JUNG BT17361 Manual
JUNG
Bevægelsesdetektor
BT17361
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JUNG BT17361 (4 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
Bedienungsanleitung
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME PräsenzmelderJUNG HOME Präsenzmelder
Art.-Nr. BT17361..
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KGALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
GERMANY
Telefon: +49 2355 806-0
Telefax: +49 2355 806-204
kundencenter@jung.de
www.jung.de
DE GB NL FR NO ES
ES
Detector de presencia JUNG HOME
Detector de presencia JUNG HOME
Detector de presencia JUNG HOME
Detector de presencia JUNG HOMEDetector de presencia JUNG HOME
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previstoUso conforme a lo previsto
–
Conmutación automática de la iluminación en función del
movimiento térmico y de la luminosidad ambiental
–
Conexión inalámbrica con aparatos del sistema JUNG HO-
ME
–
Funcionamiento con mecanismo del sistema para conmut-
ar o regular la luz o estación auxiliar de 3 hilos
–
Montaje en el techo en el mecanismo del sistema
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad
Lea y observe atentamente las instrucciones, y guárdelas para
Lea y observe atentamente las instrucciones, y guárdelas para
Lea y observe atentamente las instrucciones, y guárdelas para
Lea y observe atentamente las instrucciones, y guárdelas paraLea y observe atentamente las instrucciones, y guárdelas para
futuras consultas.
futuras consultas.
futuras consultas.
futuras consultas.futuras consultas.
La instalación solo debe ser realizada por personas
La instalación solo debe ser realizada por personas
La instalación solo debe ser realizada por personas
La instalación solo debe ser realizada por personasLa instalación solo debe ser realizada por personas
con conocimientos técnicos pertinentes y
con conocimientos técnicos pertinentes y
con conocimientos técnicos pertinentes y
con conocimientos técnicos pertinentes ycon conocimientos técnicos pertinentes y
experiencia en estos ámbitos:
experiencia en estos ámbitos:
experiencia en estos ámbitos:
experiencia en estos ámbitos:experiencia en estos ámbitos:
–
5reglas y normas de seguridad para la construcción de
equipos eléctricos
–
Selección de herramientas adecuadas, dispositivos de
medición, materiales de instalación y, en caso necesario,
equipos de protección individual
–
Montaje del material de instalación
–
Conexión de aparatos a la instalación del edificio teniendo
en cuenta las condiciones de conexión locales
Una instalación incorrecta supone un peligro para la propia inte-
gridad física y la de los usuarios de la instalación eléctrica, y
conllevaunriesgo de graves daños materiales , p. ej. por incen-
dio. También existe para usted riesgo de responsabilidad perso-
nal en caso de daños personales o materiales.
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!¡Contacte con un electricista!
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra signos visi-
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra signos visi-
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra signos visi-
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra signos visi-Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra signos visi-
bles de daño, no debe utilizarse más. Desconectar de inmediato
bles de daño, no debe utilizarse más. Desconectar de inmediato
bles de daño, no debe utilizarse más. Desconectar de inmediato
bles de daño, no debe utilizarse más. Desconectar de inmediatobles de daño, no debe utilizarse más. Desconectar de inmediato
el aparato de la red eléctrica; para ello, apagar todos los inter-
el aparato de la red eléctrica; para ello, apagar todos los inter-
el aparato de la red eléctrica; para ello, apagar todos los inter-
el aparato de la red eléctrica; para ello, apagar todos los inter-el aparato de la red eléctrica; para ello, apagar todos los inter-
ruptores automáticos correspondientes.
ruptores automáticos correspondientes.
ruptores automáticos correspondientes.
ruptores automáticos correspondientes.ruptores automáticos correspondientes.
Peligro de descarga eléctrica. El aparato no es apto para la des-
Peligro de descarga eléctrica. El aparato no es apto para la des-
Peligro de descarga eléctrica. El aparato no es apto para la des-
Peligro de descarga eléctrica. El aparato no es apto para la des-Peligro de descarga eléctrica. El aparato no es apto para la des-
conexión p1-ya que, en función del mecanismo utilizado, incluso
conexión p1-ya que, en función del mecanismo utilizado, incluso
conexión p1-ya que, en función del mecanismo utilizado, incluso
conexión p1-ya que, en función del mecanismo utilizado, inclusoconexión p1-ya que, en función del mecanismo utilizado, incluso
con el aparato desconectado existe potencial de red en la carga.
con el aparato desconectado existe potencial de red en la carga.
con el aparato desconectado existe potencial de red en la carga.
con el aparato desconectado existe potencial de red en la carga.con el aparato desconectado existe potencial de red en la carga.
Desconectar el aparato antes de proceder a realizar tareas o so-
Desconectar el aparato antes de proceder a realizar tareas o so-
Desconectar el aparato antes de proceder a realizar tareas o so-
Desconectar el aparato antes de proceder a realizar tareas o so-Desconectar el aparato antes de proceder a realizar tareas o so-
meter a carga. Para ello, desconectar el interruptor automático
meter a carga. Para ello, desconectar el interruptor automático
meter a carga. Para ello, desconectar el interruptor automático
meter a carga. Para ello, desconectar el interruptor automáticometer a carga. Para ello, desconectar el interruptor automático
correspondiente.
correspondiente.
correspondiente.
correspondiente.correspondiente.
No presionar sobre la ventana del sensor. El dispositivo puede
No presionar sobre la ventana del sensor. El dispositivo puede
No presionar sobre la ventana del sensor. El dispositivo puede
No presionar sobre la ventana del sensor. El dispositivo puedeNo presionar sobre la ventana del sensor. El dispositivo puede
ser dañado.
ser dañado.
ser dañado.
ser dañado.ser dañado.
El aparato no es apto para la utilización como tecnología antirro-
El aparato no es apto para la utilización como tecnología antirro-
El aparato no es apto para la utilización como tecnología antirro-
El aparato no es apto para la utilización como tecnología antirro-El aparato no es apto para la utilización como tecnología antirro-
bo ni como alarma.
bo ni como alarma.
bo ni como alarma.
bo ni como alarma.bo ni como alarma.
Encontrará información adicional acerca de este aparato
en el manual de instrucciones disponible en nuestra pági-
na de internet.
Estructura del aparato
Estructura del aparato
Estructura del aparato
Estructura del aparatoEstructura del aparato
(1) Mecanismo de control del sistema
(2) Carcasa del sensor
(3) Sensor de luminosidad
(4) Tecla Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Ventana del sensor con LED de estado
(6) Anillo embellecedor
(7) Pantalla de cobertura
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamientoIndicación LED en funcionamiento
Rojo Función de bloqueo activa, p.ej., on/
off continuo, movimiento detectado
cuando "Prueba de movimiento" está
activada
Parpadeo en azul triple La hora no está configurada, p.ej.,
debido a una caída de tensión más
prolongada
Parpadeo en verde/rojo Se resetea la actualización de dispo-
sitivos
Parpadeo en rojo triple Mensaje de error (el elemento de
mando estaba previamente conecta-
do a otro mecanismo de control)
Rojo/verde/naranja par-
padean consecutiva-
mente
Ejecutando autocomprobación
Control de funcionamiento
Control de funcionamiento
Control de funcionamiento
Control de funcionamientoControl de funcionamiento
Encontrará indicaciones acerca del manejo inalámbrico y acerca
del manejo mediante estaciones auxiliaresen el manual de in-
strucciones disponible en nuestra página de internet.
