Kärcher A 2003 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kärcher A 2003 (3 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
DE Das Gerät ist entsprechend in dieser Betriebsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen
zur Verwendung als Nass- und Trockensauger bestimmt.
Verwenden Sie dieses Gerät nur im privaten Bereich, wie z.B. im Haushalt, in der Hobbywerkstatt oder im Auto.
1 Schalter EIN/AUS 2 Tragegriff 3 Motorgehäuse 4 Fugendüse 5 Lenkrollen 6 Schmutzbehälter
7 Filter 8
Saugschlauchanschluss 9 Saugschlauch 10 Saugrohr 11 Bodendüse 12 Papierfiltertüte
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Die Lenkrollen befinden sich im Behälter
und müssen noch montiert werden. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler.
Lenkrollen montieren, Papierfiltertüte einlegen.
Motorgehäuse auf Behälter aufsetzen und mit Clips verschließen Zubehör anschließen
Nie ohne eingesetzten Filter arbeiten!
Beim Wechsel von Nass- auf Trockensaugen folgendes beachten: Nassen Filter vor Benutzung vollständig trocknen!
Trockensaugen-Hartflächen Trockensaugen-Teppichböden
Nasssaugen
!
Keine Papierfiltertüte verwenden!
Gerät bei Schaum oder Flüssigkeitsaustritt sofort ausschalten!
Ist der Behälter voll, schließt ein Schwimmer die Saugöffnung und die Saugturbine läuft mit erhöhter Drehzahl. Gerät sofort
ausschalten und Behälter entleeren.
Betrieb beenden
Pflegen / Warten
!
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
!
Die Reinigung des Gerätes darf nicht mit Schlauch oder Hochdruckwasserstrahl erfolgen (Gefahr
von Kurzschlüssen oder anderen Schäden).
!
Nassen Filter vor Benutzung vollständig trocknen!
Zubehöraufbewahrung
EN The appliance is intended for use as a wet and dry vacuum cleaner in accordance with the descriptions and
safety instructions in these operating instructions.
Use this unit in private areas only, e.g. in the household, workroom or in the car.
1 ON/OFF Switch 2 Carry handle 3
Motor housing
4
Crevice nozzle 5
Swivel casters
6 Dirt container
7
Filter 8
suction hose connection
9
Suction hose
10
Suction tube 11
Floor nozzle
12 Paper filter bag
When unpacking the appliance, make sure that all listed parts are supplied. You will find the swivel casters in the
container. The swivel casters must be mounted on the appliance. Please inform your dealer if there has been
any damage during transportation.
Mount swivel casters, insert paper filter bag.
Place the motor housing on the container and close the clips Connect accessories
Never use the appliance without a filter!
When changing from wet to dry vacuuming note the following: Always allow wet filters to dry completely before use!
Dry vacuuming-stubborn stains Dry vacuuming-carpets
Wet vacuuming
!
Never use a paper filter bag!
If the appliance starts to leak foam or liquid, switch it off immediately!
As soon as the container is full, a float closes the suction opening and the suction turbine runs at a higher speed. Switch off the
appliance immediately and empty the container.
When finished
Care / Maintenance
!
Before any care and maintenance work on the machine draw out the mains plug.
!
The appliance must not be cleaned using a water hose or a high-pressure water jet (danger of short-
circuit or other damages).
!
Always allow wet filters to dry completely before use!
Store accessories
FR Conformément aux descriptions et consignes de sécurité figurant dans la présente notice d’instructions, cet
appareil est destiné à aspirer les salissures mouillées et sèches.
N’utilisez cet appareil que dans le domaine privé, par ex. pour les travaux de nettoyage domestique, à l’atelier
de bricolage ou dans la voiture.
1 Interrupteur MARCHE/ARRET 2 3 Poignée de transport Boîtier moteur 4 Buse pour fentes
5 Roulettes pivotantes 6 Réservoir à salissures 7 Filtre 8 Raccord du flexible d’aspiration
9 Flexible d’aspiration 10 Tuyau d’aspiration 11 Buse de sol 12 Sachet-filtre en papier
Au déballage, vérifiez que le contenu de l’emballage est au complet. Les roulettes pivotantes sont à l’intérieur de la
cuve. Si vous constatez des dégâts survenus pendant le transport, veuillez prévenir immédiatement votre revendeur.
Montez les roulettes pivotantes, placer un sachet-filtre en papier
Posez le boîtier moteur sur le réservoir puis obturez au moyen des clips Branchez les accessoires
Ne travaillez jamais sans filtre en place!
Respectez les consignes suivantes lorsque vous passez de l’aspiration de salissures mouillées à l’aspiration sèche: avant
d’aspirer, faites sécher le filtre s’il était mouillé.
Aspiration à sec de surfaces dures Aspiration à sec des tapis et moquettes
Aspiration de liquide
!
N’utilisez pas de sachet filtre en papier!
Eteignez immédiatement l’appareil si de la mousse ou du liquide en sort!
Une fois le réservoir plein, un flotteur referme l’orifice d’aspiration et la turbine aspirante tourne à une vitesse plus élevée.
Eteignez immédiatement l’appareil et videz le réservoir.
Fin du service
Nettoyage / Entretien
!
Avant d’effectuer tous les travaux de nettoyage et d’entretien sur l’appareil, veuillez débrancher sa
fiche mâle de la prise de courant.
!
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un flexible à eau ou au jet d’eau haute pression (risque de provo-
quer des courts-circuits et autres dommages).
!
Avant d’aspirer, faites sécher le filtre s’il était mouillé.
Rangez l’accessoires.
IT L’apparecchio è destinato all’uso come aspiratore per liquidi ed aspiratore a secco conformemente alle istruzioni
di sicurezza indicate in questo libretto d’istruzioni per l’uso.
Utilizzate questo apparecchio solo per l’attività privata, come per es. a casa, nel laboratorio di bricolage
o nell’automobile.
1 Interruttore ACCESO/SPENTO 2 Maniglia di trasporto 3 4 Gruppo motore Bocchetta per fessure
5 Ruote pivottanti 6
Serbatoio sporcizia 7
Filtro
8 Raccordo del tubo flessibile di aspirazione 9
Tubo
flessibile di aspirazione 10 Tubo rigido di aspirazione 11 Bocchetta per pavimenti 12 Sacchetto-filtro di carta
Nel disimballaggio controllate la completezza del contenuto. Le ruote pivottanti si trovano all’interno del
serbatoio e vanno ancora montate. In caso di danni di trasporto informate il vostro rivenditore.
Montare le ruote pivottanti, inserire il sacchetto-filtro di carta
Mettere il gruppo motore sul serbatoio e chiudere con le mollette Collegare gli accessori.
Non lavorare mai senza avere montato il filtro!
Al cambio da aspirazione di liquidi ad aspirazione a secco tenere presente quanto segue: asciugare il filtro prima di utilizzarlo!
