Klarstein 10004855 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Klarstein 10004855 (26 sider) i kategorien Emhætte. Denne guide var nyttig for 43 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/26

10004851 10004852 10029698
10004853 10004854 10029699
10004855 10004856
10006366 10006367
Dunstabzugshaube

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen-
dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh-
men wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Hinweise zur Installation 3
Hinweise zur Bedienung 3
Montageanleitung 4
Reinigung und Pflege 5
Fehlersuche und Fehlerbehebung 5
Entsorgung und Konformitätserklärung 6
Technische Daten
Artikelnummer 10004851, 10004852, 10004853, 10004854, 10004855, 10004856, 10006366,
10006367, 10029698, 10029699
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 170 W (Motor) / 4x 20 W (Lampen)
Luftfluss 760 m3 / Stunde
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie sich alle Hinweise durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt entwickelt worden und darf niemals in einem kommerziellen
Anwendungsbereich betrieben werden.
• Stellen Sie bitte sicher, dass sich alle Schalter in der AUS Position befinden, wenn Sie das Gerät nicht mehr
nutzen. Achten Sie besonders darauf, dass Speiseöl oder Fett sich beim Kochen nicht entzünden. Dies gilt
insbesondere beim Kochen mit gasbetriebenen Geräten.
• Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten Betrieben wird, die Gas oder andere Brennstoffe ver-
brennen, muss der entsprechende Raum adäquat belüftet werden. Flambieren Sie bitte keine Speisen unter
der Dunstabzugshaube. Vorschriften, die sich auf die Abluft beziehen, müssen eingehalten werden.
• Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Kin-
dern oder hilfsbedürftigen Personen ohne Aufsicht bedient zu werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, schließen Sie das Gerät nicht an.
• Stellen Sie sicher, dass Leitungen nicht mit den sich bewegenden Teilen in Kontakt kommen und nicht ge-
quetscht werden.

3
Geräteübersicht
1. Aluminium-Fettfilter
2. Aktivkohlefilter
3. Abzugshaube
4. Hauptschacht
5. Verlängerungsschacht
6. Umluftauslass
7. Bedienknöpfe
Hinweise zur Installation
• Das Gerät muss durch einen qualifizierten Techniker installiert werden. Es ist gefährlich, irgendein Teile des
Gerätes zu modifizieren. In diesen Fällen lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung im Falle eines Fehlers ab.
• Bitte stellen Sie sicher, dass der Installationsort über eine gute und permanente Belüftung verfügt. Wird das
Gerät an einen Abluftkanal angeschlossen, muss mindestens ein permanenter Lufteinlass vorhanden sein.
Die Abluft darf nicht in einen Belüftungskanal geleitet werden, der von anderen elektrischen Geräten als
Zuluftkanal verwendet wird.
• Die Distanz zwischen der Kochfläche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 75
cm betragen.
• Verwenden Sie ausschließlich einen Stecker mit einem korrekten Erdungsanschluss.
• Überprüfen Sie bitte, dass die Versorgungsspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild Ihres
Gerätes übereinstimmt. Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, die Gas oder
andere Brennstoffe verbrennen, muss der entsprechende Raum adäquat belüftet werden.
• Wenn die Netzzuleitung beschädigt ist, muss diese vom Hersteller oder von einer Servicefachkraft oder
einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Verwenden Sie geeignete Schrauben, um das Gerät auf einer tragfähigen Wand zu befestigen.
• Wenn Halogenbirnen ausgetauscht werden müssen, dürfen diese die Leistung von 12 V / 20 W nicht
• überschreiten.
Hinweise zur Bedienung
Geschwindigkeitskontrolle
Dieses Gerät ist, je nach Modell, mit 2 oder 3 mechanischen Geschwindigkeitseinstellungen ausgestattet.
Benutzen Sie die untere und mittlere Stufe beim Köcheln oder leichtem Kochen von Speisen. Verwenden
Sie die große Stufe zum Frittieren und starkem Kochen von Speisen.

4
Montageanleitung
Hauptschacht
Glas
hinten
vorne Haube
Stützrahmen
Verlängerungsschacht
Dübel
Stück
Stück
Stück
Stück
StückStück
Teleskopschacht
Freihängende Montage
Wandmontage