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctricaMontaje y conexión eléctrica
Para garantizar un buena calidad de transmisión no se debe est-
ar cerca de fuentes de perturbaciones, como p.ej. superficies
metálicas, vigilabebés, microondas, routers WLAN y auriculares
inalámbricos.
Campo de detección y alcance
Campo de detección y alcance
Campo de detección y alcance
Campo de detección y alcanceCampo de detección y alcance
Diámetro del alcance de campo de detección en
Diámetro del alcance de campo de detección en
Diámetro del alcance de campo de detección en
Diámetro del alcance de campo de detección enDiámetro del alcance de campo de detección en
función del sentido de movimiento (Bild 2)
función del sentido de movimiento (Bild 2)
función del sentido de movimiento (Bild 2)
función del sentido de movimiento (Bild 2)función del sentido de movimiento (Bild 2)
Altura de
Altura de
Altura de
Altura deAltura de
montaje
montaje
montaje
montajemontaje
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3,00 m 20,00 m 16,00 m 12,00 m 8,00 m
1: Alcance para movimiento tangencial en el suelo
2: Alcance para movimiento radial en el suelo
3: Alcance para movimientos típicos en el escritorio, p.ej.
movimiento del torso
4: Alcance de la detección de precisión en el escritorio, p.ej.
movimiento del ratón
Lugar de montaje
Lugar de montaje
Lugar de montaje
Lugar de montajeLugar de montaje
■
Seleccionar un lugar de montaje libre de vibraciones. Las
vibraciones pueden producir conmutaciones no deseadas.
■
Evitar la presencia de fuentes de calor dentro del campo
de detección. Las fuentes de calor pueden provocar la ac-
tivación del detector de movimiento, p. ej. calefactores,
equipos de ventilación o aire acondicionado, fotocopiado-
ras, impresoras, cafeteras, apertura rápida de puertas, ani-
males, etc.
Para la optimización del comportamiento de detección,
consulte el manual de instrucciones disponible en nuestra
página de internet.
Orientación del elemento de mando
Orientación del elemento de mando
Orientación del elemento de mando
Orientación del elemento de mandoOrientación del elemento de mando
El aparato dispone de tres sensores independientes para detec-
tar el movimiento (Imagen 3). La disposición de las zonas A, B y
C puede verse debajo del anillo embellecedor (Imagen 4).
■
Durante el montaje, téngase en cuenta la correcta orienta-
ción de la caja para mecanismos y del mecanismo del sis-
tema.
■
Oriente el módulo de tal manera que el sensor de lumino-
sidad (3) se encuentre en el lado alejado de la ventana.
De este modo se reducirá la influencia de la luz dispersa-
da.
Montaje y conexión
Montaje y conexión
Montaje y conexión
Montaje y conexiónMontaje y conexión
NO
JUNG HOME tilstedeværelsesdetektor
JUNG HOME tilstedeværelsesdetektor
JUNG HOME tilstedeværelsesdetektor
JUNG HOME tilstedeværelsesdetektorJUNG HOME tilstedeværelsesdetektor
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig brukForskriftsmessig bruk
– Automatisk kobling av belysning avhengig av
varmebevegelse og omgivelseslysstyrke
– Trådløs sammenkobling med apparater i
JUNG HOME-systemet
– Betjening med systeminnsats for kobling eller
dimming eller tretråds biapparat
– Takmontering på systeminnsats
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
SikkerhetsinformasjonSikkerhetsinformasjon
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidigLes, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
referanse.
referanse.
referanse.
referanse.referanse.
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndigeInstallasjon må kun utføres av fagkyndige
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgendepersoner med erfaring innen følgende
emner:
emner:
emner:
emner:emner:
– 5 sikkerhetsregler og normer for installasjon av
elektriske anlegg
– Valg av egnet verktøy, måleutstyr, installasj-
onsmaterialer og eventuelt personlig verneuts-
tyr
– Montering av installasjonsmateriale
– Tilkobling av apparater til husinstallasjonen
med hensyn til lokale tilkoblingsbetingelser
En installasjon som ikke er forskriftsmessig forårsa-
ker livsfare for deg og brukerne av det elektriske
anlegget, samt risiko for alvorlig materiell skade,
f.eks. som følge av brann. Du er ansvarlig for per-
sonskader og materielle skader.
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!Ta kontakt med en elektriker!
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukesFare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatetlenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.hørende ledningsvernbrytere.
Fare for elektrisk støt. Apparatet er ikke egnet til fri-
Fare for elektrisk støt. Apparatet er ikke egnet til fri-
Fare for elektrisk støt. Apparatet er ikke egnet til fri-
Fare for elektrisk støt. Apparatet er ikke egnet til fri-Fare for elektrisk støt. Apparatet er ikke egnet til fri-
kobling fordi, avhengig av bruksområdet, nettspen-
kobling fordi, avhengig av bruksområdet, nettspen-
kobling fordi, avhengig av bruksområdet, nettspen-
kobling fordi, avhengig av bruksområdet, nettspen-kobling fordi, avhengig av bruksområdet, nettspen-
ningen er til stede på lasten selv når apparatet er
ningen er til stede på lasten selv når apparatet er
ningen er til stede på lasten selv når apparatet er
ningen er til stede på lasten selv når apparatet erningen er til stede på lasten selv når apparatet er
slått av. Frikobles før gjennomføring av arbeider på
slått av. Frikobles før gjennomføring av arbeider på
slått av. Frikobles før gjennomføring av arbeider på
slått av. Frikobles før gjennomføring av arbeider påslått av. Frikobles før gjennomføring av arbeider på
apparatet eller lasten. Slå dertil av alle tilhørende
apparatet eller lasten. Slå dertil av alle tilhørende
apparatet eller lasten. Slå dertil av alle tilhørende
apparatet eller lasten. Slå dertil av alle tilhørendeapparatet eller lasten. Slå dertil av alle tilhørende
ledningsvernbrytere.
ledningsvernbrytere.
ledningsvernbrytere.
ledningsvernbrytere.ledningsvernbrytere.
Ikke trykk på følervinduet. Dette kan skade appara-
Ikke trykk på følervinduet. Dette kan skade appara-
Ikke trykk på følervinduet. Dette kan skade appara-
Ikke trykk på følervinduet. Dette kan skade appara-Ikke trykk på følervinduet. Dette kan skade appara-
tet.
tet.
tet.
tet.tet.