Aspirazione a secco – Superfici dure Aspirazione a secco – Moquette
Aspirazione di liquidi
!
Non utilizzare il sacchetto-filtro di carta.
Spegnere immediatamente l’apparecchio in caso di fuoruscita di schiuma o liquido!
Se il serbatoio è pieno, un galleggiante chiude l’apertura di aspirazione e la turbina di aspirazione gira ad una maggiore velocità.
Spegnere immediatamente l’apparecchio e vuotare il serbatoio.
Fine dell’uso
Cura / manutenzione:
!
Prima di qualsiasi lavoro di cura e manutenzione all’apparecchio estrarre sempre la spina di
collegamento a rete.
!
È vietato pulire l’apparecchio con un getto del tubo flessibile dell’acqua oppure con un getto
d’acqua ad alta pressione (pericolo di cortocircuiti o di altri danni).
!
Asciugare il filtro prima di utilizzarlo!
Conservare l’accessori
NL Het apparaat is bestemd voor gebruik als zuiger voor nat en droog zuigen volgens de beschrijvingen en
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik dit apparaat alleen voor particuliere toepassingen, bijvoorbeeld in het huishouden, de hobbyruimte of de auto.
1 Schakelaar AAN/UIT 2 Draaggreep
3 Motorhuis 4 Spleetmondstuk 5 zwenkwielen 6 Vuilreservoir
7 Filter 8
Zuigslangaansluiting
9
Zuigslang 10
Zuigbuis 11
Vloermondstuk 12 Papieren stofzak
Controleer bij het uitpakken of de inhoud van de verpakking volledig is. De zwenkwielen bevinden zich in het
reservoir en moeten nog worden gemonteerd. Stel bij transportschade uw leverancier op de hoogte.
Monteer de zwenkwielen, monteer de papieren stofzak
Plaats het motorhuis op het vuilreservoir en sluit af met de clips. Sluit het toebehoren aan.
Werk nooit zonder filter!
Let op het volgende bij de overgang van nat naar droog zuigen: Droog daarom een nat filter voordat u het gebruikt.
Droog zuigen op harde oppervlakken Droog zuigen op tapijtvloeren
Nat zuigen
!
Gebruik geen papieren filterzak.
Zet het apparaat onmiddellijk uit wanneer schuim of vloeistof naar buiten komen.
Wanneer het vuilreservoir vol is, sluit een vlotter de zuigopening en loopt de zuigturbine verder met verhoogd toerental. Zet het
apparaat onmiddellijk uit en maak het vuilreservoir leeg.
Gebruik beëindigen
Verzorging en onderhoud
!
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat.
!
Reinig het apparaat niet met een slang of hogedrukwaterstraal (gevaar voor kortsluiting en andere
schade).
!
Droog daarom een nat filter voordat u het gebruikt.
Berg het toebehoren op.
ES El aparato p1-ha sido concebido y diseñado para su aplicación como aspirador de suciedad seca, líquida o húmeda.
Antes de poner en marcha el aparato por vez primera deberán leerse atentamente las presentes instrucciones de
servicio, observándolas estrictamente durante el trabajo práctico con el mismo.
El aparato p1-ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, por ejemplo en el hogar, la sala de bricolaje o el coche.
1 Interruptor para conexión y desconexión del aparato 2 3 Asa de transporte Carcasa del motor (turbina) 4 Boquilla
para juntas 5 Ruedas giratorias 6
Recipiente para la suciedad 7 Filtro 8 Conexión para la manguera de aspiración
9 Manguera de aspiración 10 Tubo de aspiración 11 Boquilla barredora de suelos 12 Bolsa de filtro, de papel
Al desembalar el aparato, verificar si el embalaje del aparato contiene el equipo completo de éste. Las ruedas
giratorias se encuentran en el interior del recipiente y deben ser montadas. Si al desembalar el aparato comprobara
Vd. algún daño o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al distribuidor
en donde adquirió el aparato.
Montar las ruedas giratorias en el aparato, colocar una bolsa de filtro, de papel
Montar la tapa con la turbina integrada sobre el cuerpo (recipiente) del aparato. Fijarla con los cierres de
sujeción. Acoplar los accesorios.
¡No trabajar nunca sin estar el filtro colocado en el aparato!
Al cambiar de la aspiración de suciedad húmeda o líquida a suciedad seca tenga presente lo siguiente: Dejar secar siempre el
filtro antes de utilizar la máquina!
Aspiración de suciedad seca de suelos duros Aspiración de suciedad seca de alfombras y moquetas
Aspiración de suciedad húmeda o líquida
!
¡No utilizar nunca la bolsa de filtro de papel al aspirar
suciedad líquida o húmeda! ¡Desconectar el aparato inmediatamente en caso de producirse espuma o
escapes de líquido!
Al llenarse el recipiente para la suciedad líquida, un flotador cierra la abertura de aspiración, con lo que la turbina gira a un mayor
número de revoluciones. En caso de producirse tal situación, desconectar el aparato y vaciar el recipiente para la suciedad líquida.
Concluir el trabajo con el aparato Trabajos de cuidado y mantenimiento
!
Antes de ejecutar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento del aparato, extraer el cable de
conexión del mismo de la toma de corriente.
!
¡No limpiar nunca el aparato con el chorro de agua de la manguera o una limpiadora de alta presión!
(Peligro de cortocircuitos u otros daños en el aparato).
!
Dejar secar siempre el filtro antes de utilizar la máquina!
Guardar los accesorios
PT O aparelho foi concebido e desenhado para sua apalicação como aspirador de sujidade seca, líquida ou humida.
Utilize este aparelho somente em áreas particulares, tais como nos trabalhos domésticos, na oficina de laser ou
para limpar o carro.
1 Interruptor liga/desliga 2 Cabo de de transporte 3 4 Carcaça do motor Bocal para
juntas 5
Rolos de guia
6 Depósito de sujidade 7 8 Filtro
Conexão para a mangueira de aspiração 9
Mangueira de aspiração
10 Tubo de aspiração 11 Bocal para limpeza do chão 12
Saco filtrante de papel
Ao desembalar controle o conteúdo da embalagem quanto a sua integridade. Os rolos de guia encontram-se
no recipiente e ainda devem ser montados. No caso de sinistros de transporte informe o seu revendedor.
Montar as rolos de guia no aparelho, colocar o saco filtrante de papel
Colocar a carcaça do motor sobre o depósito de sujidade e fixá-la com os clips. Conectar os acessórios.
Não trabalhar nunca sem filtro montado no aparelho!
Ao mudar da aspiração de sujidade humida para sujidade seca observar o seguinte: Portanto secar o filtro húmido antes de utilizá-lo.
Aspirar sujidades secas em superfícies duras Aspirar sujidades secas em carpetes
Aspirar líquido
!
Não usar nenhum saco filtrante de papel. Desligar o aparelho imediatamente no
caso de produzir espuma ou de fugas de líquido!
