JUNG BTES17101P Manual

JUNG Skifte BTES17101P

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for JUNG BTES17101P (4 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Bedienungsanleitung
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fachJUNG HOME Taster 1fach
Art.-Nr. BT..17101..
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fachJUNG HOME Taster 2fach
Art.-Nr. BT..17102..
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KGALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
GERMANY
Telefon: +49 2355 806-0
Telefax: +49 2355 806-204
kundencenter@jung.de
www.jung.de
DE GB NL FR NO ES
ES
Pulsador JUNG HOME 1 fase
Pulsador JUNG HOME 1 fase
Pulsador JUNG HOME 1 fase
Pulsador JUNG HOME 1 fasePulsador JUNG HOME 1 fase
Pulsador JUNG HOME 2 fases
Pulsador JUNG HOME 2 fases
Pulsador JUNG HOME 2 fases
Pulsador JUNG HOME 2 fasesPulsador JUNG HOME 2 fases
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad
Para evitar posibles daños, lea y siga las indicacio-
nes siguientes:
La instalación solo debe ser realizada por
La instalación solo debe ser realizada por
La instalación solo debe ser realizada por
La instalación solo debe ser realizada porLa instalación solo debe ser realizada por
personas con conocimientos técnicos
personas con conocimientos técnicos
personas con conocimientos técnicos
personas con conocimientos técnicospersonas con conocimientos técnicos
pertinentes y experiencia en estos
pertinentes y experiencia en estos
pertinentes y experiencia en estos
pertinentes y experiencia en estospertinentes y experiencia en estos
ámbitos:
ámbitos:
ámbitos:
ámbitos:ámbitos:
5reglas y normas de seguridad para la con-
strucción de equipos eléctricos
Selección de herramientas adecuadas, dispo-
sitivos de medición, materiales de instalación
y, en caso necesario, equipos de protección in-
dividual
Montaje del material de instalación
Conexión de aparatos a la instalación del edifi-
cio teniendo en cuenta las condiciones de co-
nexión locales
Una instalación incorrecta supone un peligro para
la propia integridad física y la de los usuarios de la
instalación eléctrica, y conllevaunriesgo de graves
daños materiales , p. ej. por incendio. También
existe para usted riesgo de responsabilidad perso-
nal en caso de daños personales o materiales.
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!
¡Contacte con un electricista!¡Contacte con un electricista!
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra
Peligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestraPeligro de descarga eléctrica. Si el aparato muestra
signos visibles de daño, no debe utilizarse más.
signos visibles de daño, no debe utilizarse más.
signos visibles de daño, no debe utilizarse más.
signos visibles de daño, no debe utilizarse más.signos visibles de daño, no debe utilizarse más.
Desconectar de inmediato el aparato de la red eléc-
Desconectar de inmediato el aparato de la red eléc-
Desconectar de inmediato el aparato de la red eléc-
Desconectar de inmediato el aparato de la red eléc-Desconectar de inmediato el aparato de la red eléc-
trica; para ello, apagar todos los interruptores au-
trica; para ello, apagar todos los interruptores au-
trica; para ello, apagar todos los interruptores au-
trica; para ello, apagar todos los interruptores au-trica; para ello, apagar todos los interruptores au-
tomáticos correspondientes.
tomáticos correspondientes.
tomáticos correspondientes.
tomáticos correspondientes.tomáticos correspondientes.
Lea y observe atentamente las instrucciones, y
Lea y observe atentamente las instrucciones, y
Lea y observe atentamente las instrucciones, y
Lea y observe atentamente las instrucciones, yLea y observe atentamente las instrucciones, y
guárdelas para futuras consultas.
guárdelas para futuras consultas.
guárdelas para futuras consultas.
guárdelas para futuras consultas.guárdelas para futuras consultas.
Encontrará información adicional acerca de es-
te aparato en el manual de instrucciones dis-
ponible en nuestra página de internet.
Estructura del aparato
Estructura del aparato
Estructura del aparato
Estructura del aparatoEstructura del aparato
(1) Mecanismo de control del sistema
(2) Marco de diseño
(3) Elemento de mando
(4) LED de estado
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamiento
Indicación LED en funcionamientoIndicación LED en funcionamiento
Verde* La salida está conectada
Naranja* La salida está desconectada
Rojo Función de bloqueo activa
Verde duran-
te 1s Acceder a la escena
Parpadeo en
azul triple La hora no está configurada, p.ej.,
debido a una caída de tensión más
prolongada
Parpadeo en
verde/rojo Se resetea la actualización de dis-
positivos
Parpadeo en
rojo triple Mensaje de error (el elemento de
mando estaba previamente conec-
tado a otro mecanismo de control
del sistema)
* Color ajustable
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previsto
Uso conforme a lo previstoUso conforme a lo previsto
Manejo manual y automático de, p.ej., persia-
nas, iluminación o ventiladores
Conexión inalámbrica con aparatos del siste-
ma JUNG HOME
Funcionamiento con mecanismo del sistema
para conmutar, regular la intensidad de luz,
persiana o mecanismo auxiliar de 3 hilos
Control de funcionamiento
Control de funcionamiento
Control de funcionamiento
Control de funcionamientoControl de funcionamiento
Todos los ajustes y controles del archivo adjunto
pueden configurarse de forma individual con la App
JUNG HOME.
Tipo de control
Tipo de control
Tipo de control
Tipo de controlTipo de control Pulsar breve-
Pulsar breve-
Pulsar breve-
Pulsar breve-Pulsar breve-
mente
mente
mente
mentemente Pulsar prolon-
Pulsar prolon-
Pulsar prolon-
Pulsar prolon-Pulsar prolon-
gadamente
gadamente
gadamente