Apparatet egner seg ikke til bruk i innbruddsvars-
Apparatet egner seg ikke til bruk i innbruddsvars-
Apparatet egner seg ikke til bruk i innbruddsvars-
Apparatet egner seg ikke til bruk i innbruddsvars-Apparatet egner seg ikke til bruk i innbruddsvars-
lingsteknologi eller som alarmteknologi.
lingsteknologi eller som alarmteknologi.
lingsteknologi eller som alarmteknologi.
lingsteknologi eller som alarmteknologi.lingsteknologi eller som alarmteknologi.
Ytterligere informasjon om dette apparatet fin-
ner du i bruksanvisningen på nettstedet vårt.
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygningApparatets oppbygning
(1) Systeminnsats
(2) Sensorramme
(3) Lysføler
(4) Tast Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Sensorvindu med status-LED
(6) Pyntering
(7) Påsettbar dekkplate
LED-visning i drift
LED-visning i drift
LED-visning i drift
LED-visning i driftLED-visning i drift
Rød Sperrefunksjon aktiv, f.eks
Kontinuerlig Av/På, registrert
bevegelse når "Gåtesten" er
aktivert
Blinker blått tre
ganger Klokkeslettet er ikke stilt inn,
f.eks. ved lengre spennings-
svikt
Blinker grønt/rødt Apparatoppdatering utføres
Blinker rødt tre
ganger Feilmelding (Ytterdelen var
tidligere forbundet med en an-
nen innsats)
Grønn/rød blinken-
de etter hverandre Selvtest utføres
Betjening
Betjening
Betjening
BetjeningBetjening
Informasjon om trådløs betjening og betjening via
biapparater kan ses i bruksanvisningen på nettste-
det vårt.
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkoblingMontering og elektrisk tilkobling
For å oppnå god sendekvalitet må en holde tilstrek-
kelig avstand til mulige støykilder, f. eks. metalliske
flater, babymonitorer, mikrobølgeovner, wifi-rutere
og trådløse hodetelefoner.
Registreringsfelt og rekkevidde
Registreringsfelt og rekkevidde
Registreringsfelt og rekkevidde
Registreringsfelt og rekkeviddeRegistreringsfelt og rekkevidde
Diameteren på registreringsfeltet avhengig av beve-
Diameteren på registreringsfeltet avhengig av beve-
Diameteren på registreringsfeltet avhengig av beve-
Diameteren på registreringsfeltet avhengig av beve-Diameteren på registreringsfeltet avhengig av beve-
gelsesretningen (Bild 2)
gelsesretningen (Bild 2)
gelsesretningen (Bild 2)
gelsesretningen (Bild 2)gelsesretningen (Bild 2)
Installas-
Installas-
Installas-
Installas-Installas-
jonshøy-
jonshøy-
jonshøy-
jonshøy-jonshøy-
de
de
de
dede
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3,00m 20,00m 16,00m 12,00m 8,00m
1: Rekkevidde for tangential bevegelse på bak-
ken
2: Rekkevidde for radial bevegelse på bakken
3: Rekkevidde for typiske bevegelser ved skrive-
bordet, f.eks. bevegelse av overkroppen
4: Rekkevidde til finregistrering ved skrivebor-
det, f.eks. musebevegelser
Monteringssted
Monteringssted
Monteringssted
MonteringsstedMonteringssted
■ Velg et vibrasjonsfritt monteringssted. Vibrasjo-
ner kan føre til uønsket innkobling.
■ Unngå varmekilder i registreringsfeltet. Varme-
kilder kan utløse bevegelsesdetektoren, f.eks
varmeovner, utslipp til ventilasjonsåpninger el-
ler klimaanlegg, kopimaskiner, kaffemaskiner,
trekkfulle døråpninger, dyr osv.
Optimering av registreringsforholdene kan ses
i bruksanvisningen på nettstedet vårt.
Utrette ytterdelen
Utrette ytterdelen
Utrette ytterdelen
Utrette ytterdelenUtrette ytterdelen
For registrering av bevegelser har apparatet tre
sensorer som er uavhengige av hverandre
(Bilde 3). Anordningen av områdene A, B og C kan
sees under pynteringen (Bilde 4).
■ Allerede ved montering av apparatboksen og
systeminnsatsen må en være oppmerksom på
riktig plassering.
■ Juster ytterdelen slik at lysføleren (3) ligger på
den siden som vender bort fra vinduet. På den-
ne måten reduserer påvirkning fra spredt lys.
Montering og tilkobling
Montering og tilkobling
Montering og tilkobling
Montering og tilkoblingMontering og tilkobling
FR
Détecteur de présence JUNG HOME
Détecteur de présence JUNG HOME
Détecteur de présence JUNG HOME
Détecteur de présence JUNG HOMEDétecteur de présence JUNG HOME
Usage conforme
Usage conforme
Usage conforme
Usage conformeUsage conforme
–
Commutation automatique de l’éclairage en fonction du
mouvement thermique et de la luminosité ambiante
–
Connexion sans fil à des appareils du système JUNG HO-
ME
–
Fonctionnement avec mécanisme du système pour la
commutation, la variation ou un poste auxiliaire trifilaire
–
Montage au plafond sur mécanisme du système
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserver
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserver
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserver
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserverLire la notice dans son intégralité, la respecter et la conserver
pour une utilisation ultérieure.
pour une utilisation ultérieure.
pour une utilisation ultérieure.
pour une utilisation ultérieure.pour une utilisation ultérieure.
Installation réservée aux personnes ayant de
Installation réservée aux personnes ayant de
Installation réservée aux personnes ayant de
Installation réservée aux personnes ayant deInstallation réservée aux personnes ayant de
l’expérience et des connaissances pertinentes dans
l’expérience et des connaissances pertinentes dans
l’expérience et des connaissances pertinentes dans
l’expérience et des connaissances pertinentes dansl’expérience et des connaissances pertinentes dans
les domaines suivants:
les domaines suivants:
les domaines suivants:
les domaines suivants:les domaines suivants:
–
5 règles de sécurité et normes relatives au montage d’in-
stallations électriques
–
Sélection d’outils, d’appareils de mesure, de matériel d’in-
stallation et, le cas échéant, d’un équipement de protection
individuelle appropriés
–
Pose du matériel d’installation
–
Branchement d’appareils à l’installation domestique avec
prise en compte des conditions de raccordement locales
Une installation incorrecte met en danger votre vie ainsi que cel-
le des utilisateurs de l’installation électrique, et risque de causer
de graves dommages matériels, par exemple en cas d’incendie.
Vous pouvez être tenu personnellement responsable des dom-
mages corporels et matériels.
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!Contacter un électricien!
Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi-
Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi-
Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi-
Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi-Risque d’électrocution. Si l’appareil présente des dommages vi-
sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap-
sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap-
sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap-
sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap-sibles, il ne faut plus l’utiliser. Débrancher immédiatement l’ap-
pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre-
pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre-
pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre-
pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre-pareil du secteur: pour cela, couper tous les disjoncteurs corre-
spondants.
spondants.
spondants.
spondants.spondants.
