Kärcher HD 13-12-4 ST Manual
Kärcher
Højtryksrenser
HD 13-12-4 ST
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kärcher HD 13-12-4 ST (168 sider) i kategorien Højtryksrenser. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/168
2

- 2
Der Wicklungsschutzkontakt in der Motor-
wicklung des Pumpenantriebs schaltet den
Motor bei thermischer Überbelastung ab.
(Nur bei HD 13/12-4 ST...).
Wird das Gerät länger nicht benützt (ein-
stellbar 5...120 Minuten) schaltet das Gerät
ab.
Überschreitet die Betriebszeit (ohne Ar-
beitsunterbrechung) einen einstellbaren
Wert (5...120 Minuten) schaltet das Gerät
ab.
Bei zu hoher Stromaufnahme schaltet der
Motorschutzschalter das Gerät ab.
Bei Undichtigkeiten im Hochdrucksystem
wird das Gerät abgeschaltet.
Nach Ablauf der Betriebsbereitschaftszeit-
öffnet ein Magnetventil im Hochdrucksys-
tem und lässt den Druck ab.
Die Wassermangelsicherung im Schwim-
merbehälter verhindert Trockenlauf der
Hochdruckpumpe bei Wassermangel.
– Dieses Gerät fördert Wasser unter ho-
hem Druck zu nachgeschalteten Hoch-
druckreinigungs-Einrichtungen. Bei Be-
darf wird Reinigungsmittel angesaugt
und dem Wasser beigemischt.
– Die Anlage wird in einem trockenen,
frostfreien Raum fest installiert. Die
Verteilung des Hochdruckwassers er-
folgt über ein festinstalliertes Rohrnetz.
Alternativ kann eine Handspritzpistole
mit einem Hochdruckschlauch direkt
am Hochdruckausgang des Gerätes
angeschlossen werden.
– Die Anlage muss so an einer Wand
montiert werden, dass die hintere Öff-
nung durch die Wand verschlossen ist.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tank-
stellen oder anderen Gefahrenbereichen
entsprechende Sicherheitsvorschriften be-
achten.
ACHTUNG
Als Hochdruckmedium darf nur sauberes
Wasser verwendet werden. Verschmut-
zungen führen zu vorzeitigem Verschleiß
oder Ablagerungen im Gerät.
Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen
folgende Grenzwerte nicht überschritten
werden.
Wicklungsschutzkontakt
Bereitschaftszeit
Schlauchbruchsicherung
Motorschutzschalter
Leckageüberwachung
Druckentlastung (Option)
Wassermangelsicherung (Option)
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins
Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-
langen lassen. Motorenwäsche und Unter-
bodenwäsche deshalb bitte nur an geeig-
neten Plätzen mit Ölabscheider durchfüh-
ren.
Anforderungen an die
Wasserqualität
pH-Wert 6,5...9,5
elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit
Frischwasser
+1200 µS/cm
absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l
abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l
Kohlenwasserstoffe < 20 mg/l
Chlorid < 300 mg/l
Sulfat < 240 mg/l
Kalzium < 200 mg/l
Gesamthärte < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm
(mg CaCO3/l)
Eisen < 0,5 mg/l
Mangan < 0,05 mg/l
Kupfer < 2 mg/l
Aktivchlor < 0,3 mg/l
frei von üblen Gerüchen
* Maximum insgesamt 2000 µS/cm
** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min
*** keine abrasiven Stoffe
4 DE

- 3
1 Magnetventil Wasserzufuhr (Anbau-
satz, Option)
2 Wassereingang
3 Schwimmerventil
4 Behälter Enthärterflüssigkeit
mit Magnetventil (4.1), nur bei Ausfüh-
rung ST-H (Option bei Ausführung ST)
5 Vordruckpumpe, nur bei Ausführung
ST-H
6 Hochdruckpumpe
7 Überströmventil
8 Rückschlagventil
9 Druckschalter
10 Reinigungsmittel-Injektor
11 Druckentlastungsventil (Anbausatz,
Option)
12 Schwingungsdämpfer
13 Hochdruckausgang
14 Rohrleitungssystem (Option)
15 Hochdruckschlauch
16 Handspritzpistole
mit Absperrventil (16.1) und Druck-/
Mengenregulierung (16.2)
17 Hochdruckdüse (Dreifachdüse)
18 Rückschlagventil Reinigungsmittel-An-
saugung im Niederdruck
19 Reinigungsmittel-Dosierventil
20 Niveaufühler Reinigungsmittel (Anbau-
satz, Option)
bestehend aus 1 Reinigungsmittel-Ma-
gnetventil (20.1) und 1 Reinigungsmit-
tel-Niveaufühler (20.2).
21 Reinigungsmittelbehälter
22 Reinigungsmittel-Dosierung 2. Reini-
gungsmittel, (Anbausatz, Option) be-
stehend aus 1 Reinigungsmittel-Dosier-
ventil (22.1), 1 Reinigungsmittel-Mag-
netventil (22.2), 1 Reinigungsmittel-Ni-
veaufühler (22.3)
23 Reinigungsmittel-Dosierung im Hoch-
druck (Anbausatz, Option) bestehend
aus 1 Reinigungsmittel-Pumpe (23.1)
und 1 Reinigungsmittel-Niveaufühler
(23.2)
24 Reinigungsmittel-Dosierung zweifach
im Hochdruck (Anbausatz, Option) be-
stehend aus 1 Reinigungsmittel-Dosier-
ventil (24.1) 2 Reinigungsmittel-Pumpe
(24.2) und 2 Reinigungsmittel-Niveau-
fühler (24.3)
25 Wasserfilter (Option)
Bei Abnahme der gesamten Wassermenge
fließt das Wasser über Wassereingang,
Schwimmerbehälter, Vordruckpumpe
Heißwasser und Hochdruckpumpe zum
Hochdruckausgang.
Wird nur ein Teil der von der Pumpe geför-
derten Wasserleistung benötigt, fließt die
Restmenge über die Mengenregelung zu-
rück zur Saugseite der Hochdruckpumpe.
Reinigungsmittel wird über den Reini-
gungsmitteinjektor angesaugt und mit dem
Reinigungsmittel-Dosierventil zudosiert.
Zur Aktivierung der Ansaugung muss die
Mehrfachdüse auf „CHEM“ (Niederdruck-
Flachstrahl) gestellt sein.
Mit dem Anbausatz Reinigungsmittel-Zu-
dosierung im Hochdruck (Option) kann Rei-
nigungsmittel durch eine Reinigungsmittel-
pumpe zugeführt werden.
Sinkt der Systemdruck während der Bereit-
schaftszeit durch Öffnen eines Verbrau-
chers, dann schaltet der Druckschalter die
Hochdruckpumpe ein.
Durch Zudosierung von Flüssigenthärter
wird die Bildung von Kalkablagerungen bei
Betrieb mit Heißwasser verhindert. Ab ei-
nem Härtebereich „Mittel“ (8,4 - 14 °dH)
und einer Zulauftemperatur von über 60°C
muss der Anbausatz Wasserenthärtung
(DGT) eingebaut werden oder eine externe
Wasserenthärtungsanlage vorhanden
sein. ST-H Geräte sind für den Heißwas-
serbetrieb bis 85 °C, ST-Geräte bis 70°
Wasserzulauftemperatur geeignet.
Funktion
Fließschema
Volle Pumpenleistung
Teilentnahme
Reinigungsmittel
Automatischer Pumpenstart
Enthärtungssystem
5DE

