Kärcher K 386 MD PLUS Manual
Kärcher
Højtryksrenser
K 386 MD PLUS
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kärcher K 386 MD PLUS (160 sider) i kategorien Højtryksrenser. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/160

Deutsch 3
English 9
Français 15
Italiano 21
Nederlands 27
Español 33
Português 39
Dansk 45
Norsk 50
Svenska 55
Suomi 60
Ελληνικά 65
Türkçe 71
Руccкий 77
Magyar 83
Čeština 89
Slovenščina 95
Polski 100
Româneşte 106
Slovenčina 112
Hrvatski 118
Srpski 123
Български 128
Eesti 134
Latviešu 139
Lietuviškai 145
Українська 151
K 3.86 M
5.961-503.0 03/07

4 Deutsch
몇Warnung
Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön-
nen gefährlich sein. Verwenden Sie im Frei-
en nur dafür zugelassene und entsprechend
gekennzeichnete Verlängerungsleitungen
mit ausreichenden Leitungsquerschnitt:
1 - 10 m: 1,5 mm2
10 - 30 m: 2,5 mm2
Hochdruckschlauch vor jedem Betrieb auf
Schäden prüfen. Beschädigten Hochdruck-
schlauch unverzüglich austauschen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich ande-
re Personen in Reichweite befinden, es sei
denn, sie tragen Schutzkleidung.
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupp-
lungen sind wichtig für die Gerätesicherheit.
Nur vom Hersteller empfohlene Hochdruck-
schläuche, Armaturen und Kupplungen ver-
wenden.
Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges
Abwasser entsteht z.B. Motorenwäsche, Un-
terbodenwäsche dürfen nur an Waschplät-
zen mit Ölabscheider durchgeführt werden.
Hinweis
Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht
unterwiesenen Personen betrieben werden.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsge-
mäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Ge-
gebenheiten zu berücksichtigen und beim
Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Um-
feld zu achten.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der
Reinigung von lackierten Oberflächen ein-
halten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser
oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und
Schutzbrille tragen.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
solange das Gerät in Betrieb ist.
Dieses Gerät wurde entwickelt für die Ver-
wendung von Reinigungsmittel, die vom Her-
steller geliefert oder empfohlen werden. Die
Verwendung von anderen Reinigungsmitteln
oder Chemikalien kann der Sicherheit des
Gerätes beeinträchtigen.
Darauf achten, dass Netzanschluss- oder
Verlängerungsleitung nicht durch Überfah-
ren, Quetschen, Zerren oder dergleichen
verletzt oder beschädigt werden. Die Netzlei-
tungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
schützen.
Die Verbindung Netzanschluss-/Verlänge-
rungsleitung darf nicht im Wasser liegen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich
müssen strahlwassergeschützt sein.
Das Gerät darf nur an einen elektrischen An-
schluss angeschlossen werden, der von ei-
nem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364
ausgeführt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-
ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Mindestabsicherung der Steckdose 10 A
(träge).
Zur Vermeidung von Elektrounfällen emp-
fehlen wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem
Fehlerstrom-Schutzschalter (max. 30 mA
Nennauslöse-Stromstärke) zu benutzen.
Stecker und Kupplung einer verwendeten
Verlängerungsleitung müssen wasserdicht
sein.
Verlängerungsleitung immer vollständig von
der Kabeltrommel abwickeln.
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz vor
Verletzungen und dürfen nicht verändert oder
umgangen werden.
Dieser verhindert das unbeabsichtige Anlaufen
des Gerätes. Bei Arbeitspausen oder beim Be-
enden des Betriebs ausschalten.
Die Sicherungsraste an der Handspritzpistole
verhindert unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
rätes.
Sicherheitseinrichtungen
Geräteschalter
Sicherungsraste

