafted package to deliver an unparalleled listening experience.
We sincerely thank you for your purchase and invite you to read this
manual thoroughly in order to achieve the highest level of performance with
your E-Sub subwoofer system. Enjoy.
JL AUDIO TECHNOLOGIES INCLUDED
IN E-Sub SUBWOOFERS
DMA-Optimized Motor System
DMA is JL Audio’s innovative Dynamic
Motor Analysis system aimed at
improving dynamic motor behavior. As a
result of DMA optimization, loudspeaker
motors remain linear in force over an
extreme range of excursion and also
maintain a highly stable xed magnetic
eld over a wide power range. is leads
to vastly reduced distortion and faithfully
reproduced transients... or put simply:
tight, clean, articulate bass.
VRC-Vented Reinforcement Collar
JL Audio’s Vented Reinforcement Collar
improves the rigidity and stability of the
cone/spider/voice coil junction and directs
airow over the voice coil windings
for improved thermal performance.
Floating-Cone™ Attach Method
is assembly technique ensures proper
surround geometry in the assembled
speaker for better excursion control and
dynamic voice coil alignment.
Engineered Lead-Wire System
(U.S. Patent #7,356,157)
Carefully engineered lead-wire design and
attachments ensure controlled, quiet lead-
wire behavior under the most extreme
excursion demands, resulting in reduced
distortion, reduced mechanical noise and
improved reliability.
Page 5 | EN
| E-Sub
EN
PRODUCT OVERVIEW
JL Audio subwoofers combine a state-of-the-art JLAudio E-Sub
subwoofer driver and electronics/amplifier package within a
highly optimized enclosure to deliver an exceptional listening
experience in your home theater or home audio system.
The subwoofer driver in your subwoofer system is capable of E-Sub
outstanding linear excursion without distress or audible distortion. This
purpose-engineered driver enables your to reproduce powerful low-E-Sub
frequency events with stunning impact and outstanding accuracy. The E-Sub
drivers offer peak-to-peak excursion capabilities well in excess of 2.5 inches (64
mm - e110), and 3 inches (76 mm - e112) to comfortably handle the dynamics of
the most demanding program material.
To get the most from this long excursion driver platform, your E-Sub
incorporates a precisely engineered switching amplifier. The amplifiers are E-Sub
capable of unclipped output voltages equivalent to 1200 watts (e110), and 1500 watts
(e112) of RMS power when referenced to the nominal loudspeaker impedance,
allowing us to take full advantage of each drivers full excursion envelope.
The beautiful cabinet enclosing the workings of your is also the result E-Sub
of careful engineering. To contain the pressures created by the driver, we E-Sub
utilize solid, CNC-cut, MDF material with extensive internal bracing features
and advanced assembly techniques.
The E-Subs also include an on-board 2-way active crossover, permitting
them to support a conventional 2-channel audio system by providing a high-
pass filtered output to the main speakers’ amplifier, while delivering a low-pass
filtered signal to the internal subwoofer amplifier. A polarity switch and phase
control are provided to aid in achieving an optimal acoustic transition between
the subwoofer(s) and main speakers. Inputs are via a pair of line level stereo RCA
inputs or via a removable plug for speaker level inputs.
As you can see from this brief introduction, there is a lot of technology in
this compact subwoofer. The contents of this manual will explain the features,
and guide you through the setup and tuning of your to help achieve an E-Sub
outstanding low-frequency listening experience.
If you require assistance, we urge you to contact your authorized JL Audio
retailer for expert setup advice and service.
IMPORTANT! IT IS A VERY GOOD IDEA TO READ THE NEXT SECTION BEFORE
UNPACKING YOUR E-SUB. UNPACKING THE SUBWOOFER NEAR ITS FINAL
LOCATION IS RECOMMENDED.
IMPORTANT
EN | Page 6 | E-Sub
PLACING YOUR E-SUB IN YOUR LISTENING ROOM:
Your listening room or theater is an integral part of your sound reproduction
system. The physical dimensions of the room and its furnishings, materials,
doors and windows play an important role in defining how your system sounds.
When you place a sound source in an enclosed rectangular space, “standing
waves” are created, resulting from the relationship between the sound’s
wavelength and your room’s dimensions. In other words, standing waves result
from sound energy that is trapped in the room as it bounces back and forth
between opposing walls. Standing waves in the room create acoustic peaks and
dips where the sound is either louder or softer, based solely on your physical
position in the room. Energy also “builds up” at the rooms boundaries, creating
exaggerated bass response at certain frequencies. These fundamental room
resonances are called room “modes.
The moral of this mode story is to try and avoid seating positions in standing
wave peak or dip regions. It is highly recommended that you place your listening
chairs in areas where modal peaks and dips are moderate and do not reinforce
one another. The two most obvious areas to avoid are those near the exact center
of the room and those close to any of the room’s walls.
Just as your listening seat can be in a peak or dip region, so can your
subwoofer. When placed in a room corner, a subwoofer maximally excites the
room’s mode structure, creating the strongest output with the fewest dips. When
the subwoofer is pulled away from a corner or wall, the room modes are excited
less, which can alter the sound at your listening seat.
Be sure to experiment with both your listening seat position and subwoofer
position to find the best solution. Careful experimentation usually leads to a
superior sounding system. Use our setup suggestions (illustrated on the opposing
page and the following pages) to get you started.
We recommend that you begin by placing your in the front of the E-Sub
room, on the floor, near the front left or right speaker. Placing the E-Sub near
solid walls will reinforce bass response and pulling it away from solid walls will
decrease bass. Increasing the distance between the subwoofer and the walls may
help to smooth upper bass response in some rooms.
We recommend that you avoid placing the near windows to prevent E-Sub
rattling and sound transmission to the outside world.
If you are planning to install your E-Sub
inside a cabinet, please refer to the
guidelines on page 8.
Page 7 | EN
| E-Sub
EN
Recommended Subwoofer Placement Options for for One or Two E-Subs
SMOOTHER
Recommended Subwoofer Placement
for ONE or TWO subwoofers
(place TWO with left-right symmetry)
SMOOTHER
SMOOTHERSMOOTHER
COMPROMISED SEATING POSITIONS
(Weaker, uneven bass performance)
BEST SEATING POSITIONS
(Most accurate bass performance)
½
⁄
⁄
¼
¼
½
½
⁄
⁄ ⁄
⁄
¼
¼ ¼
½⁄ ⁄¼ ¼
¼
APPROXIMATELY 1/3 OF
ROOM LENGTH
FROM BACK WALL
CENTERLINE OF ROOM
MOR E
IN TEN SE
MOR E
IN TEN SE
EN | Page 8 | E-Sub
SPECIAL CONSIDERATIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS
The E-Sub can be integrated into custom cabinetry by following a few simple
guidelines.
1. Allow 4 inches (10 cm) of clear space behind the s amp panel for E-Sub
adequate cooling and connector clearance.
2. On all other sides (except the bottom), allow at least 2 inches (5 cm)
clearance for adequate ventilation.
3. While the generally runs only warm during spirited operation, we do E-Sub
recommend that adequate heat vents are included in any custom cabinet which
encloses the E-Sub. A pair of 3 inch (7.5 cm) diameter vents near the bottom of
the cabinet and near the top of the cabinet, will allow cool air to circulate over
the amp panel of your subwoofer system keeping it cool and happy. E-Sub
4. subwoofer is capable of moving substantial quantities of Your E-Sub
air. If the front of the is covered by a custom grille, the grille E-Sub
must have AT LEAST 85 square inches (548 sq.cm.) of vent area for
the e112, and AT LEAST 60 square inches (386 sq.cm.) for the e110.
These areas are equal to the woofer cone area for each model and will
ensure that the ’s output is not choked by the custom cabinet. E-Sub
CH. 2
(R )
Grounded
Isola ted
CH. 1
(L)
HIG H LE VEL I NP U T S
SE RI AL NU MB ER :
Warranty void if serial number is
removed, altered or defaced.
LINE
OUT P U T S
LL
RR
LINE
INP UT S
Built in USA
with domestic and
importe d components
VENT VENT
2 in. min.
2 in.
min.
Rear-view of cabinet install:
VENT VENT
Page 9 | EN
| E-Sub
EN
Recommended Subwoofer Placement Options for Two E-SubsUsing Two E-Subs
When using two , try E-Subs
placement near the front corners of the
room, at diagonally-opposite corners
of the room, or at the center points of
opposing walls as shown at right.
Experimentation with
subwoofer and listener
placement is recommended to
achieve the best results – the
benefits can be substantial.
High-resolution measurements
and professional system calibration
are recommended for the best possible
results & system performance.
EN | Page 12 | E-Sub
Top-Mounted Control Panel
The labeled Figure below depicts the top-mounted control panel of the E-Sub subwoofer.
The E110 and E112 have identical layouts.
Power
page 14
Master Level
page 14
Crossover Switch
page 15
Crossover
freq. (Hz)
page 15
phase (deg.)
page 16
Polarity
page 15
CH. 2
(R )
Grounded
Isolated
CH. 1
(L )
HIGH LEVEL INPUTS
SERIAL NUMBER:
Warranty void if serial number is
removed, altered or defaced.
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
Built in USA
with domestic and
imported components
Page 13 | EN
| E-Sub
EN
Rear Connection Panel (120V Model Shown)
The labeled Figure below depicts the rear panel of the E-Sub subwoofer.
The e110 and e112 have identical layouts.
Line
Inputs
page 17
Grounded/
Isolated
Switch
page 17
IEC-Style AC
Connector
page 18
Line Outputs
page 18
High Level
Inputs
page 17
EN | Page 14 | E-Sub
TOP-MOUNTED CONTROLS IN DETAIL
Top-Panel Power Switch and Indicator LED
The “Powerswitch on the top panel determines the operational readiness of the
E-Sub E-Sub subwoofer and should be the only switch used to turn the on and off
during typical use.
The top-panel “Powerswitch has three positions:
Off : The E-Subs internal power amplifier is powered down.
Indicator LED: red
In this stand-by state, a tiny amount of power is consumed (< 0.5 watt) to
energize the E-Sub’s soft turn-on circuitry.
On: The E-Sub is fully operational.
Indicator LED: green
Power consumption will vary, depending on program material and level
Auto”: The E-Sub will power up its internal amplifier when it detects an audio
signal at any of its inputs, and will power down the internal amplifier if no
signal has been detected at its inputs for approximately thirty (30) minutes.
While dormant, the consumes a tiny amount of power (< 0.5 watt). E-Sub
Indicator LED: amber (dormant) / green (operational)
In the unlikely event that the Auto Turn-On feature is not sensitive
enough for a particular system, use a Y-cable adaptor (one female to
two male RCA type connectors) to split the incoming signal into both
RCA inputs on the E-Sub. This will increase the input sensitivity by
6 dB. Please be aware that if there is significant noise entering the
E-Subs input, the E-Sub may not turn off as desired. If this happens,
remove the Y-cable adaptor and/or look for the noise source in the
upstream components.
The only way to completely power down an is to unplug its AC Power E-Sub
Cord. Before disconnecting the power cord, always place the top-panel “Powerswitch
in the “offposition (to prevent damaging pops and transient noises).
Do not use a power strip switch, switched outlet or any other external switch to
interrupt or engage power to an in “auto” or onpositions, as this will also result E-Sub
in undesirable and potentially damaging transient pops.
Master Level Knob
The “Master Level” Knob is used to set the output level of the E-Sub, relative
to the rest of the audio system.
When rotated fully counter clockwise, the output will be fully muted. E-Subs
When at the “0” or straight up position, the level is at reference gain. When
turned fully clockwise, the level is at its maximum sensitivity (loudest).E-Subs
IMPORTANT
Page 15 | EN
| E-Sub
EN
Crossover Switch
The “crossover” selector switch determines the operating mode of the E-Subs
built-in active crossover.
“Offdefeats the crossover filter, completely removing this circuit from the
signal path and is most useful when using a receiver or preamp/processor’s filters
and bass-management features.
“On” activates the on-board active crossover. This crossover consists of a 24
dB/octave low-pass filter for signals feeding the internal amplifier, plus E-Sub’s
a 24 dB/octave high-pass filter feeding the “Line-Outputs” on the E-Subs rear
connection panel. This is most useful when integrating the into a two-E-Sub
channel audio system.
Crossover Frequency Knob
The “crossover freq. (Hz)” selector knob allows the user to choose the
crossover frequency of the built-in, active crossover. It has no effect when E-Subs
the “crossover” switch is in the “off” position. The frequency is variable from 25
Hz (full counter-clockwise) to 130 Hz (full clockwise). 80 Hz is a commonly used
filter frequency and usually serves as a good starting point for adjustments.