- 4
Gerätehaube abgenommen.
1 Ölbehälter
2 Ölablassschraube
3 Geräteschalter
4 Elektrokasten
5 Reinigungsmittel-Dosierventil
6 Behälter Enthärterflüssigkeit (Option)
7 Schwimmerbehälter
8 Betriebsstundenzähler (Option)
9 Vordruckpumpe (nur Ausführung ST-H)
10 Steckverbindungen für Anbausätze
11 Wassereingang (HD 7/16, HD 8/19)
12 Befestigungsschraube Gerätehaube
13 Druckschalter
14 Schwingungsdämpfer
15 Netzkabel mit Netzstecker
(nicht bei allen Geräteausführungen)
16 Hochdruckanschluss EASY!Lock
17 Wassereingang (HD 13/12)
18 Hochdruckpumpe
1Kontrolllampe
Leuchtet grün: Gerät betriebsbereit.
Blinkt grün: Bereitschaftszeit abgelau-
fen oder Maximalzeit für Dauerbetrieb
überschritten (Schlauchbruchsiche-
rung).
Leuchtet gelb: Enthärterflüssigkeit
nachfüllen (Option).
Blinkt gelb: Wassermangel (Option)
Leuchtet rot: Undichtigkeit im Hoch-
drucksystem.
2 Geräteschalter
3 Kontrolllampe Reinigungsmittel
Leuchtet bei leerem Reinigungsmittel-
kanister (Option).
4 Reinigungsmittel-Dosierventil I
5 Reinigungsmittel-Dosierventil II (Opti-
on)
1 Sicherungsraste
2 Abzugshebel
3 Handspritzpistole EASY!Force
4 Sicherungshebel
5 Druck-/Mengenregulierung (Option)
6 Strahlrohr EASY!Lock
7 Markierung der Dreifachdüse
8 Dreifachdüse EASY!Lock
9 Hochdruckschlauch EASY!Lock
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungs-
gemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen
Gegebenheiten zu berücksichtigen und
beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen
im Umfeld zu achten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
solange das Gerät in Betrieb ist.
GEFAHR
–Gerät nur mit geschlossener Gerä-
tehaube betreiben.
–
Verletzungsgefahr! Gerät, Zuleitungen,
Hochdruckschlauch und Anschlüsse
müssen in einwandfreiem Zustand sein.
Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,
darf das Gerät nicht benutzt werden.
GEFAHR
–Den Strahl nicht auf andere oder sich
selbst richten, um Kleidung oder
Schuhwerk zu reinigen.
–Verletzungsgefahr durch wegfliegende
Teile! Wegfliegende Bruchstücke oder
Gegenstände können Personen oder
Tiere verletzen. Den Wasserstrahl nie
auf zerbrechliche oder lose Gegenstän-
de richten.
GEFAHR
Längere Benutzungsdauer des Gerätes
kann zu vibrationsbedingten Durchblu-
tungsstörungen in den Händen führen.
Eine allgemein gültige Dauer für die Benut-
zung kann nicht festgelegt werden, weil
diese von mehreren Einflussfaktoren ab-
hängt:
– Persönliche Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (häufig kalte Finger, Fin-
gerkribbeln).
– Niedrige Umgebungstemperatur. War-
me Handschuhe zum Schutz der Hän-
de tragen.
– Festes Zugreifen behindert die Durch-
blutung.
– Ununterbrochener Betrieb ist schlech-
ter als durch Pausen unterbrochener
Betrieb.
Bei regelmäßiger, langandauernder Benut-
zung des Gerätes und bei wiederholtem
Auftreten entsprechender Anzeichen (zum
Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) emp-
fehlen wir eine ärztliche Untersuchung.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch austretenden,
eventuell heißen Wasserstrahl!
Hochdruckschlauch, Rohrleitungen, Ar-
maturen und Strahlrohr vor jeder Be-
nutzung auf Beschädigung prüfen.
Undichte Bauteile sofort erneuern und
undichte Verbindungsstellen abdichten.
Schlauchkupplung auf festen Sitz und
Dichtheit überprüfen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Trockenlauf.
Füllstand des Reinigungsmittelbehäl-
ters überprüfen und bei Bedarf Reini-
gungsmittel nachfüllen.
Enthärterflüssigkeitsstand überprüfen
und bei Bedarf nachfüllen.
Geräteelemente Bedienelemente Bedienung
Sicherheitshinweise
Betriebsbereitschaft herstellen
6 DE

- 5
Handspritzpistole öffnen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel betätigen.
Handspritzpistole schließen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel loslassen.
Hinweis:
Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus-
gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der
Hebel der Pistole gezogen ist.
Wasserzulauf öffnen.
Netzstecker einstecken.
(Nur bei Gerätevarianten mit Netzkabel
und Netzstecker).
Geräteschalter auf „I“ stellen.
Die Kontrolllampe leuchtet grün.
Handspritzpistole entsichern, dazu Si-
cherungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen.
GEFAHR
Beim Einstellen der Druck-/Mengenregulie-
rung darauf achten, dass sich die Ver-
schraubung des Strahlrohrs nicht löst.
Arbeitsdruck und Wassermenge durch
Drehen (stufenlos) an der Druck- und
Mengenregulierung (Option) einstel-
len(+/-)
Handspritzpistole schließen.
Gehäuse der Düse drehen, bis das ge-
wünschte Symbol mit der Markierung
übereinstimmt:
몇VORSICHT
Ungeeignete Reinigungsmittel können das
Gerät und das zu reinigende Objekt be-
schädigen. Nur Reinigungsmittel verwen-
den, die von Kärcher freigegeben sind. Do-
sierempfehlung und Hinweise, die den Rei-
nigungsmitteln beigegeben sind, beachten.
Zum Schonen der Umwelt sparsam mit
Reinigungsmitteln umgehen
Sicherheitshinweise auf den Reinigungs-
mitteln beachten.
Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein
störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie
sich beraten oder fordern Sie unseren Ka-
talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor-
mationsblätter an.
Reinigungsmittelkanister unter das Ge-
rät stellen.
Reinigungsmittel-Saugschlauch in den
Reinigungsmittelkanister hängen.
Düse auf „CHEM“ stellen.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf ge-
wünschte Konzentration stellen.
Reinigungsmittel sparsam auf die tro-
ckene Oberfläche sprühen und einwir-
ken (nicht trocknen) lassen.
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruck-
strahl abspülen.
Nach dem Betrieb Filter in klares Was-
ser tauchen. Dosierventil auf höchste
Reinigungsmittel-Konzentration dre-
hen. Gerät starten und eine Minute lang
klarspülen.
Handspritzpistole schließen.
Das Gerät schaltet sich ab.
Handspritzpistole sichern, dazu Siche-
rungsraste nach vorne schieben.
Nach der Unterbrechung:
Handspritzpistole entsichern, dazu Si-
cherungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen.
Das Gerät schaltet sich wieder ein.
Mit dem Schließen der Handspritzpistole
startet die Bereitschaftszeit. Nach Ablauf
der Bereitschaftszeit (5...120 Minuten)
kann das Gerät nicht mehr durch Öffnen
der Handspritzpistole gestartet werden.
Die Kontrolllampe blinkt grün.
Zum Neustart den Geräteschalter kurz
auf „0“ und anschließend wieder auf „I“
drehen.
Hinweis:
Die Bereitschaftszeit kann durch den Kun-
dendienst eingestellt werden.
Geräteschalter auf „0“ stellen.
Kurz warten.
Geräteschalter auf „I“ stellen.
oder
Entsprechenden Schalter an der Fern-
bedienung (Option) betätigen.
Wasserzulauf schließen.
Handspritzpistole öffnen.
Pumpe mit Geräteschalter einschalten
und 5-10 Sekunden laufen lassen.
Handspritzpistole schließen.
Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen
aus Steckdose ziehen.
(Nur bei Gerätevarianten mit Netzkabel
und Netzstecker).
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern, dazu Siche-
rungsraste nach vorne schieben.
ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von
Wasser entleerte Gerät.
Das Gerät soll in frostgeschützten Räumen
aufgestellt werden. Bei Frostgefahr, z. B.
bei Installationen im Außenbereich, muss
das Gerät entleert und mit Frostschutzmit-
tel durchgespült werden.
Wasserzulaufschlauch am Gerät ab-
schrauben.
Hochdruckschlauch vom Gerät ab-
schrauben.
Gerät laufen lassen, bis sich Pumpe
und Leitungen entleert haben (max. 1
Minute).
Bei längeren Betriebspausen:
Handelsübliches Frostschutzmittel in
Schwimmerbehälter bis oben hin einfüllen.
Auffangbehälter unter den Hochdruck-
Ausgang stellen.
Gerät einschalten und so lange laufen
lassen, bis das Gerät komplett durch-
spült ist.
Not-Aus-Hauptschalter auf „0“ drehen.
Wasserzulauf schließen.
Handspritzpistole betätigen, bis das
Gerät drucklos ist.
Befestigungsschraube der Gerätehau-
be herausdrehen.
Gerätehaube leicht anheben und nach
vorne abnehmen.
몇VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
ACHTUNG
Abzugshebel während des Transports vor
Beschädigung schützen.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.
몇VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge-
wicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Bei allen Wartungs-
und Reparaturarbeiten Geräteschalter aus-
schalten.
Netzstecker ziehen und gegen Widerein-
stecken sichern
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch austretenden,
eventuell heißen Wasserstrahl!
Bei allen Arbeiten:
–Absperrventil Frischwasser schließen.
–Heiße Anlagenteile abkühlen lassen.
–Anlage durch Öffnen aller Handspritz-
pistolen drucklos machen.
Grundlage für eine betriebssichere Anlage
ist die regelmäßige Wartung nach folgen-
dem Wartungsplan.
Verwenden Sie ausschließlich Original-Er-
satzteile des Herstellers oder von ihm emp-
fohlene Teile, wie
– Ersatz- und Verschleißteile
– Zubehörteile
– Betriebsstoffe
– Reinigungsmittel
Handspritzpistole öffnen/schließen
Betrieb mit Hochdruck
Strahlart wählen
Hochdruck-Rundstrahl (0°) für
besonders hartnäckige Ver-
schmutzungen
Niederdruck-Flachstrahl
(CHEM) für den Betrieb mit
Reinigungsmittel oder Reinigen
mit geringem Druck
Hochdruck-Flachstrahl (25°) für
großflächige Verschmutzungen
Betrieb mit Reinigungsmittel
Empfohlene Reinigungsmethode
Betrieb unterbrechen
Bereitschaftszeit
Bereitschaftszeit neu starten
Gerät ausschalten
Frostschutz
Gerät entleeren
Ausschalten im Notfall
Gerätehaube abnehmen
Transport
Lagerung des Gerätes
Pflege und Wartung
7DE

