Ledlenser iL4 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ledlenser iL4 (2 sider) i kategorien lampe. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN Instructions for use
BedienungsanleitungDE
GebruikshandleidingNL
Instructions d'utilisationFR
IT Istruzioni per l’uso
JP 取扱説明書
Manufacturer:
Ledlenser GmbH & Co. KG
Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen •Germany
Phone +49 212/5948-0 Fax +49212/5948-200
ledlenser.com
Certification number:
Baseefa18ATEX0070
Certificate of conformity:
IECEx BAS18.0008
CERTIFICATION
II 3G Ex ic IIC T4 Gc
II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc
100% 20%60%
EU Konformitätserklärung
1J12A0276 V.02
+
-
+
-
1.5V AAA
iL4
Quick User Guide
ZONE
2/22
1 3
4
5
6
2
7 8 9 10 11
1h 2h
+
-
+
-
Duracell Plus Power
Energizer E92
Varta High Energy
Panasonic Industrial Powerline
Panasonic Evolta
Panasonic LR03XJ
Ledlenser Alkaline LR03
+
Carefully read this manual before
putting the product to use and follow the
instructions closely. Retain this manual
in a safe location for future reference.
The Ledlenser iL4 is a handheld
flashlight intended for use in explosive
atmospheres. Use the product only
within the specified range of -20°C to
+40°C ambient temperature and 80kPa
to 110kPa air pressure.
The product should be inspected on a
regular basis for visible damage. The
integrity of the product housing and seal
shall be verified. If the product shows
any sign of damage or defect the lamp
must be switched off and removed from
the explosive atmosphere immediately.
The product is only intended for portable
use. Do not install permanently
in a fixed location inside an environment
with explosive dust atmosphere.
Do not expose the product to excessive
thermal, mechanical or chemical
Product: Ledlenser iL4 (Item
number 500684)
This declaration is issued under the
sole responsibility of the
manufacturer.
The product is in conformity with
the following Union harmonisation
legislation: 2014/30/EU,
2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012,
2015/1428.
Harmonised standards applied: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Christoph Schwenke
Proxy Holder
or returned to the manufacturer. Do not
repair defective products for hazardous
locations. Do not modify the product in
any way.
10. Clean the product by gently wiping
with a dry, lint-free cloth. The product
should be cleaned on a regular basis to
avoid build-up of dust layers.
11. The batteries from this product as
well as waste electrical products should
not be disposed of together with
municipal waste. Please recycle these
products in line with local regulations,
e.g. by returning to recycling facilities or
distributors.
stress.
Remove batteries before storing the
product for an extended period. Foreign
matter (e.g. dust), found inside the
housing must be removed immediately.
If foreign matter is found inside the
housing the product must be inspected
for any signs of damage.
Please consider to register your product,
using the enclosed registration card, to
obtain an extended warranty, verify that
the product is genuine and allow us to
contact you regarding product
improvements.
1. The product may only be used with the
alkaline battery types shown in the
picture. Use only batteries of the same
type and with the same charging level.
2. Do not use the product with batteries
that are damaged or show signs of
leaking or corrosion. Remove such
batteries from the product.
3. To operate the product, the arrow on
the lamp body and mark on the lamp
head must be aligned.
4. Only use the product inside an