5
Frischluft- und Umluft-Modus
Abhängig von ihren Anforderungen kann das geräz sowohl im Frischluftm als auch im Umluft-Mosdus betrie-
ben werden.
• Frischluft-Modus: Erfordert ein feuerfestes Rohrsystem mit einem Durchmesser von 150 mm, das die Abluft
durch einen entsprechenden Auslass abführt. Im Frischluft-Modus muss nur der Fettfilter eingebaut sein.
• Umluft-Modus: Fett und Gerüche in der Abluft werden durch den Fettfilter und den Kohlefilter gefiltert und die
gefilterte Luft in die Küche zurückgeführt. Im Umluftmodus müssen Fett- und der Kohlefilter eingebaut sein.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie immer das Gerät erst aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie häufig
den Fettfilter (mindestens einmal im Monat), starke Fettablagerungen können ein Brandrisiko darstellen.
Wenn die Reinigung nicht entsprechend der Anweisungen durchgeführt wird, besteht eine Brandgefahr.
• Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie immer einen qualifizierten Techniker hinzu.
Für Ihre eigene Sicherheit, bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
• Schalten Sie immer das Gerät erst aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor das Oberflä-
chen. Waschen Sie Oberflächen mit einer warmen Seifenlauge und einem weichen Schwamm ab. Verwen-
den Sie niemals ein Scheuermittel, Stahlwolle oder Lösungsmittel zum reinigen irgendeiner Oberfläche des
Gerätes, da dies zu irreparablen Schäden führen kann.
• Die Fettfilter können in der Geschirrspülmaschine gereinigt oder in einer fettlösenden Reinigungsflüssigkeit
für eine Stunde eingeweicht werden. Nach dem einweichen, spülen Sie die Fettfilter mit klarem Wasser aus
und trocknen sie, bevor Sie die Filter wieder einsetzen.
Vorsicht: Damit das Gerät effektiv arbeiten kann, ist regelmäßige Wartung ein Muss. Blockierte Filter schränken
den Luftfluss ein und können eine Überhitzung des Motors verursachen. Starke Fettablagerungen stellen ein
Brandrisiko dar. Wenn Halogenbirnen ausgetauscht werden müssen, dürfen diese die Leistung von 12V / 20W
nicht überschreiten.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Gerät funktio-
niert nicht.
Kein Strom. Überprüfen Sie, ob der Stecker eingesteckt ist.
Überprüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Geringer
Luftfluss
Verstoopfter Fettfilter. Reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn wieder ein.
Verstopfter Kohlefilter. Tauschen Sie den Aktivkohlefilter durch einen neuen Filter aus.
Kein Luftfluss Drosselklappe blockiert. Kontaktieren Sie Ihren Service-Fachmann.
Motor schaltet
sich nach weni-
gen Minuten aus
Übertemperaturschutz
wird ausgelöst.
Dunstabzugshaube wurde zu dicht an der Kochfläche montiert .
Die Küche wird nicht ausreichend belüftet.
Kontaktieren Sie Ihren Service-Fachmann.
Strenge Essens-
gerüche.
Aktivkohlefilter ist nicht
installiert.
Im Umluft-Modus muss der Aktivkohlefilter installiert werden.

6
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of
the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the
mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our
warranty and any liability.
Contents
Safety Instructions 7
Technical Data 7
Product Description 8
Hints on Installation 8
Hints on use 8
Mounting 9
Cleaning and Care 10
Troubleshooting 10
Disposal and Declaration of Conformity 11
Technical Data
Item number 10004851, 10004852, 10004853, 10004854, 10004855, 10004856, 10006366,
10006367, 10029698, 10029699
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated power 170 W (motor) / 4x 20 W (lamps)
Air flow 760 m3 / hour
Safety Instructions
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
• This product is designed for domestic use only and should never be used for commercial applications.
• After using, always ensure that all controls are in the OFF position When frying with a gas flame, take parti-
cular care not to allow the oil or grease in the pan to catch fire Do not flambe under the cooker hood.
• This appliance should be operated by adults only.
• The manufacturer declines all responsibility in case of failure to adopt proper safety measures.
• Ensure the location in which this appliance is installed has a good, permanent ventilation.
• There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as applian-
ces burning gas or other fuels.
• Check that the voltage in your area correspond to the appliance That exhaust air must not be discharged into
a fue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
• The regulations concerning the discharge of exhaust air have to be fulfilled.
• Electrical connection must be made only in accordance to local standards and laws.
• Always ensure that wires do not come in contact with moving parts and are not crushed.
• This appliance must be installed by a qualified technician. It is dangerous to modify any part of this appliance.

8
Product Description
1. Aluminium grease filters
2. Charcoal filters
3. Canopy
4. Main funnel
5. Extension funnel
6. Re-circulating outlet
7. Control buttons
Hints on Installation
• This appliance must be installed by a qualified technician. It is dangerous to modify any part of this appliance.
• The manufacturer declines all responsibility in case of failure to adopt proper safety measures.
• Ensure the location in which this appliance is installed has a good, permanent ventilation.
• There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
• The distance between cooking appliance and the lower part of the hood must be at least 75 cm. Use an electric
plug with earth that is correct for your location.
• Check that the voltage in your area correspond to the appliance That exhaust air must not be discharged into a
fue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
• The regulations concerning the discharge of exhaust air have to be fulfilled.
• Use suitable bolts to mount the appliance on a secure surface.
• Always ensure that wires do not come in contact with moving parts and are not crushed. Replacement ha-
logen bulbs must not exceed 20 watts.
Hints on Use
Speed Control
This appliance is equipped with 2 speed mechanical or electronic control. Use the low speed for simmering
or light cooking. Use the high speed for frying or heavy cooking.