Polarity Switch
The “Polarity” switch allows the user to select between normal (0 deg) and
reversed (180 deg) signal polarity. The “Polarity” switch will primarily affect the
small frequency range around the crossover point between your subwoofer and
satellite speakers.
Unlike the “phase (deg.)” control, which effectively adds time delay, the
“Polarity” switch produces an instantaneous reversal of the signal’s amplitude
peaks. For example, if at a given reference point a sine wave has an amplitude
peak, by flipping the “phase (deg.)” switch you instantly convert that peak
into a trough or amplitude dip. Because the effect of the “Polarity” switch
is immediate, it compliments the operation of the “phase (deg.)” control and
cannot be replaced by it.
When placing your in the room, experiment with the “Polarity “switch E-Sub
before adjusting the “phase (deg.)” control. Either position of the “Polarity” switch
may provide a smoother transition between your and the satellite speakers. E-Sub
Use source material with good mid and upper bass content for evaluation.
EN | Page 16 | E-Sub
Phase Knob
The “phase (deg.)” control knob allows the user to adjust the timing of the
subwoofer output relative to the main speakers. The “phase (deg.)” control will
primarily affect the small frequency range around the crossover point between
your subwoofer and satellite speakers. The “phase (deg.)” controls degree labeling
is referenced to 80 Hz, since this is the most common crossover point between
satellite speakers and a subwoofer. Phase settings between 0 degrees (full counter-
clockwise rotation) and 280 degrees (full clockwise rotation) are possible.
Speaker, subwoofer, and listening seat positions vary greatly in home theater
installations. Since physical positioning of speakers relative to the room
boundaries and each other greatly affects the perceived quality of sound output,
sometimes it is helpful to delay the subwoofer output. This is exactly what occurs
when you turn the “phase (deg.)” control beyond 0 degrees.
Once your has been placed in your listening room to give you the E-Sub
smoothest overall sound, and after you have determined the optimum “Polarity
switch position (see preceding section), experiment with the position of the
phase (deg.)” control. Using familiar source material with good mid and upper
bass content, adjust the “phase (deg.)” control and listen for better defined mid-
bass and a smoother transition between the subwoofer and satellite speaker
systems. If no single setting sounds better than another, leave the “phase (deg.)
control at 0 degrees.
Page 17 | EN
| E-Sub
EN
Grounded
Isolated
HI
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPUTS
SERIA
Warranty
removed
TS
L
R
Bu
with
impor
CONNECTING YOUR E-SUB(S)
Line Inputs
The E-Sub features individual, left and right, unbalanced RCA-type input
connectors. These are the most commonly used connectors for home audio
applications.
For systems with a mono subwoofer or “LFE” channel connection, only one
RCA-type jack will be used (Left or Right). This method applies to most modern
multi-channel receivers and preamplifier / processors.
Separate left and right RCA-type input jacks are provided for systems without
a dedicated mono subwoofer connection. This typically applies to two-channel
audio equipment. In a two-channel application, you must supply separate left and
right inputs to a single in order to have high-pass filtered, stereo outputs E-Sub
from its Line Outputs. The will automatically sum the left and right inputs E-Sub
to feed its internal subwoofer amplifier.
RCA-type connectors (one for each channel):
Tip: Positive
Sleeve: Negative
Input Impedance: 10 kΩ
“Grounded / Isolated” Switch
This feature is included to deal with the signal grounding issues often
encountered in home theater systems when several components from different
manufacturers are interconnected. The “Grounded / Isolated Input Mode
switch on the rear connection panel alters only the “Line Inputs” and is designed
to facilitate a quiet, hum-free connection to your audio or home theater system.
This switch has no effect on signals connected to the “High-Level Inputs”.
The E-Sub ships with this switch in the “Isolated” position. If, with all system
components connected and turned on (but no source material playing), you hear
a continuous low-frequency hum through your , flip this switch to the E-Sub
“Groundedposition and evaluate the difference in the noise level. Use whichever
switch position provides the least hum or noise.
High Level Inputs
This feature is included for convenience when needing to connect the E-Sub
to a receiver or integrated amplifier that offers speaker level outputs. It is only not
the preferred method when a line-level signal is available.
To use the “High Level Inputs” feature, simply connect the speaker outputs of
the receiver or integrated amplifier to the “High Level Input” plug of the , in E-Sub
parallel with the main speakers. The main speakers will remain full-range in this
application and their sound will not be affected by the connection to the E-Sub.
The “High Level Input” consists of an input connector and removable plug
with captured-wire receptacles. Standard speaker cable, up to 12 AWG (3 mm2),
can be used and connected to the removable plug by backing out each set screw,
inserting the bared end of each speaker wire, taking care not to short any wire to
another, and tightening the set screw. Connections are as follows:
High Level Input” Connector (from left to right):
1: Right Channel Negative
2: Right Channel Positive
3: Left Channel Negative
4: Left Channel Positive
Input Impedance: 4.3 kΩ
The Left and Right inputs on the E-Sub are
internally summed to a single mono channel.
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPU
LINE
OUTPUTS
L
R
INE
TS
EN | Page 18 | E-Sub
Line Outputs
The E-Sub features individual, left and right, unbalanced RCA-type output
connectors to feed a second subwoofer or an amplifier powering main stereo
speakers. The “Line Outputs” can be used in two distinct ways, depending on
your system’s configuration.
Crossover On: High-Pass Filtered Outputs
When the s on-board crossover is engaged (“Crossover” switch in E-Sub
the “on” position - page 15), the “Line Outputs” will deliver a high-pass filtered
signal according to the frequency selected by the “crossover freq. (Hz)” knob.
This creates a true, two-way, 24 dB/octave, Linkwitz-Riley crossover between the
E-Sub and the main stereo speakers.
Please note that you must supply separate left and right channel stereo inputs
to the in order to have high-pass filtered, stereo outputs from its “Line E-Sub
Outputs”. If you supply only one channel of input to the E-Sub, only the line
output corresponding to the input with signal will deliver a high-pass filtered
signal (the other line output will have no signal). If you are using two s in E-Sub
a two-channel system, you can assign one to the left stereo channel and E-Sub
the other to the right stereo channel, using only one “Line Input” and one E-Sub
“Line Output” per E-sub.
Crossover Off: Pass-Through Subwoofer Output
When the on-board crossover is defeated (“Crossover” switch in the E-Subs
off” position - page 15), the “Line Outputs” will deliver a pass-through, buffered
signal that is identical to the signal feeding the “Line Inputs”. This is very E-Subs
useful for passing a subwoofer signal from one to another in a multi-E-Sub E-Sub
subwoofer installation.
AC Power Connector
The IEC-style AC cord receptacle receives the heavy-gauge, 6 ft. (1.8 m) long,
power cord included with your subwoofer. sold in different parts E-Sub E-Subs
of the world are configured for each markets electrical system and include
approprate plugs on their power cords. Please note the voltage markings next
to the AC Connector and make sure you are only powering the from a E-Sub
receptacle that matches these markings. Do not use any AC power cord other
than the one supplied with the E-Sub.
The E-Sub subwoofer is a very powerful device and can draw a lot of current.
If too many components are connected with an subwoofer to one electrical E-Sub
outlet, you risk tripping a household circuit breaker during very demanding
program material. If this happens, split the and other components between E-Sub
two AC electrical circuits.
Grounded
Isolated
HI
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
Page 19 | EN
| E-Sub
EN
WARNING
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
IN TS
SUBREAR
REAR CENTER
FRONT
FRONT
R
L
PRE OUT
E-SUB REAR NELPA
RECEIVER / PROCESSOR E-SUB TOP NTROL NELCO PA
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1:
One E-Sub to Home Theater Receiver
or Home Theater Preamp/Processor
Most home theater receivers and
preamp/processors provide a single
(mono) subwoofer line-level output.
When connecting a mono subwoofer
output to your , you only need E-Sub
to connect to one of the E-Sub’s “Line
Inputs” (Left or Right). Use a good-
quality audio interconnect cable with
RCA-type connectors.
In most cases, you will use the bass
management/crossover features of the
receiver or preamp/processor. This
requires that the E-Sub’s “Crossover
switch is placed in the “Off ” position.
WARNING! TURN OFF THE E-SUB(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
EN | Page 20 | E-Sub
IMPORTANT
WARNING
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 2:
Multiple E-Subs to Home Theater
Receiver or Home Theater Preamp/
Processor
Most home theater receivers and
preamp/processors provide a single
(mono) subwoofer line-level output.
To greatly simplify the connection
of multiple subwoofers in a single home
theater system, s include a pass-E-Sub
through line output feature. This allows
an input signal connected to one to E-Sub
be passed from that to a second one, E-Sub
and from the second to a third, etc.E-Sub
When connecting a mono subwoofer
output to multiple E-Subs, you only need
to connect to one of each E-Subs “Line
Inputs” (Left or Right). Run an audio
interconnect cable from the receiver/pre-
pros subwoofer output to one “Line Input”
of the first in the system. Then run E-Sub
a second audio cable from that E-Sub’s
corresponding “Line Output” to one “Line
Input” of the next in the system, as E-Sub
shown in the diagram. Additional E-Subs
can be added using the same method.
You must turn the E-Sub’s “Crossover”
off to use the pass-through signal feature,
allowing the receiver/pre-pro to perform
crossover/bass-management functions.
Make sure the “Crossover” switch on the
top control panel of the E-Sub is in theoff
position to use this connection method.
Alternative Method:
If running cables from one E-Sub
to the next is not practical due to the
physical layout of the E-Subs relative
to the receiver/pre-pro, you can use a
Y-Adaptor cable (splitter) to split the
receiver/pre-pro output signal to multiple
audio interconnect cables, each feeding a
separate E-Sub.
Some receivers and preamp/processors
offer multiple subwoofer outputs, which
can also be used to connect multiple
E-Subs. Refer to the manual of your
receiver/pre-pro for details.
CH. 2
( R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
IN TS
SUBREAR
REAR CENTER
FRONT
FRONT
R
L
PRE OUT
RECEIVER / PROCESSOR
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O PUTS
LL
RR
LINE
IN TS
E-SUB REAR NEL PA (#1)
E-SUB REAR NEL PA (#2)
E-SUB
TOP NTROL NEL CO PA (#2)
E-SUB P NTROL NEL TO CO PA (#1)
WARNING! TURN OFF THE E-SUB(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 21 | EN
| E-Sub
EN
WARNING
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O PUTS
LL
RR
LINE
IN TS
R
R
LL
INPUTS
SATELLITE AMPLIFIER
TO SATELLITE
SPEAKERS
(L) (R)
E-SUB REAR NELPA
+
+
SPEAKER OUTPUTS
PRE-AMPLIFIER
R L
OUTPUTS
E-SUB P NELTO CONTROL PA
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 3:
One E-Sub in Mono to
Two-Channel Audio System
When connecting a single E-Sub in
mono to a two-channel audio system you
will use both the “Left” and the “Right
“Line Inputs” of the and you will E-Sub
engage the E-Sub’s active crossover
by selecting the “on” position on the
“Crossover” switch located on the top
control panel.
The internal active crossover will apply
low-pass filtering to feed the subwoofer’s
internal amplifier with a summed L+R
signal. It will also high-pass filter the input
signal and send it to the satellite amplifier
via the “Line Outputs” jacks. This creates
a true two-way crossover that greatly
improves the overall performance of your
audio system by preventing the subwoofer
and satellite speakers from playing the
same frequency range, and by liberating
the satellite amplifier and speakers from
the burden of reproducing power hungry,
distortion-inducing low-frequencies.
Use good-quality audio interconnect
cables with RCA-type connectors to make
these connections.
WARNING! TURN OFF THE E-SUB(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
EN | Page 22 | E-Sub
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 4:
Two E-Subs in Stereo to
Two-Channel Audio System
When connecting two s in E-Sub
stereo to a two-channel audio system you
will assign one to the left channel E-Sub
and the other one to the right channel.
You will engage each E-Sub’s active
crossover by selecting the “onposition on
the “Crossover” switch located on the top
control panel.
The internal active crossover will
apply low-pass filtering to feed the
subwoofer’s internal amplifier. It will also
high-pass filter the input signal and send
it to the satellite amplifier via the “Line
Outputs” jack corresponding to the input
channel used. This creates a true two-
way crossover that greatly improves the
overall performance of your audio system
by preventing the subwoofer and satellite
speakers from playing the same frequency
range, and by liberating the satellite
amplifier and speakers from the burden
of reproducing power hungry, distortion-
inducing low-frequencies.