- 7
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei-
nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen-
den Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Kärcher-Kundendienst.
Wer darf Wartungsarbeiten durchführen?
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“
dürfen nur von unterwiesenen Perso-
nen durchgeführt werden, die Hoch-
druckanlagen sicher bedienen und
warten können.
Elektro-Fachkräfte
Ausschließlich nur Personen mit einer
Berufsausbildung im elektrotechni-
schen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kunden-
dienst“ dürfen nur von Kärcher Kunden-
dienst-Monteuren durchgeführt
werden.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr durch heißes Öl und
heiße Anlagenteile. Pumpe vor Ölwechsel
15 Minuten abkühlen lassen.
Hinweis:
Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt werden. Bitte ge-
ben Sie anfallendes Altöl dort ab. Ver-
schmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.
Ölsorte und Füllmenge siehe Techni-
sche Daten.
1 Ölbehälter
2 Ölablassschraube
Auffangbehälter unter die Ölablass-
schraube stellen.
Deckel des Ölbehälters abnehmen.
Ölablassschraube herausdrehen und
Öl auffangen.
Ölablassschraube eindrehen und fest-
ziehen.
Neues Öl langsam bis zur „MAX“ Mar-
kierung am Ölbehälter einfüllen.
Deckel des Ölbehälters anbringen.
Altöl umweltgerecht entsorgen oder an
einer autorisierten Sammelstelle abge-
ben.
Kalkablagerungen führen zu:
– größeren Rohrleitungswiderständen
– evtl. zum Ausfall verkalkter Bauteile
GEFAHR
–Explosionsgefahr durch brennbare Ga-
se! Beim Entkalken ist Rauchen verbo-
ten. Für gute Belüftung sorgen.
–Verätzungsgefahr durch Säure!
Schutzbrille und Schutzhandschuhe
tragen.
Hinweis:
– Unfallverhütungsvorschrift BGV A1 be-
achten.
– Anwendungshinweise auf dem Gebin-
deetikett des Entkalkers beachten.
Zur Entfernung dürfen nach gesetzlichen
Vorschriften nur geprüfte Kesselsteinlöse-
mittel mit Prüfzeichen benutzt werden.
– RM 100 (Best.-Nr. 6.287-008) löst Kalk-
stein und einfache Verbindungen aus
Kalkstein und Waschmittelrückständen.
– RM 101 (Best.-Nr. 6.287-013) löst Abla-
gerungen, die mit RM 100 nicht ablös-
bar sind.
Hinweis:
Wir empfehlen zum Korrosionsschutz und
zur Neutralisierung der Säurereste an-
schließend eine alkalische Lösung (z. B.
RM 81) über den Reinigungsmittelbehälter
durch das Gerät zu pumpen.
Zuerst Schwimmerbehälter entkalken:
Wasserzulauf schließen.
Deckel des Schwimmerbehälters ab-
nehmen.
Schlauch von der Saugseite der Pumpe
zum Schwimmerbehälter auf der Pum-
penseite lösen.
Freies Ende des Schlauches verschlie-
ßen.
7-prozentige Entkalkungslösung einfül-
len.
Nach dem Entkalken Rückstände voll-
ständig aus dem Behälter entfernen.
Entkalken der Hochdruck-Anlage:
Hochdruckschlauch an der Netzein-
speisung abnehmen und in den
Schwimmerbehälter hängen.
Mit dem im Behälter vorbereiteten Kalk-
lösesäure-Gemisch kurzzeitig im Kreis-
laufbetrieb fahren, einwirken lassen,
spülen.
Wartungsvertrag
Wartungsarbeiten
Ölwechsel
Entkalken
9DE

- 8
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Verletzungsgefahr! Bei allen Wartungs-
und Reparaturarbeiten Geräteschalter aus-
schalten.
Netzstecker ziehen und gegen Widerein-
stecken sichern
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch austretenden,
eventuell heißen Wasserstrahl!
GEFAHR
Unfallgefahr bei Arbeiten an der Anlage!
Bei allen Arbeiten:
–Absperrventil Frischwasser schließen.
–Heiße Anlagenteile abkühlen lassen.
–Anlage durch Öffnen aller Handspritz-
pistolen drucklos machen.
Wer darf Störungen beseitigen?
Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“
dürfen nur von unterwiesenen Perso-
nen durchgeführt werden, die Hoch-
druckanlagen sicher bedienen und
warten können.
Elektro-Fachkräfte
Ausschließlich nur Personen mit einer
Berufsausbildung im elektrotechni-
schen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kunden-
dienst“ dürfen nur von Kärcher Kunden-
dienst-Monteuren durchgeführt
werden.
Hilfe bei Störungen
Störung Mögliche Ursache Behebung von wem
Wasserstrahl ist ungleich-
mäßig
Düse verstopft. Düse reinigen. Betreiber
Wasserzulaufmenge zu gering Wasserversorgung prüfen. Betreiber
Ungenügende oder keine
Reinigungsmittelförderung
Dosierung zu gering eingestellt. Dosierung erhöhen. Betreiber
Düse ist auf Hochdruck eingestellt. Düse auf „CHEM“ stellen. Betreiber
Saugfilter im Reinigungsmittelbehälter
verschmutzt.
Saugfilter reinigen. Betreiber
Reinigungsmittel-Saugschlauch un-
dicht.
Saugschlauch ersetzen. Kundendienst
Manuelles Reinigungsmittel-Dosier-
ventil verstopft, defekt.
Prüfen, reinigen, bei Bedarf auswechseln. Kundendienst
Pumpe kommt nicht auf
Druck
Düse ist auf „CHEM“ eingestellt Düse auf „Hochdruck“ stellen. Betreiber
Luft in der Hochdruckpumpe Gerät entlüften (siehe „Anlageninstallation“). Betreiber
Saugseitiges Rohrleitungssystem un-
dicht.
Verschraubungen und Schläuche prüfen. Betreiber
Nicht genügend Wasser. Für ausreichende Wasserzufuhr sorgen. Betreiber
Sieb im Wassereingang verschmutzt. Sieb reinigen. Betreiber
Hochdruckschlauch undicht. Hochdruckschlauch ersetzen. Kundendienst
Rohrleitungssystem undicht. Rohrleitungssystem instandsetzen. Kundendienst
Mengenregelung defekt. Mengenregelung prüfen, instandsetzen. Kundendienst
Ventil in der Pumpe defekt. Ventil austauschen. Kundendienst
Hochdruckpumpe klopft,
Manometer (Option)
schwingt stark
Schwingungsdämpfer defekt. Schwingungsdämpfer austauschen. Betreiber
Wasserpumpe saugt geringfügig Luft an. Saugsystem überprüfen und Undichtheit be-
heben.
Betreiber
Reinigungsmittelbehälter leer Reinigungsmittelbehälter nachfüllen. Betreiber
Wasserzulauftemperatur zu hoch. Wassertemperatur senken. Betreiber
Wasserzulauf verstopft. Sieb im Wassereingang reinigen, Wasserzu-
lauf überprüfen.
Betreiber
Ventilteller oder Ventilfeder defekt. Teile austauschen. Kundendienst
Vordruckpumpe verkalkt oder defekt. Vordruckpumpe überprüfen. Betreiber
Anlage läuft beim Einschal-
ten oder beim Drücken der
Fernbedienung (Option)
nicht an
Geräteschalter ist ausgeschaltet. Einschalten Betreiber
Bauseitige Stromversorgung unterbro-
chen.
Einschalten Betreiber
Druckschalter defekt Druckschalter ersetzen. Kundendienst
Motorschutzschalter hat durch Über-
strom oder Ausfall einer Phase des
Stromnetzes ausgelöst.
Spannung der 3 Phasen prüfen. Elektro-Fachkraft/
Kundendienst
Motorschutzschalter ist falsch einge-
stellt.
Nach Stromlaufplan einstellen. Elektro-Fachkraft/
Kundendienst
Motorschutzschalter für Steuerung und
Vordruckpumpe hat ausgelöst.
Motorschutzschalter prüfen. Elektro-Fachkraft/
Kundendienst
Steuersicherung am Transformator de-
fekt.
Ursache prüfen, Steuersicherung austau-
schen.
Elektro-Fachkraft/
Kundendienst
Steuerplatine defekt. Steuerplatine prüfen, bei Bedarf austau-
schen.
Kundendienst
Pumpe startet während der
Bereitschaftszeit nicht durch
Öffnen der Handspritzpisto-
le
Druckschalter oder Kabel zum Druck-
schalter defekt.
Druckschalter oder Kabel erneuern. Kundendienst
Anlage schaltet nicht ab Pumpe saugt Luft über entleerten Rei-
nigungsmittelbehälter.
Reinigungsmittelbehälter nachfüllen, Sauglei-
tung entlüften.
Betreiber
Druckschalter defekt. Druckschalter ersetzen. Elektro-Fachkraft/
Kundendienst
10 DE