Quando o depósito ficar cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiração e a turbina gira a um número de rotações mais
elevado. Neste caso desligar o aparelho e esvaziar o depósito de sujidade líquida.
Terminar o serviço
Conservação / Manutenção:
!
Antes de efectuar quaisquer trabalhos de conservação e manutenção no aparelho: tirar a fixa de
rede da tomada.
!
Nunca limpar o aparelho com borrifo de água da mangueira ou com uma limparadora de alta pressão!
(Perigo de curto-circuito ou outros danos no aparelho).
!
Portanto secar o filtro húmido antes de utilizá-lo.
Guardar os acessórios.
DA Støvsugeren er beregnet til våd- og tørsugning i henhold til beskrivelserne og sikkerhedshenvisningerne i
nærværende betjeningsvejledning.
Maskinen må kun benyttes i boligen, f.eks. i husholdningen, på hobbyværkstedet eller i bilen.
1 Afbryder TÆND/SLUK 2 Bæregreb
3 Motorhus 4 Fugedyse 5 Styreruller 6 Beholder til opsuget tørt eller
vådt snavs 7
Filter 8
Sugeslangetilslutning 9 Sugeslange 10 Sugerør 11 Gulvdyse 12 Papirfilterpose
Kontrollér pakkens indhold for komplethed ved udpakningen. Styreruller ligger i beholderen og skal først
monteres. Underret forhandleren i tilfælde af transportskader.
Hjulene/styreruller monteres, Papirfilterpose ilægges.
Motorhuset sættes på beholderen og lukkes med clips. Tilslutning af tilbehør.
Der må aldrig arbejdes, uden at filteret er sat i!
I forbindelse med skift fra våd- til tørsugning skal følgende iagttages: Skal det våde filter tørres, inden det benyttes!
Tørsugning – hårde overflader Tørsugning – gulvtæpper
Vådsugning
!
Der arbejdes uden isat papirfilterpose.
Sluk straks støvsugeren, hvis der slipper skum
Når beholderen er fuld, lukker en svømmer sugeåbningen, og sugeturbinen arbejder med øget hastighed.
Sluk straks støvsugeren og tøm beholderen.
Afslutning af drift.
Pleje/vedligeholdelse.
!
Træk altid netstikket ud af stikkontakten, inden der udføres pleje- og vedligeholdelsesarbejder.
!
Støvsugeren må ikke rengøres med slange eller højtryksvandstråle (risiko for kortslutning eller
andre skader).
!
Skal det våde filter tørres, inden det benyttes!
Henstil tilbehøret.
5.962-019.0
(04/2007)
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DA
NO
SV
FI
EL
TR
RU
HU
CS
SL
PL
RO
SK
HR
SR
BG
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel d´instruction
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý
Kullanim kilavuzu
Èícòpyêöèÿ ïo çêcïëyaòaöèè
Üzemeltetési útmutató
Provozní návod
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Instruciuni de utilizare
Prevádzkový návod
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Yèúòâaíe ça yïoòpeáa
NO Maskinen skal brukes iht. de beskrivelser og sikkerhetsanvisninger som er gitt i denne bruksanvisning for
oppsuging av vått og tørt smuss.
Denne maskinen er kun beregnet for privat bruk, som f.eks. i hjemmet, i hobbyverkstedet eller i bilen.
1 PÅ/AV-bryter 2 Bærehåndtak 3 Motordel 4 Fugedyse 5 Styrehjulene 6 Smussbeholder 7 Filter
8
Sugeslangetilkobling
9
Sugeslange
10
Sugerør 11
Gulvmunnstykke
12 Papirfilterpose
Kontroller ved utpakking at alle deler finnes. Styrehjulene ligger i beholderen og må først monteres. Ta
umiddelbart kontakt med din forhandler dersom du skulle oppdage transportskader.
Monter styrehjulene, monter papirfilterpose.
Sett motordelen på beholderen og fest klipsene. Koble til tilbehør.
Bruk aldri maskinen uten at det er montert filter!
Ta hensyn til følgende ved skifting fra vann- til støvsuging: Et vått filter må tørke før det brukes til støvsuging.
Støvsuging – harde overflater. Støvsuging – teppegulv.
Vannsuging
!
Det må ikke brukes papirfilterpose.
Slå av maskinen umiddelbart dersom det lekker ut skum eller væske!
Når beholderen er full, stenger en flottør sugeåpningen og sugeturbinen går med høyt turtall. Slå av maskinen umiddelbart og
tøm beholderen.
Etter bruk.
Service / Vedlikehold.
!
Ta alltid ut det elektriske støpselet før noen service- og vedlikeholdsarbeider påbgynnes.
!
Rengjøring av maskinen må ikke skje med vannslange eller høytrykksvasker (fare for kortslutning
eller andre skader).
!
Et vått filter må tørke før det brukes til støvsuging.
Oppbevar tilbehør
SV Maskinen är avsedd för våt- och torrsugning enligt beskrivning och säkerhetsanvisningar i denna
bruksanvisning.
Denna maskin är avsedd för privat bruk, som t ex i hushållet, i hobbyverkstaden eller i bilen.
1 Strömställare TILL/FRÅN 2 Bärhandtag 3 Motorkåpa 4 Fogmunstycke 5 Styrrullar 6 Smutsbehållare
7
Filter 8
Sugslanganslutning 9
Sugslang
10 Sugrör 11
Golvmunstycke 12 Pappersfilterpåse
Kontrollera vid uppackningen att innehållet är komplett. Styrrullarna befinner sig i behållaren och måste
monteras. Meddela handlaren eventuella transportskador.
Montera styrrullar, set i pappersfilterpåse
Sätt motorkåpan på behållaren och lås den med klämmorna. Anslut tillbehör.
Sug aldrig utan filter!
Vid omställning från våt- till torrsugning: Torka därför fuktigt filter före användning.
Torrsugning – hårda ytor Torrsugning – mattor
Våtsugning
!
Arbeta utan filterpåse i maskinen.
Koppla genast från maskinen om skum eller vätska träder ut!
När behållaren är full, sluter en flottör sugöppningen och sugturbinens varvtal höjs. Koppla genast från maskinen och töm
behållaren.
Stopp
Underhåll
!
Dra ut nätkontakten innan underhållsåtgärder påbörjas.
!
Maskinen får ej rengöras med slang eller högtrycksstråle (risk för kortslutning eller andra skador).
!
Torka därför fuktigt filter före användning.
Förvara maskinen på lämplig plats.
FI Laite on tarkoitettu käytettäväksi märkä- ja kuivaimurina tässä annettujen käyttö- ja turvallisuusohjeiden
mukaisesti.
Käytä laitetta vain imurointiin kotitaloudessa, askartelutiloissa ja auton sisätilojen imurointiin. Imuri ei ole
tarkoitettu ammattikäyttöön.