You will only use one “Line Input” on
each E-Sub (left or right). First, connect
the left output of your preamplifier to the
“Line Input” of the E-Sub designated as
the left subwoofer, and then connect that
E-Sub’s “Line Outputto the left input of
your satellite amplifier.
Then, connect the right output of your
preamplifier to the “Line Input” of the
E-Sub designated as the right subwoofer,
and then connect that E-Sub’s “Line
Output” to the right input of your satellite
amplifier.
Use good-quality audio interconnect
cables with RCA-type connectors to make
these connections.
WARNING
E-SUB REAR NTROLS CO (LEFT)
E-SUB REAR NTROLS CO (RIGHT)
SATELLITE AMPLIFIER
E-SUB P NELTO CONTROL PA
(LEFT)
E-SUB P NELTO CONTROL PA
(RIGHT)
R
R
LL
INPUTS
+
+
SPEAKER OUTPUTS
R L
OUTPUTS
PRE-AMPLIFIER
TO SATELLITE
SPEAKERS
(L) (R)
WARNING! TURN OFF THE E-SUB(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
Page 23 | EN
| E-Sub
EN
WARNING
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O SUTPUT
LL
RR
LINE
INPUTS
OROR
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O SUTPUT
LL
RR
LINE
INPUTS
E-SUB REAR NTROLSCO
E-SUB REAR NTROLSCO
SATELLITE AMPLIFIER
SATELLITE AMPLIFIER
R
L
TO SATELLITE
SPEAKERS
HIGH LEVEL
INPUT PLUG
HIGH LEVEL
INPUT PLUG
(L) (R)
+
+
SPEAKER OUTPUTS
RL
+
+
SPEAKER OUTPUTS
TO SATELLITE
SPEAKERS
(L) (R)
E-SUB TOP NTROL NELCO PA
E-SUB TOP NTROL NELCO PA
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 5:
Connecting one E-Sub to a Receiver
via the High-Level Inputs
The E-Sub features high-level inputs
designed to accept the output of an
amplified source, such as a stereo receiver’s
speaker outputs. The use of this feature is
only recommended when no suitable line-
level signal is available.
When connecting a single E-Sub in
mono to a two-channel receivers speaker
outputs, you will use both the Left and
Right connections on the “High-Level
Inputs” plug of the E-Sub. Use good-quality
speaker cables (up to 12 AWG / 3 mm2) to
make these connections. Make sure you
capture all the wire strands and do not
allow any of these wires to short together.
You can make the connections to
the E-Sub inputs at the receiver’s output
terminals, or at the main speakers,
whichever is more convenient. On receivers
with A/B speaker circuit selectors, you
can connect the to the “B” outputs, E-Sub
giving you the ability to easily switch the
subwoofer’s signal on and off with the
receiver’s speaker circuit selector switch.
The input section will sum the E-Sub’s
left and right inputs to mono and apply
low-pass filtering to feed the subwoofer’s
internal amplifier if the E-Subs “Crossover”
is switched “on”.
Because the main speakers are being
fed in parallel with the connection to the
E-Sub’s inputs, they will only operate as
full-range speakers. Any adjustment of
the “crossover” frequencyknob will only
affect the sound of the , not the E-Sub
main speakers.
WARNING! TURN OFF THE E-SUB(S) AND ALL OTHER EQUIPMENT IN THE
SYSTEM BEFORE MAKING OR CHANGING ANY CONNECTIONS!
EN | Page 24 | E-Sub
RECOMMENDED SETUP PROCEDURES
1) Preparation for Setup Process: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
2) Level Setting: ....................................................... 26
3) Polarity/Phase Adjustment: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4) Experiment with Location: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PREPARATION FOR SETUP:
Please confirm the following system settings before beginning the setup
process. This will ensure a neutral starting point and an effective setup of your
subwoofer system.
On your Home Theater Receiver or Preamp/Processor:
Before beginning setup of your subwoofer system, we recommend that E-Sub
you set your receiver or preamp/processor as follows (please turn off all E-Subs in
the system via their front panel power switches prior to making these adjustments):
1. Speaker Size
In the speaker setup menu of your receiver or preamp/processor, set up all
of your high-frequency speakers as “small” with a crossover point of 80 Hz.
This will send ALL bass to the E-Sub(s).
2. Speaker Distance
In the speaker setup menu, properly set all speaker distances to the primary
listening seat, including the subwoofer’s distance. Use a tape measure to
determine these distances (time coherence is important.) If multiple s E-Sub
are being used, average their distances to the primary listening seat and use
that number to set the subwoofer distance.
3. Subwoofer Level
Set the subwoofer level in the receiver or preamp/processor to “0” or its
middle position.
4. Tone Controls / Equalizers
Set all tone controls to “0” and defeat all equalizer features.
On your Active Crossover or Bass Management Processor:
If you are using an active crossover or bass-management processor, we
recommend that you set it as follows before beginning setup of your E-Sub
subwoofer system (please turn off all s in the system prior to making these E-Sub
adjustments):
1. Crossover Filter Frequency
Select a low-pass filter frequency of 80 Hz (24dB/octave slope, if given an option)
2. Subwoofer Output Level
Set the subwoofer output level to “0” or its middle position.
Page 25 | EN
| E-Sub
EN
On the E-Sub’s Top Panel:
Please turn off the home theater receiver or preamp/processor to make
these adjustments.
1. Power” Switch
Flip each “Power” switch to the “On” position.E-Subs
2. “Crossover” Switch and “crossover freq. (Hz) knob
If your home theater receiver/processor is handling bass management
(speakers set on “small”), or if you are using an outboard crossover/bass-
management processor, flip the master “Crossover” switch to “off. E-Sub’s
If you intend to use the s built-in, active crossover, select the “on” E-Sub
position and set the Crossover Freq. (Hz)” knob to the “80 Hz” position.
3. Polarity Switch
Flip the “Polarity switch to “0”.
4. “phase (deg.)” Knob
Rotate the “phase (deg.)” knob to “0” degrees
EN | Page 26 | E-Sub
RECOMMENDED SETUP PROCEDURES (continued)
Subwoofer System Setup:
Once you have set the controls on your home theater receiver or preamp/
processor and on your (s) to the settings recommended on pages 24 and 25, E-Sub
you are ready to begin setting up your for optimum performance.E-Sub
1) Level Setting
Using familiar music or movie material with deep bass content, adjust the
subwoofer level to blend with the other speakers using your receiver or preamp /
processor’s subwoofer level control.
In the unlikely event that the subwoofer level control in your receiver or
preamp/processor cannot be turned up enough to level match the E-Sub, return
that control to “0”. Then, use the “Master Level” control to level match E-Subs
the subwoofer with the other speakers.
For more detailed information on your s level setting controls, please E-Sub
refer to the “Master Level” section on page 14 of this manual.
2) Polarity and Phase Adjustment
It is often helpful to have a second person operating these controls so that you
can easily hear the changes from the primary listening seat.
Listening to familiar source material (preferably music with good upper bass
and midbass response), flip the “Polarity” switch from “0” to “180” and listen for
differences. The correct setting will sound most natural with the best upper bass
punch and articulation. If both sound similar, choose “0”.
Once Polarity is set, use the same music material to audition different “Phase”
control settings and choose the one that further enhances the upper and midbass
response. If you cannot hear a difference, set the control to “0.
3) Experiment with alternative subwoofer locations (if necessary).
If you are satisfied with the basic performance of your subwoofer, you are
ready to move on to the next step. If not, we recommend that you experiment
with the position of your subwoofer until you are pleased with its basic
performance. Experimenting with placement is KEY to a superior sounding
system. Moving the subwoofer just a few feet can have a significant effect on the
smoothness of the bass. For each new position, start with the polarity and phase
controls at “0” and repeat the setup process beginning with Step 1.
This completes the basic setup process! You can achieve further
improvements through the correct use of processing built into your receiver or
preamp/processor. Consult with your JL Audio authorized retailer if you require
further setup assistance.
IMPORTANT! WRITE DOWN ALL SETTINGS PERFORMED IN STEPS 1-3 FOR
FUTURE REFERENCE. PAGE 30 IS PROVIDED FOR INSTALLATION NOTES. IMPORTANT
Page 27 | EN
| E-Sub
EN
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Can I place objects on my subwoofer?
We do not recommend placing any items on the subwoofer cabinet as they may
vibrate, causing undesirable noise and possible damage to the finish. Under no
circumstances should any object containing liquid be placed on the E-Sub cabinet.
Is the E-Sub magnetically shielded?
NO. To avoid magnetic distortion with certain television types, place the E-Sub
at least 3-4 feet (1 - 1.5m) from your screen. If you notice any discoloration in the
picture, try moving the subwoofer further away until these artifacts disappear.
Will my electric bill be high if I leave the E-Sub in “Auto” mode?
When in “Auto” mode, the amplifier is only powered up when a E-Sub’s
significant signal is detected on the inputs. When powered down, only
housekeeping” circuits remain on, which draw negligible amounts of power
from the wall (less than 0.5 watt).
Should I unplug the E-Sub during a thunderstorm or extended absence?
YES. You should unplug your during (or before) thunderstorms. This E-Sub
will prevent any possible damage from voltage spikes due to lightning. In these
conditions, it’s a good idea to unplug all of your audio/video components.
Unplugging your audio/video equipment before an extended absence is highly
recommended, in the event that a storm event occurs during that absence.
Is it safe to use my E-Sub outdoors, in a sauna or on a pool deck?
NO. The E-Sub is designed for operation in dry, indoor environments.only
EN | Page 28 | E-Sub
CLEANING YOUR E-SUB
Dust your subwoofer’s cabinet using a clean, soft microfiber cloth or E-Sub
feather duster. Microfiber cloths are commonly available where automotive
detailing supplies are sold.
Gloss-black models:
Light smudges can generally be wiped off with a clean microfiber cloth. For more
stubborn smudges, polish and protect the finish using a high-quality automotive
wax and a microfiber cloth, both available wherever automotive detailing
supplies are sold.
Vinyl-Veneer models:
Light smudges can generally be wiped off with a clean microfiber cloth. For more
stubborn stains, clean the cabinets surface with a damp cloth.
Never use a polish that contains harsh solvents or abrasives as these may
permanently damage the finish. Never use furniture polish or any oil-based
product on your . Never use solvents or aggressive cleaning agents on your E-Sub
E-Sub. When in doubt, test the cleaning product on the underside of the cabinet
and let it sit for several days before committing to its use on visible portions of
the cabinet.
Page 29 | EN
| E-Sub
EN
TROUBLESHOOTING
No sound from subwoofer.
1. Verify that is plugged in, turnedON” & that the top-panel LED is green. E-Sub
If the will not power up, check the circuit breaker that feeds its outlet, or E-Sub
the AC power cord.
2. Verify that your receiver’s subwoofer settings have not changed.
3. If your other speakers play, but the does not, try changing the cable E-Sub
that connects the to the system.E-Sub
4. If the problem persists, call your dealer or JL Audio Technical Support for
assistance.
The bass level has changed.
Make sure your level settings on the “Master Level” knob and in your E-Subs
receiver/preamp/processor have not changed.
Hums or other unusual noises from your E-Sub
1. See discussion of “Grounded/Isolated switch on page 17 of this manual,
especially if any upstream components, cables, etc., have recently changed.
2. Turn off the E-Sub, disconnect all its input and output signal cables; then
turn the back on. If the noise disappears, the noise is being caused E-Sub
elsewhere in your system.
Bass sounds “muddy” or “too heavy.
1. Decrease the overall subwoofer level.
2. Verify your receiver’s subwoofer settings.
3. Try a different subwoofer location or main listening seat location. Changing
one or the other can have a HUGE effect on how your system sounds. See the
placement discussion on pages 6-10 of this manual.
Your E-Sub is clearly audible outside of your house.
1. Revisit the “Master Level” setting on your (s) or your home theater E-Sub
receiver/preamp/processor.
2. Inquire with your JL Audio dealer about noise isolation strategies.
3. Move the E-Sub away from windows.
Angry neighbors knocking at your door.
Invite them in and offer them a beverage.
CH. 2
(R)
Gro unded
Iso lated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPUTS
SERIAL NUMBER:
Warr a nty void if seria l numbe r is
removed, alte red or de fa ced .