- 9
Technische Daten
HD 7/16-4 ST
HD 7/16-4 ST-H
HD 9/18-4 ST
HD 9/18-4 ST-H
HD 13/12-4 ST
HD 13/12-4 ST-H
Elektrischer Anschluss
Spannung V 400 230 440 220 400 230 440 220 400 230 440 220
Stromart -- 3~ 3~ 3~
Frequenz Hz 50 60 50 60 50 60
Anschlussleistung kW 5,0 6,8 7,3
Elektrische Absicherung (träge) A 16 25 16 25 16 25 16 25 16 25 16 25
Schutzart IPX5
Elektrozuleitung mm22,542,542,542,542,542,54
Wasseranschluss
Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 1000 (16,7) 1400 (23,3)
Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)
Zulauftemperatur (max.), ST °C 70
Zulauftemperatur (max.), ST-H °C 85
Leistungsdaten
Arbeitsdruck Wasser (mit Standard-
düse)
MPa (bar) 3...16 (30...160) 4...18 (40...180) 3...12 (30...120)
Düsengröße der Standarddüse 043 040 055 098
Max. Betriebsüberdruck MPa (bar) 19 (190) 20 (200) 15 (150)
Fördermenge l/h (l/min) 300...700 (5...11,7) 460...900 (7,7..15) 650...1300 (10,8...21,7)
Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...42 (0...0,7) 0...54 (0...0,9) 0...78 (0...1,3)
% 0...6
Rückstoßkraft der Strahlpistole
(max.)
N35 47 56
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole m/s21,7 3,0 2,1
Strahlrohr m/s23,0 4,2 2,8
Unsicherheit K m/s20,3 0,3 0,3
Schalldruckpegel LpA dB(A) 70 71 74
Unsicherheit KpA dB(A) 3 3 3
Garantierter Schallleistungspegel dB(A) 87 88 91
Betriebsstoffe
Ölmenge l 0,5 0,75 1,25
Ölsorte -- SAE 90 Hypoid
Maße und Gewichte
Breite mm 533
Höhe mm 790
Tiefe mm 420
Gewicht, Basisgerät, ST kg 58 65 78
Gewicht, Basisgerät, ST-H kg 62 69 82
11DE

- 10
A Wassereingang 3/4“
B Hochdruckanschluss EASY!Lock
C Elektrischer Anschluss von unten
D Wandbefestigung
E Auf Gestell
Maßblatt
12 DE

- 11
Reinigungsmittel erleichtern die Reini-
gungsaufgaben. In der Tabelle ist eine
Auswahl von Reinigungsmitteln dargestellt.
Vor Verarbeitung von Reinigungsmitteln
müssen unbedingt die Hinweise auf der
Verpackung beachtet werden.
Folgende Reinigungsmittel-Typen sind
nicht zulässig, da sie zur Beschädigung
des Gerätes führen:
– Salpetersäurehaltige Reinigungsmittel
– Aktivchlorhaltige Reinigungsmittel
* = nur für kurzen Einsatz, Zweischrittme-
thode, mit Klarwasser nachspülen
** = ASF = abscheidefreundlich
*** = zum Vorsprühen eignet sich Foam-
Star 2000
Zubehör
Reinigungsmittel
Anwendungsbereich Zielgruppe Reinigungsmittel Kärcher-Bezeich-
nung
Dosierung
Schäumen Nahrungsmittelindustrie/
Zerlegebetriebe
Desinfektionsreiniger RM 732 1-3%
Desinfektionsmittel RM 735 0,75-7%
Schaumdesinfektionsreiniger, alkalisch RM 734 2-5%
Getränke-/Kellereibetriebe Schaumreiniger, alkalisch RM 58 ASF 1-2%
Schaumreiniger, sauer RM 59 ASF 1-2%
Schaumdesinfektionsreiniger, alkalisch RM 734 2-5%
Kommune Schaumreiniger außen, neutral RM 57 1-2%
Desinfektionsreiniger innen RM 732 1-3%
Landwirtschaft Desinfektionsreiniger RM 732 1-3%
Desinfektionsmittel RM 735 0,75-7%
Hochdruckreinigung Getränke-/Kellereibetriebe Universalreiniger RM 55 0,5-8%
Schaumdesinfektionsreiniger, alkalisch RM 734 2-5%
Kommune Aktivwäsche, alkalisch RM 81 1-5%
Landwirtschaft Aktivwäsche, alkalisch RM 31 1-5%
Aktivwäsche, alkalisch RM 81 1-5%
Schiffsausrüstung Aktivwäsche, alkalisch RM 81 1-5%
Auto-/Lkw-Werkstatt Aktivreiniger, alkalisch (Motor/Teile) RM 31 1-5%
Aktivwäsche, alkalisch (Fahrzeug Ober-/
Unterwäsche)
RM 81 1-5%
Bodenreinigung Nahrungsmittelindustrie/
Zerlegebetriebe
Intensivgrundreiniger RM 750 1-5%
Bodengrundreiniger RM 69 0,5-1%
Getränke-/Kellereibetriebe,
Kommune
Intensivgrundreiniger RM 750 1-5%
Bodengrundreiniger RM 69 0,5-1%
Auto-/Lkw-Werkstatt Intensivgrundreiniger RM 750 1-5%
Bodengrundreiniger RM 69 0,5-1%
Schiffsausrüstung Intensivgrundreiniger RM 750 1-5%
Bodengrundreiniger RM 69 0,5-1%
Waschbürste Kommune Aktivwäsche außen, alkalisch RM 81 1-5%
Universalreiniger RM 55 0,5-8%
Auto-/Lkw-Werkstatt Aktivwäsche, alkalisch (Fahrzeug Ober-/
Unterwäsche)
RM 81 1-5%
Schiffsausrüstung Aktivwäsche außen, alkalisch RM 81 1-5%
13DE

- 14
Einstellungen werden auf der Steuerplatine
vorgenommen.
Die Steuerplatine befindet sich im Elektro-
kasten der Hochdruckpumpe.
1 Potentiometer Wasserhärte
2 Potentiometer Bereitschaftszeit
Bereitschaftszeit mit dem Potentiome-
ter auf der Steuerelektronik einstellen.
Werkseinstellung:
10 Minuten
Die Zeit kann zwischen 5 und 120 Minuten
eingestellt werden. Auf der Steuerplatine
ist eine einfache Skala mit Richtwerten auf-
gedruckt.
Als Verkalkungsschutz bei Heißwasserbe-
trieb mit hartem Wasser. Dosiert dem Was-
ser Enthärter hinzu. Die Dosiermenge kann
dem Härtegrad des Wassers angepasst
werden.
Behälter mit Kärcher-Enthärterflüssigkeit
RM 110 (Best.-Nr. 2.780-001) füllen.
Die örtliche Wasserhärte ermitteln:
– Über das örtliche Versorgungsunter-
nehmen,
– mit einem Härteprüfgerät (Best.-Nr.
6.768-004).
GEFAHR
Gefährliche elektrische Spannung! Einstel-
lung darf nur durch eine Elektro-Fachkraft
erfolgen.
Drehpotentiometer auf der Enthärter-
platine je nach Wasserhärte einstellen.
Die Skala zeigt die Härtebereiche 1 bis
4 an.
Düse abschrauben.
Gerät so lange laufen lassen bis das
Wasser blasenfrei austritt.
Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen
lassen – ausschalten. Vorgang mehr-
mals wiederholen.
Gerät ausschalten und Düse wieder
aufschrauben.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EU-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2016/11/01
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz-
teile verwenden, sie bieten die Gewähr für
einen sicheren und störungsfreien Betrieb
des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatztei-
le finden Sie unter www.kaercher.com.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebs-Gesellschaft heraus-
gegebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an dem Gerät beseitigen wir in-
nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern
ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte.
Die Garantie tritt nur dann in Kraft, wenn Ihr
Händler die beigefügte Antwortkarte beim
Verkauf vollständig ausfüllt, abstempelt
und unterschreibt und Sie die Antwortkarte
anschließend an die Vertriebs-Gesellschaft
Ihres Landes schicken.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit
Zubehör und Kaufbeleg an Ihren Händler
oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
Einstellungen
Bereitschaftszeit
Anbausatz Enthärter (Option)
Gerät entlüften
EU-Konformitätserklärung
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.524-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Zubehör und Ersatzteile
Garantie
CEO Head of Approbation
16 DE

- 15
Prüfung durchgeführt am:
Befund:
Prüfung durchgeführt am:
Befund:
Prüfung durchgeführt am:
Befund:
Prüfung durchgeführt am:
Befund:
Kundendienst
Anlagentyp: Herstell-Nr.: Inbetriebnahme am:
Unterschrift
Unterschrift
Unterschrift
Unterschrift
17DE