9
Mounting
Island Cooker Hoods
Wall Mounting
Produkt Specifikationer
Mærke: | Klarstein |
Kategori: | Emhætte |
Model: | 10004855 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Klarstein 10004855 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Emhætte Klarstein Manualer

11 Januar 2025

4 September 2024

30 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024
Emhætte Manualer
- Emhætte DeLonghi
- Emhætte Ikea
- Emhætte Bosch
- Emhætte PKM
- Emhætte Gram
- Emhætte Wolkenstein
- Emhætte Siemens
- Emhætte Samsung
- Emhætte Scandomestic
- Emhætte GE
- Emhætte Zanussi
- Emhætte Cylinda
- Emhætte Panasonic
- Emhætte Candy
- Emhætte Fisher & Paykel
- Emhætte Gorenje
- Emhætte VOX
- Emhætte Miele
- Emhætte Silverline
- Emhætte Blomberg
- Emhætte Concept
- Emhætte Teka
- Emhætte OK
- Emhætte LG
- Emhætte AEG
- Emhætte Electrolux
- Emhætte Bauknecht
- Emhætte Elica
- Emhætte Whirlpool
- Emhætte Sharp
- Emhætte Hotpoint
- Emhætte Dacor
- Emhætte Atag
- Emhætte Omega
- Emhætte Hoover
- Emhætte Arçelik
- Emhætte Junker
- Emhætte JennAir
- Emhætte Soler & Palau
- Emhætte Grundig
- Emhætte Falmec
- Emhætte Progress
- Emhætte De Dietrich
- Emhætte Witt
- Emhætte Indesit
- Emhætte Hotpoint Ariston
- Emhætte Ardo
- Emhætte Furrion
- Emhætte Etna
- Emhætte Infiniton
- Emhætte Matsui
- Emhætte Scholtès
- Emhætte Hansa
- Emhætte Logik
- Emhætte Bartscher
- Emhætte Sauber
- Emhætte Westinghouse
- Emhætte Ilve
- Emhætte Eico
- Emhætte Thomson
- Emhætte Constructa
- Emhætte Hisense
- Emhætte Adelberg
- Emhætte Brandt
- Emhætte Airforce
- Emhætte Dometic
- Emhætte Eurom
- Emhætte Blaupunkt
- Emhætte AEG-Electrolux
- Emhætte Ariston
- Emhætte Asko
- Emhætte Becken
- Emhætte BEKO
- Emhætte Gaggenau
- Emhætte Ignis
- Emhætte Küppersbusch
- Emhætte Neff
- Emhætte Privileg
- Emhætte Sandstrøm
- Emhætte Smeg
- Emhætte Viva
- Emhætte Honeywell
- Emhætte Ariston Thermo
- Emhætte Fagor
- Emhætte Haier
- Emhætte Bomann
- Emhætte Russell Hobbs
- Emhætte KitchenAid
- Emhætte Zelmer
- Emhætte Rosieres
- Emhætte Boretti
- Emhætte Vivax
- Emhætte Mora
- Emhætte Thermex
- Emhætte Zanker
- Emhætte Amana
- Emhætte Amica
- Emhætte Arthur Martin-Electrolux
- Emhætte Euromaid
- Emhætte KKT Kolbe
- Emhætte Comfee
- Emhætte Tesy
- Emhætte Wolf
- Emhætte Dimplex
- Emhætte Kernau
- Emhætte Bertazzoni
- Emhætte Caple
- Emhætte SIBIR
- Emhætte Orbegozo
- Emhætte Viking
- Emhætte Franke
- Emhætte Faber
- Emhætte Balay
- Emhætte Cata
- Emhætte Exquisit
- Emhætte Hoover-Grepa
- Emhætte Falcon
- Emhætte Pelgrim
- Emhætte Elba
- Emhætte Elektra Bregenz
- Emhætte ELIN
- Emhætte Faure
- Emhætte Juno
- Emhætte Nodor
- Emhætte Respekta
- Emhætte Rommer
- Emhætte Stoves
- Emhætte Schneider
- Emhætte MPM
- Emhætte Profilo
- Emhætte Tesla
- Emhætte Hanseatic
- Emhætte Thor
- Emhætte V-Zug
- Emhætte Maytag
- Emhætte Aspes
- Emhætte Bellini
- Emhætte Unox
- Emhætte Scancool
- Emhætte Roblin
- Emhætte Imperial
- Emhætte Inventum
- Emhætte Weller
- Emhætte Midea
- Emhætte Napoleon
- Emhætte CDA
