Korona Karin Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Korona Karin (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Karin
3. Wiegen / Zuwiegen
G Weighing and
additional weighing
F Peser et tarer
E Pesado
I Pesatura e taratura
K Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
r Взвешивание и
довешивание
Q Ważenie i tarowanie
O Weeg en tarreer
P Pesar e dosear
T Tartma ve dara alma
c Vejning og kalibrering
S Väga och tarera
- Punnitus ja taaraus
z Zvážit a přivážit
n Tehtanje
H Mérés és hozzámérés
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169,
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 9028480
www.korona-electric.de
1. Inbetriebnahme
G Commissioning
F Mise en service
E Puesta en marcha
I Messa in funzione
K Έναρξη λειτουργίας
r Ввод в эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em
funcionamento
T İlk çalıştırma
c Idrifttagning
S Idrifttagning
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembevétel
D Wichtige Hinweise
• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei
der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in
1-g-Schritten angezeigt.
• Sie sollten die Waage vor Stößen,
Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem
angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen
Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie
auch niemals unter fließendem Wasser ab.
• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke
elektromagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone)
beeinträchtigt werden.
• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler
oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind
Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich bitte an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und
Fabrikations fehler des Produktes. Die Garantie gilt
nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf
bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber
der Korona electric GmbH, Hauptstraße 169, 59846
Sundern, Germany geltend zu machen. Der Kunde
hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem
Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.
G Important instructions
• The scales can accept a maximum load of 11 lb.
The weight measurement is displayed in 0,05 oz
divisions.
• Protect your personal scale from impact with hard
objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid
cosmetics, great temperature fluctuation and
closeness to sources of heat (open fires, radiators).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
• Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may
impair the accuracy of the scale.
• The scale is not intended to be used for commercial
purposes.
• Repairs may only be performed by Customer
Service or by accredited retailers.
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They are
considered to be toxic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods
dealers.
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows: Pb =
Battery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.
Please dispose of the blanket in accordance
with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you
have any queries, please refer to the local authorities
responsible for waste disposal.
F�Remarques importantes
• La capacité de charge de la balance est de, 5 kg.
Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent
par incréments de 1 g.
• N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à
l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques
ou aux fortes variations de température; éloignez-le
des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec
un chiffon hude sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
• La précision de la balance peut être perturbée par
les champs électromagnétiques puissants (comme
ceux qui sont émis par les téléphones mobiles).
• Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation
commerciale.
• Toute réparation doit être réalisée par le service
après-vente ou par des revendeurs agréés.
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque: Vous trouverez les symboles
suivants sur les piles contenant des
substances toxiques: Pb = pile contenant du
plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg
= pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive
relative aux vieux appareils électriques et
électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Pour
toute question, veuillez vous adresser aux autorités
de la commune compétentes pour le traitement des
déchets.
E�Indicaciones importantes
• La carga máxima de la báscula es de 5 kg. Los
resulta- dos de la medición del peso se visualizan
en pasos de 1g.
• Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo,
productos químicos, grandes variaciones de
temperatura y evite colocarla en las proximidades
de fuentes de calor (estufas, calefacción).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de
detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni
la lave bajo un chorro de agua.
• La precisión de la balanza puede verse afectada
por campos electromagnéticos intensos (p.ej.
teléfonos móviles).
• Esta balanza no está prevista para su uso
comercial.
• Las reparaciones deben ser efectuadas
exclusivamente por el servicio técnico o por el
representante autorizado.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente
descargados deben eliminarse en los recipientes
especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las
tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en
las pilas que contienen sustancias nocivas:
Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila
contiene cadmio; Hg = la pila contiene
mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de
acuerdo con la Prescripción para la Eliminación
de Desechos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste
Electrical and Electronic Equipment“). En caso de
dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes para la eliminación de desechos.
I�Avvertenze importanti
• La portata massima della bilancia è di 5 kg. La
visualiz-zazione del peso avviene ad intervalli di 1 g.
• Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere,
D Küchenwaage
G Kitchen scale
F Balance de cuisine
E Balanza de cocina
I Bilancia per cucina
K Zυγαριά κoυζίνας
r Kухонные весы
Q Waga kuchenna
O Keukenweegschaal
P Balança de cozinha
T Mutfak Terazisi
c Køkkenvægt
S Köksvåg
- Keittiövaaka
z Kuchyňská váhá
n Kuhinjska tehtnica
H Konyhai mérleg
2. Einheit einstellen
G Adjusting the unit
F Régler l’unité
E Ajustar la unidad
I Impostazione
dell’unità
K Ρυθμίστε τη μονάδα
r Установите единицу
измерения
Q Ustawianie jednostki
O Stel de eenheid in
P Definir a unidade de
medida
T Birimi ayarlama
c Indstilling af enhed
S Ställ in enheten
- Aseta yksikkö
z Nastavení jednotky
n Nastavite enoto
H Az egység beállítása
4. Fehlermeldungen
G Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di errore
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeldinger
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
 

 










Produkt Specifikationer

Mærke: Korona
Kategori: Køkkenvægt
Model: Karin

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Korona Karin stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Korona Manualer

Korona

Korona Pia 76160 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Kim 75656 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Ronda 70222 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Ronda 70220 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Roy 76111 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Anja 79444 Manual

29 August 2024
Korona

Korona Katja Manual

29 August 2024
Korona

Korona Roy 76115 Manual

28 August 2024

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer

Salter

Salter 1160 Manual

19 December 2024
Catler

Catler KS 4010 Manual

16 December 2024
Catler

Catler KS 4020 Manual

15 December 2024
Sencor

Sencor SKS 37GG Manual

14 December 2024
Vivax

Vivax KS-505P Manual

14 December 2024
Emos

Emos EV014R Manual

12 December 2024
Emos

Emos EV027 Manual

12 December 2024
Girmi

Girmi PS04 Manual

11 December 2024
Girmi

Girmi PS05 Manual

11 December 2024