gadamentegadamente
Conmutación1Encender supe-
rior / apagar in-
ferior / cambiar
toda la superfi-
cie
Encender supe-
rior / apagar in-
ferior / cambiar
toda la superfi-
cie
Regulación de
luz1Encender supe-
rior para lumi-
nosidad de
encendido / apa-
gar inferior /
cambiar lumino-
sidad de encen-
dido de toda la
superficie
Regulación con
más luz superi-
or / regulación
con menos luz
inferior / toda la
superficie con
más luz
Desplazar la
persiana2Detener o aju-
star las lamas Ascender supe-
rior / descender
inferior
1 Pulsación breve de la tecla<0,4s<pulsación lar-
ga de la tecla
2 Pulsación breve de la tecla<1s<pulsación larga
de la tecla
Control de funcionamiento inalámbrico
Control de funcionamiento inalámbrico
Control de funcionamiento inalámbrico
Control de funcionamiento inalámbricoControl de funcionamiento inalámbrico
El control de funcionamiento inalámbrico se realiza
con aparatos JUNG HOME vinculados o mediante
la app JUNG HOME, que también se utiliza para
vincular los aparatos JUNG HOME (véase la pues-
ta en funcionamiento vía app).
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctrica
Montaje y conexión eléctricaMontaje y conexión eléctrica
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!¡PELIGRO!
Peligro de descarga eléctrica por contacto
Peligro de descarga eléctrica por contacto
Peligro de descarga eléctrica por contacto
Peligro de descarga eléctrica por contactoPeligro de descarga eléctrica por contacto
con piezas conductoras de corriente.
con piezas conductoras de corriente.
con piezas conductoras de corriente.
con piezas conductoras de corriente.con piezas conductoras de corriente.
Las descargas eléctricas pueden provocar
Las descargas eléctricas pueden provocar
Las descargas eléctricas pueden provocar
Las descargas eléctricas pueden provocarLas descargas eléctricas pueden provocar
la muerte.
la muerte.
la muerte.
la muerte.la muerte.
Antes de trabajar en el aparato o en la car-
Antes de trabajar en el aparato o en la car-
Antes de trabajar en el aparato o en la car-
Antes de trabajar en el aparato o en la car-Antes de trabajar en el aparato o en la car-
ga, desconectar todos los interruptores au-
ga, desconectar todos los interruptores au-
ga, desconectar todos los interruptores au-
ga, desconectar todos los interruptores au-ga, desconectar todos los interruptores au-
tomáticos asociados, asegurarlos contra
tomáticos asociados, asegurarlos contra
tomáticos asociados, asegurarlos contra
tomáticos asociados, asegurarlos contratomáticos asociados, asegurarlos contra
una reconexión y confirmar la ausencia de
una reconexión y confirmar la ausencia de
una reconexión y confirmar la ausencia de
una reconexión y confirmar la ausencia deuna reconexión y confirmar la ausencia de
tensión.
tensión.
tensión.
tensión.tensión.
Para garantizar un buena calidad de transmisión no
se debe estar cerca de fuentes de perturbaciones,
como p.ej. superficies metálicas, vigilabebés, mi-
croondas, routers WLAN y auriculares inalámbri-
cos.
NO
JUNG HOME impulsbryter 1-kanal
JUNG HOME impulsbryter 1-kanal
JUNG HOME impulsbryter 1-kanal
JUNG HOME impulsbryter 1-kanalJUNG HOME impulsbryter 1-kanal
JUNG HOME impulsbryter 2-kanal
JUNG HOME impulsbryter 2-kanal
JUNG HOME impulsbryter 2-kanal
JUNG HOME impulsbryter 2-kanalJUNG HOME impulsbryter 2-kanal
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsinformasjon
SikkerhetsinformasjonSikkerhetsinformasjon
Les og følg disse merknadene for å unngå mulige
skader:
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndige
Installasjon må kun utføres av fagkyndigeInstallasjon må kun utføres av fagkyndige
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgende
personer med erfaring innen følgendepersoner med erfaring innen følgende
emner:
emner:
emner:
emner:emner:
5 sikkerhetsregler og normer for installasjon av
elektriske anlegg
Valg av egnet verktøy, måleutstyr, installasj-
onsmaterialer og eventuelt personlig verneuts-
tyr
Montering av installasjonsmateriale
Tilkobling av apparater til husinstallasjonen
med hensyn til lokale tilkoblingsbetingelser
En installasjon som ikke er forskriftsmessig forårsa-
ker livsfare for deg og brukerne av det elektriske
anlegget, samt risiko for alvorlig materiell skade,
f.eks. som følge av brann. Du er ansvarlig for per-
sonskader og materielle skader.
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!
Ta kontakt med en elektriker!Ta kontakt med en elektriker!
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
Fare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukesFare for elektrisk støt. Apparatet må ikke brukes
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
lenger hvis det har synlige skader. Koble apparatetlenger hvis det har synlige skader. Koble apparatet
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-fra strømnettet umiddelbart ved å slå av alle til-
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.
hørende ledningsvernbrytere.hørende ledningsvernbrytere.
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
Les, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidigLes, følg og oppbevar driftshåndboken til fremtidig
referanse.
referanse.
referanse.
referanse.referanse.
Ytterligere informasjon om dette apparatet fin-
ner du i bruksanvisningen på nettstedet vårt.
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygning
Apparatets oppbygningApparatets oppbygning
(1) Systeminnsats
(2) Designramme
(3) Styreytterdel
(4) Status-LED
LED-visning i drift
LED-visning i drift
LED-visning i drift
LED-visning i driftLED-visning i drift
Grønn* Utgangen er koblet inn
Oransje* Utgangen er koblet ut
Rød Sperrefunksjon aktiv
Grønn i 1 s Scene er åpnet
Blinker blått
tre ganger Klokkeslettet er ikke stilt inn, f.eks.