explosive atmosphere when it is fully
closed and do not open the product
inside an area with explosive
atmosphere. Replace batteries only
outside the explosive atmosphere.
5. Use the end-cap switch to turn the
light on or o.
6. The product will operate for up to 4h
from fully charged batteries.
7. Do not look into light source.
8. The membrane is used to regulate the
pressure inside the enclosure. Do not
damage, touch or remove the
membrane. If the membrane is broken,
the product must be removed from the
explosive atmosphere and may no
longer be used. Do not block the
membrane.
9. Defective products must be discarded
Warning:EU declaration of conformity
Bitte lesen und befolgen Sie diese
Bedienungsanleitung genau. Bewahren
Sie die Anleitung an einem sicheren Ort
auf.
Die Ledlenser iL4 ist eine Taschenlampe
zum Gebrauch in explosionsfähigen
Atmosphären. Nutzen Sie das Produkt
nur bei Umgebungstemperaturen von
-20°C bis +40°C und einem Luftdruck
von 80kPa bis 110kPa.
Das Produkt muss regelmäßig auf
Beschädigungen untersucht und die
Unversehrtheit des Gehäuses überprüft
werden. Sollte das Produkt beschädigt
sein, so muss es unverzüglich
ausgeschaltet und aus dem Ex-Bereich
entfernt werden.
Das Produkt ist nicht zur festen
Installation vorgesehen und darf nicht
dauerhaft in einem Ex-Bereich installiert
werden.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen
EU Konformitätserklärung
Produkt: Ledlenser iL4 (Artikel
500684)
Die alleinige Verantwortung für die
Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der
Hersteller
Das Produkt erfüllt die folgenden
Harmonisierungsrechtsvorschriften
der Union: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
Harmonisierten Normen, die der
Konformitätserklärung zugrunde
gelegt wurden: EN 60079-0:2018, EN
60079-11:2012, EN 55015:2013, EN
61547:2009, EN 50581:2012
Christoph Schwenke
Prokurist
die Membran beschädigt ist darf die
Lampe nicht weiter verwendet werden
und muss umgehend aus dem
Ex-Bereich entfernt werden.
9. Defekte Taschenlampen müssen
entsorgt oder an den Hersteller
zurückgegeben werden. Diese Lampe
für Ex-Bereiche darf nicht repariert
werden. Jegliche Modifikationen oder
Umbauten am Produkt sind verboten.
10. Reinigen Sie das Produkt sanft mit
einem trockenen, flusenfreien Tuch.
Das Produkt muss regelmäßig gereinigt
werden, damit sich keine
Staubschichten auf dem Produkt
bilden.
11. Die Lampe und die verwendeten
Batterien dürfen nicht zusammen mit
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte
recyceln Sie diese Produkte
entsprechend der lokalen
Verordnungen, beispielsweise durch
Rückgabe an den Hersteller oder eine
Recyclingstelle.
Umwelteinflüssen, Hitze,
Sonnenstrahlung oder chemischen
Einflüssen aus.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie
das Produkt über einen längeren
Zeitraum lagern wollen. Wenn Staub
oder sonstige Fremdkörper im Gehäuse
gefunden werden, so müssen diese
umgehend entfent und das Gehäuse auf
Beschädigungen geprüft werden.
Bitte registrieren Sie dieses Produkt
mit der beiliegenden
Registrierungskarte, um eine
verlängerte Garantie zu erhalten, die
Echtheit des Produkts zu prüfen und
Neuheiten zu Produktverbesserungen
erhalten zu können.
1. Das Produkt darf nur mit den
angegebenen Alkaline-Batterien
betrieben werden. Es dürfen nur
Batterien des gleichen Typs und mit
gleichem Ladestand verwendet
werden.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht mit
beschädigten oder ausgelaufenen
Batterien. Entfernen Sie solche
Batterien umgehend aus der Leuchte.
3. Der Pfeil muss zum Betrieb der