Risque d'électrocution. L'appareil n'est pas adapté pour la mise
Risque d'électrocution. L'appareil n'est pas adapté pour la mise
Risque d'électrocution. L'appareil n'est pas adapté pour la mise
Risque d'électrocution. L'appareil n'est pas adapté pour la miseRisque d'électrocution. L'appareil n'est pas adapté pour la mise
hors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseau
hors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseau
hors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseau
hors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseauhors-tension car, selon le mécanisme utilisé, un potentiel réseau
est présent sur la charge même lorsque l'appareil est éteint. Dé-
est présent sur la charge même lorsque l'appareil est éteint. Dé-
est présent sur la charge même lorsque l'appareil est éteint. Dé-
est présent sur la charge même lorsque l'appareil est éteint. Dé-est présent sur la charge même lorsque l'appareil est éteint. Dé-
connecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur
connecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur
connecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur
connecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir surconnecter toujours l'alimentation secteur avant d'intervenir sur
l'appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les disjonc-
l'appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les disjonc-
l'appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les disjonc-
l'appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les disjonc-l'appareil ou sur la charge. Pour cela, désactiver tous les disjonc-
teurs correspondants.
teurs correspondants.
teurs correspondants.
teurs correspondants.teurs correspondants.
Ne pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L'appareil peut être
Ne pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L'appareil peut être
Ne pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L'appareil peut être
Ne pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L'appareil peut êtreNe pas appuyer sur la fenêtre du capteur. L'appareil peut être
endommagé.
endommagé.
endommagé.
endommagé.endommagé.
L'appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique
L'appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique
L'appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique
L'appareil ne convient pas pour une utilisation dans la techniqueL'appareil ne convient pas pour une utilisation dans la technique
de détection d'effraction ou dans la technique d'alarme.
de détection d'effraction ou dans la technique d'alarme.
de détection d'effraction ou dans la technique d'alarme.
de détection d'effraction ou dans la technique d'alarme.de détection d'effraction ou dans la technique d'alarme.
Pour de plus amples informations sur cet appareil, consul-
ter le mode d’emploi disponible sur notre site internet.
Conception de l’appareil
Conception de l’appareil
Conception de l’appareil
Conception de l’appareilConception de l’appareil
(1) Mécanisme du système
(2) Garniture de capteur
(3) Capteur de luminosité
(4) Bouton Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Fenêtre du capteur avec LED d’état
(6) Anneau enjoliveur
(7) Cache à monter
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnementIndication de la LED en fonctionnement
Rouge Fonction de blocage active, par ex-
emple Marche/Arrêt permanent, mou-
vement détecté lorsqu’un test déam-
bulatoire est activé
Bleu, triple clignotement L’heure n’est pas réglée, p.ex. en
raison d’une coupure de tension as-
sez longue
Vert/rouge clignotant Une mise à jour de l’appareil est en
cours
Rouge, triple clignote-
ment Message d’erreur (le module visible
était relié au préalable à un autre mé-
canisme)
Rouge/vert/orange
clignotant successive-
ment
Un test automatique est réalisé
Commande
Commande
Commande
CommandeCommande
Remarques concernant la commande sans fil et la commande
par postes auxiliaires, voir le mode d’emploi figurant sur notre si-
te Internet.
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électriqueMontage et raccordement électrique
Pour une bonne qualité de transmission, maintenir une distance
suffisante par rapport aux sources potentielles d’interférence,
p.ex. surfaces métalliques, babyphones, micro-ondes, routeur
Wi-Fi et casques sans fil.
Champ de détection et portée
Champ de détection et portée
Champ de détection et portée
Champ de détection et portéeChamp de détection et portée
Diamètre champ de détection selon le sens de la
Diamètre champ de détection selon le sens de la
Diamètre champ de détection selon le sens de la
Diamètre champ de détection selon le sens de laDiamètre champ de détection selon le sens de la
marche (Bild 2)
marche (Bild 2)
marche (Bild 2)
marche (Bild 2)marche (Bild 2)
Hauteur
Hauteur
Hauteur
HauteurHauteur
de mon-
de mon-
de mon-
de mon-de mon-
tage
tage
tage
tagetage
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3,00m 20,00m 16,00m 12,00m 8,00m
1: Portée pour mouvement tangentiel au sol
2: Portée pour mouvement radial au sol
3: Portée pour mouvements typiques d’une personne assi-
se à un bureau, par ex. mouvement du haut du corps
4: Portée de la détection précise au niveau du bureau,
par ex. mouvements de souris
Emplacement de montage
Emplacement de montage
Emplacement de montage
Emplacement de montageEmplacement de montage
■
Sélectionner un emplacement de montage exempt de vi-
brations. Les vibrations peuvent entraîner des commutati-
ons involontaires.
■
Éviter les sources de chaleur dans la champ de détection.
Des sources de chaleur peuvent provoquer le déclenche-
ment du détecteur de mouvement, p.ex. appareils de
chauffage, sorties de climatiseurs ou de ventilateurs, pho-
tocopieurs, imprimantes, machines à café, ouvertures de
porte exposées aux courants d’air, animaux, etc.
Optimisation du comportement de détection, voir le mode
d’emploi figurant sur notre site Internet.
Orientation de la garniture
Orientation de la garniture
Orientation de la garniture
Orientation de la garnitureOrientation de la garniture
L’appareil possède trois capteurs indépendants les uns des au-
tres pour la détection de mouvement (Figure 3). La disposition
des zones A, B et C est visible sous l’anneau enjoliveur
(Figure 4).
■
Veiller à l’orientation correcte dès le montage du boîtier
d’appareillage et du mécanisme du système.
■
Orienter le module visible de telle sorte que le capteur de
luminosité (3) se trouve du côté opposé à la fenêtre. L’in-
fluence de la lumière diffusée est ainsi réduite.
Montage et raccordement
Montage et raccordement
Montage et raccordement
Montage et raccordementMontage et raccordement
NL
JUNG HOME aanwezigheidsmelder
JUNG HOME aanwezigheidsmelder
JUNG HOME aanwezigheidsmelder
JUNG HOME aanwezigheidsmelderJUNG HOME aanwezigheidsmelder
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruikBedoeld gebruik
–
Automatisch schakelen van verlichting afhankelijk
van warmtebeweging en omgevingslichtsterkte
–
Draadloze verbinding met apparaten van het
JUNG HOME-systeem
–
Bedrijf met systeemeenheid voor schakelen of
dimmen, jaloezie of nevenaansluiting 3-draads
–
Plafondmontage op systeemeenheid
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor la-
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor la-
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor la-
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor la-Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor la-
ter gebruik bewaren.
ter gebruik bewaren.
ter gebruik bewaren.
ter gebruik bewaren.ter gebruik bewaren.