ved lengre spenningssvikt
Blinker grønt/
rødt Apparatoppdatering utføres
Blinker rødt
tre ganger Feilmelding (ytterdelen var tidligere
koblet til en annen systeminnsats)
* Farge kan stilles inn
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig bruk
Forskriftsmessig brukForskriftsmessig bruk
Manuell eller automatisk betjening av f.eks. for-
heng, belysning eller ventilatorer
Trådløs sammenkobling med apparater i
JUNG HOME-systemet
Betjening med systeminnsats for kobling, dim-
ming, sjalusi eller tretråds biapparat
Betjening
Betjening
Betjening
BetjeningBetjening
Alle ytterdelens innstillinger og betjeninger kan kon-
figureres individuelt via JUNG HOME-appen.
Betjeningstype
Betjeningstype
Betjeningstype
BetjeningstypeBetjeningstype Kort trykk
Kort trykk
Kort trykk
Kort trykkKort trykk Langt trykk
Langt trykk
Langt trykk
Langt trykkLangt trykk
Kobling1Slå på oppe /
slå av nede /
fullstendig om-
kobling
Slå på oppe /
slå av nede /
fullstendig om-
kobling
Dimme1Slå på oppe på
innkoblingslyss-
tyrken / slå av
nede / fullsten-
dig omkobling
av innkoblings-
lysstyrken
Dimme lysere
oppe / dimme
mørkere nede /
dimme lysere
på hele flaten
Kjøre persi-
enne2Stoppe eller jus-
tere lameller Kjøre opp op-
pe / Kjøre ned
nede
1 Kort tastetrykk < 0,4 s < langt tastetrykk
2 Kort tastetrykk < 1 s < langt tastetrykk
Trådløs betjening
Trådløs betjening
Trådløs betjening
Trådløs betjeningTrådløs betjening
Trådløs betjening utføres med tilkoblede JUNG HO-
ME-apparaer eller via JUNG HOME-appen, som
også brukes til å koble til JUNG HOME-enheter (se
igangsetting via appen).
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkobling
Montering og elektrisk tilkoblingMontering og elektrisk tilkobling
FARE!
FARE!
FARE!
FARE!FARE!
Berøring av spenningsførende deler gir
Berøring av spenningsførende deler gir
Berøring av spenningsførende deler gir
Berøring av spenningsførende deler girBerøring av spenningsførende deler gir
elektrisk støt.
elektrisk støt.
elektrisk støt.
elektrisk støt.elektrisk støt.
Elektrisk støt kan medføre død.
Elektrisk støt kan medføre død.
Elektrisk støt kan medføre død.
Elektrisk støt kan medføre død.Elektrisk støt kan medføre død.
Frikoble og sikre alle tilhørende lednings-
Frikoble og sikre alle tilhørende lednings-
Frikoble og sikre alle tilhørende lednings-
Frikoble og sikre alle tilhørende lednings-Frikoble og sikre alle tilhørende lednings-
vernbrytere mot gjeninnkobling og kontrol-
vernbrytere mot gjeninnkobling og kontrol-
vernbrytere mot gjeninnkobling og kontrol-
vernbrytere mot gjeninnkobling og kontrol-vernbrytere mot gjeninnkobling og kontrol-
ler at de er spenningsfrie før arbeid utføres
ler at de er spenningsfrie før arbeid utføres
ler at de er spenningsfrie før arbeid utføres
ler at de er spenningsfrie før arbeid utføresler at de er spenningsfrie før arbeid utføres
på apparatet eller lasten!
på apparatet eller lasten!
på apparatet eller lasten!
på apparatet eller lasten!på apparatet eller lasten!
For å oppnå god sendekvalitet må en holde tilstrek-
kelig avstand til mulige støykilder, f. eks. metalliske
flater, babymonitorer, mikrobølgeovner, wifi-rutere
og trådløse hodetelefoner.
Foutsetning: Systeminnsatsen (1) er riktig montert
og tilkoblet (se veiledning for systeminnsatsen).
Sett ytterdelensysteminnsatsen med ram-
men.
Slå på nettspenningen.
En tilpasning utføres for ytterdelen og syste-
minnsatsen.
Hvis status-LED-en blinker rødt tre ganger, var yt-
terdelen tidligere koblet til en annen systeminnsats.
Utfør ett av følgende trinn for å muliggjøre betjening
igjen:
Sett ytterdelenden originale systeminnsat-
sen.
Hvis samme type brukes: Betjen den venstre
tasteflaten i mer enn 4 sekunder.
Ved bruk av en annen type: Tilbakestill ytterde-
len til fabrikkinnstillingene – parameterinnstillin-
ger, app- og nettverkstilkobling går tapt.
FR
Bouton poussoir JUNG HOME 1 voie
Bouton poussoir JUNG HOME 1 voie
Bouton poussoir JUNG HOME 1 voie
Bouton poussoir JUNG HOME 1 voieBouton poussoir JUNG HOME 1 voie
Bouton poussoir JUNG HOME 2 voies
Bouton poussoir JUNG HOME 2 voies
Bouton poussoir JUNG HOME 2 voies
Bouton poussoir JUNG HOME 2 voiesBouton poussoir JUNG HOME 2 voies
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Pour éviter tout dommage, lire et suivre les consi-
gnes suivantes:
Installation réservée aux personnes ayant
Installation réservée aux personnes ayant
Installation réservée aux personnes ayant
Installation réservée aux personnes ayantInstallation réservée aux personnes ayant
de l'expérience et des connaissances
de l'expérience et des connaissances
de l'expérience et des connaissances
de l'expérience et des connaissancesde l'expérience et des connaissances
pertinentes dans les domaines suivants:
pertinentes dans les domaines suivants:
pertinentes dans les domaines suivants:
pertinentes dans les domaines suivants:pertinentes dans les domaines suivants:
5 règles de sécurité et normes relatives au
montage d'installations électriques
Sélection d'outils, d'appareils de mesure, de
matériel d'installation et, le cas échéant, d'un
équipement de protection individuelle appro-
priés
Pose du matériel d'installation
Branchement d'appareils à l'installation domes-
tique avec prise en compte des conditions de
raccordement locales
Une installation incorrecte met en danger votre vie
ainsi que celle des utilisateurs de l'installation élec-
trique, et risque de causer de graves dommages
matériels, par exemple en cas d'incendie. Vous
pouvez être tenu personnellement responsable des
dommages corporels et matériels.
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!
Contacter un électricien!Contacter un électricien!
Risque d'électrocution. Si l'appareil présente des
Risque d'électrocution. Si l'appareil présente des