Taschenlampe auf die Markierung
zeigen.
4. Bringen Sie das Produkt nur in einen
Ex-Bereich, wenn es vollständig
geschlossen ist. Öffnen Sie das Produkt
nicht im Ex-Bereich. Batterien dürfen
nicht innerhalb einer explosionsfähigen
Atmosphäre gewechselt werden.
5. Die Lampe wird über den Schalter in
der Endkappe ein- und ausgeschaltet.
6. Die Lampe kann mit vollen Batterien
bis zu 4h betrieben werden.
7. Schauen Sie nicht direkt in die
Lichtquelle.
8. Über die Membran wird der Druck im
Gehäuseinneren reguliert. Die
Membran darf nicht beschädigt,
abgedeckt oder entfernt werden. Falls
Achtung:
Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig
door en volg de instructies op. Bewaar
deze gebruikshandleiding op een veilige
plaats voor toekomstige raadpleging
indien nodig.
De Ledlenser iL4 is een zaklamp voor
gebruik in explosieve omgevingen.
Gebruik het product enkel bij
omgevingstemperaturen van -20°C tot +
40°C en een luchtdruk van 80 kPa tot
110 kPa.
Het product moet regelmatig op
beschadigingen worden onderzocht en
de onberispelijke toestand van de
behuizing moet worden gecontroleerd.
Als het product tekenen van
beschadigingen of defecten vertoond,
moet het direct worden uitgeschakeld en
uit de explosieve omgeving worden
verwijderd.
Het product is niet bedoeld voor vaste
installatie en mag niet permanent in een
explosieve omgeving worden
geïnstalleerd.
EU conformiteitsverklaring
Product: Ledlenser iL4 (artikel
500684)
De producent is de enige
verantwoordelijke voor de uitgave
van deze conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de volgende
harmoniserende juridische
voorschriften van de
unie: 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
Harmoniserende normen, die aan de
conformiteitsverklaring ten
grondslag werden gelegd: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Christoph Schwenke
Procuratiehouder
de membraan beschadigd is, mag de
lamp niet worden gebruikt en moet
deze direct uit de explosieve omgeving
worden verwijderd.
9. Defecte zaklampen moeten worden
afgevoerd of aan de producent
geretourneerd. Deze lamp voor
explosieve omgevingen mag niet
worden gerepareerd. Elke wijziging of
ombouw van het product is verboden.
10. Reinig het product zachtjes met een
droge, pluisvrije doek. Het product
moet regelmatig worden gereinigd,
zodat er geen stoflagen op het product
ontstaan.
11. De lamp en de gebruikte batterijen
mogen niet met het huisafval worden
afgevoerd. Recycle het product conform
de plaatselijke voorschriften,
bijvoorbeeld door het te retourneren
aan de producent of een recyclebedrijf.
Stel het product niet bloot aan extreme
milieu-omstandigheden, hitte, zonlicht
of chemische invloed.
Verwijder de batterijen uit het product
als u het gedurende langere tijd ergens
wenst te bewaren. Verwijder direct
vreemde materie (bijv. stof) uit de
behuizing van het apparaat. Indien er
vreemde materie aangetroffen wordt in
de behuizing, moet het product meteen
gecontroleerd worden op enige tekenen
van beschadiging.
Overweeg alstublieft uw product met
behulp van de meegeleverde
registratiekaart te registeren om een
verlengde garantie te ontvangen, te
verifiëren dat het product authentiek is
en stel ons in staat contact met u op te
nemen in geval van
productverbeteringen.
1. Het product mag alleen met de
aangegeven alkaline-batterijen worden
gebruikt. Er mogen alleen batterijen
van hetzelfde type en met hetzelfde
laadniveau worden gebruikt.
2. Gebruik het product niet met
beschadigde of gelekte batterijen.
Verwijder dergelijke batterijen direct
uit de lamp.