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen metInstallatie alleen door personen met
relevante kennis en ervaring op de volgende
relevante kennis en ervaring op de volgende
relevante kennis en ervaring op de volgende
relevante kennis en ervaring op de volgenderelevante kennis en ervaring op de volgende
gebieden:
gebieden:
gebieden:
gebieden:gebieden:
–
5 veiligheidsregels en normen voor de opstelling
van elektrische installaties
–
Keuze van geschikte gereedschappen, meetappa-
ratuur, installatiematerialen en indien nodig per-
soonlijke beschermingsmiddelen
–
Inbouw van het installatiemateriaal
–
Aansluiting van apparaten op de huisinstallatie
met inachtneming van plaatselijke aansluitomstan-
digheden
Een ondeskundige installatie brengt uw eigen leven en
het leven van de gebruikers van de elektrische installa-
tie in gevaar. Daarnaast bestaat risico op ernstige ma-
teriële schade, bijv. door brand. Bij persoonlijke letsel
en materiële schade kunt u persoonlijk aansprakelijk
worden gesteld.
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!Raadpleeg een elektricien!
Gevaar door elektrische schokken. Indien het apparaat
Gevaar door elektrische schokken. Indien het apparaat
Gevaar door elektrische schokken. Indien het apparaat
Gevaar door elektrische schokken. Indien het apparaatGevaar door elektrische schokken. Indien het apparaat
zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer worden
zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer worden
zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer worden
zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer wordenzichtbaar is beschadigd, mag het niet langer worden
gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van het lichtnet,
gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van het lichtnet,
gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van het lichtnet,
gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van het lichtnet,gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van het lichtnet,
daarvoor alle bijbehorende installatieautomaten uit-
daarvoor alle bijbehorende installatieautomaten uit-
daarvoor alle bijbehorende installatieautomaten uit-
daarvoor alle bijbehorende installatieautomaten uit-daarvoor alle bijbehorende installatieautomaten uit-
schakelen.
schakelen.
schakelen.
schakelen.schakelen.
Gevaar door elektrische schokken. Ook bij uitgescha-
Gevaar door elektrische schokken. Ook bij uitgescha-
Gevaar door elektrische schokken. Ook bij uitgescha-
Gevaar door elektrische schokken. Ook bij uitgescha-Gevaar door elektrische schokken. Ook bij uitgescha-
keld apparaat is, afhankelijk van de gebruikte eenheid,
keld apparaat is, afhankelijk van de gebruikte eenheid,
keld apparaat is, afhankelijk van de gebruikte eenheid,
keld apparaat is, afhankelijk van de gebruikte eenheid,keld apparaat is, afhankelijk van de gebruikte eenheid,
de last niet galvanisch van het net gescheiden. Voordat
de last niet galvanisch van het net gescheiden. Voordat
de last niet galvanisch van het net gescheiden. Voordat
de last niet galvanisch van het net gescheiden. Voordatde last niet galvanisch van het net gescheiden. Voordat
werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uit-
werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uit-
werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uit-
werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uit-werkzaamheden aan het apparaat of de last worden uit-
gevoerd, moeten deze worden vrijgeschakeld. Schakel
gevoerd, moeten deze worden vrijgeschakeld. Schakel
gevoerd, moeten deze worden vrijgeschakeld. Schakel
gevoerd, moeten deze worden vrijgeschakeld. Schakelgevoerd, moeten deze worden vrijgeschakeld. Schakel
hiertoe alle bijbehorende installatieautomaten uit.
hiertoe alle bijbehorende installatieautomaten uit.
hiertoe alle bijbehorende installatieautomaten uit.
hiertoe alle bijbehorende installatieautomaten uit.hiertoe alle bijbehorende installatieautomaten uit.
Niet op de sensorvenster drukken. Apparaat kan be-
Niet op de sensorvenster drukken. Apparaat kan be-
Niet op de sensorvenster drukken. Apparaat kan be-
Niet op de sensorvenster drukken. Apparaat kan be-Niet op de sensorvenster drukken. Apparaat kan be-
schadigd raken.
schadigd raken.
schadigd raken.
schadigd raken.schadigd raken.
Apparaat is niet geschikt voor toepassing in de inbraak-
Apparaat is niet geschikt voor toepassing in de inbraak-
Apparaat is niet geschikt voor toepassing in de inbraak-
Apparaat is niet geschikt voor toepassing in de inbraak-Apparaat is niet geschikt voor toepassing in de inbraak-
beveiligingstechniek of in de alarmtechniek.
beveiligingstechniek of in de alarmtechniek.
beveiligingstechniek of in de alarmtechniek.
beveiligingstechniek of in de alarmtechniek.beveiligingstechniek of in de alarmtechniek.
Nadere informatie over dit apparaat vindt u in de
bedieningshandleiding op onze website.
Constructie apparaat
Constructie apparaat
Constructie apparaat
Constructie apparaatConstructie apparaat
(1) Systeemeenheid
(2) Sensorelement
(3) Lichtsterktesensor
(4) Knop Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Sensorvenster met status-LED
(6) Sierring
(7) Opsteekplaat
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruikLed-indicatie bij gebruik
Rood Vergrendelfunctie actief, bijv.
permanent aan/uit, beweging
gedetecteerd bij "looptest" geac-
tiveerd
Blauw drievoudig
knipperend Tijdstip niet ingesteld, bijv. door
langdurige netspanningsuitval
Groen/rood knippe-
rend Er wordt een update van het ap-
paraat uitgevoerd
Rood drievoudig
knipperend Foutmelding (het element was
eerder verbonden met een an-
dere eenheid)
Groen/rood/oranje
knipperend na elkaar Zelftest wordt uitgevoerd
Bediening
Bediening
Bediening
BedieningBediening
Informatie over draadloze bediening en bediening via
uitbreidingen, zie de bedieningshandleiding op onze
website.
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluitingMontage en elektrische aansluiting
Houd voor een goede overdrachtskwaliteit voldoende
afstand aan tot mogelijke storingsbronnen, bijv. metalen
oppervlakken, babyfoons, magnetrons, wifi-routers en
draadloze headsets.
Registratiezone en reikwijdte
Registratiezone en reikwijdte
Registratiezone en reikwijdte
Registratiezone en reikwijdteRegistratiezone en reikwijdte
Doorsnede registratiezone afhankelijk van de bewe-
Doorsnede registratiezone afhankelijk van de bewe-
Doorsnede registratiezone afhankelijk van de bewe-
Doorsnede registratiezone afhankelijk van de bewe-Doorsnede registratiezone afhankelijk van de bewe-
gingsrichting (Bild 2)
gingsrichting (Bild 2)
gingsrichting (Bild 2)
gingsrichting (Bild 2)gingsrichting (Bild 2)
Inbouwh-
Inbouwh-
Inbouwh-
Inbouwh-Inbouwh-
oogte
oogte
oogte
oogteoogte
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3,00m 20,00m 16,00m 12,00m 8,00m
1: Reikwijdte voor tangentiale beweging op de vloer
2: Reikwijdte voor radiale beweging op de vloer
3: Reikwijdte voor typische bewegingen aan een
bureau, bijv. bewegingen van het bovenlichaam
4: Reikwijdte fijnregistratie aan het bureau, bijv.
muisbewegingen
Montageplaats
Montageplaats
Montageplaats
MontageplaatsMontageplaats
■
Trillingsvrije montageplaats kiezen. Trillingen kun-
nen ongewilde schakelingen veroorzaken.