Risque d'électrocution. Si l'appareil présente des
Risque d'électrocution. Si l'appareil présente desRisque d'électrocution. Si l'appareil présente des
dommages visibles, il ne faut plus l'utiliser. Débran-
dommages visibles, il ne faut plus l'utiliser. Débran-
dommages visibles, il ne faut plus l'utiliser. Débran-
dommages visibles, il ne faut plus l'utiliser. Débran-dommages visibles, il ne faut plus l'utiliser. Débran-
cher immédiatement l'appareil du secteur: pour ce-
cher immédiatement l'appareil du secteur: pour ce-
cher immédiatement l'appareil du secteur: pour ce-
cher immédiatement l'appareil du secteur: pour ce-cher immédiatement l'appareil du secteur: pour ce-
la, couper tous les disjoncteurs correspondants.
la, couper tous les disjoncteurs correspondants.
la, couper tous les disjoncteurs correspondants.
la, couper tous les disjoncteurs correspondants.la, couper tous les disjoncteurs correspondants.
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et la
Lire la notice dans son intégralité, la respecter et laLire la notice dans son intégralité, la respecter et la
conserver pour une utilisation ultérieure.
conserver pour une utilisation ultérieure.
conserver pour une utilisation ultérieure.
conserver pour une utilisation ultérieure.conserver pour une utilisation ultérieure.
Pour de plus amples informations sur cet ap-
pareil, consulter le mode d'emploi disponible
sur notre site internet.
Conception de l’appareil
Conception de l’appareil
Conception de l’appareil
Conception de l’appareilConception de l’appareil
(1) Mécanisme du système
(2) Cadre design
(3) Garniture de commande
(4) LED d'état
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnement
Indication de la LED en fonctionnementIndication de la LED en fonctionnement
Vert* La sortie est activée
Orange* La sortie est désactivée
Rouge Fonction de blocage active
Vert pendant
1s Scénario appelé
Bleu, triple
clignotement L'heure n'est pas réglée, p. ex. en
raison d'une coupure de tension as-
sez longue
Vert/rouge
clignotant Une mise à jour de l'appareil est en
cours
Rouge, triple
clignotement Message d'erreur (la garniture était
reliée au préalable à un autre méca-
nisme du système)
*Couleur paramétrable
Usage conforme
Usage conforme
Usage conforme
Usage conformeUsage conforme
Commande manuelle et automatique de ri-
deaux, de l'éclairage ou de ventilateurs,
par exemple
Connexion sans fil à des appareils du système
JUNG HOME
Fonctionnement avec mécanisme du système
pour la commutation, la variation, un store ou
un poste auxiliaire trifilaire
Commande
Commande
Commande
CommandeCommande
L'ensemble des réglages et commandes de la gar-
niture se configure individuellement via l'appli
JUNG HOME.
Type de com-
Type de com-
Type de com-
Type de com-Type de com-
mande
mande
mande
mandemande
Pression brève
Pression brève
Pression brève
Pression brèvePression brève Pression longue
Pression longue
Pression longue
Pression longuePression longue
Commutation1En haut allu-
mer/En bas
éteindre/Sur
toute la surface
commuter
En haut allu-
mer/En bas
éteindre/Sur
toute la surface
commuter
Variation1En haut allumer
à la luminosité
d'activation / En
bas éteindre /
Sur toute la sur-
face allumer à
la luminosité
d'activation
En haut variati-
on plus claire /
En bas variation
plus sombre /
Sur toute la sur-
face variation
plus claire
Positionner le
store2Arrêt ou réglage
des lamelles En haut monter/
En bas baisser
1 Pression brève du bouton < 0,4 s < pression
longue du bouton
2 Pression brève du bouton < 1 s < pression longue
du bouton
Commande sans fil
Commande sans fil
Commande sans fil
Commande sans filCommande sans fil
La commande sans fil est réalisée avec des ap-
pareils JUNG HOME connectés ou avec l'appli
JUNG HOME qui permet également de connecter
les appareils JUNG HOME (voir Mise en service via
l'appli).
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électrique
Montage et raccordement électriqueMontage et raccordement électrique
DANGER!
DANGER!
DANGER!
DANGER!DANGER!
Risque de choc électrique au contact des
Risque de choc électrique au contact des
Risque de choc électrique au contact des
Risque de choc électrique au contact desRisque de choc électrique au contact des
pièces conductrices.
pièces conductrices.
pièces conductrices.
pièces conductrices.pièces conductrices.
Un choc électrique peut entraîner la mort.
Un choc électrique peut entraîner la mort.
Un choc électrique peut entraîner la mort.
Un choc électrique peut entraîner la mort.Un choc électrique peut entraîner la mort.
Avant les travaux sur l'appareil ou la char-
Avant les travaux sur l'appareil ou la char-
Avant les travaux sur l'appareil ou la char-
Avant les travaux sur l'appareil ou la char-Avant les travaux sur l'appareil ou la char-
ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor-
ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor-
ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor-
ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor-ge, déconnecter tous les disjoncteurs cor-
respondants, lescuriser pour empêcher
respondants, lescuriser pour empêcher
respondants, lescuriser pour empêcher
respondants, lescuriser pour empêcherrespondants, lescuriser pour empêcher
toute remise en marche et s'assurer de
toute remise en marche et s'assurer de
toute remise en marche et s'assurer de
toute remise en marche et s'assurer detoute remise en marche et s'assurer de
l'absence de tension!
l'absence de tension!
l'absence de tension!
l'absence de tension!l'absence de tension!
Pour une bonne qualité de transmission, maintenir
une distance suffisante par rapport aux sources po-
tentielles d'interférence, p. ex. surfaces métalliques,
babyphones, micro-ondes, routeur Wi-Fi et casques