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
Built in US A
with domestic and
imported components
Specifications E110
E-Sub powered subwoofer
E112
E-Sub powered subwoofer
Enclosure Type: Sealed Sealed
Driver: Single 10-inch (nominal diameter) Single 12-inch (nominal diameter)
Frequency Response (anechoic):
25-116 Hz (±1.5dB)
–3 dB at 23 Hz / 120 Hz
–10 dB at 18 Hz / 165 Hz
22-118 Hz (±1.5dB)
–3 dB at 21 Hz / 120 Hz
–10 dB at 17 Hz / 153 Hz
Effective Piston Area: 58.78 sq. in. (0.0379 sq. m) 84.4 sq. in. (0.0545 sq. m)
Effective Displacement: 131 cu. in. (2.1 liters) 235 cu. in. (3.9 liters)
Amplifier Power: 1200 watts RMS short-term 1500 watts RMS short-term
Dimensions: (H) Height x (W) Width x (D) Depth
Height Dimensions include feet.
14.24 in. x 13.5 in. x 16.51 in.
362 mm x 343 mm x 419 mm
16.23 in. x 15.50 in. x 18.39 in.
412 mm x 394 mm x 467 mm
Net Weight: 52.7 lbs. (23.9 kg) 73.5 lbs. (33.3 kg)
FEATURES
Unbalanced Inputs:
Stereo or Mono (two RCA jacks)
High-Level Inputs:
Removable 4-Pole plug and connector
Line Outputs:
Stereo or Mono (two RCA jacks)
Master Level Adjustment:
Variable from full mute to +15dB over
reference gain
Power Modes:
O, On or Automatic (Signal-Sensing)
Active Crossover:
24 dB per octave, Linkwitz-Riley,
variable from 25 Hz – 130 Hz, defeatable
Polarity:
0 or 180 degrees
Phase:
Variable from 0 – 280 degrees,
referenced to 80 Hz
Power Supply:
Regulated PWM Switching Type
Amplier Topology:
Class D Switching Type
w w w . j l a u d i o . c o m
10369 North Commerce Parkway Miramar, Florida 33025 USA
“JL Audio, “E-Sub”, and the JL Audio logo are registered trademarks of JL Audio, Inc.
©2022 JLAudio, Inc. For more detailed information please visit us online at Product images shown are for illustrative purposes only and may differ from the actual www.jlaudio.com.
product. Due to continuous product development, all specifications are subject to change without notice.
FR
Manuel de lutilisateur
Subwoofer amplifié E-Sub
e112 e110
FR | Page 2 | E-Sub
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU LHUMIDI.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE CACHE. AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
1. Lire les instructions-Lisez toutes les instructions relatives à la sécurité et à
l’utilisation avant de faire fonctionner le subwoofer.
2. Conserver les instructions-Conservez les instructions relatives à la sécurité
et à l’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
3. Tenir compte des avertissements-Respectez tous les avertissements indiqués
sur le subwoofer et dans le manuel dutilisation.
4. Suivre les instructions-Toutes les instructions de fonctionnement et
d’utilisation doivent être suivies.
5. Eau et humidité-Le subwoofer NE DOIT PAS être utilisé à proximité d’une
source deau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier, un lave-linge, dans un
sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
6. Ventilation-Le subwoofer doit être placé de sorte que son emplacement ou
sa position ne nuise pas à une bonne ventilation. Par exemple, le subwoofer
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre surface
similaire susceptible de bloquer le flux dair sur les ailettes du dissipateur
thermique. Si le subwoofer est «encastré» dans l’installation, veillez à ce que
la circulation de l’air vers le dissipateur thermique à larrière du subwoofer ne
soit pas entravée. Ne couvrez pas le dissipateur thermique du subwoofer avec
des nappes, des rideaux, etc.
7. Chaleur et flammes-Le subwoofer ne doit pas être installé à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, une
cheminée, ou tout autre dispositif produisant de la chaleur. Ne posez pas de
bougies sur ou à côté du subwoofer.
8. Sources d’alimentation-Branchez le subwoofer uniquement au type
d’alimentation indiqué dans le manuel dutilisation ou sur la plaque
signalétique placée sur le subwoofer.
9. Protection du cordon d’alimentation-Le cordon dalimentation doit être
disposé de sorte à éviter d’être ptiné ou pincé par des objets placés sur ou
contre lui. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches,
des prises murales, et du point de sortie du subwoofer.
10. Nettoyage-Le subwoofer doit être nettoyé conforment aux instructions
fournies dans le manuel d’utilisation.
11. Périodes de non-utilisation-Le cordon d’alimentation du subwoofer doit
être débranché de la prise de courant lorsqu’il nest pas utilisé pendant une
longue période.
Le symbole de l’éclair terminé par une
flèche dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l’utilisateur de la présence
d’une «tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur du produit. Cette tension peut
avoir une force suffisante pour constituer un
risque de choc électrique.
Le symbole d’un point d’exclamation dans
un triangle équilatéral est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien importantes dans
la documentation accompagnant le produit.
Page 3 | FR
| E-Sub
FR
12. Protection contre la foudre et la surtension-Débranchez le subwoofer de
la prise murale en cas dorage et/ou de coupures de courant récurrentes afin
d’éviter les dégâts consécutifs à une surtension.
13. Intrusion d’objet ou de liquide-Prenez soin de ne pas faire tomber d’objets
dans lappareil et de ne pas déverser de liquides sur le boîtier du subwoofer.
N’exposez pas le subwoofer aux gouttes d’eau et éclaboussures de liquides. Ne
posez pas d’objets remplis de liquides sur ou à côté du subwoofer. Par exemple,
des vases, boissons, lampes à combustible liquide, etc.
14. Dégâts nécessitant réparation-Confiez la réparation du subwoofer à du
personnel qualifié dans les cas suivants:
a. Le cordon dalimentation ou la fiche ont été endommagés.
b. Des objets sont tombés ou du liquide a été déversé sur le subwoofer.
c. Le subwoofer a été exposé à la pluie.
d. Le subwoofer ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne
plus de manière optimale.
e. Le subwoofer est tombé ou le boîtier a été endommagé.
f. Le cône du haut-parleur et/ou la suspension ont été physiquement
endommagés.
15. Entretien-L’utilisateur doit éviter tout entretien du subwoofer qui nest pas
explicitement décrit dans le manuel dutilisation. Toutes les autres opérations
d’entretien doivent être confiées à des techniciens scialisés.
16. Surcharge-Évitez toute surcharge au niveau des prises murales, des rallonges
ou des prises multiples, au risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
17. Mise à la terre-Ce subwoofer est do d’un cordon d’alimentation à trois
broches mis à la terre. Les précautions nécessaires doivent être prises
afin de ne pas endommager le dispositif de mise à la terre du subwoofer.
Lendommagement de la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation du
subwoofer pourrait augmenter les risques de choc électrique et endommager
les pièces électroniques de manière irréversible.
CE SUBWOOFER EST CAPABLE DE PRODUIRE DES NIVEAUX DE PRESSION
SONORE TS ÉLEVÉS. VEUILLEZ FAIRE PREUVE DE MODÉRATION EN
L’UTILISANT POUR ÉVITER DES SIONS AUDITIVES IRRÉVERSIBLES.
AVERTISSEMENT
FR | Page 4 | E-Sub
DÉCLARATION DE CONFORMI FCC
REMARQUE: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie15 imposées par
les règles de la FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation à usage domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, sil nest pas installé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés
en éteignant et en rallumant lappareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce problème en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher lappareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour obtenir des
conseils.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes sur la sécurité: 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction: 4 ..........................................................
Présentation du produit: 5 .................................................
Installation de votreE-Sub dans votre espace d’écoute: 6-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage de votre E-Sub: ............................................... 11
Schéma du panneau de commande supérieur: 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma du panneau de connexion arrière: 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons de réglage du panneau supérieur en détail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Branchement de votre/ vos appareil(s) E-Sub: ...........................17-23
Procédures de réglage recommanes:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
Questions les plus fréquentes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage de votre E-Sub: 28 ..............................................
Dépannage: 29 ...........................................................
Garantie limitée/Informations sur lassistance: 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications techniques: 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi le subwoofer amplifié JLAudio . Ce E-Sub
produit a été rigoureusement conçu pour assurer une performance exceptionnelle
de votre home cinéma ou système audio pendant les nombreuses années à venir.
Notre entreprise sest totalement engagée dans la recherche de pointe en
matière d’enceintes haute performance et de technologies d’amplification.
Les modèles de subwoofer longue excursion JL Audio sont largement
considérés comme des références pour leur comportement linéaire et leur
haut niveau de sortie. Nous avons également concentré nos efforts sur la
création d’un amplificateur puissant et sur les techniques de traitement des
signaux afin d’obtenir des performances en basse fréquence exceptionnelles.
Votre E-Sub combine toutes ces disciplines de base dans un boîtier compact,
magnifiquement réalisé pour vous offrir une expérience découte incomparable.
Nous vous remercions sincèrement pour votre achat et vous invitons à lire
attentivement ce manuel afin dobtenir le plus haut niveau de performance de
votre système de subwoofer E-Sub. Bonne écoute.
TECHNOLOGIES JL AUDIO INCLUSES
DANS LES SUBWOOFERS E-SUB
Système de moteur optimisé pour
l’AMDLAMD est le système danalyse
mécanique dynamique innovant de
JL Audio conçu pour améliorer le
comportement dynamique du moteur.
Grâce à loptimisation AMD, les moteurs
de haut-parleur restent linéaires sur une
vaste gamme dexcursions et conservent
un champ magnétique xe très stable sur
une gamme de puissance très étendue. Ceci
permet d’obtenir une faible la distorsion
et une reproduction dèle des transitoires
ou, en dautres termes, dobtenir des graves
puissants, clairs et précis.
Collier de renforcement ventilé (VRC)
Le système VRC (Vented Reinforcement
Collar) JL Audio permet daméliorer
la rigidité et la stabilité de la jonction
de l’ensemble cône/ spider/ bobine
et de diriger le ux dair sur les
enroulements de bobine pour améliorer
les performances thermiques.
Méthode de xation Floating-Cone™
Cette technique de montage assure la
géométrie «surround» adéquate dans le
haut-parleur assemblé pour un meilleur
contrôle de lexcursion et un meilleur
alignement dynamique de la bobine.
Système de ls conçu avec précision
(Brevet U.S.7356157)
La précision du système de ls et
de xations permet d’assurer un
comportement contrôlé et silencieux dans
les conditions dexcursion les plus extrêmes
an de réduire la distorsion, les bruits
mécaniques, pour plus de abilité.
Page 5 | FR
| E-Sub
FR
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Les subwoofers E-Sub JL Audio combinent un haut-parleur individuel de
dernière génération JL Audio et un module doté de composants électroniques
et dun amplificateur dans une enceinte très optimisée pour vous offrir une
expérience d’écoute exceptionnelle avec votre home cinéma ou système audio.
Le haut-parleur individuel de votre système de subwoofer E-Sub est capable
dadopter un comportement linéaire impressionnant sans dégradation ou
distorsion audible. Ce haut-parleur spécialement conçu permet à votre E-Sub de
reproduire des sons à basse fréquence puissants avec un impact surprenant et
une précision exceptionnelle. Les haut-parleurs des E-Sub offrent des capacités
dexcursion de «crête à crête» bien supérieures à 64mm (2,5po - e110), et 76mm
(3po - e112) pour traiter efficacement la dynamique du programme audio le plus
exigeant.
Pour obtenir le maximum de ce haut-parleur longue excursion, votre
E-Sub renferme un amplificateur de commutation de grande précision. Les
amplificateurs E-Sub sont capables d’émettre des tensions de sortie de 1200watts
(e110) et 1500watts (e112) de puissance RMS lorsqu’ils sont rapportés à
l’impédance nominale de lenceinte, ce qui nous permet de tirer pleinement profit
de lamplitude maximale de l’enveloppe de chaque haut-parleur.
Le magnifique boîtier de votre est également le fruit d’une technologie E-Sub
précise. Pour contenir les niveaux de pression émis par le haut-parleur de l’E-Sub,
nous utilisons un matériau découpé par commande numérique sous calculateur
en MDF ainsi que de multiples systèmes de fixation interne et des techniques
dassemblage avancées.
Les contiennent également un filtre actif 2voies intégré, ce qui leur E-Sub
permet de prendre en charge un système audio 2canaux classique et de fournir
une sortie avec filtre passe-haut à l’amplificateur des enceintes principales, tout en
délivrant un signal avec filtre passe-bas à l’amplificateur interne du subwoofer. Un
interrupteur de polarité et un bouton de réglage de phase permettent d’obtenir une
transition acoustique optimale entre le(s) subwoofer(s) et les enceintes principales.