■
Warmtebronnen in de registratiezone vermijden.
Warmtebronnen kunnen de bewegingsmelder acti-
veren, bijv. verwarmingen, uitlaten van ventilaties
of airconditionings, kopieerapparaten, printers,
koffiezetapparaten, tochtige deuropeningen, die-
ren etc.
Optimalisering van het detectiegedrag, zie de be-
dieningshandleiding op onze website.
Element uitlijnen
Element uitlijnen
Element uitlijnen
Element uitlijnenElement uitlijnen
Het apparaat heeft voor de bewegingsregistratie drie
van elkaar onafhankelijke sensoren (Afbeelding 3). De
indeling van de bereiken A, B en C is zichtbaar onder
de sierring (Afbeelding 4).
■
Let al bij de montage van de apparatuurdoos en
de systeemeenheid op de juiste uitrichting.
■
Element zodanig uitrichten dat de lichtsterktesen-
sor (3) op de van het raam afgekeerde zijde ligt.
Zo wordt de invloed van strooilicht gereduceerd.
Montage en aansluiting
Montage en aansluiting
Montage en aansluiting
Montage en aansluitingMontage en aansluiting
GB
JUNG HOME presence detector
JUNG HOME presence detector
JUNG HOME presence detector
JUNG HOME presence detectorJUNG HOME presence detector
Intended use
Intended use
Intended use
Intended useIntended use
– Automatic switching of lighting depending on
the heat motion and ambient brightness
– Wireless connection to devices from the JUNG
HOME system
– Operation with system insert for switching or
dimming, or 3-wire extension
– Ceiling installation on system insert
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructionsSafety instructions
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keepRead the instructions in full, observe them and keep
them for future reference.
them for future reference.
them for future reference.
them for future reference.them for future reference.
Installation only by persons with
Installation only by persons with
Installation only by persons with
Installation only by persons withInstallation only by persons with
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience inappropriate knowledge and experience in
the following areas:
the following areas:
the following areas:
the following areas:the following areas:
– 5 safety regulations and standards for the in-
stallation of electrical systems
– Selection of suitable tools, measuring devices,
installation materials and, if necessary, perso-
nal protective equipment
– Installation of the installation material
– Connection of devices to the building installati-
on under consideration of local connection
conditions
Improper installation endangers your own life and
the lives of users of the electrical system and there
is a risk of serious damage to property, e.g. through
fire. You are at risk of personal liability for personal
injury and damage to property.
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!Contact an electrical contractor!
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits anyDanger of electric shock. If the device exhibits any
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-visible damage, it must not be used any longer. Im-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-mediately disconnect device from mains by swit-
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.ching off all associated circuit breakers.
Danger of electric shock. Device is not suitable for
Danger of electric shock. Device is not suitable for
Danger of electric shock. Device is not suitable for
Danger of electric shock. Device is not suitable forDanger of electric shock. Device is not suitable for
disconnection from supply voltage because – de-
disconnection from supply voltage because – de-
disconnection from supply voltage because – de-
disconnection from supply voltage because – de-disconnection from supply voltage because – de-
pending on the insert used – mains potential even is
pending on the insert used – mains potential even is
pending on the insert used – mains potential even is
pending on the insert used – mains potential even ispending on the insert used – mains potential even is
applied on the load when the device is switched off.
applied on the load when the device is switched off.
applied on the load when the device is switched off.
applied on the load when the device is switched off.applied on the load when the device is switched off.
Always disconnect before carrying out work on the
Always disconnect before carrying out work on the
Always disconnect before carrying out work on the
Always disconnect before carrying out work on theAlways disconnect before carrying out work on the
device or load. To do so, switch off all associated
device or load. To do so, switch off all associated
device or load. To do so, switch off all associated
device or load. To do so, switch off all associateddevice or load. To do so, switch off all associated
circuit breakers.
circuit breakers.
circuit breakers.
circuit breakers.circuit breakers.
Do not press on the sensor window. Device can be
Do not press on the sensor window. Device can be
Do not press on the sensor window. Device can be
Do not press on the sensor window. Device can beDo not press on the sensor window. Device can be
damaged.
damaged.
damaged.
damaged.damaged.
The device is not suitable for use as a burglar alarm
The device is not suitable for use as a burglar alarm
The device is not suitable for use as a burglar alarm
The device is not suitable for use as a burglar alarmThe device is not suitable for use as a burglar alarm
or other alarm.
or other alarm.
or other alarm.
or other alarm.or other alarm.
Further information about this device can be
found in the operation manual on our website.
Device components
Device components
Device components
Device componentsDevice components
(1) System insert
(2) Sensor cover
(3) Brightness sensor
(4) Button Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Sensor window with status LED
(6) Decor ring
(7) Push-on cover
LED indication during operation
LED indication during operation
LED indication during operation
LED indication during operationLED indication during operation
Red Disabling function active, e.g.
continuously on/off, motion
detected while "walking test"
activated
Triple blue flashing Clock is not set, e.g. due to
extended power failure
Flashing green/red Device update is being perfor-
med
Triple red flashing Error message (cover was
previously connected to ano-
ther insert)
Sequentially fla-
shing red/green/
amber
Self-test is being executed
Operation
Operation
Operation
OperationOperation
For information on wireless operation and operation
via extensions, please refer to the operation manual
on our website.
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connectionMounting and electrical connection
To ensure good transmission quality, keep a suffi-
cient distance from any possible sources of interfe-
rence, e.g. metallic surfaces, baby monitors, micro-
wave ovens, WiFi routers and wireless headpho-
nes.
Detection field and range
Detection field and range
Detection field and range
Detection field and rangeDetection field and range
Diameter of detection field depending on direction
Diameter of detection field depending on direction
Diameter of detection field depending on direction
Diameter of detection field depending on directionDiameter of detection field depending on direction
of movement (Bild 2)
of movement (Bild 2)
of movement (Bild 2)
of movement (Bild 2)of movement (Bild 2)
Installati-
Installati-
Installati-
Installati-Installati-
on height
on height
on height
on heighton height
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3.00 m 20.00 m 16.00 m 12.00 m 8.00 m
1: Range for tangential movement on the
ground
2: Range for radial movement on the ground
3: Range for typical movements at desks, e.g.
torso movement
4: Range of fine detection at desks, e.g. mouse
movements
Installation location
Installation location
Installation location
Installation locationInstallation location
■ Select a vibration-free installation location. Vi-
brations can lead to unwanted switching.