sans fil.
Condition: le mécanisme du système (1) est mon
et raccordé correctement (voir instructions du mé-
canisme du système correspondant).
Enficher la garniture avec le cadre sur le mé-
canisme du système.
Mettre l'appareillage sous tension.
NL
JUNG HOME taster 1-voudig
JUNG HOME taster 1-voudig
JUNG HOME taster 1-voudig
JUNG HOME taster 1-voudigJUNG HOME taster 1-voudig
JUNG HOME taster 2-voudig
JUNG HOME taster 2-voudig
JUNG HOME taster 2-voudig
JUNG HOME taster 2-voudigJUNG HOME taster 2-voudig
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies
Lees en volg de volgende instructies op om mogeli-
jke schade te voorkomen:
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen met
Installatie alleen door personen metInstallatie alleen door personen met
relevante kennis en ervaring op de
relevante kennis en ervaring op de
relevante kennis en ervaring op de
relevante kennis en ervaring op derelevante kennis en ervaring op de
volgende gebieden:
volgende gebieden:
volgende gebieden:
volgende gebieden:volgende gebieden:
5 veiligheidsregels en normen voor de opstel-
ling van elektrische installaties
Keuze van geschikte gereedschappen, meet-
apparatuur, installatiematerialen en indien no-
dig persoonlijke beschermingsmiddelen
Inbouw van het installatiemateriaal
Aansluiting van apparaten op de huisinstallatie
met inachtneming van plaatselijke aansluitom-
standigheden
Een ondeskundige installatie brengt uw eigen leven
en het leven van de gebruikers van de elektrische
installatie in gevaar. Daarnaast bestaat risico op
ernstige materiële schade, bijv. door brand. Bij per-
soonlijke letsel en materiële schade kunt u persoon-
lijk aansprakelijk worden gesteld.
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!
Raadpleeg een elektricien!Raadpleeg een elektricien!
Gevaar door elektrische schokken. Indien het appa-
Gevaar door elektrische schokken. Indien het appa-
Gevaar door elektrische schokken. Indien het appa-
Gevaar door elektrische schokken. Indien het appa-Gevaar door elektrische schokken. Indien het appa-
raat zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer
raat zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer
raat zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer
raat zichtbaar is beschadigd, mag het niet langerraat zichtbaar is beschadigd, mag het niet langer
worden gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van
worden gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van
worden gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van
worden gebruikt. Apparaat direct loskoppelen vanworden gebruikt. Apparaat direct loskoppelen van
het lichtnet, daarvoor alle bijbehorende installatie-
het lichtnet, daarvoor alle bijbehorende installatie-
het lichtnet, daarvoor alle bijbehorende installatie-
het lichtnet, daarvoor alle bijbehorende installatie-het lichtnet, daarvoor alle bijbehorende installatie-
automaten uitschakelen.
automaten uitschakelen.
automaten uitschakelen.
automaten uitschakelen.automaten uitschakelen.
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor
Handleiding volledig doorlezen en opvolgen en voorHandleiding volledig doorlezen en opvolgen en voor
later gebruik bewaren.
later gebruik bewaren.
later gebruik bewaren.
later gebruik bewaren.later gebruik bewaren.
Nadere informatie over dit apparaat vindt u in
de bedieningshandleiding op onze website.
Constructie apparaat
Constructie apparaat
Constructie apparaat
Constructie apparaatConstructie apparaat
(1) Systeemeenheid
(2) Designframe
(3) Bedieningselement
(4) Status-led
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruik
Led-indicatie bij gebruikLed-indicatie bij gebruik
Groen* Uitgang is ingeschakeld
Oranje* Uitgang uitgeschakeld
Rood Blokkeerfunctie actief
Groen gedu-
rende 1 sec. Scenario opgeroepen
Blauw drie-
voudig knip-
perend
Tijdstip niet ingesteld, bijv. door
langdurige netspanningsuitval
Groen/rood
knipperend Er wordt een update van het appa-
raat uitgevoerd
Rood drie-
voudig knip-
perend
Foutmelding (het element was eer-
der verbonden met een andere sys-
teemeenheid)
* Kleur instelbaar
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruik
Bedoeld gebruikBedoeld gebruik
Handmatig en automatisch bedienen van bijv.
zonweringen, verlichting of ventilatoren
Draadloze verbinding met apparaten van het
JUNG HOME-systeem
Bedrijf met systeemeenheid voor schakelen of
dimmen, jaloezie of nevenaansluiting 3-draads
Bediening
Bediening
Bediening
BedieningBediening
Alle instellingen en bedieningshandelingen van het
element kunnen individueel worden geconfigureerd
via de JUNG HOME-app.
Bedieningswijze
Bedieningswijze
Bedieningswijze
BedieningswijzeBedieningswijze Kort indrukken
Kort indrukken
Kort indrukken
Kort indrukkenKort indrukken Lang indrukken
Lang indrukken
Lang indrukken
Lang indrukkenLang indrukken
Schakelen1Boven inscha-
kelen / beneden
uitschakelen /
over het hele
oppervlak om-
schakelen
Boven inscha-
kelen / beneden
uitschakelen /
over het hele
oppervlak om-
schakelen
Dimmen1Boven inscha-
kelen op in-
schakellichts-
terkte / beneden
uitschakelen /
over het hele
oppervlak in-
schakelen op
inschakelhel-
derheid
Boven lichter
dimmen / bene-
den donkerder
dimmen/over
het hele opperv-
lak lichter dim-
men
Jaloezie bewe-
gen2Stoppen of la-
mellen verstel-
len
Boven omhoog
bewegen / be-
neden omlaag
bewegen
1 Knop kort indrukken < 0,4 sec. < knop lang indruk-
ken
2 Knop kort indrukken < 1 sec. < knop lang indruk-
ken
Draadloze bediening
Draadloze bediening
Draadloze bediening
Draadloze bedieningDraadloze bediening
De draadloze bediening vindt plaats met verbonden
JUNG HOME-apparaten of via de JUNG HOME-
app, waarmee ook de verbinding met de JUNG HO-
ME-apparaten wordt uitgevoerd (zie Inbedrijfname