8 Deutsch
Technische Änderungen vorbehalten!
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend be-
zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung
und Bauart sowie in der von uns in Verkehr ge-
brachten Ausführung den einschlägigen grundle-
genden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Maschine verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und
mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Technische Daten
Stromanschluss
Spannung
1~50 Hz
230 - 240 V
Anschlussleistung 1,7 kW
Netzabsicherung (träge) 10 A
Schutzklasse I
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) 40 °C
Zulaufmenge (min.) 10 l/min
Zulaufdruck 0,2 - 1,2 MPa
Leistungsdaten
Arbeitsdruck 11 MPa
Max. zulässiger Druck 12 MPa
Fördermenge, Wasser 6,3 l/min
Fördermenge, Reinigungsmittel 0 - 0,3 l/min
Rückstoßkraft der Handspritz-
pistole
15 N
Hand-Arm Vibrationswert (ISO
5349)
0,8 m/s2
Schalldruckpegel
LpA (EN60704-1)
74,5 dB(A)
Schallleistungspegel
LWA (2000/14/EG)
87 dB(A)
Maße
Länge 310 mm
Breite 280 mm
Höhe 815 mm
Gewicht 12,2 kg
CE-Erklärung
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.636-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
98/37/EG
2006/95/EG
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/
68/EWG)
2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Angewandtes Konformitätsbewertungsver-
fahren
Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 85
Garantiert: 87

English 9
Dear Customer,
Please read and comply with
these instructions prior to the ini-
tial operation of your appliance. Retain these op-
erating instructions for future reference or for
subsequent possessors.
This high-pressure cleaner is designed for do-
mestic use only:
– to clean machines, vehicles, buildings, tools,
facades, terraces, garden equipment etc. us-
ing a high-pressure water jet (and detergents
if required).
– with accessories, replacement parts and de-
tergents approved by Kärcher. Observe the
instructions provided with these detergents.
The packaging material can be recycled.
Please do not place the packaging into
the ordinary refuse for disposal, but ar-
range for the proper recycling.
Old appliances contain valuable materi-
als that can be recycled. Please arrange
for the proper recycling of old appliances.
Please dispose your old appliances using appro-
priate collection systems.
The terms of the guarantee applicable in each
country have been published by our respective
national distributors. We will repair possible
faults on your unit free of charge within the war-
ranty period, insofar as the faults are caused by
material defects or defective workmanship.
Guarantee claims should be addressed to your
dealer or the nearest authorized customer serv-
ice centre, and supported by documentary evi-
dence of purchase.
Danger
Never touch the mains plug and the socket
with wet hands.
The appliance must not be used if the power
cable or important parts of the appliance, e.g.
safety devices, high-pressure hoses, spray
guns, are damaged.
The appliance may not be used in areas
where a risk of explosion is present.
If the appliance is used in hazardous areas
(e.g. filling stations) the corresponding safety
provisions must be observed.
Check the power cord with mains plug for
damage before every use. If the power cord
is damaged, please arrange immediately for
the exchange by an authorized customer
service or a skilled electrician.
High-pressure jets can be
dangerous if improperly used.
The jet must not be directed at
persons, animals, live electri-
cal equipment or at the appliance itself.
The jet must not be directed at other persons
or directed by the user at him/herself to clean
clothing or footwear.
Never use the appliance to clean objects
containing hazardous substances (e.g. as-
bestos).
Vehicle tyres or tyre valves are susceptible to
damage from the high-pressure jet and may
burst. The first indication of this is a discol-
ouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/
tyre valves are highly dangerous. Ensure
that a distance of at least 30 cm is observed
when cleaning with the jet!
Never draw in fluids containing solvents or
undiluted acids and solvents! This includes
petrol, paint thinner and heating oil. The
spray mist thus generated is highly inflam-
mable, explosive and poisonous. Do not use
acetone, undiluted acids and solvents as
they are aggressive towards the materials
from which the appliance is made.
Proper Use
Environmental protection
Warranty
Safety instructions