Les signaux dentrée sont émis par une paire dentrées ligne RCA stéréo ou par une
prise démontable pour les entrées de niveau haut-parleur.
Comme vous le constatez dans cette brève introduction, ce subwoofer compact
combine plusieurs technologies. Le contenu de ce manuel décrit les différentes
fonctions et vous guidera dans le processus de configuration et de réglage de
votre E-Subafin que vous puissiez obtenir la meilleure expérience découte à basse
fréquence.
Si vous avez besoin d’une assistance, nous vous conseillons vivement de
contacter votre revendeur JL Audio pour des conseils et des services d’experts.
IMPORTANT ! NOUS VOUS CONSEILLONS VIVEMENT DE LIRE LA SECTION
SUIVANTE AVANT DE BALLER VOTRE E-SUB. IL EST RECOMMAN DE
BALLER LE SUBWOOFER PRÈS DE SON EMPLACEMENTFINITIF.
IMPORTANT
FR | Page 6 | E-Sub
INSTALLATION DE VOTRE E-SUB DANS VOTRE ESPACE
D’ÉCOUTE:
Votre espace d’écoute ou salle de spectacle fait partie intégrante de votre
système de reproduction du son. Les dimensions physiques de l’espace, son
ameublement, son équipement, les portes et les fenêtres sont essentiels dans la
définition de la sonorité du système.
Lorsque vous placez une source sonore dans un espace rectangulaire clos,
des ondes stationnaires se créent et découlent de la relation entre la longueur
donde du son et les dimensions de votre espace. En d’autres termes, les ondes
stationnaires naissent d’une énergie sonore qui est piégée dans l’espace lorsquelle
rebondit entre les deux murs opposés. Les ondes stationnaires dans lespace
découte créent des crêtes et des creux acoustiques lorsque le son est plus fort ou
plus faible, selon votre position dans l’espace. Lénergie saccumule également aux
limites de lespace, créant une réponse des graves exagérée à certaines fréquences.
Ces résonances fondamentales sont également appelées «modes» de résonance.
Pour conclure cette histoire de mode, il faut éviter les places assises dans les
zones de crête ou de creux des ondes stationnaires. Il est vivement recommandé
de placer vos sièges dans des zones où les crêtes et les creux modaux sont modérés
et ne se renforcent pas mutuellement. Les deux grandes zones à éviter sont celles
situées près du centre de la pièce et à proximité des murs.
Tout comme vos sièges d’écoute peuvent être installés dans une zone de crête
ou de creux, votre subwoofer peut lêtre également. Un subwoofer placé dans un
coin d’une pièce excite au maximum la structure du mode de cette pièce, créant
ainsi la sortie la plus puissante avec un nombre minimum de creux. Lorsque le
subwoofer est placé loin d’un coin ou d’un mur, les modes de la pièce sont moins
excités, ce qui peut altérer le son à la position d’écoute.
Faites des essais pour choisir l’emplacement de votre siège d’écoute et
lemplacement du subwoofer pour trouver la meilleure solution. Des essais précis
permettent généralement dobtenir un système de sonorisation de meilleure
qualité. Suivez nos conseils de configuration (décrits aux pages suivantes) pour
démarrer.
Nous vous recommandons de commencer en plaçant votre à lavant E-Sub
de la pièce, sur le sol, près de l’enceinte avant gauche ou droite. Placez l’E-Sub à
proximité des murs pour renforcer la réponse des graves et placez-le à distance des
murs pour diminuer les graves. En augmentant la distance entre le subwoofer et les
murs, on peut lisser la réponse des graves extrêmes dans certaines pièces.
Nous recommandons de ne pas placer l à proximité des fenêtres afin E-Sub
déviter les grésillements et les transmissions sonores à lextérieur.
Si vous prévoyez d’installer votre E-Sub à
lintérieur dun boîtier, veuillez consulter les
instructions en page8.
Page 7 | FR
| E-Sub
FR
Options d’emplacement recommandées pour un ou deux E-Sub
PLUS DOUX
Emplacement conseillé pour UN ou DEUX
subwoofers (placez-en DEUX
symétriquement à gauche et à droite)
PLUS DOUX
PLUS DOUXPLUS DOUX
PLACES ASSISES DÉCONSEILLÉES
(Reproduction plus faible et irrégulière des graves)
MEILLEURES PLACES ASSISES
(Reproduction plus précise des graves)
½
⁄
⁄
¼
¼
½
½
⁄
⁄ ⁄
⁄
¼
¼ ¼
½⁄ ⁄¼ ¼
¼
À ENVIRON 1/3 DE LA
LONGUEUR DE LA PIÈCE
À PARTIR DU MUR DU FOND
CENTRE DE LA PIÈCE
PLUS
INTENSE
PLUS
INTENSE
FR | Page 8 | E-Sub
CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LES
INSTALLATIONS ENCASTRÉES
L’E-Sub peut être encastré dans un boîtier fait sur mesure en suivant ces
quelques conseils simples.
1. Laissez un espace libre de 10cm (4po) derrière le panneau ampli de l’E-Sub
pour un refroidissement adéquat et pour pouvoir accéder au connecteur.
2. Sur tous les autres côtés (sauf en dessous), laissez un espace dau moins 5cm
(2po) pour assurer une ventilation adéquate.
3. L’E-Sub fonctionnant généralement à chaud durant une utilisation poussée,
nous recommandons de prévoir des orifices de ventilation adéquats dans le
boîtier sur mesure autour de l’E-Sub. Deux orifices de ventilation de 7,5cm
(3po) de diamètre, placés à proximité de la partie inférieure et de la partie
supérieure du boîtier, permettront à l’air frais de circuler sur le panneau
de lampli de votre subwoofer E-Sub et de le maintenir frais et en bonne
condition.
4. Votre subwoofer E-Sub est capable de déplacer de grandes quantités dair.
Si lavant de l’E-Sub est recouvert d’une grille sur mesure, celle-ci doit
présenter une surface de ventilation dAU MOINS 548cm
2 (85po
2) pour
le modèle e112 et d’AU MOINS 386cm
2 (60po
2) pour le modèle e110.
Cette surface est égale à celle du cône pour chaque modèle et garantit
que la sortie de l’E-Sub ne soit pas étouffée par le boîtier sur mesure.
CH. 2
(R )
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPUTS
SERIAL NUMBER:
Warranty void if serial number is
removed, altered or defaced.
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
Built in USA
with domestic and
imported components
ORIFICE DE
VENTILA-
TION
ORIFICE DE
VENTILA-
TION
5cm (2po) min.
5cm
(2po)
min.
Vue arrière du boîtier:
ORIFICE DE
VENTILA-
TION
ORIFICE DE
VENTILA-
TION
Page 9 | FR
| E-Sub
FR
Options d’emplacement recommandées pour deux E-SubUtilisation de deux E-Sub
Si vous utilisez deux , E-Sub
placez-les à proximité des coins avant
de la pièce, aux coins diagonalement
opposés de la pièce, ou au centre des
murs opposés, comme indiqué ci-
contre.
Les essais demplacement du
subwoofer et de l’auditeur sont
recommandés pour obtenir les
meilleurs résultats, car les avantages
peuvent être significatifs.
Des mesures à haute résolution et
un calibrage professionnel du système
sont recommandés pour obtenir les
meilleurs résultats et performances du
système.
FR | Page 10 | E-Sub
Utilisation de trois ou quatre E-Sub
Des études démontrent qu’il est
possible dobtenir une réponse des
graves très lisse dans un grand espace
découte avec quatre subwoofers, en
les plaçant au centre de chacun des
quatre murs (même si deux ou trois
subwoofers peuvent donner quasiment
les mêmes résultats).
Les essais demplacement du
subwoofer et de lauditeur sont
recommandés pour obtenir les
meilleurs résultats, car les avantages
peuvent être significatifs.
Des mesures à haute résolution et
un calibrage professionnel du système
sont recommandés pour obtenir les
meilleurs résultats et performances du
système.
Options d’emplacement recommandées pour trois E-Sub
Options d’emplacement recommandées pour quatre E-Sub
Page 11 | FR
| E-Sub
FR
Déballez le carton à proximité de l’endroit
où le subwoofer sera installé . Le subwoofer
est emballé à lenvers (tête en bas). Retournez
SOIGNEUSEMENT le carton pour retirer le
subwoofer et minimiser les efforts.
DÉBALLAGE DE VOTRE E-SUB
Une fois l’emplacement de votre déterminé sur le sol de votre salle, vous E-Sub
pouvez le déballer près de l’emplacement prévu pour son installation.
C
D
AB
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT ! LE SUBWOOFER E-SUB PÈSE UN CERTAIN POIDS, VEUILLEZ
FAIRE ATTENTION EN LE DÉBALLANT ET EN LE POSITIONNANT AFIN D’ÉVITER
LES RISQUES DE BLESSURE. SI POSSIBLE, DEMANDEZ LAIDE D’UNE AUTRE
PERSONNE POUR FACILITER CETTE OPÉRATION. POUR MINIMISER LES RISQUES
DE BLESSURE, PLIEZ LES GENOUX ET SOULEVEZ LE CARTON EN UTILISANT VOS
JAMBES, SANS SOLLICITER VOTRE DOS.
Instructions détaillées pour le déballage du subwoofer:
1. Placez le carton sur le sol près de l’endroit où
vous voulez l’installer dans la pièce.
2. Ouvrez le haut du carton (en respectant les marquages)
et retirez le manuel et le câble dalimentation.
3. Le subwoofer est emballé à l’envers (tête en bas). Soulevez le
couvercle en polystyrène posé sur le dessous du subwoofer.
4. Tirez légèrement sur la housse de protection en tissu pour
pouvoir retirer plus facilement lappareil par la suite (ne le retirez
pas encore). Lorsque vous ouvrez la housse de protection en
tissu, vous voyez le dessous du boîtier du subwoofer.
5. Replacez le couvercle en polystyrène que vous aviez retiré à
létape3 pour protéger le boîtier du subwoofer tout en retournant
et en déballant le subwoofer aux étapes suivantes.
6. Retournez délicatement la boîte sur le côté, en
repliant les rabats du carton vers l’extérieur.
7. Tout en maintenant les rabats du carton repliés, retournez délicatement
le carton sur sa partie supérieure (extrémité ouverte).
8. Tirez le carton tout droit vers le haut jusquà ce que le
subwoofer soit ga et mettez-le de té.
9. Retirez le couvercle en polystyrène de la partie
supérieure et placez-le dans le carton.
10. Retirez le sac en plastique et placez-le dans le carton.
11. Désolidarisez le subwoofer du couvercle en polystyrène restant
en le soulevant et placez le couvercle dans le carton.
12. Retirez la housse de protection en tissu et placez-la dans le carton.
IMPORTANT! VEUILLEZ CONSERVER TOUT L’EMBALLAGE POUR GARANTIR
UN TRANSPORT EN TOUTE SÉCURI DU SUBWOOFER ET POUR TOUTE
ÉVENTUELLE RÉPARATION NÉCESSAIRE DANS LE FUTUR.
FR | Page 12 | E-Sub
Panneau de commande supérieur
La figure ci-dessous illustre le panneau de commande supérieur du subwoofer E-Sub.
Les modèles e110 et e112 se présentent de la même manière.
Alimentation
page14
Niveau
principal
page14
Interrupteur
du ltre
page15
Fréq. du ltre
(Hz)
page15
Bouton de
réglage de
phase (deg.)
page16
Polarité
page15
FR | Page 14 | E-Sub
BOUTONS DE RÉGLAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR EN DÉTAIL
Interrupteur d’alimentation et voyant du panneau de commande
supérieur
L’interrupteur «Power» sur le panneau de commande supérieur détermine létat de
fonctionnement du subwoofer et est le seul interrupteur à utiliser pour allumer et E-Sub
éteindre lE-Sub lors dune utilisation type.
Linterrupteur «Power» du panneau de commande supérieur a trois positions:
«Off»: Lamplificateur de puissance interne de l est hors tension. E-Sub
Voyant: rouge
Dans cet état de veille, une quantité minime de courant est consome
(<0,5watt) pour alimenter le circuit de mise sous tension
progressive de lE-Sub.
«On»: L’E-Sub est complètement opérationnel.
Voyant: vert
La consommation électrique varie en fonction du matériel et du niveau du
programme.