1
Käyttökytkin PÄÄLLE/POIS 2
Kantokahva 3
Moottorinkansi 4 Rakosuutin 5 Kääntyvät etupyörät
6
Likasäiliö 7
Suodatin 8 Imuletkun liitäntä 9 Imuletku 10 Imutanko 11
Lattiasuutin pölypussi 12 Paperinen
Tarkista sisältääkö pakkaus kaikki ilmoitetut varusteet. Ohjausrullat sijaitsevat säiliössä ja ne on vielä
asennettava. Jos laite on vaurioitunut kuljetuksen aikana, ilmoita siitä heti myyjäliikkeeseen.
Kiinnitä kääntyvät etupyörät paikoilleen.
Aseta moottorinkansi säiliön päälle ja lukitse kiinnittimillä. Kiinnitä varuste.
Älä imuroi ilman suodatinta!
Kun vaihdat käyttötavan märkäimuroinnista kuivaimurointiin, ota huomioon seuraavaa: Anna märän suodattimen kuivua ennen
käyttöä!
Kuivaimurointi – kovat pinnat Kuivaimurointi – mattopinnat
Märkäimurointi
!
Älä käytä pölypussia.
Pysäytä imuri heti, jos koneesta tulee ulos vaahtoa tai.
Kun säiliö on täynnä, uimuri sulkee imuaukon ja imuturbiini käy korkeilla kierrosluvuilla. Pysäytä imuri heti ja tyhjennä säiliö.
Käytön lopetus
Hoito / huolto
!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai huoltotöitä.
!
Imuria ei saa pestä vesiletkulla tai korkeapaineisella vedellä (oikosulun tai muiden vaurioiden vaara).
!
Anna märän suodattimen kuivua ennen käyttöä!
Vie imuri säilytyspaikkaan.
EL
Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôç ÷ñÞóç ùò çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé óõãêåêñéìÝíá ãéá ôçí áíáññüöçóç õãñþí êáé óôåãíþí
ñýðùí óýìöùíá ìå ôéò ðåñéãñáöÝò êáé ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ðïõ äßíïíôáé ó’ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý.
×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ áõôÞ áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíïí óôïí éäéùôéêü ôïìÝá, ð.÷. óôï íïéêïêõñéü, ãéá ôçí åêôÝëåóç
åñáóéôå÷íéêþí åñãáóéþí Þ óôï áõôïêßíçôï.
1 Äéáêüðôçò åéäþí ëåéôïõñãßáò 2 ËáâÞ ìåôáöïñÜò 3 4 Ðåñßâëçìá êéíçôÞñá Áêñïöýóéï áñìþí
5
Ôñï÷ßóêïé ïäÞãçóçò
6
Äï÷åßï ñýðùí
7
Ößëôñï
8 Óýíäåóç åýêáìðôïõ óùëÞíá áíáññüöçóçò 9
Åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò
10 ÓùëÞíáò áíáññüöçóçò 11 Ìðåê äáðÝäùí 12 Óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
ÊáôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá åëÝãîôå ôçí ðëçñüôçôá ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò óõóêåõáóßáò. Ïé ôñï÷ïß âñßóêïíôáé ìÝóá óôïí
êÜäï êáé ðñÝðåé íá óõíáñìïëïãçèïýí. Óå ðåñßðôùóç æçìéþí áðü ôç ìåôáöïñÜ ðáñáêáëåßóèå íá ðëçñïöïñÞóåôå
áìÝóùò ôï êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ.
ÓõíáñìïëïãÞóôå ôéò ôñï÷ßóêïé ïäÞãçóçò êáé Óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ
ÔïðïèåôÞóôå ôï ðåñßâëçìá ôïõ êéíçôÞñá åðÜíù óôï äï÷åßï êáé êïõìðþóôå ôï ìå ôá êëéð. ÓõíäÝóôå ôá åîáñôÞìáôá.
Ìç äïõëåýåôå ðïôÝ ÷ùñßò íá Ý÷åé ôïðïèåôçèåß ößëôñï óôç óõóêåõÞ!
êáôÜ ôçí áëëáãÞ áíáññüöçóçò áðü õãñïýò óå óôåãíïýò ñýðïõò: Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç óôåãíþíåôå ôï ößëôñï!
Áíáññüöçóç óôåãíþí ñýðùí – óêëçñÝò åðéöÜíåéåò Áíáññüöçóç õãñþí ñýðùí – ìïêÝôåò
Áíáññüöçóç õãñþí ñýðùí
!
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå óáêïýëá ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ.
Óå ðåñßðôùóç ðïõ åîÝñ÷åôáé áöñüò Þ õãñü áðü ôç óõóêåõÞ, áõôÞ ðñÝðåé íá ôåèåß áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò!
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ãåìßóåé ôï äï÷åßï, Ýíáò ðëùôÞñáò êëåßíåé ôï Üíïéãìá áíáññüöçóçò êáé ï óôñüâéëïò
áíáññüöçóçò äïõëåýåé ìå áõîçìÝíï áñéèìü óôñïöþí. ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
áäåéÜóôå ôï äï÷åßï.
ËÞîç ëåéôïõñãßáò
Öñïíôßäá / ÓõíôÞñçóç
!
Ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò öñïíôßäáò êáé óõíôÞñçóçò óôç óõóêåõÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
!
Ï êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò äåí åðéôñÝðåôáé íá ãßíåôáé ìå åýêáìðôï óùëÞíá Þ ìå áêôßíá íåñïý õøçëÞò ðßåóçò
(êßíäõíïò âñá÷õêõêëùìÜôùí Þ Üëëùí æçìéþí).
!
Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç óôåãíþíåôå ôï ößëôñï!
ÖõëÜôå ôç åîáñôçìÜôùí
TR Bu cihazýn (ýslak kuru elektirik süpürgesi) nasýl kullanýlacaðýna iliþkin olarak bu kullaným kýlavýzunda yapýlmýþ
olan açýklamalar ve konu ile ilgili güvenlik tedbirleri geçerlidir.
Bu cihazý sadece ev tipi temizlik iþlerinde örn., ev temizliðinde, boþ zamanlarýnýzý el iþleri ile geçirdiðiniz
atölyelerin temizliðinde yada araba temizliðinde kullanýnýz.
1 2 4 5 Açma kapama düðmesi Taþýma kolu 3 Motor bölmesi Derz ucu Kýlavuz tekerler 6 Toz ve Kirli suyun
toplandýðý hazne 7 Filitre 8 Hortumunun cihaza baðlandýðý yer 9 Hortum 10 Boru 11 Yer fýrçasý 12 Kaðýt filitre torbasý
Cihazi ambalajindan çikarirken parçalarin ve aksesuarlarin tam olup olmadigini kontrol ediniz. Döner tekerlekler
kabýn içindedir ve monte edilmeleri gerekir. Cihazýn taþýmmasý sýrasýnda oluþan hasarlarý lütfen derhal
satýcýnýza bildiriniz.
Tekerleri yerine monte ediniz.