■ Avoid heat sources in the detection field. Heat
sources can trigger the motion detector, e.g.
heating units, outlets of ventilation systems or
air conditioners, copiers, printers, coffee ma-
chines, draughty doorways, animals etc.
For information on detection behaviour optimi-
sation, please refer to the operation manual on
our website.
Aligning cover
Aligning cover
Aligning cover
Aligning coverAligning cover
The device has three independent sensors for moti-
on detection (Figure 3). The arrangement of the
areas A, B and C is clearly evident under the decor
ring (Figure 4).
■ Pay attention to correct alignment when moun-
ting the appliance box and system insert.
■ Align the cover so that the brightness sensor
(3) is on the side away from the windows. This
reduces the effects of scattered light.
Mounting and connection
Mounting and connection
Mounting and connection
Mounting and connectionMounting and connection
DE
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME Präsenzmelder
JUNG HOME PräsenzmelderJUNG HOME Präsenzmelder
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch
– Automatisches Schalten von Beleuchtung, ab-
hängig von Wärmebewegung und Umge-
bungshelligkeit
– Drahtlose Verknüpfung mit Geräten des JUNG
HOME Systems
– Betrieb mit Systemeinsatz zum Schalten oder
Dimmen oder 3-Draht-Nebenstelle
– Deckenmontage auf Systemeinsatz
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.ren Gebrauch aufbewahren.
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mitInstallation nur durch Personen mit
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen undeinschlägigen Kenntnissen und
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:Erfahrungen in folgenden Bereichen:
– 5 Sicherheitsregeln und Normen zur Errichtung
elektrischer Anlagen
– Auswahl geeigneter Werkzeuge, Messgeräte,
Installationsmaterialen und ggf. persönliche
Schutzausrüstung
– Einbau des Installationsmaterials
– Anschluss von Geräten an die Hausinstallation
unter Beachtung örtlicher Anschlussbedingun-
gen
Eine unsachgemäße Installation gefährdet Ihr eige-
nes Leben und das Leben der Nutzer der elektri-
schen Anlage und es besteht das Risiko schwerer
Sachschäden, z.B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sach-
schäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das GerätGefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehrerkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netzverwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.schalter ausschalten.
Gefahr durch elektrischen Schlag. Gerät ist nicht
Gefahr durch elektrischen Schlag. Gerät ist nicht
Gefahr durch elektrischen Schlag. Gerät ist nicht
Gefahr durch elektrischen Schlag. Gerät ist nichtGefahr durch elektrischen Schlag. Gerät ist nicht
zum Freischalten geeignet, da je nach verwende-
zum Freischalten geeignet, da je nach verwende-
zum Freischalten geeignet, da je nach verwende-
zum Freischalten geeignet, da je nach verwende-zum Freischalten geeignet, da je nach verwende-
tem Einsatz auch bei ausgeschaltetem Gerät Netz-
tem Einsatz auch bei ausgeschaltetem Gerät Netz-
tem Einsatz auch bei ausgeschaltetem Gerät Netz-
tem Einsatz auch bei ausgeschaltetem Gerät Netz-tem Einsatz auch bei ausgeschaltetem Gerät Netz-
potential an der Last anliegt. Vor Arbeiten an Gerät
potential an der Last anliegt. Vor Arbeiten an Gerät
potential an der Last anliegt. Vor Arbeiten an Gerät
potential an der Last anliegt. Vor Arbeiten an Gerätpotential an der Last anliegt. Vor Arbeiten an Gerät
oder Last freischalten. Dazu alle zugehörigen Lei-
oder Last freischalten. Dazu alle zugehörigen Lei-
oder Last freischalten. Dazu alle zugehörigen Lei-
oder Last freischalten. Dazu alle zugehörigen Lei-oder Last freischalten. Dazu alle zugehörigen Lei-
tungsschutzschalter ausschalten.
tungsschutzschalter ausschalten.
tungsschutzschalter ausschalten.
tungsschutzschalter ausschalten.tungsschutzschalter ausschalten.
Nicht auf das Sensorfenster drücken. Gerät kann
Nicht auf das Sensorfenster drücken. Gerät kann
Nicht auf das Sensorfenster drücken. Gerät kann
Nicht auf das Sensorfenster drücken. Gerät kannNicht auf das Sensorfenster drücken. Gerät kann
beschädigt werden.
beschädigt werden.
beschädigt werden.
beschädigt werden.beschädigt werden.
Gerät ist nicht für den Einsatz in der Einbruchmel-
Gerät ist nicht für den Einsatz in der Einbruchmel-
Gerät ist nicht für den Einsatz in der Einbruchmel-
Gerät ist nicht für den Einsatz in der Einbruchmel-Gerät ist nicht für den Einsatz in der Einbruchmel-
detechnik oder der Alarmtechnik geeignet.
detechnik oder der Alarmtechnik geeignet.
detechnik oder der Alarmtechnik geeignet.
detechnik oder der Alarmtechnik geeignet.detechnik oder der Alarmtechnik geeignet.
Weitere Informationen zu diesem Gerät finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf unserer In-
ternetseite.
Geräteaufbau
Geräteaufbau
Geräteaufbau
GeräteaufbauGeräteaufbau
(1) Systemeinsatz
(2) Sensoraufsatz
(3) Helligkeitssensor
(4) Taste Prog.
Prog.
Prog.
Prog.Prog.
(5) Sensorfenster mit Status-LED
(6) Zierring
(7) Aufsteckblende
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im BetriebLED-Anzeige im Betrieb
Rot Sperrfunktion aktiv z.B. Dau-
er-Ein/Aus, erkannte Bewe-
gung wenn "Gehtest" aktiviert
Blau dreifach blin-
kend Uhrzeit ist nicht gesetzt, z. B.
durch längeren Spannungs-
ausfall
Grün/rot blinkend Geräte-Update wird durchge-
führt
Rot dreifach blin-
kend Fehlermeldung (Aufsatz war
zuvor mit anderen Einsatz
verbunden)
Rot/grün/orange
blinkend nachein-
ander
Selbsttest wird ausgeführt
Bedienung
Bedienung
Bedienung
BedienungBedienung
Hinweise zur drahtlosen Bedienung und Bedienung
über Nebenstellen siehe Bedienungsanleitung auf
unserer Internetseite.
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer AnschlussMontage und elektrischer Anschluss
Für eine gute Übertragungsqualität ausreichend Ab-
stand zu möglichen Störquellen halten, z. B. metalli-
sche Flächen, Babyphone, Mikrowellen, WLAN-
Router, und Funk-Kopfhörer.