«Auto»: L’E-Sub allume automatiquement son amplificateur interne sil détecte un
signal sonore à l’une de ses entrées et éteint lamplificateur interne sil ne
tecte aucun signal au niveau de ses entrées pendant environ trente (30)
minutes. Lorsqu’il est en mode veille, l consomme un minimum de E-Sub
courant (<0,5watt).
Voyant: orange (veille) / vert (opérationnel)
Dans le cas peu probable où la fonction de mise sous tension
automatique ne serait pas assez sensible pour un système particulier,
utilisez un câble adaptateur Y (un connecteur femelle vers deux
connecteurs mâles RCA) pour diviser le signal entrant en deux signaux
dentrée RCA sur l’E-Sub. Cela augmentera la sensibilité dentrée de
6dB. Sachez que si du bruit important saccumule à l’entrée de l’E-Sub,
l’E-Sub pourrait ne pas séteindre comme vous le souhaitez. Dans ce cas,
retirez le câble adaptateur Y et/ou recherchez la source du bruit dans les
composants en amont.
La seule façon déteindre complètement un E-Sub cest de débrancher son
cordon d’alimentation secteur. Avant de débrancher le cordon dalimentation, mettez
toujours linterrupteur «Power» en position «Off» (pour éviter les bruits parasites et
transitoires).
Nutilisez pas linterrupteur dune prise multiple, la prise commue ou tout autre
interrupteur externe pour éteindre ou allumer un E-Sub en position «Auto» ou «On»,
car cela pourrait provoquer des bruits transitoires indésirables et potentiellement
nuisibles.
Bouton de réglage du niveau principal
Le bouton «Master Level» est utilisé pour régler le niveau de sortie de l’E-Sub,
par rapport au reste du système audio.
Lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la
sortie de l’E-Sub est complètement coupée. Lorsqu’il est en position «0» ou à la
verticale, le niveau est au gain de référence. Lorsque vous le tournez complètement
dans le sens des aiguilles dune montre, le niveau de l’E-Sub est au maximum de sa
sensibilité (le plus fort).
IMPORTANT
Page 15 | FR
| E-Sub
FR
Interrupteur du filtre
Le sélecteur «Crossover» détermine le mode opérationnel du filtre actif
intégré de votre E-Sub.
La position permet de désactiver le filtre, en retirant complètement ce «Off»
circuit du trajet du signal, et est également très utile lorsquon utilise un récepteur
ou des filtres de préampli/ processeur ainsi que des fonctions de gestion des
graves.
La position permet d’activer le filtre actif intégré. Ce filtre comprend «On»
un filtre passe-bas à 24dB/octave pour les signaux qui alimentent lamplificateur
interne de l’E-Sub, plus un filtre passe-haut à 24dB/octave qui alimente les
sorties ligne sur panneau de connexion arrière de l’E-Sub. Cet élément est
particulièrement utile lorsque vous intégrez un E-Sub dans un système audio à
deux canaux.
Bouton de réglage de la fréquence de coupure
Le sélecteur «crossover freq. (Hz)» permet à l’utilisateur de sélectionner la
fréquence de coupure du filtre actif intégré de votre . Il na aucune utilité si E-Sub
l’interrupteur «crossover» est en position «Off». La fréquence varie entre 25Hz
(rotation complète dans le sens antihoraire) et 130Hz (rotation complète dans le
sens horaire). 80Hz est une fréquence de filtre couramment utilisée et constitue
généralement un bon point de départ pour les réglages.
Interrupteur de polarité
L’interrupteur «Polarity» permet à l’utilisateur de sélectionner la polarité
du signal entre normale (0deg) et inversée (180deg). L’interrupteur «Polarity»
affectera tout d’abord la petite gamme de fréquences autour du point de coupure
entre le subwoofer et les enceintes satellites.
Contrairement au bouton de réglage «phase (deg.)», qui ajoute effectivement
un délai, l’interrupteur «Polarity» produit un renversement instantané des pics
damplitude du signal. Par exemple, si à un point de référence donné, une onde
sinusoïdale a un pic damplitude, en actionnant le bouton de réglage «phase
(deg.)» vous convertissez instantanément ce pic en un creux d’amplitude. Leffet de
l’interrupteur «Polarity» étant immédiat, il complète le bouton de réglage «phase
(deg.)» et ne peut pas être remplacé par ce réglage.
Lorsque vous placez l dans la pièce, faites des essais avec l’interrupteur E-Sub
«Polarity» avant d’ajuster le bouton de réglage «phase (deg.)». Chaque position
de l’interrupteur «Polarity» peut générer une transition plus lisse entre l’E-Sub et
les enceintes satellites. Utilisez un matériel source avec un bon contenu de graves
moyens et extrêmes pour lévaluation.
FR | Page 16 | E-Sub
Bouton de réglage de phase
Le bouton de réglage «phase (deg.)» permet à l’utilisateur de régler la
temporisation de la sortie du subwoofer relative aux enceintes principales.
Le bouton de réglage «phase (deg.)» affecte tout dabord la petite gamme de
fréquences autour du point de coupure entre le subwoofer et les enceintes satellites.
La légende des degrés sur le bouton de réglage «phase (deg.)» marque 80Hz
comme référence, point de coupure le plus courant entre des enceintes satellites et
un subwoofer. Les réglages de phase entre 0degré (rotation complète dans le sens
antihoraire) et 280degrés (rotation complète dans le sens horaire) sont possibles.
Lemplacement de lenceinte, du subwoofer et du siège d’écoute varie beaucoup
selon les installations home cinéma. Considérant que lemplacement des enceintes
dans la pièce affecte beaucoup la qualité perçue de la sortie sonore, il est parfois
utile de retarder la sortie du subwoofer. C’est exactement ce qu’il se passe lorsque
vous tournez le bouton de réglage «phase (deg.)» au-delà de 0degré.
Une fois votre E-Sub positionné dans votre espace découte pour vous donner
la sonorité globale optimale, et après avoir déterminé la position optimale de
l’interrupteur «Polarity» (cf. section précédente), faites des essais de réglage à
laide du bouton «phase (deg.)». En utilisant une source familière avec un bon
contenu de graves moyens et extrêmes, ajustez le bouton de réglage «phase
(deg.)» et écoutez pour mieux définir le son grave moyen et une transition plus
douce entre le subwoofer et les enceintes satellites. Si aucun réglage ne semble
meilleur que l’autre, laissez le bouton de réglage «phase (deg.)» sur 0degré.
Page 17 | FR
| E-Sub
FR
Grounded
Isolated
HI
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPUTS
SERIA
Warranty
removed
TS
L
R
Bu
with
impor
BRANCHEMENT DE VOTRE/ VOS APPAREIL(S) E-SUB
Entrées ligne
L’E-Sub dispose de connecteurs d’entrée RCA individuels, gauche et droite,
asymétriques. Ce sont les connecteurs les plus communément utilisés sur les
applications audio domestiques.
Les systèmes dotés d’un subwoofer mono ou d’une connexion au canal «LFE»
nutilisent qu’une seule prise jack RCA (gauche ou droite). Cette méthode sapplique
à la plupart des récepteurs multicanaux et préamplificateurs/ processeurs modernes.
Des prises jack d’entrée RCA gauche et droite sont fournies séparément pour
les systèmes dépourvus de connexion dédiée au subwoofer mono. Ceci s’applique
généralement aux équipements audio à deux canaux. Dans une application à deux
canaux, vous devez relier des entrées gauche et droite distinctes à un seul afin E-Sub
dobtenir un filtre passe-haut sur les sorties stéréo à partir de ses sorties ligne. L’E-
Sub additionnera automatiquement les entrées gauche et droite pour alimenter son
amplificateur de subwoofer interne.
Connecteurs RCA (un pour chaque canal):
Pointe: positif
Manchon: négatif
Impédance dentrée: 10kΩ
Interrupteur de mise à la terre/ d’isolement
Cette fonction permet de résoudre les problèmes de mise à la terre du signal des
installations home cinéma lorsque plusieurs composants provenant de différents
fabricants sont interconnectés. L’interrupteur du mode d’entrée «Grounded/
Isolated» sur le panneau de connexion arrière naltère que les «Line Inputs» et
est destiné à faciliter une connexion silencieuse, sans bourdonnements à votre
installation audio ou home cinéma. Cet interrupteur ne produit aucun effet sur les
signaux connectés aux «High-Level Inputs».
À la livraison de l , l’interrupteur est positionné sur «Isolated». Lorsque E-Sub
tous les composants du système ont été connectés et activés (mais sans matériel
source en cours de lecture), si vous entendez un bourdonnement continu en basse
fréquence dans votre E-Sub, placez l’interrupteur en position «Grounded» et
évaluez le niveau de bruit. Testez l’une ou l’autre position de l’interrupteur afin de
réduire les bourdonnements ou les bruits.
Entrées de niveau élevé
Cette fonction est incluse pour des raisons pratiques afin de faciliter le
raccordement de l à un récepteur ou un amplificateur intégré qui noffre E-Sub que
des sorties de niveau haut-parleur. Cette méthode nest privilégiée lorsqu’un pas
signal de niveau ligne est disponible.
Pour utiliser la fonction «High Level Inputs», connectez tout simplement les
sorties haut-parleur de votre récepteur ou amplificateur intégré à la prise «High
Level Inputs» de l , parallèlement aux enceintes principales. Dans cette E-Sub
application, les enceintes principales resteront en «full range» et leur son ne sera
pas affecté par la connexion à l’E-Sub.
Les «High Level Inputs» (Entrées de niveau élevé) se composent d’un
connecteur dentrée et d’une prise démontable avec des blocs de fils captifs. Un câble
denceinte standard jusquà 12AWG (3mm
2) peut être utilisé et connecté à la prise
démontable en retirant chaque vis de pression, en introduisant l’extrémité dénudée
de chaque fil denceinte et en prenant soin de ne pas court-circuiter un fil avec un
autre, puis en resserrant la vis de pression. Les connexions sont les suivantes:
Connecteur «High Level Inputs» (de gauche à droite):
1: canal de droite négatif
2: canal de droite positif
3: canal de gauche négatif
4: canal de gauche positif
Impédance dentrée: 4,3kΩ
Les entrées gauche et droite de lE-Sub sont
automatiquement additionnées pour donner
un seul canal mono.
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPU
LINE
OUTPUTS
L
R
INE
TS
FR | Page 18 | E-Sub
Sorties ligne
LE-Sub dispose de connecteurs de sortie RCA individuels, gauche et droite,
asymétriques pour alimenter un deuxième subwoofer ou un amplificateur destiné
à des enceintes stéréo principales. Les «Line Outputs» peuvent être utilisées de
deux manières différentes selon la configuration du système.
Filtre activé: sorties avec filtre passe-haut
Lorsque le filtre intégré de l’E-Sub est activé (interrupteur «Crossover» en
position «On», page15), les «Line Outputs» vont fournir un signal avec filtre
passe-haut selon la fréquence sélectionnée à laide du bouton «crossover freq.
(Hz)». Ceci crée un véritable filtre Linkwitz-Riley à 2voies à 24dB/octave entre
lE-Sub et les enceintes stéréo principales.
Vous devez relier des entrées stéréo du canal de gauche et de droite distinctes
à l’E-Sub afin d’obtenir des sorties stéréo avec filtre passe-haut à partir de ses
sorties ligne. Si vous ne reliez qu’un seul canal d’entrée à l’E-Sub, seule la sortie
ligne correspondant à lentrée avec signal délivrera un signal avec filtre passe-haut
(lautre sortie ligne némettra aucun signal). Si vous utilisez deux dans un E-Sub
système à deux canaux, vous pouvez affecter un E-Sub au canal stéréo gauche et
lautre E-Sub au canal stéréo droit, en utilisant seulement une entrée ligne et une
sortie ligne par .E-Sub
Filtre désactivé: sortie de subwoofer «pass-through»
Lorsque le filtre intégré de l’E-Sub est désactivé (interrupteur «Crossover»
en position «Off», page15), les «Line Outputs» vont fournir un signal «pass-
through» bufférisé identique au signal qui alimente les «Line Inputs» de lE-Sub.
Ceci est très utile pour faire passer un signal de subwoofer d’un E-Sub à un autre
E-Sub dans une installation à plusieurs subwoofers.