Motor bölmesini toz kabýnýn üstüne oturtunuz ve kilit mekanizmasý ile tutturunuz.
Gerekli olan aksesuarlarý yerine monte ediniz.
Filitresi takýlý olmadan cihazý kesinlikle çalýþtýrmayýnýz.
Islak temizlemeden kuru temizlemeye geçerken dikkat edilmesi gerekenler: cihazý kullanmadan önce ýslak
olan filitre birimleri mutlaka iyice kurutunuz.
Kuru temizleme sert zeminler için Kuru temizleme halýlar için
Islak temizlik
!
Kesinlikle kaðýt filitre torbasý kullanmayýnýz.
Köpük yada sývýlarýn cihazýn dýþýna taþmasý halinde, cihazý derhal kapatýnýz.
Cihazýn alt kýsýmdaki hazne tamamen dolduðunda, þamandýra cihazýn emiþ aðzýný otomatik olarak kapatýr
ve emmeyi saðlayan türbin yüksek devir sayýsý ile çalýþmaya baþlar. Bu durumda cihazý derhal kapatýnýz ve
kabý boþaltýnýz.
Cihaz ile çalýþmanýz bittiðinde
Temizlik / Bakým:
!
Bakým ve temizlik çalýþmalarýndan önce cihazýn fiþini prizden çekiniz.
!
Cihazý, kesinlikle üzerine hortumla su püskürterek su yada yüksek basýnçlý su jeti ile yýkamayýnýz
(kýsa devre veya baþka hasarlarýn oluþma tehlikesi).
!
Cihazý kullanmadan önce ýslak olan filitre birimleri mutlaka iyice kurutunuz.
Cihazý yerine temizlenmesi
RU Äàííûé ïðèáîð ìîæíî ïðèìåíÿòü äëÿ âëàæíîãî è ñóõîãî âñàñûâàíèÿ òîëüêî â ñîîòâåòñòâèè ñ
ïðèâîäèìûìè â äàííîé èíñòðóêöèè ïîÿñíåíèÿìè è óêàçàíèÿìè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè.
Ìû ïðîñèì Âàñ èñïîëüçîâàòü ýòîò àïïàðàò òîëüêî â ëè÷íûõ öåëÿõ, êàê íàïðèìåð â äîìàøíåì
õîçÿéñòâå, ïðè çàíÿòèè Âàøèìè õîááè èëè äëÿ óáîðêè àâòîìîáèëÿ.
1 Ïåðåêëþ÷àòåëü 2 3 Ðó÷êà äëÿ ïåðåíîñà Êîðïóñ ìîòîðà 4 Ôîðñóíêà äëÿ ÷èñòêè ñòûêîâ
5 Íàïðàâëÿþùèé ðîëèê 6 7 Áàê äëÿ ìóñîðà Ôèëüòð 8 Ïàòðóáîê äëÿ âñàñûâàþùåãî øëàíãà
9 Âñàñûâàþùèé øëàíã 10 Âñàñûâàþùàÿ òðóáà 11 Ñîïëî äëÿ ïîëà 12 Áóìàæíûé ìåøîê
Ïðè ðàñïàêîâêå ïðîâåðüòå ñîäåðæèìîå íà íàëè÷èå âñåõ äåòàëåé, âõîäÿùèõ â êîìïëåêò.
Íàïðàâëÿþùèå ðîëèêè íàõîäÿòñÿ â ðåçåðâóàðå è äîëæíû áûòü çàêðåïëåíû â ñîîòâåòñòâóþùèõ
ìåñòàõ. Ïðè îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè îáðàùàéòåñü ê Âàøåìó
ïðîäàâöó.
Çàêðåïëåíèå íàïðàâëÿþùèõ ðîëèêîâ è Áóìàæíûé ìåøîê
Íàñàäèòü êîðïóñ ìîòîðà íà åìêîñòü è çàêðûòü çàùåëêè Ïîäêëþ÷èòü ïðèíàäëåæíîñòè.
Íèêîãäà íå ñëåäóåò ðàáîòàòü áåç óñòàíîâëåííîãî ôèëüòðà!
Ïðè ïåðåõîäå ñ âëàæíîãî íà ñóõîå âñàñûâàíèå íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ñëåäóþùåå: âëàæíûé
ôèëüòð ïåðåä óïîòðåáëåíèåì íåîáõîäèìî âûñóøèòü!
Ñóõîå âñàñûâàíèå òâåðäûå ïîâåðõíîñòè Ñóõîå âñàñûâàíèå êîâðîâûå íàïîëüíûå ïîêðûòèÿ
Âëàæíîå âñàñûâàíèå
!
Íå ñëåäóåò ïðèìåðÿòü áóìàæíûé ìåøîê-ôèëüòð. Ïðè ïîÿâëåíèè íà
âûõîäå ïåíû èëè æèäêîñòè, ïðèáîð ñëåäóåò íåìåäëåííî âûêëþ÷èòü!
Ïðè çàïîëíåíèè åìêîñòè ïîïëàâîê çàêðûâàåò âñàñûâàþùåå îòâåðñòèå, è âñàñûâàþùàÿ òóðáèíà
íà÷èíàåò ðàáîòàòü ñ ïîâûøåííûìè îáîðîòàìè. Ñëåäóåò íåìåäëåííî âûêëþ÷èòü ïðèáîð è
îïîðîæíèòü åìêîñòü.
Îêîí÷àíèå ðàáîòû
Óõîä/ Îáñëóæèâàíèå
!
Ïðåæäå ÷åì íà÷èíàòü êàêèå-ëèáî äåéñòâèÿ ïî óõîäó è îáñëóæèâàíèþ ïðèáîðà ñëåäóåò âûíóòü
âèëêó èç ðîçåòêè.
!
Íåëüçÿ ìûòü ïðèáîð è ïðèíàäëåæíîñòè ïðè ïîìîùè øëàíãà èëè ñòðóè âîäû ïîä âûñîêèì
äâàëåíèåì (îïàñíîñòü êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ èëè äðóãèõ ïîâðåæäåíèé).
!
âëàæíûé ôèëüòð ïåðåä óïîòðåáëåíèåì íåîáõîäèìî âûñóøèòü!
Õðàíåíèå ïðèíàäëåæíîñòåé
HU A készüléket a kezelési útmutatóban megadott leírásoknak és biztonsági útmutatásoknak megfelelõen nedves és
szárazporszívóként történõ használatra rendelték.
A készüléket csak magáncélra használja olyan területeken, mint pl. aháztartás, ahobbi barkácsmûhely vagy autó.
1 Kapcsoló BE/KI 2 Tartófogantyú 3 Készülékház 4 Fúgafúvóka 5 Elforduló kerék
6 Szennyezõdés tároló 7 Szûrõ 8 Szívótömlõ-csatlakozó 9 Szívótömlõ 10 Szívócsõ
11 Padlószívófej 12 Papír szûrõtasak
Ellenõrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának teljességét. A görgõket megtalálja a tartályban, ezeket már csak fel
kell szerelni. Szállítás közben keletkezett károk esetén értesítse az eladót.