- 2
The winding protection contact in the motor
winding of the pump drive switches off the
engine when there is a thermal overload.
(With HD 13/12-4 ST only...).
If the appliance is not used for an extended
period of time (adjustable 5...120 minutes),
the appliance will shut off.
If the operating time (without interruption of
work) exceeds an adjustable value (5...120
minutes), the appliance will shut off.
The motor protection switch switches off
the device if the power consumption is
high.
In case of leaks in the high pressure sys-
tem, the appliance is shut off.
After the operation readiness period, a so-
lenoid valve opens in the high pressure
system and relieves the pressure.
The lack of water fuse in the float container
prevents the high pressure pump from run-
ning dry in case of a lack of water.
– This equipment produces water under
high pressure downstream to high pres-
sure cleaning devices. If required the
detergent is drawn in and added to the
water.
– The high pressure module is perma-
nently installed in a dry, frost-free room.
The high pressure water is distributed
through a fixed network of pipes.
Alternatively, a hand spray gun with a
high pressure hose can be connected
directly to the high pressure outlet of the
appliance.
– The high pressure model must be in-
stalled at a wall in such a way that the
rear opening is sealed by the wall.
DANGER
Risk of injury! Follow the respective safety
regulations when operating at gas stations
or other dangerous areas.
ATTENTION
Only clean water may be used as high
pressure medium. Impurities will lead to in-
creased wear and tear or formation of de-
posits in the appliance.
If recycled water is used, the following limit
values must not be exceeded.
Winding protection contact
Operational readiness period
Hose break protection
Motor protection switch
Leakage monitoring
Pressure relief (option)
Lack of water fuse (option)
Proper use
Please do not let mineral oil contaminated
waste water reach soil, water or the sew-
age system. Perform engine cleaning and
bottom cleaning therefore only on speci-
fied places with an oil trap.
Water quality requirements
pH value 6,5...9,5
electrical conductivity * Conductivity
fresh water
+1200 µS/cm
settleable solids ** < 0,5 mg/l
total suspended solids *** < 50 mg/l
Hydrocarbons < 20 mg/l
Chloride < 300 mg/l
Sulphate < 240 mg/l
Calcium < 200 mg/l
Total hardness < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm
(mg CaCO3/l)
Iron < 0,5 mg/l
Manganese < 0,05 mg/l
Copper < 2 mg/l
Active chloride < 0,3 mg/l
free of bad odours
* Maximum total 2000 µS/cm
** Test volume 1 l, settling time 30 min
*** no abrasive substances
19EN

- 3
1 Solenoid valve water supply (upgrade
kit, optional)
2 Water inlet
3 Swimmer valve
4 Container of softener liquid
with solenoid valve (4.1), only with mod-
el ST-H (option with model ST)
5 Prepressure pump, only with model ST-H
6 High pressure pump
7 Overflow valve
8 Back up valve
9 Pressure switch
10 Detergent injector
11 Pressure relief valve (upgrade kit, op-
tion)
12 Vibration dampener
13 High-pressure outlet
14 Pipe system (option)
15 High pressure hose
16 Trigger gun
with shutoff valve (16.1) and pressure/
volume regulation (16.2)
17 High pressure nozzle (triple nozzle)
18 Backflow valve, detergent suction un-
der low pressure
19 Dosage valve for detergent
20 Level sensor detergent (upgrade kit,
optional)
consisting of 1 detergent solenoid valve
(20.1) and 1 detergent level sensor
(20.2).
21 Cleaning agent container
22 Detergent dosing 2nd detergent, (up-
grade kit, option), consisting of 1 deter-
gent dispensing valve (22.1), 1 deter-
gent solenoid valve (22.2), 1 detergent
level sensor (22.3)
23 Detergent dosing 2nd detergent under
high pressure (upgrade kit, option),
consisting of 1 detergent pump (23.1),
and 1 detergent level sensor (23.2)
24 Detergent dosing, double under high
pressure (upgrade kit, option), consist-
ing of 1 detergent dispensing valve
(24.1), 2 detergent pumps (24.2), and 2
detergent level sensor (24.3)
25 Water filter (option)
With the decrease in total water flow the
water runs through the water inlet, the
swimmer tank, advance pressure pump hot
water and through the high-pressure pump
to the high-pressure outlet.
If only a part of the water capacity fed from
the pump is needed, the rest of the flow
runs through the flow regulator back to the
suction site of the high-pressure pump.
Detergent is suctioned via the detergent in-
jector and metered using the detergent dis-
pensing valve.
In order activate the suction, the multi-noz-
zle must be set to "CHEM" (low pressure
flat jet).
With the upgrade kit "Detergent dosing in
high pressure mode (option)", detergent
can be added via a detergent pump.
If the system pressure sinks during the
standby period due to the opening of one of
the consumers, the pressure switch will
switch on the high pressure pump.
Adding liquid softener will prevent the build-
up of lime when operating with hot water.
Starting with a hardness range of "medium"
(8.4 - 14 °dH) and a supply temperature of
more than 6C, the upgrade kit for water sof-
tening (DGT) must be installed, or an exter-
nal water softening system must be pre-
sent. ST-H appliances are suitable for hot
water operation of up to 85°C; ST applianc-
es are suitable for supply water tempera-
tures of up to 70°C.
Function
Flow pattern
Full pump capacity
Parts removal
Detergent
Automatic pump start
Softener system
20 EN

- 4
Appliance cover removed.
1 Oil tank
2 Oil drain screw
3 Power switch
4 Electronics system
5 Dosage valve for detergent
6 Container of softener liquid (option)
7 Float tank
8 Hourmeter (option)
9 Prepressure pump (model ST-H only)
10 Connectors for upgrade kits
11 Water input (HD 7/16, HD 8/19)
12 Fastening screw for device hood
13 Pressure switch
14 Vibration dampener
15 Mains cable with mains plug
(not with all appliance versions)
16 High-pressure connection EASY!Lock
17 Water inlet (HD 13/12)
18 High-pressure pump
1Indicator lamp
Glows green: Appliance ready to oper-
ate.
Blinks green: Readiness period
elapsed or maximum time for continu-
ous operation exceeded (hose break
fuse).
Glows yellow: Fill in softener liquid
(option).
Blinks yellow: Lack of water (option)
Glows red: Leaks in the high pressure
system.
2 Power switch
3 Indicator lamp for detergent
Glows if detergent container is empty
(option).
4 Dosage valve I for detergent
5 Dosage valve II for detergent (optional)
1 Safety catch
2 Trigger
3 Trigger gun EASY!Force
4 Safety lever
5 Pressure/quantity regulation (option)
6 Spray lance EASY!Lock
7 Marking of the triple nozzle
8 Triple nozzle EASY!Lock
9 High pressure hose EASY!Lock
The operator must use the appliance cor-
rectly. When working with the appliance, he
must consider the local conditions and pay
due care and attention to other persons, in
particular children, who are nearby.
Never leave the appliance unattended
when it is in operation.
DANGER
–Only operate the equipment with the
front cover closed.
–Risk of injury! Device, tubes, high pres-
sure hose and connections must be in
faultless condition. If they are not in a
perfect state then the appliance must
not be used.
DANGER
–The jet must not be directed at other
persons or directed by the user at him/
herself to clean clothing or footwear.
–Risk of injury from parts flying off! Fly-
ing-off fragments or objects can injure
people or animals. Never direct the wa-
ter jet on fragile or loose objects.
DANGER
Long hours of using the appliance can
cause circulation problems in the hands on
account of vibrations.
It is not possible to specify a generally valid
operation time, since this depends on sev-
eral factors:
– Proneness to blood circulation deficien-
cies (cold, numb fingers).
– Low ambient temperature. Wear warm
gloves to protect hands.
– A firm grip impedes blood circulation.
– Continuous operation is worse than an
operation interrupted by pauses.
In case of regular, long-term operation of
the device and in case of repeated occur-
rence of the symptoms (e.g. cold, numb fin-
gers) please consult a physician.
DANGER
Risk of injury on account of the emanating
water jet that could be hot!
Check high pressure hose, pipe con-
nections, fittings and water jet for dam-
age every time before use.
Replace leaky components immediate-
ly and seal all leaky connection points
immediately.
Check hose coupling to ensure that it
sits firmly and is leak-proof.
ATTENTION
Risk of damage on account of dry running.
Check filling level of the detergent tank
and refill if required.
Check softener fluid level and refill if
necessary.
To open the trigger gun: Actuate the
safety lever and trigger.
To close the hand spray gun: Release
the safety lever and trigger.
Device elements Operating elements Operation
Safety instructions
Making the plant ready for
operations
Opening/closing the trigger gun
21EN