Connecteur d’alimentation secteur
La prise pour cordon d’alimentation secteur de type CEI permet de brancher le
cordon dalimentation de gros calibre de 1,8m (6pi) inclus avec votre subwoofer
E-Sub E-Sub. Les vendus dans les différentes régions du monde sont configurés
en fonction du système électrique local et comprennent des prises appropriées
sur leurs cordons dalimentation. Veuillez noter les marquages de tension visibles
à côté du connecteur CA et vous assurer que vous alimentez l’E-Sub uniquement
avec une prise adaptée à ces indications. N’utilisez que le cordon dalimentation
secteur fourni avec l’E-Sub.
LE-Sub est un dispositif puissant qui peut exiger beaucoup de courant. Si un
trop grand nombre de composants sont connectés à un subwoofer E-Sub sur une
seule prise électrique, vous risquez de déclencher un disjoncteur de la maison lors
dune utilisation intense. Dans ce cas, répartissez l et les autres composants E-Sub
sur deux circuits électriques CA.
Grounded
Isolated
HI
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
FR | Page 20 | E-Sub
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA2):
Plusieurs E-Sub connectés au récepteur
home cinéma ou au préamplificateur/
processeur home cinéma
La plupart des récepteurs et des
préamplificateurs/ processeurs home cinéma
fournissent une seule (mono) sortie de niveau
ligne de subwoofer.
Pour simplifier considérablement la
connexion de plusieurs subwoofers dans un
même système home cinéma, les E-Sub sont
dotés d’une sortie ligne «pass-through». Cela
permet à un signal d’entrée connecté à un
E-Sub de passer de cet à un deuxième, E-Sub
et du deuxième E-Sub à un troisième, etc.
Lorsque vous connectez une sortie
de subwoofer mono à plusieurs , E-Sub
vous devez simplement la connecter à
une des «Line Inputs» (gauche ou droite)
de chaque E-Sub. Faites passer un câble
d’interconnexion audio de la sortie du
subwoofer du récepteur/ préprocesseur
vers une «Line Input» du premier E-Sub
du système. Faites ensuite passer un
deuxième câble audio de la «Line Input»
correspondante de cet à une «Line E-Sub
Input» sur l’E-Sub suivant dans le système,
comme indiqué sur le schéma. Dautres E-Sub
peuvent être ajoutés en procédant de la même
manière.
Vous devez positionner l’interrupteur
«Crossover» sur «Off» de l’E-Sub pour
utiliser la fonction du signal «pass-
through», ce qui permet au récepteur/
préprocesseur deffectuer des fonctions de
filtre/ gestion des graves. Assurez-vous que
l’interrupteur «Crossover» sur le panneau
de commande supérieur de l’E-Sub est en
position «Off»pour utiliser cette méthode de
connexion.
Autre méthode:
S’il nest pas possible de faire passer des
câbles d’un E-Sub à l’autre en raison de la
disposition physique des E-Sub par rapport
au récepteur/ préprocesseur, vous pouvez
utiliser un câble adaptateur Y (séparateur)
pour répartir le signal de sortie du
récepteur/ préprocesseur en plusieurs câbles
d’interconnexion audio, chacun alimentant
un distinct.E-Sub
Certains récepteurs et préamplificateurs/
processeurs offrent plusieurs sorties de
subwoofer qui permettent de connecter
plusieurs E-Sub. Consultez le manuel de
votre récepteur/ préprocesseur pour plus de
détails.
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
IN TS
SUBREAR
REAR CENTER
FRONT
FRONT
R
L
PRE OUT
RÉCEPTEUR / PROCESSEUR
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O PUTS
LL
RR
LINE
IN TS
PANNEAU ARRIÈRE DE E-SUB L (1)
PANNEAU ARRIÈRE DE E-SUB L (2)
PANNEAU DE COMMANDE
SUPÉRIEUR DE E-SUBL (2)
PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE E-SUB L (1)
AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES
COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES
CONNEXIONS!
Page 21 | FR
| E-Sub
FR
AVERTISSEMENT
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
O SPUT
LL
RR
LINE
IN TS
R
R
LL
INPUTS
AMPLIFICATEUR SATELLITE
VERS LES ENCEINTES
SATELLITES
(G) (D)
PANNE ARRIÈRE AU
DE E-SUBL
+
+
SPEAKER OUTPUTS
PRÉAMPLIFICATEUR
R L
OUTPUTS
PANNE DE COMMANDE SUPÉRIEUR DE E-SUBAU L
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA3):
Un E-Sub en mono connecté à
un système à deux canaux
Lorsque vous connectez un seul E-Sub
en mono à un système audio à deux
canaux, vous utilisez les «Line Inputs»
gauche et droite de lE-Sub et vous activez
le filtre actif de l’E-Sub en positionnant
l’interrupteur «Crossover» situé le
panneau de commande supérieur sur
«On».
Le filtre actif interne applique
un filtrage passe-bas pour alimenter
l’amplificateur interne du subwoofer avec
un signal gauche+droite additionné. Il
applique également un filtrage passe-
haut sur le signal d’entrée et lenvoie à
l’amplificateur satellite via les prises
jack «Line Outputs». Cela crée un
véritable filtre 2 voies qui améliore
considérablement les performances
globales de votre système audio en
empêchant le subwoofer et les enceintes
satellites de jouer la même gamme de
fréquences, et en libérant l’amplificateur
satellite et les enceintes du fardeau de
la reproduction de basses fréquences
gourmandes en énergie et induisant des
distorsions.
Utilisez un câble audio de bonne
qualité doté de connecteurs RCA pour
effectuer ces connexions.
AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES
COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES
CONNEXIONS!
FR | Page 22 | E-Sub
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA4):
Deux E-Sub en stéréo connectés à
un système à deux canaux
Lorsque vous connectez deux E-Sub en
stéréo à un système audio à deux canaux,
vous attribuez un E-Sub au canal de gauche
et l’autre au canal de droite. Vous allez
activer le filtre actif de chaque E-Sub en
positionnant linterrupteur «Crossover»
situé sur le panneau de commande
supérieur sur « On ».
Le filtre actif interne applique
un filtrage passe-bas pour alimenter
l’amplificateur interne du subwoofer. Il
applique également un filtrage passe-
haut sur le signal d’entrée et lenvoie à
l’amplificateur satellite via les prises jack
«Line Outputs» correspondant au canal
d’entrée utilisé. Cela crée un véritable filtre
2 voies qui améliore considérablement les
performances globales de votre système
audio en empêchant le subwoofer et les
enceintes satellites de jouer la même
gamme de fréquences, et en libérant
l’amplificateur satellite et les enceintes
du fardeau de la reproduction de basses
fréquences gourmandes en énergie et
induisant des distorsions.
Vous n’utiliserez qu’une seule «Line
Input» sur chaque E-Sub (gauche ou
droite). Tout d’abord, connectez la sortie
gauche de votre préamplificateur à la
«Input Line» de l’E-Sub désigné comme
étant le subwoofer gauche, puis connectez
la «Line Output» de cet E-Sub à l’entrée
gauche de votre amplificateur satellite.
Ensuite, connectez la sortie droite
de votre préamplificateur à la «Line
Input» de l’E-Sub désigné comme étant le
subwoofer droit, puis connectez la «Line
Output» de cet E-Sub à l’entrée droite de
votre amplificateur satellite.
Utilisez un câble audio de bonne
qualité doté de connecteurs RCA pour
effectuer ces connexions.
AVERTISSEMENT
BOUTONS DE RÉGLAGE ARRIÈRE DE E-SUB L (GAUCHE)
BOUTONS DE RÉGLAGE ARRIÈRE DE E-SUB L (DROIT)
AMPLIFICATEUR SATELLITE
PANNEAU DE COMMANDE
SUPÉRIEUR DE E-SUBL (GAU
CHE
PANNEAU DE COMMANDE
SUPÉRIEUR DE E-SUB L (DROIT
)
R
R
LL
INPUTS
+
+
SPEAKER OUTPUTS
R L
OUTPUTS
PRÉAMPLIFICATEUR
VERS LES ENCEINTES
SATELLITES
(G
) (
D)
AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES
COMPOSANTS DU SYSTÈME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES
CONNEXIONS!
Page 23 | FR
| E-Sub
FR
AVERTISSEMENT
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
OU
CH. 2
(R)
Grounded
Isolated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL PUIN TS
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
BOUTONS DE RÉGLAGE ARRIÈRE DE E-SUBL
BOUTONS DE RÉGLAGE ARRIÈRE DE E-SUBL
AMPLIFICATEUR SATELLITE
AMPLIFICATEUR SATELLITE
R
L
VERS LES ENCEINTES
SATELLITES
PRISE
D’ENTRÉE DE
NIVEAU ÉÉLEV
PRISE
D’ENTRÉE DE
NIVEAU ÉÉLEV
(G) (D)
+
+
SPEAKER OUTPUTS
RL
+
+
SPEAKER OUTPUTS
VERS LES
ENCEINTES
SATELLITES
(G) (D)
PANNEAU DE COMMANDE
SUPÉRIEUR DE E-SUBL
PANNEAU DE COMMANDE
SUPÉRIEUR DE E-SUBL
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA5):
Connexion d’un E-Sub à un récepteur
via les entrées de haut niveau
L’E-Sub dispose d’entrées de haut
niveau conçues pour accepter la sortie
d’une source amplifiée, telle que les sorties
de haut-parleur dun récepteur stéréo.
Cette fonction nest recommandée que si
aucun signal de niveau ligne approprié nest
disponible.
Lorsque vous connectez un seul E-Sub
en mono à des sorties de haut-parleur d’un
récepteur à deux canaux, vous utilisez les
deux connexions gauche et droite de la
prise «High-Level Inputs» sur lE-Sub.
Utilisez des câbles denceinte de bonne
qualité (jusqu’à 12AWG/ 3mm2) pour
effectuer ces connexions. Assurez-vous de
prendre tous les torons et empêchez que
ces fils ne créent un court-circuit.
Vous pouvez effectuer les connexions
aux entrées de l’E-Sub aux bornes de sortie
du récepteur, ou aux enceintes principales,
selon ce qui vous convient le mieux. Sur
les récepteurs dotés de sélecteurs de haut-
parleurs A/B, vous pouvez connecter l’E-
Sub aux sorties «B», ce qui vous permet
d’allumer et déteindre facilement le signal
du subwoofer avec le sélecteur de haut-
parleur du récepteur.
La section dentrée de l E-Sub
additionne les entrées gauche et droite
pour donner du mono et applique
un filtrage passe-bas pour alimenter
l’amplificateur interne du subwoofer
lorsque l’interrupteur «Crossover» de lE-
Sub est en position «On».
Les enceintes principales étant
alimentées en parallèle avec les entrées de
lE-Sub, elles continuent de fonctionner
comme enceintes «full-range». Le bouton
de réglage «crossover freq.» naffecte
que le son de l , pas les enceintes E-Sub
principales.
AVERTISSEMENT! ÉTEIGNEZ LE(S) APPAREIL(S) E-SUB ET TOUS LES AUTRES
COMPOSANTS DU SYSME AVANT D’EFFECTUER OU DE CHANGER DES
CONNEXIONS!
FR | Page 24 | E-Sub
PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES
1) Préparation à la procédure de réglage: 24-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Réglage du niveau: 26 ..................................................
3) Réglage de la polarité/ phase: 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Essais demplacement: 26 ...............................................
PRÉPARATION POUR LE RÉGLAGE:
Veuillez confirmer que les réglages système suivants ont été faits avant de
commencer la procédure de configuration. Ceci permet de démarrer sur une base
neutre et de configurer efficacement votre système.
Sur votre récepteur ou préampli/ processeur home cinéma:
Avant de commencer à configurer votre système de subwoofer E-Sub, nous
vous recommandons de régler votre récepteur ou votre préampli/ processeur
comme suit (veuillez éteindre tous les E-Sub du système en appuyant sur
l’interrupteur dalimentation en façade avant d’effectuer ces réglages):
1. Taille de l’enceinte
Dans le menu de configuration des enceintes de votre récepteur ou préampli/
processeur, configurez toutes les enceintes haute fréquence en sélectionnant
loption «small» avec un point de coupure de 80Hz. Ceci permet denvoyer
TOUS les graves vers les .E-Sub
2. Distance des enceintes
Dans le menu de configuration des enceintes, réglez correctement la distance
qui sépare toutes les enceintes de la position d’écoute, y compris la distance
par rapport au subwoofer. Utilisez un mètre ruban pour mesurer ces distances
(la cohérence temporelle est importante). Si vous utilisez plusieurs E-Sub,
calculez leurs distances moyennes par rapport à la position d’écoute principale
et utilisez cette valeur pour régler la distance par rapport au subwoofer.