Szerelje fel a kerekeket és papír szûrõtasak
Rakja fel a készülékházat a tartályra és zárja le a kapcsokkal.
Csatlakoztassa a tartozékokat.
Szûrõ nélkül soha ne dolgozzon!
A nedves porszívózásról a száraz porszívózásra való átállásnál az alábbiakat vegye figyelembe: a nedvesszûrõt a
használat elõtt szárítsa meg!
Száraz porszívózás kemény felületeken Száraz porszívózás padlószõnyegeken
Nedves porszívózás
!
Ne használjon papír szûrõtasakot!
Azonnal kapcsolja ki a készüléket hab vagy folyadék kifolyásakor.
Ha a tartály tele van, egy úszó elzárja a szívónyílást és a szívóturbina nagyobb fordulatszámmal forog. Azonnal kapcsolja ki
a készüléket, és ürítse ki a tartályt.
A munka befejezése
Ápolás / karbantartás
!
Minden ápolási és karbantartási munkálat megkezdése elõtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját.
!
A készülék megtisztítása nem történhet tömlõvel vagy nagynyomású vízsugárral (rövidzárlat vagy más
károk keletkezhetnek).
!
A nedvesszûrõt a használat elõtt szárítsa meg!
A készülék a tartozékokat
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H.
Lichtblaustraße 7
1220 Wien
(01) 25 06 00
☎
AUS
Kärcher Pty. Ltd.
40 Koornang Road
Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
☎
B / LUX
Kärcher N.V.
Industrieweg 12
2320 Hoogstraten
0900 - 33 444 33
☎
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda.
Av. Prof. Benedicto Montenegro 419
CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 17 61 11
☎
CH
Kärcher AG
Industriestraße 16
8108 Dällikon
0844 850 863
☎
CZ
Kärcher spol. s.r.o.
Za Mototechnou 1114/4
155 00 Praha 5 -Stodûlky
(02) 3552-1665
☎
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Service-Center Gissigheim
Im Gewerbegebiet 2
97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 20 65
☎
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S
Gejlhavegård 5
6000 Kolding
70 20 66 67
☎
E
Kärcher S.A.
Pol. Industrial Font del Radium
Calle Doctor Trueta 6-7
08400 Granollers (Barcelona)
902 17 00 68
☎
F
Kärcher S.A.S.
5 Avenue des Coquelicots
Z.A. des Petits Carreaux
94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 99 67 70
☎
FIN
Kärcher OY
Yrittäjäntie 17
01800 Klaukkala
0207 413 600
☎
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E.
31-33, Nikitara & Konstantinoupoleos str.
13671 Acharnes
210 - 23 16 153
☎
GB
Kärcher(UK) Limited
Kärcher House
Beaumont Road
Banbury
Oxon, OX16 1TB
0906-6800632; 01295-752000
☎
H
Kärcher Hungária Kft
Tormásrét ut 2.
2051 Biatorbágy
(023) 530-640
☎
HK
Kärcher Limited
Unit 10, 17/F.
APEC Plaza
49 Hoi Yuen Road
Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
☎
I
Kärcher S.p.A.
Via A. Vespucci 19
21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
☎
IRL
Karcher Limited (Ireland)
12 Willow Business Park
Nangor Road
Clondalkin
Dublin 12
(01) 409 77 77
☎
KOR
Karcher Co. Ltd. (South Korea)
Youngjae B/D, 50-1, 51-1
Sansoo-dong, Mapo-ku
Seoul 121-060
032-465-8000
☎
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.
No. 8, Jalan Serindit 2
Bandar Puchong Jaya
47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
☎
N
Kärcher AS
Stanseveien 31
0976 Oslo
(024) 1777-00
☎
NL
Kärcher BV
Postbus 474
4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
☎
NZ
Karcher Limited
12 Ron Driver Place
East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
☎
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.
Part B, Building 30,
No. 390 Ai Du Road
Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
☎
P
Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda.
Largo Vitorino Damásio. 10
1200 Lisboa
(21) 395 0040
☎
PL
Kärcher Sp. z o.o.
Ul. Stawowa 140
31-346 Kraków
(012) 6397-222
☎
RUS
Karcher Ltd.
Vienna House
Strastnoi Blv. 16
107031 Moscow
095-933 87 48
☎
S
Kärcher AB
Tagenevägen 31
42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
☎
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.
5 Toh Guan Road East
#01-00 Freight Links Express Distripark
Singapore 608831
6897-1811
☎
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S.
9 Eylül Mahallesi
307 Sokak No. 6
Gaziemir / Izmir
(0232) 252-0708
☎
TWN
Karcher Limited
5F/6. No.7
Wu-Chuan 1st Rd
Wu-Ku Industrial Zone
Taipei County
(02) 2299-9626
☎
UA
Kärcher Ukraine
Dehtiarivska Street 62
04112 Kyiv
(044) 492 16 54
☎
UAE
Karcher FZE
Jebel Ali Free Zone
RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
(04) 8836-776
☎
ZA
Kärcher (Pty.) Limited
144 Kuschke Street
Meadowdale
Edenvale 1614
(011) 574-5360
☎
11/2006
A 2003
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kärcher |
Kategori: | Støvsuger |
Model: | A 2003 |
Type: | Beholder vakuum |
Vægt: | 5000 g |
Produktfarve: | Black,Yellow |
Ledningslængde: | 4 m |
Dimensioner (BxDxH): | 370 x 340 x 440 mm |
Luftstrøm: | 65 l/s |
Støvkapacitet: | 12 L |
Indgangseffekt (IEC): | 1200 W |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kärcher A 2003 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Støvsuger Kärcher Manualer