English 11
Definition of abbreviations used:
HP = High pressure
DT = Detergent
When unpacking the product, make sure that no
accessories are missing and that none of the
package contents have been damaged. If you
detect any transport damages please contact
your dealer.
Illustrations on Page 2
1 ON/OFF switch for appliance
2 Power cable with plug
3 HP outlet
4HP hose
5 Trigger gun with safety catch
6 Connection for water supply with filter
7 Coupling element for water connection
8 DT tank
9 DT suction hose with filter
10 DT metering regulator
11 Accessory mount, trigger gun
12 Accessory mount, HP hose
13 Accessory mount, spray lance
14 Transport handle
15 Spray lance with pressure regulation (Vario
Power)
When the appliance is delivered, the HP hose
and trigger gun are not attached, this prevents
buckling. Please mount these before using the
appliance for the first time.
ÎPush out the safety clip in the trigger gun us-
ing e.g. a small screwdriver.
ÎJoin HP hose and trigger gun together.
ÎPush clip in until it engages and check that it
is securely fastened by pulling on the HP
hose.
ÎRemove cable tie and unroll HP hose
For connection values, see type plate/technical
data.
Observe regulations of water supplier.
ÎUse a fibre-reinforced hose (not included)
with a standard coupling: - Minimum diame-
ter, 1/2 inches (13 mm). - Minimum length,
7.5 m.
ÎScrew the coupling unit (supplied) to the wa-
ter connection on the appliance.
ÎPush the water supply hose onto the cou-
pling unit, then connect it to the tap.
몇Caution
Never operate the high-pressure cleaner when
the tap is turned off as dry running will damage
the HP pump.
If the water supply is not clean, the Kärcher water
filter must be used (special accessory - order No.
4.730-059).
The appliance is not suited for use in
the drinking water supply network. It is
necessary to install a suitable system
separator from Kärcher, if the device is
to be used in the drinking water supply network.
When fitted with the appropriate accessories,
this high-pressure cleaner can draw in surface
water, e.g. from water butts or ponds (max. suc-
tion height 0.5 m).
ÎUse the Kärcher water filter to protect the HP
pump and accessories (special accessories,
order no. 4.730-059). This filter removes dirt
from incoming water.
ÎAs the standard coupling system is not suita-
ble for use in suction mode, the Kärcher suc-
tion hose with integrated filter should be used
instead (special accessory, order no. 4.440-
238) and suspended inside the water butt.
ÎRemove air from appliance before operation:
Switch on the appliance when the HP hose is
not connected and run it until the water which
discharges from the HP outlet is free of bub-
bles. Switch off appliance and connect HP
hose.
Note: Fill suction hose with water before use,
this will help ventilate the pump of air.
Commissioning and operation
Description of the Appliance
Initial start-up
Water supply
Water supply from mains
Drawing in water from open reservoirs

Français 17
Définition des abréviations utilisées :
HD = haute pression
RM = Produit détergent
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou des
dommages. Si des dégâts dus au transport sont
constatés, il faut en informer le revendeur.
Illustrations voir page 2
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Câble d’alimentation avec fiche secteur
3 Sortie HD
4 Flexible HD
5 Poignée-pistolet avec cran de sécurité
6 Arrivée d'eau avec tamis
7 Raccord pour l'arrivée d'eau
8 Réservoir à détergent
9 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre
10 Dispositif de dosage pour détergent
11 Compartiment pour les accessoires, poi-
gnée-pistolet
12 Compartiment pour les accessoire, Flexible
HD
13 Compartiment pour les accessoire, Lance
14 Poignée de transport
15 Lance avec réglage de la pression (Vario
Power)
Afin d'éviter qu'ils soient coudés, le flexible haute
pression et la poignée-pistolet ne sont pas enco-
re montés à la livraison de l'appareil. Les assem-
bler avant la première utilisation.
ÎÔter le clip de sécurité dans la poignée-pis-
tolet à l'aide d'un petit tournevis.
ÎAssembler le flexible haute-pression et la
poignée-pistolet.
ÎAppuyer sur le clip jusqu'au verrouillage, vé-
rifier l'assemblage en tirant sur le flexible
haute-pression.
ÎÔter le collier du flexible haute-pression et
dérouler celui-ci.
Données de raccordement, voir plaque signaléti-
que / caractéristiques techniques
Respecter les prescriptions de votre société dis-
tributrice en eau.
ÎUtiliser un flexible renforcé (non livré) avec
un raccord standard : - Diamètre minimal 1/2
pouce (13 mm). - Longueur minimale 7,5 m.
ÎVisser le raccord livré à l'arrivée d'eau de
l'appareil.
ÎFixer le flexible d'eau sur le raccord de l'ap-
pareil et brancher au robinet d'eau.
몇Attention
Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression si
le robinet d’eau est fermé, un fonctionnement à
sec risque d'endommager la pompe haute pres-
sion.
Si l'eau d'alimentation contient des impuretés, il
faut impérativement utiliser le filtre à eau Kärcher
(en option - n° de commande 4.730-059).
L'appareil n'est pas fait pour être rac-
cordé au réseau d'eau potable. Pour
un fonctionnement à l'eau potable, il
faut utiliser un séparateur de système
adéquat de Fa. Kärcher.
Ce nettoyeur haute pression est conçu pour as-
pirer des eaux de surfaces, provenant par ex. de
récupérateurs d'eaux de pluie ou d'étangs (hau-
teur maximale d'aspiration 0,5 m), avec les ac-
cessoires appropriés.
ÎPour protéger la pompe haute pression et les
accessoires, utiliser le filtre à eau Kärcher
(en option - n° de commande 4.730-059).
Celui-ci filtre les impuretés de l'eau d'alimen-
tation.
ÎLe système de raccord standard n'est pas
approprié à l'aspiration, il convient donc d'uti-
liser un flexible d'aspiration Kärcher avec fil-
tre (en option - n° de commande 4.440-238),
et de l'accrocher dans un récupérateur à
eaux de pluie.
ÎPurger l'appareil avant l'utilisation: Mettre
l'appareil en marche sans le flexible haute
pression et attendre que l'eau s'échappant
sous haute pression ne contienne plus aucu-
ne bulle. Eteindre l'appareil et raccorder le
flexible haute pression.
Remarque : L'appareil purge plus vite, lors-
que vous remplissez avant le flexible d'aspi-
ration avec l'eau.
Mise en service / Utilisation
Description de l’appareil
Avant la mise en service
Alimentation en eau
Raccordement à la conduite d'eau du réseau
public
Aspiration d'eau depuis des récipients
ouverts