3. Niveau du subwoofer
Réglez le niveau du subwoofer sur le récepteur ou préampli/ processeur à
«0» ou à la position du milieu.
4. Commandes de tonalité/ Égaliseurs
Réglez toutes les commandes de tonalité sur «0» et désactivez toutes les
fonctions de l’égaliseur.
Sur votre filtre actif ou processeur de gestion des graves:
Si vous utilisez un filtre actif ou un processeur de gestion des graves, nous
vous recommandons de le régler comme suit avant de procéder à la configuration
de votre subwoofer E-Sub (veuillez éteindre tous les E-Sub avant d’effectuer ces
réglages):
1. Fréquence de coupure du filtre
Sélectionnez une fréquence de filtre passe-bas de 80Hz
(pente de 24dB/octave, si l’option est possible).
2. Niveau de sortie du subwoofer
Réglez le niveau de sortie du subwoofer sur «0» ou à sa position moyenne.
Page 25 | FR
| E-Sub
FR
Sur le panneau de commande supérieur de l’E-Sub:
Veuillez éteindre le récepteur ou le préampli/ processeur home cinéma pour
effectuer ces réglages.
1. Interrupteur «Power»
Tournez l’interrupteur «Power» de chaque en position «On».E-Sub
2. Interrupteur «Crossover» et bouton «crossover freq. (Hz)»
Si votre récepteur/ processeur home cinéma dispose d’une gestion des graves
(réglez les enceintes sur «small»), ou si vous utilisez un filtre/ processeur
de gestion des graves externe, positionnez l’interrupteur «Crossover» de
lE-Subsur «Off». Si vous avez l’intention d’utiliser le filtre actif intégré de
lE-Sub, sélectionnez la position «On» et réglez le bouton «crossover Freq.
(Hz)» sur la position «80Hz».
3. Interrupteur «Polarity»
Positionnez l’interrupteur «Polarity» sur «0».
4. Bouton de réglage «phase (deg.)»
Positionnez le bouton de réglage «phase (deg.)» sur «0» degré.
FR | Page 26 | E-Sub
PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES (suite)
Configuration du système de subwoofer:
Après avoir réglé les boutons sur votre récepteur ou pampli/ processeur
home cinéma et sur lE-Sub conformément aux recommandations des pages 24 et
25 du présent manuel, vous êtes prêt à démarrer la configuration de votre E-Sub
pour obtenir des performances optimales.
1) Réglage du niveau
Choisissez une musique ou un film avec des graves profonds, réglez le niveau
du subwoofer pour qu’il s’harmonise avec les autres enceintes en utilisant le
bouton de réglage du niveau du subwoofer sur votre récepteur ou préampli/
processeur.
Dans le cas improbable où le réglage du niveau du subwoofer de votre
récepteur ou préampli/ processeur ne peut pas être augmen suffisamment au
niveau adap à l , repositionnez le bouton de réglage sur «0». Ensuite, E-Sub
utilisez le bouton de réglage «Master Level» de votre E-Sub pour mettre le
subwoofer à niveau avec les autres enceintes.
Pour des informations plus détaillées concernant les boutons de réglage du
niveau de votre E-Sub, veuillez consulter la section «Niveau principal» à la
page14 du présent manuel.
2) Réglage de la polarité et de la phase
Il peut savérer utile de faire appel à une autre personne pour effectuer ces
réglages afin que vous puissiez évaluer plus facilement les différences depuis votre
position découte.
En écoutant une source familière (de préférence une musique contenant
une bonne réponse de grave extrême et de grave moyen), tournez l’interrupteur
«Polarity» entre la position «0» et «180» et écoutez les différences. Le réglage
correct sera plus naturel avec une puissance et une articulation optimale du grave
extrême. Si les deux sont similaires, sélectionnez «0».
Une fois la polarité réglée, utilisez la même musique pour auditionner
différents réglages à l’aide du bouton «phase (deg.)» et sélectionnez le réglage
qui améliore la réponse des graves extrêmes et moyens. Si vous nentendez aucune
différence, réglez sur «0».
3) Testez d’autres emplacements pour le subwoofer (si nécessaire).
Si vous êtes satisfait des performances de base de votre subwoofer, vous pouvez
passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, nous vous recommandons de faire
des essais demplacement de votre subwoofer jusquà ce que vous soyez satisfait
de ses performances de base. Les essais demplacement sont ESSENTIELS pour
obtenir une sonorisation de qualité supérieure. Déplacer le subwoofer de quelques
centimètres peut avoir un effet important sur la qualité du son grave. Pour chaque
nouvel emplacement, commencez avec un réglage de la polari et de la phase à
«0» et répétez le processus de configuration à partir de l’étape 1.
C’est la fin du processus de configuration de base. Vous pouvez obtenir
d’autres améliorations à laide du dispositif de traitement ingré dans votre
récepteur ou préampli/ processeur. Contactez votre revendeur agréé JL Audio si
vous avez besoin d’une aide pour la configuration.
IMPORTANT! NOTEZ TOUS LES RÉGLAGES EFFECTUÉS AUX ÉTAPES 1 À 3 POUR
RENCE FUTURE. LA PAGE30 FOURNIT DES INSTRUCTIONS RELATIVES À
L’INSTALLATION.
IMPORTANT
Page 27 | FR
| E-Sub
FR
QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES
Puis-je poser des objets sur mon subwoofer?
Il nest pas recommandé de poser des objets sur le boîtier du subwoofer, car ils
peuvent vibrer et générer des bruits indésirables et causer des déts éventuels.
Aucun objet contenant du liquide ne doit être placé sur le boîtier de l .E-Sub
LE-Sub dispose-t-il d’un blindage magnétique?
NON. Pour éviter toute perturbation magnétique avec certains modèles de
téléviseurs, placez l à une distance d’au moins 1 à 1,5 m (3 à 4pi) de votre E-Sub
écran. Si vous observez une décoloration de l’image, déplacez le subwoofer encore
plus loin jusquà ce que ces perturbations disparaissent.
Ma facture délectricité sera-t-elle élevée si je laisse le subwoofer en mode
«Auto»?
Lorsqu’il est en mode «Auto», lamplificateur de l’E-Sub nest mis sous tension
que lorsqu’un signal significatif est détecté au niveau des entrées. Lorsqu’il est hors
tension, seuls les circuits «du mode veille» restent sous tension, ce qui nécessite
une quantité de courant négligeable (moins de 0,5watt).
Dois-je débrancher lE-Sub pendant un orage ou une absence prolongée?
OUI. Vous devez débrancher votre E-Sub pendant (ou avant) un orage. Cela
permettra d’éviter tout endommagement dérivant des pics de tension provoqués
par la foudre. Dans ces conditions, il est bon de débrancher tous les composants
audio/ vidéo. Il est vivement recommandé de débrancher votre équipement
audio/ vidéo avant une absence prolongée, dans le cas où un orage éclaterait
pendant votre absence.
Puis-je utiliser sans danger mon E-Sub à l’extérieur, dans un sauna ou au bord
d’une piscine?
NON. L’E-Sub a été conçu uniquement pour être utilisé dans des lieux secs et à
l’intérieur.
Page 29 | FR
| E-Sub
FR
DÉPANNAGE
Aucun son ne sort du subwoofer.
1. Vérifiez que lE-Sub est branché, que l’interrupteur est positionné sur «ON»
et que le voyant du panneau de commande supérieur est vert. Si lE-Sub ne
sallume pas, vérifiez le disjoncteur qui alimente la prise ourifiez le cordon
dalimentation secteur.
2. Assurez-vous que les réglages du récepteur nont pas été modifiés.
3. Si les autres enceintes fonctionnent, mais que l’E-Sub ne fonctionne pas,
essayez de changer le câble qui relie lE-Sub au système.
4. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou l’assistance technique JL
Audio.
Le niveau de grave a changé.
Assurez-vous que les réglages du niveau sur le bouton «Master Level» de lE-Sub
et sur votre récepteur/ préampli/ processeur nont pas été modifiés.
Bourdonnements ou autres bruits inhabituels émis par lE-Sub
1. Veuillez consulter la section «Interrupteur de mise à la terre/ d’isolement» à
la page17 du psent manuel, en particulier si des composants en amont, des
câbles, etc., ont fait lobjet de modifications.
2. Éteignez l’E-Sub, débranchez tous les câbles de signal dentrée et de sortie;
puis rallumez l’E-Sub. Si le bruit disparaît, le bruit a été provoqué ailleurs dans
votre système.
Les graves sont «brouillés» ou «trop lourds».
1. Diminuez le niveau général du subwoofer.
2. Vérifiez les réglages du récepteur.
3. Essayez de changer lemplacement du subwoofer ou la position découte
principale. Changer l’un ou lautre peut avoir un effet ÉNORME sur la
sonorisation de votre équipement. Consultez la section relative à l’installation
aux pages 6 à 10 du présent manuel.
Votre E-Sub est nettement audible en dehors de votre maison.
1. Réexaminez le réglage «Master Level» de votre E-Sub ou de votre récepteur/
préampli/ processeur home cinéma.
2. Renseignez-vous auprès de votre revendeur JL Audio pour obtenir des
informations sur les méthodes d’insonorisation.
3. Éloignez l’ des fenêtres.E-Sub
Des voisins en colère frappent à votre porte.
Invitez-les à entrer et offrez-leur une boisson.
D E S S U S D E S S O U S A R R I È R E
C Ô T É A V E C G R I L L E
A V A N T
CH. 2
(R)
Gro unded
Iso lated
CH. 1
(L)
HIGH LEVEL INPUTS
SERIAL NUMBER:
Warr a nty void if seria l numbe r is
removed, alte red or de fa ced .
LINE
OUTPUTS
LL
RR
LINE
INPUTS
Built in US A
with domestic and
imported components
Spécifications techniques E110
Subwoofer amplié E-Sub
E112
Subwoofer amplié E-Sub
Type d’enceinte: Scellée Scellée
Haut-parleur: Unique 25cm/ 10po (diamètre
nominal)
Unique 28cm/ 12po (diamètre
nominal)
Réponse en fréquence (anéchoïque):
25 à 116Hz (±1,5dB)
-3dB à 23Hz/ 120Hz
-10dB à 18Hz/ 165Hz
22 à 118Hz (±1,5dB)
-3dB à 21Hz/ 120Hz
-10dB à 17Hz/ 153Hz
Surface effective du piston: 0,0379m 2 (58,78po2) 0,0545m2 (84,4po
2)
Excursion effective: 2,1l (131po
3) 3,9litres (235po3)
Puissance de l’amplificateur: 1200watts RMS court terme 1500watts RMS court terme
Dimensions:
(H) hauteurx(L) largeurx(P) profondeur
La hauteur comprend les pieds.
362mmx343mmx419mm
(14,24pox13,5pox16,51po)
412mmx394mmx467mm
(16,23pox15,50pox18,39po)
Poids net: 23,9kg (52,7lbs) 33,3kg (73,5lbs)
CARACTÉRISTIQUES
Entrées asymétriques:
Stéréo ou Mono (deux prises jack RCA)
Entrées de niveau élevé:
Prise 4pôles amovible et connecteur
Sorties ligne:
Stéréo ou Mono (deux prises jack RCA)
Réglage du niveau principal:
Variable de sourdine à +15dB par rapport
au gain de référence
Modes d’alimentation:
Hors tension, sous tension, automatique
(détection de signal)
Filtre actif:
24dB par octave, Linkwitz-Riley,
variable de 25Hz à 130Hz, désactivable
Polarité:
0 ou 180degrés
Phase:
Variable de 0 à 280degrés,
référence à 80Hz
Alimentation électrique:
Commutation PWM régulée
Topologie de l’amplicateur:
commutation de classe D
w w w . j l a u d i o . c o m
10369 North Commerce Parkway Miramar, Floride 33025 États-Unis
«JL Audio», «E-Sub» et le logo JL Audio sont des marques déposées de JL Audio, Inc.
©2022 JLAudio, Inc. • Pour des informations plus taillées, veuillez visiter notre site www.jlaudio.com. Les images des produits sont fournies à titre d’illustration uniquement et
peuvent différer du produit réel. En raison du développement continu de nos produits, toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.


Produkt Specifikationer

Mærke: JL Audio
Kategori: Subwoofer
Model: E-Sub

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JL Audio E-Sub stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Subwoofer JL Audio Manualer

Subwoofer Manualer

Nyeste Subwoofer Manualer