- 6
You can sign with your dealer a contract for
regular safety inspection or even sign a
maintenance contract. Please take advice
on this matter.
Safety inspection/ maintenance
contract
Maintenance schedule
Time Activity Assembly affected Performance of whom
daily Check hand-
spray gun
Hand spray gun Check whether the hand-spray gun closes tightly
without any leaks. Check the protection mechanism
against accidental switching. Replace defective
hand-spray guns.
Operator
opinion Power cord
(Only with appliance versions
with power cable and mains
plug).
Check the mains cable regularly for damage such as
aging or formation of cracks. If you find a damage,
then the cable must be replaced before using it any
further.
Operator/
Customer
Service
Test fill level Detergent tank, Installation wa-
ter softener (optional)
Check filling level, refill if necessary. Operator
Check high pres-
sure hoses
Outlets, hoses towards working
machine
Check hoses to see if there are damages. Replace
defect hoses immediately. Danger of accident!
Operator
weekly or after
40 operating
hours
Check the unit for
leaks
Entire plant Check pumps and pipes for leaks. Inform Customer
Service if there is oil loss or if there is a leakage of
more than 10 drops of water per minute.
Operator/
Customer
Service
Check oil level Oil tank at the pump If the oil is milky, it needs to be replaced. It is recom-
mended likewise in this case that the pump's oil seal
be changed (Customer Service).
Operator/
Customer
Service
Check oil level Oil tank at the pump Check oil level of the pump. Refill oil if required (Or-
der no. 6.288-016)
Operator
Clean filter Filter at the detergent suck hose Clean filter at the detergent suck hose. Operator
Test vibration
dampener
Vibration dampener If the vibration of the pump increases it indicates that
the pressure tank is defective. Replace the vibration
dampener.
Customer
Service
monthly or after
200 operating
hours
Cleaning the
sieve
Sieve in water inlet Check, dismantle sieve and clean it. Operator
Test swimmer
valve
Float tank When the swimmer valve is closed no water can es-
cape the overflow.
Operator
Test automatic
start
Pressure switch Pump is at a standstill, because no water removal
has taken place. Turn on the hand spray gun. If the
pressure in the high pressure network falls below 3
MPa, the pump must be turned on.
Operator
Tighten hose
clips
All hose clips Tighten the hose clips using a torque wrench. Tight-
ening torque up to a diameter of 28 mm = 2Nm, from
29 mm = 6 Nm.
Operator
annually or after
1000 operating
hours
Oil change High-pressure pump Drain off oil. Refill oil. Check oil level in the oil tank. Operator
Check unit for
calcium deposits.
entire water system Improper functioning of valves or pumps can be an
indication of calcium deposits. If necessary decalcify.
Operator
trained in de-
calcification
annual Safety check Entire plant Safety check according to the guidelines for fluid
spraying equipment.
Technical ex-
pert
23EN

- 8
DANGER
Risk of electric shock.
Risk of injury! Switch off the power switch
with all maintenance and repair work.
Pull the mains plug and secure it against
being plugged in again
DANGER
Risk of injury on account of the emanating
water jet that could be hot!
DANGER
Risk of accident while working on the unit!
During all tasks:
–Close locking tap of fresh water.
–Let the hot parts of the plant cool down.
–Depressurise the plant by opening all
hand-spray guns.
Who may remedy faults?
Operator
Work designated with the sign “Opera-
tor” may only be carried out by persons
who have been instructed in the safe
operation and maintenance on the high
pressure plant.
Electricians
Only persons with a professional train-
ing in the electro-technical area.
Customer Service
Work designated with the sign “Cus-
tomer Service” may only be done by the
fitters of Kärcher Customer Service.
Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy of whom
Water stream is uneven. Nozzle is blocked. Clean the nozzle. Operator
Amount of water supply is too low. Check water supply. Operator
Inadequate or no flow of de-
tergent
Dosage adjusted too low. Increase dose. Operator
Nozzle is set to "High pressure". Set nozzle to "CHEM". Operator
Suction filter in the detergent tank is
dirty.
Clean the suction filter. Operator
Detergent suck hose leaking. Replace suck hose. Customer Service
Manual detergent dispensing valve oc-
cluded, defective.
Check; clean, replace, if required. Customer Service
Pressure does not build up
in the pump
Nozzle is set to "CHEM" Set nozzle to "High pressure". Operator
Air in the high pressure pump Ventilate the appliance (see "System start-
up")
Operator
Suction site pipe leaking. Check screw fittings and hoses. Operator
Not enough water Ensure adequate water supply. Operator
Sieve in the water inlet is dirty Clean sieve. Operator
High pressure hose leaking. Replace high pressure hose. Customer Service
Piping leaking. Repair piping system. Customer Service
Flow regulator defective. Test flow regulator, repair. Customer Service
The valve in the pump is defective. Replace valve. Customer Service
High pressure pump is
knocking; manometer (op-
tion) is swaying wildly
Vibration dampener is defective. Replace vibration dampener. Operator
Water pump does not suck in adequate
air.
Check suction system and remove leaks. Operator
Detergent container is empty Refill detergent tank. Operator
Water flow temperature too hot. Lower water temperature. Operator
Water flow blocked. Clean sieve in the water inlet, check the water
flow.
Operator
Valve plate or valve spring is defective. Replace parts Customer Service
Advance pump calcified or defective. Check advance pump. Operator
The installation does not
start when switched on or
when pressing the remote
control (optional).
Appliance switch is switched off Turn it on. Operator
On-board electricity supply interrupted. Turn it on. Operator
Pressure switch is defective Replace pressure switch. Customer Service
Motor protection switch was trigged by
overflow or loss of a phase of the elec-
tricity supply.
Check the voltage of the three phases. Electrician/ Custom-
er Service
Motor protection switch is set incorrect-
ly.
Adjust according to circuit diagram. Electrician/ Custom-
er Service
Motor protection switch for controls and
advance pressure pump triggered.
Check motor protection switch. Electrician/ Custom-
er Service
Control safety transformer defective. Examine the cause, replace the control safety
device.
Electrician/ Custom-
er Service
Circuit board defective. Check circuit board, replace if required. Customer Service
Pump starts during the
stand-by period and not
when the hand spray gun is
opened.
Pressure switch or pressure switch ca-
ble defective.
Replace the pressure switch or cable. Customer Service
Installation does not switch
off.
Pump is drawing in air over the empty
detergent tank.
Refill the detergent tank, ventilate suction
line.
Operator
Pressure switch is defective. Replace pressure switch. Electrician/ Custom-
er Service
25EN

- 12
Attachment sets
Remote controls
1 Upgrade kit, remote re-
lease*
2.637-491.0 1 operating point. Restoring the operation readiness after the readiness period has
elapsed. Several operating stations can be used parallelly.
2 Upgrade kit for remote con-
trol, HD simple*
2.744-014.0 1 operating point. Actuation of the high pressure pump and up to two detergent. Use
of 2 operating stations or one operating station and one coin remote control (item 3)
in connection with the priority switch (item 4).
3 Upgrade kit coin remote
control*
2.642-422.0 Coin remote control. Actuation of the high pressure pump and up to two detergents
after coin insertion.
4 Upgrade kit priority switch* 2.638-200.0 Switching between 2 remote controls (item 2) or one remote control (item 2) and one
coin remote control (item 3).
5 Upgrade kit control electron-
ics, multi remote control*
2.744-036.0 Actuation of the high pressure pump and two detergents from up to 6 operating sta-
tions (item 6). Additional connectivity for a coin remote control (item 3).
6 Upgrade kit operating sta-
tion, multi remote control
2.744-015.0 Operating station for multi remote control (item 5).
7 Upgrade kit emergency
stop*
2.744-002.0 Interrupts the mains supply to the system.
8 Upgrade kit junction box 2.744-798.0 Is needed to connect the upgrade kits (item 1) through (item 7) to the appliance. Com-
pletely wired, connection via connectors on the appliance.
9 Upgrade kit, connection box
for remote release
2.209-807.0 Required to connect the upgrade kits remote release (item 1) and emergency stop
(item 7).
Attachment kits
1 Upgrade kit pressure relief 2.209-773.0 Relieves the high pressure system of pressure after the readiness period has elapsed.
2 Upgrade kit, single deter-
gent for low-pressure opera-
tion*
2.209-779.0 Necessary when selecting one detergent via the remote control. Consists of 1 sole-
noid valve and 1 level sensor**.
3 Upgrade kit, double deter-
gent for low-pressure opera-
tion*
2.209-780.0 Necessary when selecting a second detergent via the remote control (optional for item
5). Consists of 1 solenoid valve, 1 level sensor and 1 dispensing valve.
4 Upgrade kit, single deter-
gent in high pressure mode*
2.209-799.0 Allows the dispensing of detergent in high pressure mode. Is necessary to actuate a
detergent via a remote control. The appliance has standard detergent dispensing in
low pressure mode, which is activated by switching the triple nozzle. When installing
this upgrade kit, you will not need to switch over with the triple nozzle.
5 Upgrade kit, double deter-
gent in high pressure mode*
2.209-800.0 Allows the dispensing of detergent in high pressure mode. Is necessary to actuate a
second detergent via a remote control. The appliance has standard detergent dis-
pensing in low pressure mode, which is activated by switching the triple nozzle. When
installing this upgrade kit, you will not need to switch over with the triple nozzle.
6 Upgrade kit for water soften-
ing (DGT)
2.209-777.0 Prevents lime buildup in hot water mode by dispensing softener liquid.
7 Upgrade kit hour meter 2.209-778.0 Captures the operating times of the appliance to be able to keep the maintenance in-
tervals.
8 HWE 860 3.070-036.0 Heats the supplied water using an electrically heated boiler.
9 Upgrade kit floor rack St 2.210-058.0 To install the appliance when a wall mount is not possible.
Steel model, painted.
10 Upgrade kit floor rack VA 2.210-059.0 To install the appliance when a wall mount is not possible.
Stainless steel model, rustproof.
11 Upgrade kit solenoid valve
for water inlet
2.209-788.0 Interrupts the water supply during appliance standstill.
* upgrade kit junction box required
**The appliance has standard detergent dispensing in low pressure mode, which is activated by switching the triple nozzle.
29EN