3. Voor gebruik van de zaklamp moet
de pijl op de behuizing naar de
markering op de lampkop wijzen.
4. Gebruik het product alleen in een
explosieve omgeving als het volledig
gesloten is. Open het product niet in
een dergelijke omgeving. Batterijen
mogen niet in een explosieve omgeving
worden vervangen.
5. Gebruik de schakelaar achteraan op
de lamp om ze in- en uit te schakelen.
6. De lamp heeft een operationele
brandtijd tot 4 uur bij volle batterijen.
7. Kijk niet direct in de lichtbron.
8. Via de membraan wordt de druk
binnen in de behuizing geregeld. De
membraan mag niet worden
beschadigd, afgedekt of verwijderd. Als
Let op:EU conformiteitsverklaring
Veuillez lire attentivement et respecter
ces instructions d'utilisation. Conservez
ces instructions dans un lieu sûr.
La Ledlenser iL4 est une lampe de
poche destinée à être utilisée dans des
atmosphères explosibles. N'utilisez le
produit que pour des températures
ambiantes allant de -20°C à +40°C et
des pressions atmosphériques entre
80kPa et 110kPa.
Le produit doit être vérifié
régulièrement quant à la présence de
détériorations et au bon état de son
boîtier. En cas de dommages sur le
produit, il doit être immédiatement mis à
l'arrêt et extrait de la zone explosible.
Le produit n'est pas destiné à une
installation fixe et ne doit pas être utilisé
en continu dans une zone explosible.
N'exposez pas le produit à des
influences environnementales extrêmes,
à la chaleur, au rayonnement solaire ou
à des influences chimiques.
Produit : Ledlenser iL4 (article
500684)
La présente déclaration de
conformité est établie sous la seule
responsabilité du fabricant
Le produit satisfait à la législation
communautaire d'harmonisation
suivante : 2014/30/EU, 2014/34/EU,
2011/65/EU, 2009/125/EC,
1194/2012, 2015/1428.
Normes harmonisées appliquées à
la déclaration de conformité : EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Christoph Schwenke
Fondé de pouvoir
pour zones explosibles ne doit pas être
réparée. Toute modification ou tout
aménagement sur le produit est
interdit.
10. Nettoyez le produit en douceur avec
un chiffon sec ne peluchant pas. Le
produit doit être nettoyé régulièrement
afin d'éviter la formation de couches de
poussière sur celui-ci.
11. La lampe et les piles utilisées ne
doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Veuillez faire recycler ces
produits conformément aux prescrip-
tions locales, en les rapportant par
exemple au fabricant ou à un centre de
tri.
Retirez les piles si vous souhaitez
entreposer le produit pendant une
longue durée. Si vous trouvez de la
poussière ou des corps étrangers dans
le boîtier, ils doivent être immédiate-
ment éliminés et le boîtier doit être
vérifié quant à la présence de
dommages.
Veuillez penser à enregistrer votre
produit en utilisant la carte d'enregis-
trement fournie, afin d'obtenir une
garantie prolongée ; vérifiez que le
produit est authentique, et nous permet
de vous contacter au sujet des
améliorations du produit.
1. Le produit ne doit fonctionner
qu'avec les piles alcalines indiquées.
Uniquement des piles de même type et
de charge égale doivent être utilisées.
2. N'utilisez pas le produit avec des
piles abîmées ou ayant fuit. Retirez
immédiatement de telles piles de la
lampe.
3. La flèche doit être dirigée vers la
marque afin que la lampe fonctionne.
4. N'introduisez le produit dans
unezone explosible que lorsqu'il est
hermétiquement fermé. N'ouvrez pas le
produit dans une zone explosible. Les
piles ne doivent pas être remplacées
dans une atmosphère explosible.
5. La lampe s'allume et s'éteint au