6 Oktober 2024
2 Oktober 2024
16 September 2024
4 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
Støvsuger Manualer
- Støvsuger DeLonghi
- Støvsuger Sinbo
- Støvsuger Bosch
- Støvsuger SilverCrest
- Støvsuger Honda
- Støvsuger OBH Nordica
- Støvsuger Ozito
- Støvsuger Sencor
- Støvsuger TCL
- Støvsuger Maxxmee
- Støvsuger Siemens
- Støvsuger Day
- Støvsuger Samsung
- Støvsuger Zanussi
- Støvsuger Panasonic
- Støvsuger Candy
- Støvsuger Metabo
- Støvsuger Gorenje
- Støvsuger DeWalt
- Støvsuger AENO
- Støvsuger Husqvarna
- Støvsuger VOX
- Støvsuger TP-Link
- Støvsuger RYOBI
- Støvsuger Miele
- Støvsuger Silverline
- Støvsuger Philips
- Støvsuger Caso
- Støvsuger Concept
- Støvsuger Skil
- Støvsuger Vitek
- Støvsuger Nintendo
- Støvsuger OK
- Støvsuger LG
- Støvsuger AEG
- Støvsuger Electrolux
- Støvsuger Shark
- Støvsuger Mitsubishi
- Støvsuger Sharp
- Støvsuger Hotpoint
- Støvsuger Melissa
- Støvsuger AL-KO
- Støvsuger Qlima
- Støvsuger Hoover
- Støvsuger Daewoo
- Støvsuger Arçelik
- Støvsuger Stihl
- Støvsuger IRobot
- Støvsuger HP
- Støvsuger ProfiCare
- Støvsuger Waeco
- Støvsuger Sanyo
- Støvsuger Nilfisk
- Støvsuger Grundig
- Støvsuger Makita
- Støvsuger Worx
- Støvsuger Progress
- Støvsuger Hotpoint Ariston
- Støvsuger Livoo
- Støvsuger Pyle
- Støvsuger Klarstein
- Støvsuger Güde
- Støvsuger Tefal
- Støvsuger Lenovo
- Støvsuger Infiniton
- Støvsuger Trisa
- Støvsuger Princess
- Støvsuger Biltema
- Støvsuger Nedis
- Støvsuger Emerio
- Støvsuger Severin
- Støvsuger Logik
- Støvsuger Bartscher
- Støvsuger Vonroc
- Støvsuger Moulinex
- Støvsuger Sunbeam
- Støvsuger Sauber
- Støvsuger Westinghouse
- Støvsuger Element
- Støvsuger Thomson
- Støvsuger Hyundai
- Støvsuger Milwaukee
- Støvsuger Dyson
- Støvsuger Imetec
- Støvsuger Hisense
- Støvsuger TriStar
- Støvsuger Tesvor
- Støvsuger Parkside
- Støvsuger Adler
- Støvsuger Black And Decker
- Støvsuger Camry
- Støvsuger Dometic
- Støvsuger Bort
- Støvsuger Eurom
- Støvsuger Trotec
- Støvsuger Blaupunkt
- Støvsuger Einhell
- Støvsuger Tomado
- Støvsuger AEG-Electrolux
- Støvsuger Asko
- Støvsuger Becken
- Støvsuger BEKO
- Støvsuger Neff
- Støvsuger Privileg
- Støvsuger Stanley
- Støvsuger Honeywell
- Støvsuger Alpina
- Støvsuger Champion
- Støvsuger Clatronic
- Støvsuger Mesko
- Støvsuger Quigg
- Støvsuger Hikoki
- Støvsuger Hilti
- Støvsuger Hitachi
- Støvsuger Stomer
- Støvsuger Rowenta
- Støvsuger Alpha Tools
- Støvsuger Bavaria
- Støvsuger Kress
- Støvsuger Medion
- Støvsuger Intex
- Støvsuger Festool
- Støvsuger Fagor
- Støvsuger Haier
- Støvsuger EZVIZ
- Støvsuger Echo
- Støvsuger EGO
- Støvsuger Texas
- Støvsuger AFK
- Støvsuger Bomann
- Støvsuger Morphy Richards
- Støvsuger Redmond
- Støvsuger Russell Hobbs
- Støvsuger Ariete
- Støvsuger Innoliving
- Støvsuger KitchenAid
- Støvsuger Zelmer
- Støvsuger Leifheit
- Støvsuger Titan
- Støvsuger Fein
- Støvsuger Topcraft
- Støvsuger Oase
- Støvsuger Pontec
- Støvsuger Vivax
- Støvsuger Alaska
- Støvsuger EWT
- Støvsuger JML
- Støvsuger Hayward
- Støvsuger Amica
- Støvsuger Hozelock
- Støvsuger Nilfisk ALTO
- Støvsuger 3M
- Støvsuger Comfee
- Støvsuger Sunny
- Støvsuger Dimplex
- Støvsuger Finlux
- Støvsuger Micromaxx
- Støvsuger Herkules
- Støvsuger Primo
- Støvsuger Lervia
- Støvsuger Orbegozo
- Støvsuger Craftsman
- Støvsuger Gtech
- Støvsuger Powerplus
- Støvsuger Malmbergs
- Støvsuger Würth
- Støvsuger Optimum
- Støvsuger Anker
- Støvsuger Gamma
- Støvsuger Taurus
- Støvsuger Veripart
- Støvsuger Xiaomi
- Støvsuger Unimac
- Støvsuger Westfalia
- Støvsuger Volta
- Støvsuger Exquisit
- Støvsuger Royal
- Støvsuger Niceboy
- Støvsuger Elba
- Støvsuger Rotho
- Støvsuger Baier
- Støvsuger Inventor
- Støvsuger MPM
- Støvsuger Bissell
- Støvsuger Dirt Devil
- Støvsuger Neato
- Støvsuger Profilo
- Støvsuger RCE
- Støvsuger Tornado
- Støvsuger Vax
- Støvsuger Vorwerk
- Støvsuger Tesla
- Støvsuger Eibenstock
- Støvsuger Hanseatic
- Støvsuger Imou
- Støvsuger Ritter
- Støvsuger Huvema
- Støvsuger G3 Ferrari
- Støvsuger Starmix
- Støvsuger Domo
- Støvsuger Mellerware
- Støvsuger Auto Joe
- Støvsuger Fieldmann
- Støvsuger BEEM
- Støvsuger Velda
- Støvsuger ECOVACS
- Støvsuger Perel
- Støvsuger Thomas
- Støvsuger Porter-Cable
- Støvsuger Bush
- Støvsuger Levoit
- Støvsuger Baumr-AG
- Støvsuger Ambiano
- Støvsuger Bestway
- Støvsuger Nevir
- Støvsuger Ursus Trotter
- Støvsuger Eureka
- Støvsuger Inventum
- Støvsuger Eufy
- Støvsuger Cleanmaxx
- Støvsuger Gre
- Støvsuger Fakir
- Støvsuger Swan
- Støvsuger Overmax
- Støvsuger Khind
- Støvsuger Midea
- Støvsuger Laica
- Støvsuger Bimar
- Støvsuger Ridgid
- Støvsuger Ardes
- Støvsuger Husky
- Støvsuger Sun Joe
- Støvsuger Vileda
- Støvsuger Sogo
- Støvsuger Koenic
- Støvsuger Scarlett
- Støvsuger Izzy
- Støvsuger Cotech
- Støvsuger ECG
- Støvsuger Nova
- Støvsuger Snow Joe
- Støvsuger Saturn
- Støvsuger Prixton