Erfassungsfeld und Reichweite
Erfassungsfeld und Reichweite
Erfassungsfeld und Reichweite
Erfassungsfeld und ReichweiteErfassungsfeld und Reichweite
Durchmesser Erfassungsfeld abhängig von Bewe-
Durchmesser Erfassungsfeld abhängig von Bewe-
Durchmesser Erfassungsfeld abhängig von Bewe-
Durchmesser Erfassungsfeld abhängig von Bewe-Durchmesser Erfassungsfeld abhängig von Bewe-
gungsrichtung (Bild 2)
gungsrichtung (Bild 2)
gungsrichtung (Bild 2)
gungsrichtung (Bild 2)gungsrichtung (Bild 2)
Einbau-
Einbau-
Einbau-
Einbau-Einbau-
höhe
höhe
höhe
höhehöhe
1:
1:
1:
1:1: 2:
2:
2:
2:2: 3:
3:
3:
3:3: 4:
4:
4:
4:4:
3,00 m 20,00 m 16,00 m 12,00 m 8,00 m
1: Reichweite für tangentiale Bewegung am Bo-
den
2: Reichweite für radiale Bewegung am Boden
3: Reichweite für typische Bewegungen am
Schreibtisch, z. B. Oberkörperbewegung
4: Reichweite Feinerfassung am Schreibtisch,
z. B. Mausbewegungen
Montageort
Montageort
Montageort
MontageortMontageort
■ Vibrationsfreien Montageort wählen. Vibratio-
nen können zu ungewollten Schaltungen füh-
ren.
■ Wärmequellen im Erfassungsbereich vermei-
den. Wärmequellen können den Bewegungs-
melder zum Auslösen bringen, z. B. Heizgerä-
te, Auslässe von Lüftungs- oder Klimaanlagen,
Kopierer, Drucker, Kaffeemaschinen, zugige
Türöffnungen, Tiere etc.
Optimierung des Erfassungsverhaltens siehe
Bedienungsanleitung auf unserer Internetseite.
Aufsatz ausrichten
Aufsatz ausrichten
Aufsatz ausrichten
Aufsatz ausrichtenAufsatz ausrichten
Das Gerät besitzt zur Bewegungserfassung drei
voneinander unabhängige Sensoren (Bild 3). Die
Anordnung der Bereiche A, B und C ist unter dem
Zierring ersichtlich (Bild 4).
■ Bereits bei der Montage der Gerätedose und
des Systemeinsatzes auf die Ausrichtung ach-
ten.
- 1 -
- 2 -
- 3 -
- 4 -
82405503 05.08.2022
J0082405503
Produkt Specifikationer
Mærke: | JUNG |
Kategori: | Bevægelsesdetektor |
Model: | BT17361 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til JUNG BT17361 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Bevægelsesdetektor JUNG Manualer
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Bevægelsesdetektor Manualer
- Bevægelsesdetektor Hager
- Bevægelsesdetektor TP-Link
- Bevægelsesdetektor Philips
- Bevægelsesdetektor IFM
- Bevægelsesdetektor Gigaset
- Bevægelsesdetektor Arlo
- Bevægelsesdetektor Biltema
- Bevægelsesdetektor Nedis
- Bevægelsesdetektor Abus
- Bevægelsesdetektor Aqua Joe
- Bevægelsesdetektor Theben
- Bevægelsesdetektor Black Box
- Bevægelsesdetektor Optex
- Bevægelsesdetektor Smartwares
- Bevægelsesdetektor Trust
- Bevægelsesdetektor Busch-Jaeger
- Bevægelsesdetektor Blaupunkt
- Bevægelsesdetektor Honeywell
- Bevægelsesdetektor König
- Bevægelsesdetektor Steinel
- Bevægelsesdetektor Powerfix
- Bevægelsesdetektor Yale
- Bevægelsesdetektor Goobay
- Bevægelsesdetektor Alecto
- Bevægelsesdetektor Olympia
- Bevægelsesdetektor HQ
- Bevægelsesdetektor Techly
- Bevægelsesdetektor EnerGenie
- Bevægelsesdetektor Schneider
- Bevægelsesdetektor Marmitek
- Bevægelsesdetektor GEV
- Bevægelsesdetektor Velleman
- Bevægelsesdetektor Perel
- Bevægelsesdetektor Swann
- Bevægelsesdetektor Vemer
- Bevægelsesdetektor ORNO
- Bevægelsesdetektor Eaton
- Bevægelsesdetektor Somfy
- Bevægelsesdetektor EQ3
- Bevægelsesdetektor Hikvision
- Bevægelsesdetektor Brennenstuhl
- Bevægelsesdetektor Cotech
- Bevægelsesdetektor Chamberlain
- Bevægelsesdetektor Devolo
- Bevægelsesdetektor Elgato
- Bevægelsesdetektor EVE
- Bevægelsesdetektor Renkforce
- Bevægelsesdetektor Pentatech
- Bevægelsesdetektor Orbis
- Bevægelsesdetektor Eminent
- Bevægelsesdetektor Grothe
- Bevægelsesdetektor Kopp
- Bevægelsesdetektor Fibaro
- Bevægelsesdetektor Axis
- Bevægelsesdetektor EQ-3
- Bevægelsesdetektor Vimar
- Bevægelsesdetektor Dahua Technology
- Bevægelsesdetektor Chacon
- Bevægelsesdetektor EtiamPro
- Bevægelsesdetektor Joy-It
- Bevægelsesdetektor Nexa
- Bevægelsesdetektor InLine
- Bevægelsesdetektor Crestron
- Bevægelsesdetektor Kogan
- Bevægelsesdetektor Esylux
- Bevægelsesdetektor Homematic IP
- Bevægelsesdetektor V-TAC
- Bevægelsesdetektor Legrand
- Bevægelsesdetektor Schwaiger
- Bevægelsesdetektor Steren
- Bevægelsesdetektor CnMemory
- Bevægelsesdetektor XQ-lite
- Bevægelsesdetektor Inovonics
- Bevægelsesdetektor ACME
- Bevægelsesdetektor KlikaanKlikuit
- Bevægelsesdetektor Merten
- Bevægelsesdetektor DESQ
- Bevægelsesdetektor Xavax
- Bevægelsesdetektor Niko
- Bevægelsesdetektor Gira
- Bevægelsesdetektor Interlogix
- Bevægelsesdetektor DSC
- Bevægelsesdetektor Iget
- Bevægelsesdetektor Satel
- Bevægelsesdetektor Wentronic
- Bevægelsesdetektor Vernier
- Bevægelsesdetektor Chuango
- Bevægelsesdetektor Berker
- Bevægelsesdetektor Plugwise
- Bevægelsesdetektor Suevia
- Bevægelsesdetektor Extron
- Bevægelsesdetektor Maxsa
- Bevægelsesdetektor Brinno
- Bevægelsesdetektor Intertechno
- Bevægelsesdetektor Bitron
- Bevægelsesdetektor RAB
- Bevægelsesdetektor BEA
- Bevægelsesdetektor Tellur
- Bevægelsesdetektor Megatron
- Bevægelsesdetektor Ledvance
- Bevægelsesdetektor Gewiss
- Bevægelsesdetektor ALC
- Bevægelsesdetektor Avigilon
- Bevægelsesdetektor Pepperl+Fuchs
Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024