- 14
Adjustments are made on the control circuit
board
The control circuit board is located in the
electric box of the high pressure pump.
1 Potentiometer water hardness
2 Potentiometer readiness time period
Initiate the stand by-period with the po-
tentiomenter on the electronic control.
Adjustment by the manufacturer:
10 Minutes
The time can be set between 5 and 120
minutes. A simple scale of standard values
is printed on the control board.
Use hard water for hot water operation to
protect against calcification In addition add
water softener to the water. The dispensing
flow can be adjusted to the degree of water
hardness.
Fill the tank with Kaercher softener liq-
uid RM 110 (Order no. 2.780-001).
Determining the hardness of tap water:
– through the public water supply works,
– using a hardness tester (order no.
6.768-004)
DANGER
Dangerous electrical voltage! Setting may
only be done by an electrician.
Start the rotation potentiometer on the
water softener board.
The scale displays the hardening rang-
es 1 to 4.
Unscrew the nozzle.
Switch on the appliance and let it run
until the water exiting is bubble-free.
At the end let the appliance run for ap-
prox. 10 seconds - then switch off. Re-
peat the procedure for a couple of
times.
Switch off the appliance and fit the noz-
zle again.
We hereby declare that the machine de-
scribed below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company man-
agement.
Authorised Documentation Representative
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2016/11/01
Only use original accessories and spare
parts, they ensure the safe and trouble-free
operation of the device.
For information about accessories and
spare parts, please visit www.kaerch-
er.com.
The warranty terms published by our com-
petent sales company are applicable in
each country. We will repair potential fail-
ures of the appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or de-
fects in fabrication.
The warranty comes only into effect if your
vender fills out the supplied reply card com-
pletely at purchase, stamps and signs and
you send it to the local distribution compa-
ny of your country.
In the event of a warranty claim please con-
tact your dealer or the nearest authorized
Customer Service centre. Please submit
the appliance, including all accessories,
and the proof of purchase.
Settings
Operational readiness period
Installation water softener (optional)
Deaerating the appliance
EU Declaration of Conformity
Product: High pressure cleaner
Type: 1.524-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Accessories and Spare Parts
Warranty
CEO Head of Approbation
31EN

- 15
Testing done on:
Findings:
Testing done on:
Findings:
Testing done on:
Findings:
Testing done on:
Findings:
Customer Service
Plant type: Manufact. no.: Start-up on:
Signature
Signature
Signature
Signature
32 EN

- 2
Le contact de protection d'enroulement
dans l'enroulement de moteur de l'action-
nement de pompe arrête le moteur en cas
de surcharge thermique.
(Seulement pour HD 13/12-4 ST...).
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un
long moment (réglable de 5 à 120 minutes),
l'appareil se coupe.
L'appareil se coupe en cas de dépasse-
ment de la durée de fonctionnement (sans
interruption de travail) réglée (de 5 à 120
minutes).
Si la consommation de courant est trop éle-
vée, le disjoncteur de protection moteur
met l’appareil hors marche.
L'appareil est coupé en cas de fuites dans
le système haute pression.
Après l'écoulement du temps imparti à la
disponibilité de fonctionnement, une élec-
trovanne s'ouvre dans le système haute
pression et évacue la pression.
La protection contre le manque d'eau évite
la marche à sec de la pompe à haute pres-
sion en cas de manque d'eau.
– Cet appareil transporte l'eau sous
haute pression aux dispositifs de net-
toyage haute pression en aval. Si né-
cessaire, le détergent est aspiré et mé-
langé à l'eau.
– L'installation doit être installée dans un
lieux sec et à l'abri du gel. La distribu-
tion de l'eau à haute pression résulte
sur une canalisation solidement instal-
lée.
En alternative, il est possible de raccor-
der une poignée pistolet manuelle avec
un flexible haute pression directement
à la sortie haute pression de l'appareil.
– L'installation doit être montée à un mur
de telle manière que l'ouverture arrière
est fermée par le mur.
DANGER
Risque de blessure ! En cas d'utilisation
dans l'enceinte d'une station service ou
dans d'autres zones à risque, respecter les
consignes de sécurité correspondantes.
ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme
fluide haute pression. Des saletés en-
traînent une usure prématurée ou des dé-
pôts dans l'appareil.
Si de l'eau de recyclage est utilisée, les va-
leurs limites suivantes ne doivent pas être
dépassées.
Disjoncteur de protection moteur
Durée de disponibilité
Sécurité contre la rupture de flexibles
Disjoncteur-protecteur moteur
Surveillance des fuites
Décharge de pression (option)
Protection contre le manque d'eau
(option)
Utilisation conforme
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
de l'huile minérale dans la terre, les dispo-
sitifs pour eaux usées ou les canalisations.
Dès lors, effectuer le nettoyage du moteur
ou du bas de caisse uniquement aux
postes de lavage appropriés et équipés
d'un séparateur d'huile.
Exigences à la qualité d'eau
Valeur de pH 6,5...9,5
conductivité électrique * Conductivité
de l'eau du ro-
binet +1200
µS/cm
substances qui se dé-
posent **
< 0,5 mg/l
substances qui peuvent
être filtrées ***
< 50 mg/l
Hydrocarbures < 20 mg/l
Chlorure < 300 mg/l
Sulfate < 240 mg/l
calcium < 200 mg/l
Dureté globale < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm
(mg CaCO3/l)
Fer < 0,5 mg/l
Manganèse < 0,05 mg/l
Cuivre < 2 mg/l
Chlore actif < 0,3 mg/l
exempt de mauvaises odeurs
* Total maximal 2000 µS/cm
** Volume d'essai 1 l, temps de dépose 30
min
*** pas de substance abrasive
34 FR

- 3
1 Électrovanne d'alimentation en eau (jeu
de montage, option)
2 Entrée d'eau
3 Soupape à flotteur
4 Réservoir de liquide adoucisseur
avec électrovanne (4.1), seulement
pour la version ST-H (option avec ver-
sion ST)
5 Pompe de pression initiale, seulement
pour la version ST-H
6 Pompe haute pression
7 Clapet de décharge
8 Clapet antiretour
9 Pressostat
10 Injecteur de détergent
11 Vanne de décharge de pression (jeu de
montage, option)
12 Amortisseur de pivotage
13 Sortie à haute pression
14 Système de conduites (option)
15 Flexible haute pression
16 Poignée-pistolet
avec vanne d'arrêt (16.1) et régulation
pression/débit (16.2)
17 Buse haute pression (buse triple)
18 Clapet antiretour aspiration de dé-
tergent en basse pression
19 Vanne de dosage du détergent
20 Sonde de niveau du détergent (jeu de
montage, option)
comprenant 1 électrovanne de dé-
tergent (20.1) et 1 sonde de niveau de
détergent (20.2).
21 Réservoir à détergent
22 Dosage du 2e détergent, (kit de mon-
tage, option) comprenant 1 vanne de
dosage de détergent (22.1), 1 électro-
vanne de nettoyage (22.2), 1 sonde de
niveau de détergent (22.3)
23 Dosage de détergent haute pression
(kit de montage, option) comprenant 1
pompe de détergent (23.1) et 1 sonde
de niveau de détergent (23.2)
24 Dosage de détergent double haute
pression (kit de montage, option) com-
prenant 1 pompe de dosage de dé-
tergent (24.1), 2 pompes de détergent
(24.2) et 2 sondes de niveau de dé-
tergent (24.3)
25 Filtre d'eau (option)
En cas de prélèvement de la quantité d'eau
totale, l'eau s'écoule via la sortie d'eau, le
réservoir à flotteur, pompe de prépression
eau chaude et la pompe haute pression
vers la sortie haute pression.
Si seulement une partie du débit d'eau ali-
menté par la pompe est nécessaire, la
quantité restante revient via la régulation
de quantité vers le côté aspiration de la
pompe haute-pression.
Le détergent est aspiré par l'injecteur de
détergent et dosé à l'aide de la vanne de
dosage de détergent.
Pour l'activation de l'aspiration, la buse
multiple doit être réglée sur « CHEM » (jet
plat basse pression).
Le kit de montage de dosage de détergent
haute pression (option) permet d'alimenter
le détergent par une pompe de détergent.
Si la pression du système baisse pendant
l'opérationnalité, à cause de l'ouverture
d'un consommateur, le pressostat active la
pompe haute pression.
Le dosage d'adoucisseur liquide empêche
la formation de dépôts de tartre pendant le
fonctionnement avec eau chaude. À partir
d'une dureté « moyenne » (8,4 - 14 °dH) et
d'une température d'arrivée supérieure à
60°C, il convient de monter le kit de mon-
tage adoucisseur d'eau (DGT) ou bien une
installation d'adoucissement d'eau doit être
présente. Les appareils ST-H conviennent
au fonctionnement avec eau chaude jus-
qu'à 85 °C et les appareils ST jusqu'à une
température d'arrivée d'eau chaude de 70°.
Fonction
Schéma de principe
Puissance totale de la pompe
Prélèvement partiel
Produit détergent
Démarrage automatique
Système adoucisseur
35FR