via de app).
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluiting
Montage en elektrische aansluitingMontage en elektrische aansluiting
GEVAAR!
GEVAAR!
GEVAAR!
GEVAAR!GEVAAR!
Elektrische schok bij aanraken van onder-
Elektrische schok bij aanraken van onder-
Elektrische schok bij aanraken van onder-
Elektrische schok bij aanraken van onder-Elektrische schok bij aanraken van onder-
delen die onder spanning staan.
delen die onder spanning staan.
delen die onder spanning staan.
delen die onder spanning staan.delen die onder spanning staan.
Elektrische schokken kunnen dodelijk
Elektrische schokken kunnen dodelijk
Elektrische schokken kunnen dodelijk
Elektrische schokken kunnen dodelijkElektrische schokken kunnen dodelijk
letsel tot gevolg hebben.
letsel tot gevolg hebben.
letsel tot gevolg hebben.
letsel tot gevolg hebben.letsel tot gevolg hebben.
Voordat werkzaamheden aan het apparaat
Voordat werkzaamheden aan het apparaat
Voordat werkzaamheden aan het apparaat
Voordat werkzaamheden aan het apparaatVoordat werkzaamheden aan het apparaat
of de last worden uitgevoerd, moeten alle
of de last worden uitgevoerd, moeten alle
of de last worden uitgevoerd, moeten alle
of de last worden uitgevoerd, moeten alleof de last worden uitgevoerd, moeten alle
bijbehorende installatieautomaten worden
bijbehorende installatieautomaten worden
bijbehorende installatieautomaten worden
bijbehorende installatieautomaten wordenbijbehorende installatieautomaten worden
vrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelen
vrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelen
vrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelen
vrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelenvrijgeschakeld, tegen opnieuw inschakelen
worden beveiligd en moet worden vastges-
worden beveiligd en moet worden vastges-
worden beveiligd en moet worden vastges-
worden beveiligd en moet worden vastges-worden beveiligd en moet worden vastges-
teld dat ze stroomloos zijn!
teld dat ze stroomloos zijn!
teld dat ze stroomloos zijn!
teld dat ze stroomloos zijn!teld dat ze stroomloos zijn!
Houd voor een goede overdrachtskwaliteit voldoen-
de afstand aan tot mogelijke storingsbronnen, bijv.
metalen oppervlakken, babyfoons, magnetrons, wi-
fi-routers en draadloze headsets.
Voorwaarde: de systeemeenheid (1) is correct ge-
monteerd en aangesloten (zie handleiding van de
betreffende systeemeenheid).
Element met frame op systeemeenheid
plaatsen.
GB
JUNG HOME push-button 1-gang
JUNG HOME push-button 1-gang
JUNG HOME push-button 1-gang
JUNG HOME push-button 1-gangJUNG HOME push-button 1-gang
JUNG HOME push-button 2-gang
JUNG HOME push-button 2-gang
JUNG HOME push-button 2-gang
JUNG HOME push-button 2-gangJUNG HOME push-button 2-gang
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructionsSafety instructions
To avoid possible damage, read and follow the fol-
lowing instructions:
Installation only by persons with
Installation only by persons with
Installation only by persons with
Installation only by persons withInstallation only by persons with
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience in
appropriate knowledge and experience inappropriate knowledge and experience in
the following areas:
the following areas:
the following areas:
the following areas:the following areas:
5 safety regulations and standards for the in-
stallation of electrical systems
Selection of suitable tools, measuring devices,
installation materials and, if necessary, perso-
nal protective equipment
Installation of the installation material
Connection of devices to the building installati-
on under consideration of local connection
conditions
Improper installation endangers your own life and
the lives of users of the electrical system and there
is a risk of serious damage to property, e.g. through
fire. You are at risk of personal liability for personal
injury and damage to property.
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!
Contact an electrical contractor!Contact an electrical contractor!
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits any
Danger of electric shock. If the device exhibits anyDanger of electric shock. If the device exhibits any
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-
visible damage, it must not be used any longer. Im-visible damage, it must not be used any longer. Im-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-
mediately disconnect device from mains by swit-mediately disconnect device from mains by swit-
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.
ching off all associated circuit breakers.ching off all associated circuit breakers.
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keep
Read the instructions in full, observe them and keepRead the instructions in full, observe them and keep
them for future reference.
them for future reference.
them for future reference.
them for future reference.them for future reference.
Further information about this device can be
found in the operation manual on our website.
Device components
Device components
Device components
Device componentsDevice components
(1) System insert
(2) Design frame
(3) Operating attachment
(4) Status LED
LED indication during operation
LED indication during operation
LED indication during operation
LED indication during operationLED indication during operation
Green* Output is switched on
Orange* Output is switched off
Red Disabling function active
Green for 1s Scene called up
Triple blue
flashing Clock is not set, e.g. due to exten-
ded power failure
Flashing
green/red Device update is being performed
Triple red fla-
shing Error message (cover was previous-
ly connected to another system in-
sert)
