Jumo 00491078 Manual

Jumo Termostat 00491078

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Jumo 00491078 (2 sider) i kategorien Termostat. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1. Einleitung Introduction Introduction
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. Bitte unterstützen Sie uns,
diese Betriebsanleitung zu verbessern. Für Ihre Anre-
gungen sind wir dankbar.
Telefon: (06 61) 6003-716
Telefax: (06 61) 6003-504
Please read these Operating Instructions before
commissioning the instrument. Please assist us to
improve these instructions where necessary. Your
suggestions will be welcome.
Phone: (+49) 661 6003-0
Fax: (+49) 661 6003-607
Lisez cette notice avant de mettre en service
l’appareil. Aidez-nous à améliorer cette notice en
nous faisant part de vos suggestions.
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopieur : 03 87 37 89 00
E-mail : info.fr@jumo.net
Service de
soutien à la vente : 0892 700 733 (0,40 /min)
Sollten bei der Inbetriebnahme trotzdem Schwierig-
keiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässigen
Manipulationen am Gerät vorzunehmen. Sie gefähr-
den dadurch Ihren Garantieanspruch! Bitte setzen Sie
sich mit dem Lieferanten oder dem Stammhaus in
Verbindung.
If any difficulties should arise during commissioning,
you are asked not to undertake any unauthorized ma-
nipulations on the instrument. This will endanger you
rights under the instrument warranty! Please contact
your supplier or the main factory.
Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la
mise en service, ne procédez à aucune manipulation
non autorisée sur l’appareil. Vous pourriez
compromettre votre droit à la garantie !
Veuillez prendre contact avec nos services.
JUMO GmbH & Co. KG ist ein nach DIN ISO 9001
zertifiziertes Unternehmen. Sie haben ein Produkt
erworben, dass selbst hohen Forderungen gerecht
wird und alle angegebenen Spezifikationen einhält
oder übertrifft.
Sollte dennoch einmal Grund zur Beanstandung
bestehen, senden Sie das Gerät bitte mit einer
möglichst genauen Beschreibung des festgestellten
Mangels an uns zurück.
In dieser Betriebsanleitung wurden nicht alle
möglichen Anwendungsfälle berücksichtigt. Sollten
Sie also Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung
vermissen, so setzten Sie sich bitte mit einer unserer
Niederlassungen oder dem Stammhaus in Verbin-
dung.
Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Zei-
gerthermometer sind wartungsfrei. Sie enthalten
keine Komponenten, die von Ihnen instandgesetzt
oder ausgetauscht werden nnen. Reparaturen
können ausschließlich im Werk ausgeführt werden!
JUMO GmbH & Co. KG is a company certified to ISO
9001. You have purchased a product that is fit for the
most demanding requirements and fulfils or exceeds
all the written specifications.
Nevertheless, if you have any reason for complaint,
please return the instrument to us, with a detailed
description of the fault you have observed.
These operating instructions do not cover all concei-
vable applications. So if you cannot find advice on
your particular task, please contact the nearest sub-
sidiary or the main factory.
None of the dial thermometers described in theses
operating instructions requires any maintenance.
They do not contain any components that can be re-
paired or replaced by the user. Repairs can only be
carried out in the factory!
JUMO REGULATION SAS est une société certifiée
ISO 9001. Vous avez acheté un produit qui satisfait
des exigences les plus sévères et qui respecte ou
dépasse toutes les spécifications indiquées.
Cependant si vous aviez un motif de clamation,
renvoyez-nous l’appareil avec une description aussi
précise que possible du défaut constaté.
Cette notice de mise en service ne traite pas de
toutes les applications possibles. Donc si vous ne
trouvez pas de conseils pour votre application parti-
culière, veuillez prendre contact avec nos services.
Tous les thermomètres à cadran décrits dans cette
notice de mise en service sont sans entretien. Ils ne
contiennent aucun composant qui peut être réparé
ou remplacé par l’utilisateur. Les réparations sont ef-