- Støvsuger MaxCom
- Støvsuger Eldom
- Støvsuger H.Koenig
- Støvsuger SPC
- Støvsuger Proline
- Støvsuger Waves
- Støvsuger Termozeta
- Støvsuger Atrix
- Støvsuger OneConcept
- Støvsuger Harper
- Støvsuger ProTeam
- Støvsuger WAGAN
- Støvsuger DS
- Støvsuger Easy Home
- Støvsuger Polti
- Støvsuger Brandson
- Støvsuger Dreame
- Støvsuger Roborock
- Støvsuger Eta
- Støvsuger Viper
- Støvsuger Orion
- Støvsuger Rotel
- Støvsuger Lavorwash
- Støvsuger Kalorik
- Støvsuger Vacmaster
- Støvsuger Gemini
- Støvsuger Cecotec
- Støvsuger Neato Robotics
- Støvsuger Truper
- Støvsuger Solac
- Støvsuger Evolveo
- Støvsuger Genius
- Støvsuger Efbe-Schott
- Støvsuger Baumatic
- Støvsuger Palson
- Støvsuger Beper
- Støvsuger AirRobo
- Støvsuger Riccar
- Støvsuger Tower
- Støvsuger Stilevs
- Støvsuger Team
- Støvsuger Zaco
- Støvsuger Spit
- Støvsuger Kenmore
- Støvsuger Avanti
- Støvsuger Continental Edison
- Støvsuger JIMMY
- Støvsuger Lenoxx
- Støvsuger SereneLife
- Støvsuger Duronic
- Støvsuger Broan
- Støvsuger Bestron
- Støvsuger Philco
- Støvsuger Rex
- Støvsuger Toolcraft
- Støvsuger TurboTronic
- Støvsuger Kunft
- Støvsuger Arzum
- Støvsuger Tineco
- Støvsuger Kogan
- Støvsuger DCG
- Støvsuger Hacienda
- Støvsuger Numatic
- Støvsuger Jocel
- Støvsuger Ufesa
- Støvsuger V-TAC
- Støvsuger Manta
- Støvsuger Hamron
- Støvsuger Ghibli
- Støvsuger Lund
- Støvsuger Orava
- Støvsuger Yato
- Støvsuger Graphite
- Støvsuger Cocraft
- Støvsuger Sebo
- Støvsuger Maestro
- Støvsuger Haeger
- Støvsuger DPM
- Støvsuger PRIME3
- Støvsuger Oreck
- Støvsuger Flama
- Støvsuger Ewbank
- Støvsuger Kambrook
- Støvsuger Grixx
- Støvsuger Roidmi
- Støvsuger EZIclean
- Støvsuger AYA
- Støvsuger Aquavac
- Støvsuger Alto-WAP
- Støvsuger Aroma
- Støvsuger Sanitaire
- Støvsuger Workzone
- Støvsuger Clarke
- Støvsuger Arthur Martin
- Støvsuger Tevion
- Støvsuger Jata
- Støvsuger Teesa
- Støvsuger Aigostar
- Støvsuger Heinner
- Støvsuger Guzzanti
- Støvsuger Defy
- Støvsuger Campomatic
- Støvsuger Redline
- Støvsuger First Austria
- Støvsuger Nordmende
- Støvsuger Kubo
- Støvsuger King
- Støvsuger Limit
- Støvsuger Lümme
- Støvsuger Koblenz
- Støvsuger Ices
- Støvsuger Beam
- Støvsuger Mx Onda
- Støvsuger Montiss
- Støvsuger Duro
- Støvsuger Gallet
- Støvsuger Altus
- Støvsuger Varo
- Støvsuger Kranzle
- Støvsuger Superior
- Støvsuger JCB
- Støvsuger Zeegma
- Støvsuger Grunkel
- Støvsuger Infinity
- Støvsuger Coline
- Støvsuger G-Technology
- Støvsuger Imarflex
- Støvsuger Wëasy
- Støvsuger Zoef Robot
- Støvsuger Bluesky
- Støvsuger Zepter
- Støvsuger Livington
- Støvsuger Meister Craft
- Støvsuger Protool
- Støvsuger I-Vac
- Støvsuger Girmi
- Støvsuger Holland Electro
- Støvsuger Mia
- Støvsuger Onson
- Støvsuger Mamibot
- Støvsuger Sinji
- Støvsuger Di4
- Støvsuger Global Tronics
- Støvsuger Sanli
- Støvsuger Comet
- Støvsuger Venga
- Støvsuger Sichler
- Støvsuger Black Decker
- Støvsuger Domena
- Støvsuger Hiberg
- Støvsuger Aspiromatic
- Støvsuger Doffler
- Støvsuger Bissel
- Støvsuger Kokido
- Støvsuger Armor All
- Støvsuger Goon
- Støvsuger Moneual
- Støvsuger Dedra
- Støvsuger Minuteman
- Støvsuger Hobot
- Støvsuger Rainbow
- Støvsuger Shop-Vac
- Støvsuger Dibea
- Støvsuger Hutt
- Støvsuger Rexair
- Støvsuger Ubbink
- Støvsuger Budget
- Støvsuger Lux
- Støvsuger Global
- Støvsuger Home Comfort
- Støvsuger Berger & Schröter
- Støvsuger Rovus
- Støvsuger Simplicity
- Støvsuger Ilife
- Støvsuger Starlyf
- Støvsuger Kyvol
- Støvsuger Leman
- Støvsuger Aerian
- Støvsuger Sandia
- Støvsuger Maxxworld
- Støvsuger Kompernass - Lidl
- Støvsuger Airflo
- Støvsuger Lidl
- Støvsuger Salente
- Støvsuger JAP
- Støvsuger Dustless
- Støvsuger Xsquo
- Støvsuger JASHEN
- Støvsuger CleanMax
- Støvsuger HammerSmith
- Støvsuger Just Perfecto
- Støvsuger Djive
- Støvsuger CrossTools
- Støvsuger Deerma
- Støvsuger Winia
- Støvsuger Monzana
- Støvsuger Ghibli & Wirbel
- Støvsuger Full Boar
- Støvsuger Taski
- Støvsuger Duro Pro
- Støvsuger Proscenic
- Støvsuger Viomi
- Støvsuger Powerstar
- Støvsuger FlinQ
- Støvsuger Enkho
- Støvsuger Felisatti
- Støvsuger Robot
- Støvsuger Envirotect
- Støvsuger Easy Home - Aldi
- Støvsuger Rowi
- Støvsuger Hoberg
- Støvsuger EST
- Støvsuger Valet
- Støvsuger Kobold
- Støvsuger One Concept
- Støvsuger Ideen Welt
- Støvsuger Ribimex
- Støvsuger Robust
- Støvsuger P3 International
- Støvsuger CleanStar
- Støvsuger Symbo
- Støvsuger Workshop
- Støvsuger NuTone
- Støvsuger Morrison
- Støvsuger Narwal
- Støvsuger Ultenic
- Støvsuger Yeedi
- Støvsuger SPRiNTUS
- Støvsuger WOOZOO
- Støvsuger Magivaac
- Støvsuger Trifo
- Støvsuger TESLA Electronics
- Støvsuger Clever Clean
- Støvsuger HTE Erfolg
- Støvsuger Heissner
- Støvsuger MetroVac
- Støvsuger Ulsonix
- Støvsuger MyGenie
Nyeste Støvsuger Manualer
23 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
21 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024