* Colour adjustable
Intended use
Intended use
Intended use
Intended useIntended use
Manual and automatic operation of e.g. blinds,
lighting or fans
Wireless connection to devices from the JUNG
HOME system
Operation with system insert for dimming, swit-
ching, Venetian blind or 3-wire extension
Operation
Operation
Operation
OperationOperation
All settings and operations of the cover can be con-
figured individually using the JUNG HOME app.
Type of operati-
Type of operati-
Type of operati-
Type of operati-Type of operati-
on
on
on
onon
Brief press
Brief press
Brief press
Brief pressBrief press Long press
Long press
Long press
Long pressLong press
Switching1Top: switch on /
bottom: switch
off / full surface:
toggle
Top: switch on /
bottom: switch
off / full surface:
toggle
Dimming1Top: switch on
to switch-on
brightness / bot-
tom: switch off /
full surface: tog-
gle to switch-on
brightness
Top: dim brigh-
ter / bottom: dim
darker / full sur-
face: dim brigh-
ter
Moving the Ve-
netian blind2Stop or adjust
the slats Top: move up /
bottom: move
down
1 Brief push-button action < 0.4 s < long push-but-
ton action
2 Brief push-button action < 1 s < long push-button
action
Wireless operation
Wireless operation
Wireless operation
Wireless operationWireless operation
Wireless operation is done with linked JUNG HOME
devices or via the JUNG HOME App, which is also
used to link the JUNG HOME devices (see 'Com-
missioning via App').
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connection
Mounting and electrical connectionMounting and electrical connection
DANGER!
DANGER!
DANGER!
DANGER!DANGER!
Electric shock when live parts are touched.
Electric shock when live parts are touched.
Electric shock when live parts are touched.
Electric shock when live parts are touched.Electric shock when live parts are touched.
Electric shocks can be fatal.
Electric shocks can be fatal.
Electric shocks can be fatal.
Electric shocks can be fatal.Electric shocks can be fatal.
Before carrying out work on the device or
Before carrying out work on the device or
Before carrying out work on the device or
Before carrying out work on the device orBefore carrying out work on the device or
load, disengage all the corresponding cir-
load, disengage all the corresponding cir-
load, disengage all the corresponding cir-
load, disengage all the corresponding cir-load, disengage all the corresponding cir-
cuit breakers, secure against being swit-
cuit breakers, secure against being swit-
cuit breakers, secure against being swit-
cuit breakers, secure against being swit-cuit breakers, secure against being swit-
ched on again and check that there is no
ched on again and check that there is no
ched on again and check that there is no
ched on again and check that there is noched on again and check that there is no
voltage!
voltage!
voltage!
voltage!voltage!
To ensure good transmission quality, keep a suffi-
cient distance from any possible sources of interfe-
rence, e.g. metallic surfaces, baby monitors, micro-
wave ovens, WiFi routers and wireless headpho-
nes.
Prerequisite: The system insert (1) is mounted and
connected properly (see instructions for the relevant
system insert).
Fit the cover with frame on the system insert.
Switch on mains voltage.
An system insert-cover alignment is executed.
If the status LED flashes red three times at repea-
ted intervals, the cover was previously connected to
another system insert. To enable operation again,
perform one of the following steps:
Fit the cover on the original system insert.
With a system insert of the same type: full-sur-
face operation of the left button for more than 4
seconds.
DE
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 1fachJUNG HOME Taster 1fach
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fach
JUNG HOME Taster 2fachJUNG HOME Taster 2fach
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise
Um mögliche Schäden zu vermeiden, lesen und be-
folgen Sie folgende Hinweise:
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mit
Installation nur durch Personen mitInstallation nur durch Personen mit
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen und
einschlägigen Kenntnissen undeinschlägigen Kenntnissen und
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:
Erfahrungen in folgenden Bereichen:Erfahrungen in folgenden Bereichen:
5 Sicherheitsregeln und Normen zur Errichtung
elektrischer Anlagen
Auswahl geeigneter Werkzeuge, Messgeräte,
Installationsmaterialen und ggf. persönliche
Schutzausrüstung
Einbau des Installationsmaterials
Anschluss von Geräten an die Hausinstallation
unter Beachtung örtlicher Anschlussbedingun-
gen
Eine unsachgemäße Installation gefährdet Ihr eige-
nes Leben und das Leben der Nutzer der elektri-
schen Anlage und es besteht das Risiko schwerer
Sachschäden, z.B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sach-
schäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
Gefahr durch elektrischen Schlag. Falls das GerätGefahr durch elektrischen Schlag. Falls das Gerät
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
erkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehrerkennbare Schäden aufweist, darf es nicht mehr
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
verwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netzverwendet werden. Gerät unmittelbar vom Netz
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-trennen, dazu alle zugehörigen Leitungsschutz-
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.
schalter ausschalten.schalter ausschalten.
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-Anleitung vollständig lesen, beachten und für späte-
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.