moyen de l'interrupteur présent dans
l'embout arrière.
6. La lampe a une autonomie maximale
de 4 h avec des piles pleines.
7. Ne regardez pas directement dans la
source lumineuse.
8. La membrane permet de réguler la
pression à l'intérieur du boîtier. La
membrane ne doit pas être détériorée,
recouverte ou retirée. En cas de
détériorations sur la membrane, la
lampe ne doit plus être utilisée et doit
être immédiatement extraite de la zone
explosible.
9. Les lampes de poche défectueuses
doivent être mises au rebut ou
retournées au fabricant. Cette lampe
Attention:Déclaration de conformité européenne
Si prega di leggere queste istruzioni per
l’uso e seguirle con precisione.
Conservare le istruzioni in un luogo
sicuro.
La Ledlenser iL4 è una torcia tascabile
per l’utilizzo in atmosfere esplosive.
Utilizzare il prodotto solo a temperature
ambiente comprese tra -20 °C e +40 °C
e una pressione dell’aria da 80 kPa a
110 kPa.
Il prodotto deve essere periodicamente
controllato rispetto a possibili danni e
l’integrità dell’alloggiamento deve
essere verificata. In caso di danni al
prodotto questo deve essere
immediatamente spento e allontanato
dalla zona a rischio di esplosione.
Il prodotto non è predisposto per
un’installazione fissa e non deve essere
installato in modo continuativo in
un’area a rischio di esplosione.
Non esporre il prodotto a fattori
ambientali estremi quali calore,
Prodotti Ledlenser iL4 (Articolo
500684)
Questa dichiarazione di conformità
è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del produttore
Il prodotto è conforme alle seguenti
normative di armonizzazione
dell’Unione: 2014/30/EU,
2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012,
2015/1428.
Norme armonizzate alla base della
dichiarazione di conformità: EN
60079-0:2018, EN 60079-11:2012,
EN 55015:2013, EN 61547:2009, EN
50581:2012
Christoph Schwenke
Procuratore
la lampada deve essere
immediatamente allontanata dalla zona
a rischio di esplosione.
9. Le lampade tascabili difettose
devono essere smaltite o restituite al
produttore. Questa lampada per zone a
rischio di esplosione non deve essere
riparata. È vietata qualsiasi modifica o
trasformazione del prodotto.
10. Pulire il prodotto delicatamente con
un panno asciutto privo di lanugine. Il
prodotto deve essere pulito
regolarmente per impedire il deposito
di strati di polvere sullo stesso.
11. La lampada e le batterie usate non
devono essere smaltite insieme ai
rifiuti domestici. Si prega di riciclare
questi prodotti in conformità alle
ordinanze locali, per esempio
restituendoli al produttore o portandoli
in un punto di riciclaggio.
radiazione solare o sostanze chimiche.
Rimuovere le batterie se si vuole riporre
il prodotto per un periodo di tempo
prolungato. Nel caso di ritrovamento di
polvere o altri corpi estranei all’interno
dell’alloggiamento rimuoverli
immediatamente e verificare eventuali
danneggiamenti all’alloggiamento.
Vi preghiamo di prendere in
considerazione l'eventualità di
registrare il prodotto utilizzando la
tessera di registrazione allegata in
modo da ricevere una garanzia estesa,
verificare che il prodotto sia autentico e
consentirci di contattarvi in caso di
miglioramenti del prodotto.
1. Il prodotto deve essere alimentato
esclusivamente con le batterie alcaline
indicate. Possono essere utilizzate
esclusivamente batterie dello stesso
tipo e con uguale livello di carica.
2. Non utilizzare il prodotto con batterie
danneggiate o con fuoriuscita di liquido.
Tali batterie devono essere rimosse
immediatamente.
3. Per il funzionamento della lampada
la freccia deve indicare il segno di