32 Nederlands
Technische veranderingen voorbehouden!
Hierbij verklaren wij, dat de hierna vermelde ma-
chine door haar ontwerp en bouwwijze en in de
door ons in de handel gebrachte uitvoering vol-
doet aan de betreffende fundamentele veilig-
heids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de
desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring
verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg
met ons veranderingen aan de machine worden
aangebracht.
De ondergetekenden handelen in opdracht en
met volmacht van de bedrijfsleiding.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Technische gegevens
Stroomaansluiting
Spanning
1~50 Hz
230 - 240 V
Aansluitvermogen 1,7 kW
Netzekering (traag) 10 A
Beschermingsklasse I
Wateraansluitpunt
Toevoertemperatuur (max.) 40 °C
Toevoerhoeveelheid (min.) 10 l/min
Toevoerdruk 0,2 - 1,2 MPa
Capaciteit
Werkdruk 11 MPa
Maximaal toegestane druk 12 MPa
Opbrengst, water 6,3 l/min
Opbrengst, reinigingsmiddel 0 - 0,3 l/min
Reactiekracht van het pistool 15 N
Hand/arm-trillingen
(ISO 5349)
0,8 m/s2
Geluidsdrukniveau
LpA (EN60704-1)
74,5 dB(A)
Geluidsvermogensniveau
LWA (2000/14/EF)
87 dB(A)
Afmetingen
Lengte 310 mm
Breedte 280 mm
Hoogte 815 mm
Gewicht 12,2 kg
CE-verklaring
Product: hogedrukreiniger
Type: 1.636-xxx
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
98/37/EG
2006/95/EG
89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/
EEG)
2000/14/EG
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Toegepaste conformiteitsbeoordelingspro-
cedure
Bijlage V
Geluidsvermogensniveau dB(A)
Gemeten: 85
Gegarandeerd: 87