ren Gebrauch aufbewahren.ren Gebrauch aufbewahren.
Weitere Informationen zu diesem Gerät finden
Sie in der Bedienungsanleitung auf unserer In-
ternetseite.
Geräteaufbau
Geräteaufbau
Geräteaufbau
GeräteaufbauGeräteaufbau
(1) Systemeinsatz
(2) Design-Rahmen
(3) Bedienaufsatz
(4) Status-LED
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im Betrieb
LED-Anzeige im BetriebLED-Anzeige im Betrieb
Grün* Ausgang ist eingeschaltet
Orange* Ausgang ist ausgeschaltet
Rot Sperrfunktion aktiv
Grün für 1 s Szene aufgerufen
Blau dreifach
blinkend Uhrzeit ist nicht gesetzt, z. B. durch
längeren Spannungsausfall
Grün/rot blin-
kend Geräte-Update wird durchgeführt
Rot dreifach
blinkend Fehlermeldung (Aufsatz war zuvor
mit anderem Systemeinsatz verbun-
den)
* Farbe einstellbar
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch
Manuelles und automatisches Bedienen von
z. B. Behängen, Beleuchtung oder Lüftern
Drahtlose Verknüpfung mit Geräten des JUNG
HOME Systems
Betrieb mit Systemeinsatz zum Schalten, Dim-
men, Jalousie oder 3-Draht-Nebenstelle
Bedienung
Bedienung
Bedienung
BedienungBedienung
Alle Einstellungen und Bedienungen des Aufsatzes
sind über die JUNG HOME App individuell konfigu-
rierbar.
Art der Bedie-
Art der Bedie-
Art der Bedie-
Art der Bedie-Art der Bedie-
nung
nung
nung
nungnung
Kurz drücken
Kurz drücken
Kurz drücken
Kurz drückenKurz drücken Lang drücken
Lang drücken
Lang drücken
Lang drückenLang drücken
Schalten1Oben einschal-
ten / Unten aus-
schalten / Voll-
flächig umschal-
ten
Oben einschal-
ten / Unten aus-
schalten / Voll-
flächig umschal-
ten
Dimmen1Oben einschal-
ten auf Ein-
schalthelligkeit /
Unten ausschal-
ten / Vollflächig
einschalten auf
Einschalthellig-
keit
Oben heller
dimmen / Unten
dunkler dim-
men / Vollflä-
chig heller dim-
men
Jalousie fahren2Anhalten oder
Lamellen ver-
stellen
Oben aufwärts
fahren / Unten
abwärts fahren
1 Kurzer Tastendruck < 0,4 s < langer Tastendruck
2 Kurzer Tastendruck < 1 s < langer Tastendruck
Drahtlose Bedienung
Drahtlose Bedienung
Drahtlose Bedienung
Drahtlose BedienungDrahtlose Bedienung
Die drahtlose Bedienung erfolgt mit verknüpften
JUNG HOME Geräten oder über die JUNG HOME
App, mit der auch die Verknüpfung der JUNG HO-
ME Geräte durchgeführt wird (siehe Inbetriebnah-
me über App).
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer Anschluss
Montage und elektrischer AnschlussMontage und elektrischer Anschluss
GEFAHR!
GEFAHR!
GEFAHR!
GEFAHR!GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren span-
Elektrischer Schlag bei Berühren span-
Elektrischer Schlag bei Berühren span-
Elektrischer Schlag bei Berühren span-Elektrischer Schlag bei Berühren span-
nungsführender Teile.
nungsführender Teile.
nungsführender Teile.
nungsführender Teile.nungsführender Teile.
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen.
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen.
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen.
Elektrischer Schlag kann zum Tod führen.Elektrischer Schlag kann zum Tod führen.
Vor Arbeiten an Gerät oder Last alle zuge-
Vor Arbeiten an Gerät oder Last alle zuge-
Vor Arbeiten an Gerät oder Last alle zuge-
Vor Arbeiten an Gerät oder Last alle zuge-Vor Arbeiten an Gerät oder Last alle zuge-
hörigen Leitungsschutzschalter freischal-
hörigen Leitungsschutzschalter freischal-
hörigen Leitungsschutzschalter freischal-
hörigen Leitungsschutzschalter freischal-hörigen Leitungsschutzschalter freischal-
ten, gegen Wiedereinschalten sichern und
ten, gegen Wiedereinschalten sichern und
ten, gegen Wiedereinschalten sichern und
ten, gegen Wiedereinschalten sichern undten, gegen Wiedereinschalten sichern und
Spannungsfreiheit feststellen!
Spannungsfreiheit feststellen!
Spannungsfreiheit feststellen!
Spannungsfreiheit feststellen!Spannungsfreiheit feststellen!
Für eine gute Übertragungsqualität ausreichend Ab-
stand zu möglichen Störquellen halten, z. B. metalli-
sche Flächen, Babyphone, Mikrowellen, WLAN-
Router, und Funk-Kopfhörer.
Voraussetzung: Der Systemeinsatz (1) ist ord-
nungsgemäß montiert und angeschlossen (siehe
Anleitung des entsprechenden Systemeinsatzes).
Aufsatz mit Rahmen auf Systemeinsatz ste-
cken.
Netzspannung einschalten.
Es findet ein Abgleich von Aufsatz und Syste-
meinsatz statt.
Blinkt die Status-LED wiederholt dreimal rot, war
der Aufsatz zuvor mit einem anderen Systemein-
satz verbunden. Um die Bedienung wieder zu er-
möglichen, einen der folgenden Schritte durchfüh-
ren:
- 1 -
- 2 -
32405203 08.06.2022
J0082405203


Produkt Specifikationer

Mærke: JUNG
Kategori: Skifte
Model: BTES17101P

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til JUNG BTES17101P stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte JUNG Manualer

JUNG

JUNG W8180 Manual

10 December 2024
JUNG

JUNG 201TE Manual

10 December 2024
JUNG

JUNG ASLS1280-1 Manual

20 September 2024
JUNG

JUNG ME5201DTU Manual

2 September 2024
JUNG

JUNG SL1180 Manual

28 August 2024
JUNG

JUNG AS5544.03VWW Manual

28 August 2024
JUNG

JUNG ES5201DTU Manual

28 August 2024
JUNG

JUNG SL1180-1 Manual

28 August 2024
JUNG

JUNG CD5024WW Manual

28 August 2024
JUNG

JUNG A1180-1 Manual

23 August 2024

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Berker

Berker 80161865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262280 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80141170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162785 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164773 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162780 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80142170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164776 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262170 Manual

16 December 2024