fectuées exclusivement en usine !
2. Beschreibung Description Description
Zeigerthermometer mit starrem Schaft oder Fernlei-
tungen sind entweder mit organischer Flüssigkeit
oder Gas gefüllt und arbeiten nach dem Prinzip der
Flüssigkeitsausdehnung bzw. der Druckänderung
oder mit Bimetall-Messfeder ausgeführt. Die hierbei
auftretende Bewegung wird ohne Übersetzungsge-
triebe in eine Drehbewegung des Istwertzeigers
umgewandelt. Durch die Drehung der Zeigerwelle
wird über ein Abgriffsystem der Mikroschalter betä-
tigt (nur bei Zeigerthermometer mit Kontakteinrich-
tung).
Bei Beachtung nachfolgender Hinweise ist eine
störungsfreie Funktion gewährleistet.
Dial thermometers with rigid stem or capillary are
filled with an organic liquid or gas, and operate on the
principle of liquid expansion or pressure change, or
incorporate a bimetal spring. The resulting movement
is converted into a rotation of the pointer, without any
gearing. The movement of the pointer spindle ope-
rates the microswitch through a lever system (only for
dial thermometers with contact devices).
Provided you observe the instructions below, you can
be sure of problem-free operation.
Les thermomètres à cadran avec tige rigide ou capil-
laire sont remplis soit de liquide organique, soit de
gaz ; leur fonctionnement repose soit sur la dilatation
de liquide, soit sur la variation de pression ou bien sur
un ressort de mesure bimétallique. Le mouvement
qui en sulte est converti, sans réducteur, en une ro-
tation de l’aiguille indicatrice. La rotation de l'aiguille
commande le microrupteur par l’intermédiaire d’un
système de transmission (uniquement sur le thermo-
mètre à cadran avec dispositif à contact).
Respectez les instructions suivantes pour garantir un
fonctionnement sans défaut.
JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1
·
36039 Fulda, Germany
Tel.: +49 661 6003-0
·
Fax: +49 661 6003-500
mail@jumo.net
·
www.jumo.net
JUMO Mess- und Regelgeräte GmbH
Pfarrgasse 48 · 1230 Wien, Austria
Tel.: +43 1 610610 · Fax: +43 1 6106140
info.at@jumo.net · www.jumo.at
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70 · 8712 Stäfa, Switzerland
Tel.: +41 44 928 24 44 · Fax: +41 44 928 24 48
info@jumo.ch · www.jumo.ch
JUMO Instrument Co. Ltd.
JUMO House · Temple Bank, Riverway · Harlow, Essex, CM20 2DY, UK
Phone: +44 1279 63 55 33 · Fax: +44 1279 62 50 29
sales@jumo.co.uk · www.jumo.co.uk
JUMO Process Control, Inc.
6733 Myers Road · East Syracuse, NY 13057, USA
Phone: +1 315 437 5866 · Fax: +1 315 437 5860
info.us@jumo.net · www.jumousa.com
JUMO Régulation SAS
7 rue des Drapiers · B.P. 45200 · 57075 Metz Cedex 3, France
Tél. : +33 3 87 37 53 00 · Fax : +33 3 87 37 89 00
info.fr@jumo.net · www.jumo.fr
JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18 · 4700 Eupen, Belgique
Tél. : +32 87 59 53 00 · Fax : +32 87 74 02 03
info@jumo.be · www.jumo.be
Zeigerthermometer /
Zeigerkontaktthermometer
Dial Thermometer /
Contact dial thermometers
Thermomètre à cadran /
Thermomètre à cadran à contact
Betriebsanleitung
Operating Manual
Notice de mise en service
V1.01/DE-EN-FR/00073867/2020-08-07
608001, 608002, 608003, 608005
608201, 608202, 608225
608520, 608523, 608540


Produkt Specifikationer

Mærke: Jumo
Kategori: Termostat
Model: 00491078

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Jumo 00491078 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termostat Jumo Manualer

Jumo

Jumo 00491078 Manual

27 August 2024
Jumo

Jumo dTRON 316 Manual

27 August 2024
Jumo

Jumo 00512083 Manual

27 August 2024

Termostat Manualer

Nyeste Termostat Manualer

EQ-3

EQ-3 HmIP-WTH-2 Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HMIP-WTH Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HMIP-eTRV Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HM-TC-IT-WM-W-EU Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HM-CC-RT-DN Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HMIP-BWTH Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HMIP-BWTH24 Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 131651A0 Manual

16 December 2024
EQ-3

EQ-3 HmIP-eTRV-B Manual

16 December 2024