Español 35
Definición de las abreviaturas utilizadas:
HD = alta presión
RM = detergente
Cuando desembale el contenido del paquete,
compruebe si faltan accesorios o si el aparato
presenta daños. Informe a su distribuidor en
caso de detectar daños ocasionados durante el
transporte.
Ilustraciones, véase la página 2
1 Interruptor del aparato (ON / OFF)
2 Cable de conexión a red con enchufe
3 Salida de alta presión
4 Manguera de alta presión
5 Pistola pulverizadora manual con muesca de
seguridad
6 Conexión de agua con filtro
7 Pieza de acoplamiento para la conexión de
agua
8 Depósito de detergente
9 Manguera de detergente con filtro
10 Regulador de dosificación de detergente
11 Zona de entrada de accesorios, pistola pul-
verizadora manual
12 Zona de entrada de accesorios, manguera
de alta presión
13 Zona de entrada de accesorios, lanza dosifi-
cadora
14 Mango para el transporte
15 Lanza dosificadora con regulación de la pre-
sión (Vario Power)
Cuando se entrega el aparato, la manguera de
alta presión y la pistola pulverizadora manual no
están montadas para evitar que se doblen. Món-
telas antes de la primera puesta en marcha.
ÎEmpuje la grapa de seguridad de la pistola
pulverizadora manual hacia fuera, p. e., con
un pequeño destornillador.
ÎConecte la manguera de alta presión a la
pistola pulverizadora manual.
ÎEmpuje la grapa hasta que engatille y com-
pruebe que la conexión está bien hecha ti-
rando de la manguera de alta presión.
ÎQuite el tirante de la manguera de alta pre-
sión y desenrolle la manguera de alta pre-
sión
Valores de conexión: véase la placa de caracte-
rísticas/datos técnicos.
Tenga en cuenta las normas de la empresa su-
ministradora de agua.
ÎUtilice una manguera de tejido resistente (no
está incluida en el volumen de suministro)
con un acoplamiento de los habituales en el
mercado: - diámetro de por lo menos 1/2 pul-
gada (13 mm). - longitud de por lo menos 7,5
m.
ÎAtornille la pieza de acoplamiento a la co-
nexión de agua del aparato.
ÎMeta la manguera de agua en la pieza de
acoplamiento del aparato y conéctela al grifo
de agua.
몇Atención:
No utilice nunca la limpiadora de alta presión con
el grifo de agua cerrado, ya que el funcionamien-
to en seco puede dañar la bomba de alta pre-
sión.
En caso de que el agua contenga impurezas, uti-
lice necesariamente el filtro de agua Kärcher (ac-
cesorios especiales - ref.: 4.730-059).
El aparato no es apto para funcionar en
la red de agua. Para el funcionamiento
con agua potable se debe utilizar un
separador de sistema de la empresa
Kärcher.
Esta limpiadora a alta presión es apta para aspi-
rar las aguas superficiales, p. ej., de los bidones
para agua pluvial o de los estanques (altura de
aspiración máx. 0,5 m), gracias a que dispone de
los accesorios adecuados para ello.
ÎUtilice el filtro de agua Kärcher para proteger
la bomba de alta presión y los accesorios
(accesorio especial, referencia 4.730-059).
Dicho filtro sirve para filtrar las impurezas del
agua de abastecimiento.
ÎEl sistema de acoplamiento estándar no es
apto para la aspiración; para ello, se debe
usar la manguera de aspiración Kärcher con
filtro (accesorio especial, referencia 4.440-
238); dicha manguera se cuelga en el bidón
para agua pluvial.
ÎPurgue el aire del aparato antes de su pues-
ta en servicio: Conecte el aparato sin que
esté conectada la manguera de alta presión
y déjelo en marcha hasta que el agua que
Puesta en servicio/manejo
Descripción del aparato
Antes de la primera puesta en marcha
Suministro de agua
Suministro de agua desde la tubería de agua
Aspiración del agua de depósitos abiertos
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kärcher |
Kategori: | Højtryksrenser |
Model: | K 386 MD PLUS |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kärcher K 386 MD PLUS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højtryksrenser Kärcher Manualer