- 9
Caractéristiques techniques
HD 7/16-4 ST
HD 7/16-4 ST-H
HD 9/18-4 ST
HD 9/18-4 ST-H
HD 13/12-4 ST
HD 13/12-4 ST-H
Branchement électrique
Tension V 400 230 440 220 400 230 440 220 400 230 440 220
Type de courant -- 3~ 3~ 3~
Fréquence Hz 506050605060
Puissance de raccordement kW 5,0 6,8 7,3
Protection électrique (à action retar-
dée)
A 162516251625162516251625
Type de protection IPX5
Alimentation électrique mm22,542,542,542,542,542,54
Arrivée d'eau
Débit d'alimentation (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 1000 (16,7) 1400 (23,3)
Pression d'alimentation (max.) MPa (bars) 1,0 (10)
Température d'alimentation (max.)
ST
°C 70
Température d'alimentation (max.)
ST-H
°C 85
Performances
Pression de service de l'eau (avec
buse standard)
MPa (bars) 3...16 (30...160) 4...18 (40...180) 3...12 (30...120)
Taille de la buse standard 043 040 055 098
Pression de service max. MPa (bars) 19 (190) 20 (200) 15 (150)
Débit l/h (l/min) 300...700 (5...11,7) 460...900 (7,7..15) 650...1300 (10,8...21,7)
Aspiration de détergent l/h (l/min) 0...42 (0...0,7) 0...54 (0...0,9) 0...78 (0...1,3)
% 0...6
Force de réaction max. du pistolet
de jet (max.)
N35 47 56
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations bras-main
Poignée-pistolet m/s21,7 3,0 2,1
Lance m/s23,0 4,2 2,8
Incertitude K m/s20,3 0,3 0,3
Niveau de pression acoustique LpA dB(A) 70 71 74
Incertitude KpA dB(A) 3 3 3
Niveau de puissance sonore garanti dB(A) 87 88 91
Carburants
Quantité d'huile l 0,5 0,75 1,25
Types d'huile -- SAE 90 Hypoïde
Dimensions et poids
Largeur mm 533
Hauteur mm 790
Profondeur mm 420
Poids, appareil de base, ST kg 58 65 78
Poids, appareil de base, ST-H kg 62 69 82
41FR
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kärcher |
Kategori: | Højtryksrenser |
Model: | HD 13-12-4 ST |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kärcher HD 13-12-4 ST stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højtryksrenser Kärcher Manualer

3 Oktober 2024

5 September 2024

5 September 2024

21 August 2024

20 August 2024

20 August 2024

15 August 2024

8 August 2024

5 August 2024

5 August 2024
Højtryksrenser Manualer
- Højtryksrenser Scheppach
- Højtryksrenser Bosch
- Højtryksrenser Ozito
- Højtryksrenser Stiga
- Højtryksrenser Martha Stewart
- Højtryksrenser DeWalt
- Højtryksrenser Husqvarna
- Højtryksrenser RYOBI
- Højtryksrenser Skil
- Højtryksrenser Gardena
- Højtryksrenser Zipper
- Højtryksrenser Stihl
- Højtryksrenser Nilfisk
- Højtryksrenser Makita
- Højtryksrenser Worx
- Højtryksrenser Güde
- Højtryksrenser Biltema
- Højtryksrenser Vonroc
- Højtryksrenser Westinghouse
- Højtryksrenser Hyundai
- Højtryksrenser Milwaukee
- Højtryksrenser Parkside
- Højtryksrenser Florabest
- Højtryksrenser Black And Decker
- Højtryksrenser FERM
- Højtryksrenser Power Craft
- Højtryksrenser Eurom
- Højtryksrenser Trotec
- Højtryksrenser Einhell
- Højtryksrenser Stanley
- Højtryksrenser Hikoki
- Højtryksrenser Hitachi
- Højtryksrenser Bavaria
- Højtryksrenser Kress
- Højtryksrenser Levita
- Højtryksrenser Defort
- Højtryksrenser Texas
- Højtryksrenser Bomann
- Højtryksrenser Flymo
- Højtryksrenser Topcraft
- Højtryksrenser Powerfix
- Højtryksrenser Elektra Beckum
- Højtryksrenser Hozelock
- Højtryksrenser Michelin
- Højtryksrenser Nilfisk ALTO
- Højtryksrenser Herkules
- Højtryksrenser Craftsman
- Højtryksrenser Powerplus
- Højtryksrenser Gamma
- Højtryksrenser Hecht
- Højtryksrenser Westfalia
- Højtryksrenser Vax
- Højtryksrenser Fieldmann
- Højtryksrenser Baumr-AG
- Højtryksrenser Sun Joe
- Højtryksrenser Cotech
- Højtryksrenser Snow Joe
- Højtryksrenser H.Koenig
- Højtryksrenser Alto
- Højtryksrenser Lavorwash
- Højtryksrenser Generac
- Højtryksrenser Cecotec
- Højtryksrenser Truper
- Højtryksrenser Jet-USA
- Højtryksrenser Yard Force
- Højtryksrenser GLORIA
- Højtryksrenser North Star
- Højtryksrenser KEW
- Højtryksrenser Meec Tools
- Højtryksrenser Brüder Mannesmann
- Højtryksrenser Ferrex
- Højtryksrenser Troy-Bilt
- Højtryksrenser JIMMY
- Højtryksrenser SereneLife
- Højtryksrenser Bavaria By Einhell
- Højtryksrenser Simpson
- Højtryksrenser Fuxtec
- Højtryksrenser Gerni
- Højtryksrenser Hamron
- Højtryksrenser Yato
- Højtryksrenser Graphite
- Højtryksrenser Cocraft
- Højtryksrenser Yellow Garden Line
- Højtryksrenser Toolland
- Højtryksrenser ACG
- Højtryksrenser Koblenz
- Højtryksrenser Sterwins
- Højtryksrenser Varo
- Højtryksrenser Kranzle
- Højtryksrenser Masport
- Højtryksrenser Meier-Brakenberg
- Højtryksrenser Aqua2Go
- Højtryksrenser Batavia
- Højtryksrenser Gardenline
- Højtryksrenser FOMA
- Højtryksrenser Comet
- Højtryksrenser Lux Tools
- Højtryksrenser Dampcomat
- Højtryksrenser Dedra
- Højtryksrenser Anova
- Højtryksrenser Neo
- Højtryksrenser King Craft
- Højtryksrenser Yardforce
- Højtryksrenser Duromax
- Højtryksrenser P1PE
- Højtryksrenser Cam Spray
- Højtryksrenser Lifan
- Højtryksrenser Karomat
- Højtryksrenser Full Boar
- Højtryksrenser Toolson
- Højtryksrenser Power Smart
- Højtryksrenser AR Blue Clean
- Højtryksrenser Yellow Profiline
- Højtryksrenser Toledo
- Højtryksrenser MotorScrubber
- Højtryksrenser Mr Gardener
- Højtryksrenser Cartrend
- Højtryksrenser Kingcraft
- Højtryksrenser Mac Allister
- Højtryksrenser Waterzoom
- Højtryksrenser Robust
- Højtryksrenser Hotsy
- Højtryksrenser Einhell Bavaria
- Højtryksrenser MyTool
- Højtryksrenser Kincrome
- Højtryksrenser THUN
- Højtryksrenser Prowork
- Højtryksrenser CMI
- Højtryksrenser MacAllister
- Højtryksrenser Total
- Højtryksrenser NAC
Nyeste Højtryksrenser Manualer

25 Februar 2025

17 Februar 2025

1 Februar 2025

27 Januar 2025

19 Januar 2025

19 Januar 2025

11 Januar 2025

6 Januar 2025

3 Januar 2025

3 Januar 2025