marcatura.
4. Portare il prodotto in una zona a
rischio di esplosione solo se questo è
perfettamente chiuso. Non aprire il
prodotto in una zona a rischio di
esplosione. Le batterie non devono
essere sostituite all’interno di
un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
5. La lampada si accende e si spegne
tramite l’interruttore nel cappuccio.
6. Con batterie piene la lampada può
funzionare fino a 4 ore.
7. Non guardare la fonte di luce.
8. La pressione allinterno
dell’alloggiamento è regolata tramite la
membrana. La membrana non deve
essere danneggiata, coperta o rimossa.
Se la membrana è danneggiata luso
della lampada deve essere interrotto e
Attenzione:Dichiarazione di conformità UE
本取扱説明書をよく読み、記載されて
いる指示に正確に従ってください。本
取扱説明書は、安全な場所に保管して
ください。
Ledlenser iL4は爆発性雰囲気下において
使用するフラッシュライトです。ただ
し、本製品は環境温度が-20°Cから
+40°Cの範囲内かつ空気圧が80kPaから
110kPaの範囲内においてのみ使用して
ください。
本製品は定期的に損傷がないかを確認
し、筐体の完全性を検証する必要があ
ります。本製品に損傷がある場合、速
やかに電源を切り、爆発の危険がある
区域から離してください。
本製品は固定位置の設置を意図してお
りません。また、爆発の危険がある区
域に常に設置しておくこともできませ
ん。
本製品に著しい環境負荷や熱、日射、
その他化学的効果を与えてはなりませ
ん。
製品:Ledlenser iL4(商品番号
500684)
本適合宣言書は製造業者の単独
責任の下で発行されています。
本製品は次の欧州連合の調和さ
た法令と適合しています。
2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EC, 1194/2012, 2015/1428.
本適合宣言の基礎となる整合規
格:EN 60079-0:2018、EN
60079-11:2012、EN 55015:2013、EN
61547:2009、EN 50581:2012
Christoph Schwenke
配人
10. 本製品は乾燥したリントフリーの
布を使用して優しく清掃してくださ
い。本製品は定期的に清掃し、表面に
埃が堆積しないようにしてください。
11. ランプおよび使用した電池は一緒
にしたまま家庭ごみで廃棄することは
できません。本製品は製造業者に返却
またはリサイクルセンターに送るな
ど、地域の規制に従いリサイクルに出
してください。
本製品を長期間保管する場合、電池を
取り出してください。埃やその他異物
が筐体内に混入している場合、速やか
に取り除き、筐体に損傷がないか確認
してください。
保証延長のため、同封の登録カードを
使用してお使いの製品の登録をご検討
ください。純正製品の証明になりま
す。また、製品改善について最新情報
をお知らせ差し上げます。
1. 本製品は指定のアルカリ電池でのみ
動作します。同じ種類かつ電池残量が
同等の電池のみ使用してください。
2. 本製品を損傷または液漏れのある電
池と共に使用しないでください。その
ような電池は速やかに製品から取り除
いてください。
3. フラッシュライトを使用するには、
矢印とマークを合わせます。
4. 本製品は筐体が完全に密封されてい
る状態でのみ、爆発の危険がある区域
で使用できます。爆発の危険がある区
域で、本製品を開けないでください。
電池は爆発性雰囲気下で交換しないで
ください。
5. 端部のキャップにあるスイッチを使
用してランプの電源を入り切りしま
す。
6. ランプは新品のアルカリ電池を使用
して最大4時間連続使用可能です。
7. 光源を直視しないでください。
8. メンブレンを使用して筐体内の圧力
を制御しています。メンブレンに傷を
つけたり、触れたり、取り除いたりし
てはなりません。メンブレンに傷がつ
いている場合、ランプは使用できませ
ん。速やかに爆発の危険がある区域か
ら離してください。
9. 不具合のある製品は廃棄もしくは製
造業者に返却してください。本ランプ
を爆発の危険がある区域下で修理しな
いでください。本製品の修理や改造は
禁止されています。
注意:EU適合宣言書


Produkt Specifikationer

Mærke: Ledlenser
Kategori: lampe
Model: iL4

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ledlenser iL4 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




lampe Ledlenser Manualer

Ledlenser

Ledlenser H5 Core Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser NEO-4 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser SEO 3 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H4R Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H7R Core Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H7R Work Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser MH5 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H3.2 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser ML4 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser ML6 Manual

16 December 2024

lampe Manualer

Nyeste lampe Manualer

Eurolite

Eurolite LED TMH-S200 Manual

16 December 2024
Ranex

Ranex Bastia Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20382 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20384 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20382.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20382.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20384.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19384 Manual

15 December 2024