- Emhætte Frigidaire
- Emhætte Frilec
- Emhætte Esatto
- Emhætte SVAN
- Emhætte Lofra
- Emhætte ECG
- Emhætte Saturn
- Emhætte Proline
- Emhætte Lynx
- Emhætte Gemini
- Emhætte Cecotec
- Emhætte Berg
- Emhætte Royal Catering
- Emhætte Technika
- Emhætte Seiki
- Emhætte Siku
- Emhætte Baumatic
- Emhætte Sirius
- Emhætte Barazza
- Emhætte Meireles
- Emhætte Gutmann
- Emhætte Kenmore
- Emhætte Vestel
- Emhætte Continental Edison
- Emhætte Cookology
- Emhætte Corbero
- Emhætte Zephyr
- Emhætte Artusi
- Emhætte La Germania
- Emhætte Orima
- Emhætte Broan
- Emhætte Lamona
- Emhætte Bestron
- Emhætte Philco
- Emhætte Mepamsa
- Emhætte Sôlt
- Emhætte Novy
- Emhætte Rex
- Emhætte Classique
- Emhætte Toolcraft
- Emhætte Kunft
- Emhætte Euro Appliances
- Emhætte Summit
- Emhætte LERAN
- Emhætte Coyote
- Emhætte Matrix
- Emhætte Fulgor Milano
- Emhætte BLANCO
- Emhætte Airlux
- Emhætte Foster
- Emhætte Sam Cook
- Emhætte Jocel
- Emhætte Elektro Helios
- Emhætte Signature
- Emhætte InAlto
- Emhætte Vitrokitchen
- Emhætte Kaiser
- Emhætte Arctic Cooling
- Emhætte Linarie
- Emhætte Glem Gas
- Emhætte Flama
- Emhætte ARC
- Emhætte Chef
- Emhætte Thermador
- Emhætte Hestan
- Emhætte Acec
- Emhætte Kluge
- Emhætte Leisure
- Emhætte AYA
- Emhætte ABK
- Emhætte Itho
- Emhætte BlueStar
- Emhætte Monogram
- Emhætte Heinner
- Emhætte Guzzanti
- Emhætte Defy
- Emhætte Nordmende
- Emhætte Rangemaster
- Emhætte Air King
- Emhætte Kelvinator
- Emhætte Steel Cucine
- Emhætte Jenn-Air
- Emhætte Limit
- Emhætte Freggia
- Emhætte Edesa
- Emhætte New World
- Emhætte Porter & Charles
- Emhætte M-System
- Emhætte German Pool
- Emhætte Belling
- Emhætte Mx Onda
- Emhætte Kleenmaid
- Emhætte Eurotech
- Emhætte Carrefour Home
- Emhætte Café
- Emhætte ZLine
- Emhætte Belion
- Emhætte Sauter
- Emhætte Tecnolux
- Emhætte Cobal
- Emhætte Premier
- Emhætte Marynen
- Emhætte Axiair
- Emhætte Mayer
- Emhætte Oranier
- Emhætte Bielmeier
- Emhætte Turbo Air
- Emhætte Schweigen
- Emhætte James
- Emhætte Apelson
- Emhætte Dominox
- Emhætte Qasair
- Emhætte Tisira
- Emhætte Everdure
- Emhætte Eudora
- Emhætte Hiberg
- Emhætte Steelmatic
- Emhætte Wells
- Emhætte Piccante
- Emhætte Best
- Emhætte Kucht
- Emhætte Helios
- Emhætte Wave
- Emhætte Halifax
- Emhætte High One
- Emhætte Whispair
- Emhætte XO
- Emhætte K&H
- Emhætte Robinhood
- Emhætte Vent-A-Hood
- Emhætte Cosmo
- Emhætte Ciarra
- Emhætte Emilia
- Emhætte Viali
- Emhætte Kobe
- Emhætte Berbel
- Emhætte Samus
- Emhætte Globalo
- Emhætte Ersa
- Emhætte Sedona
- Emhætte Gasmate
- Emhætte NuTone
- Emhætte CENDO
- Emhætte Pando
- Emhætte Applico
- Emhætte Venmar
- Emhætte Twin Eagles
- Emhætte Airone
- Emhætte Trade-Wind
- Emhætte HomeCraft
- Emhætte CEEM
- Emhætte Master Kitchen
- Emhætte PITSOS
- Emhætte St George
- Emhætte Condor
- Emhætte Baumann
- Emhætte Windster
- Emhætte Røros
Nyeste Emhætte Manualer

22 Marts 2025

21 Marts 2025

20 Marts 2025

15 Marts 2025

15 Marts 2025

14 Marts 2025

10 Marts 2025

10 Marts 2025

10 Marts 2025

10 Marts 2025