3 Oktober 2024

5 September 2024

5 September 2024

21 August 2024

20 August 2024

20 August 2024

15 August 2024

8 August 2024

5 August 2024

5 August 2024
Højtryksrenser Manualer
- Højtryksrenser Scheppach
- Højtryksrenser Bosch
- Højtryksrenser Ozito
- Højtryksrenser Stiga
- Højtryksrenser Martha Stewart
- Højtryksrenser DeWalt
- Højtryksrenser Husqvarna
- Højtryksrenser RYOBI
- Højtryksrenser Skil
- Højtryksrenser Gardena
- Højtryksrenser Zipper
- Højtryksrenser Stihl
- Højtryksrenser Nilfisk
- Højtryksrenser Makita
- Højtryksrenser Worx
- Højtryksrenser Güde
- Højtryksrenser Biltema
- Højtryksrenser Vonroc
- Højtryksrenser Westinghouse
- Højtryksrenser Hyundai
- Højtryksrenser Milwaukee
- Højtryksrenser Parkside
- Højtryksrenser Florabest
- Højtryksrenser Black And Decker
- Højtryksrenser FERM
- Højtryksrenser Power Craft
- Højtryksrenser Eurom
- Højtryksrenser Trotec
- Højtryksrenser Einhell
- Højtryksrenser Stanley
- Højtryksrenser Hikoki
- Højtryksrenser Hitachi
- Højtryksrenser Bavaria
- Højtryksrenser Kress
- Højtryksrenser Levita
- Højtryksrenser Defort
- Højtryksrenser Texas
- Højtryksrenser Bomann
- Højtryksrenser Flymo
- Højtryksrenser Topcraft
- Højtryksrenser Powerfix
- Højtryksrenser Elektra Beckum
- Højtryksrenser Hozelock
- Højtryksrenser Michelin
- Højtryksrenser Nilfisk ALTO
- Højtryksrenser Herkules
- Højtryksrenser Craftsman
- Højtryksrenser Powerplus
- Højtryksrenser Gamma
- Højtryksrenser Hecht
- Højtryksrenser Westfalia
- Højtryksrenser Vax
- Højtryksrenser Fieldmann
- Højtryksrenser Baumr-AG
- Højtryksrenser Sun Joe
- Højtryksrenser Cotech
- Højtryksrenser Snow Joe
- Højtryksrenser H.Koenig
- Højtryksrenser Alto
- Højtryksrenser Lavorwash
- Højtryksrenser Generac
- Højtryksrenser Cecotec
- Højtryksrenser Truper
- Højtryksrenser Jet-USA
- Højtryksrenser Yard Force
- Højtryksrenser GLORIA
- Højtryksrenser North Star
- Højtryksrenser KEW
- Højtryksrenser Meec Tools
- Højtryksrenser Brüder Mannesmann
- Højtryksrenser Ferrex
- Højtryksrenser Troy-Bilt
- Højtryksrenser JIMMY
- Højtryksrenser SereneLife
- Højtryksrenser Bavaria By Einhell
- Højtryksrenser Simpson
- Højtryksrenser Fuxtec
- Højtryksrenser Gerni
- Højtryksrenser Hamron
- Højtryksrenser Yato
- Højtryksrenser Graphite
- Højtryksrenser Cocraft
- Højtryksrenser Yellow Garden Line
- Højtryksrenser Toolland
- Højtryksrenser ACG
- Højtryksrenser Koblenz
- Højtryksrenser Sterwins
- Højtryksrenser Varo
- Højtryksrenser Kranzle
- Højtryksrenser Masport
- Højtryksrenser Meier-Brakenberg
- Højtryksrenser Aqua2Go
- Højtryksrenser Batavia
- Højtryksrenser Gardenline
- Højtryksrenser FOMA
- Højtryksrenser Comet
- Højtryksrenser Lux Tools
- Højtryksrenser Dampcomat
- Højtryksrenser Dedra
- Højtryksrenser Anova
- Højtryksrenser Neo
- Højtryksrenser King Craft
- Højtryksrenser Yardforce
- Højtryksrenser Duromax
- Højtryksrenser P1PE
- Højtryksrenser Cam Spray
- Højtryksrenser Lifan
- Højtryksrenser Karomat
- Højtryksrenser Full Boar
- Højtryksrenser Toolson
- Højtryksrenser Power Smart
- Højtryksrenser AR Blue Clean
- Højtryksrenser Yellow Profiline
- Højtryksrenser Toledo
- Højtryksrenser MotorScrubber
- Højtryksrenser Mr Gardener
- Højtryksrenser Cartrend
- Højtryksrenser Kingcraft
- Højtryksrenser Mac Allister
- Højtryksrenser Waterzoom
- Højtryksrenser Robust
- Højtryksrenser Hotsy
- Højtryksrenser Einhell Bavaria
- Højtryksrenser MyTool
- Højtryksrenser Kincrome
- Højtryksrenser THUN
- Højtryksrenser Prowork
- Højtryksrenser CMI
- Højtryksrenser MacAllister
- Højtryksrenser Total
- Højtryksrenser NAC
Nyeste Højtryksrenser Manualer

9 April 2025

4 April 2025

25 Februar 2025

17 Februar 2025

1 Februar 2025

27 Januar 2025

19 Januar 2025

19 Januar 2025

11 Januar 2025

6 Januar 2025