Livarno Lux HG05436B Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux HG05436B (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ES ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES ES
PTPTPTPTPTPTPTPTIT/MT
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
IT/MTIT/MTIT/MT
Descrição das peças
1 Casquilho-E27 2 LED
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V∼ 50 Hz
Absorção de
potência total: 6 W
Potência em vazio: < 0,5 W
Encaixe da lâmpada: E27
Área de captação do
detetor de movimento: 360 ° horizontal, 180 °
vertical, máx. 8 m
Altura de montagem: 2–4 m
Tempo de comutação: aprox. 1 minuto
Temperatura de
funcionamento: -10 °C a +40 °C
Diâmetro x altura: aprox. 60 mm x 118 mm
Peso: aprox. 50 g
Lampadina LED con sensore
di movimento
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smal-
timento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prende
re
conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di applicazione
indicati. Consegnare tutte le documentazioni su
questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all‘utilizzo in ambienti asciutti. Il prodotto non
è destinato a un uso commerciale.
Para proteger el medio ambiente no
tire el producto junto con la basura
doméstica cuando p1-ya no le sea útil.
Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Dirí-
jase a la administración competente para obte-
ner informacn sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 902 599 922
(0,08 EUR / Min. + 0,11 EUR /
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR / Min. + 0,11 EUR /
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: owim@lidl.es
O candeeiro deve dispor de um encaixe
E27. Note-se que o produto tem um peso
significativamente mais elevado e dimensões
m
aiores do que uma lâmpada incandesce
nte
comparável. Certifique-se de que o can-
deeiro aguenta com o peso do produto
(aprox. 50 g).
Desligue primeiro o candeeiro da corrente
elétrica.
Atarraxe o produto ao encaixe E27 da
lâmpada.
Ligue novamente o candeeiro à corrente
elétrica.
depois é que o sensor de luminosidade
e o detetor de movimento estão ativados.
O produto só liga agora durante aprox.
1 minuto aquando escuridão, logo que
não detetar nenhum movimento.
ao amanhecer / anoitecer), o detetor de movi-
mento é ativado.
O detetor de movimento reage ao movimento.
Logo que detete uma movimento, o produto liga.
Quando não detetar mais nenhum movimento,
o produto desliga-se após 1 minuto.
Instalar produto
Escolha um candeeiro que esteja a uma al-
tura de 2–4 m. O ângulo de deteção do
detetor de movimento é de aprox. 180 °,
a área de cobertura é de no máximo 8 m.
O candeeiro não pode ter um abajur em
vidro ou outros materiais, dado que o mesmo
prejudica o funcionamento do sensor de
luminosidade. Não instale o produto num
candeeiro pendente, dado que o mesmo
irá afetar a funcionalidade do detetor de
movimento (Fig. B).
Certifique-se de que o candeeiro está des-
ligado da rede elétrica quando montar o
produto.
O peso acrescido pode reduzir a estabili-
dade mecânica de algumas iluminações
e suportes de lâmpadas e comprometer a
capacidade de contacto e durabilidade
do produto.
Enquanto o produto estiver ligado a uma
tomada, consome um pouco de energia –
mesmo se o produto estiver desligado. Para
desligar o produto completamente, deve
desligar o interruptor da rede.
Função
O produto dispõe de um sensor de luminosida
de
e detetor de movimento interno.
Caso a luminosidade fique abaixo de um valor
previamente ajustado (aprox. 520 lux, ou seja,
Utilizar apenas em ambiente
seco!
Evite perigo de morte
por choque elétrico!
Antes da utilização, assegure-se de que a
tensão de rede disponível coincide com a
tensão de servo necessária para o prod
uto
(230 V∼, 50 Hz).
Não utilize o produto, se detetar qualquer
dano.
Evite sempre o contacto do produto com
água ou outros líquidos.
Certifique-se de que o candeeiro aguenta
com o peso do produto (aprox. 50 g).
Tenha em ateão que o produto
não é de intensidade regulável.
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento, se forem vigiadas ou ins-
t
ruídas em relação ao uso seguro do prod
uto
e se compreenderem os perigos que daí
possam resultar. As crianças não podem
brincar com o produto. A limpeza e a ma-
nutenção a cargo do utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE
QUEIMADURAS! O produto
fica quente durante o funciona-
mento. Deixe o produto arrefecer, antes de
pegar nele.
Nunca olhe diretamente para a luz!
O LED não é substituível.
Caso o LED deixe de funcionar no fim da
sua vida útil, todo o produto tem de ser
substituído.
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR LEIA AS INSTRUÇÕES
D
E UTILIZAÇÃO E DE SEGURANÇA! GU
ARDE
CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO E DE SEGURANÇA! SE TRANS-
MITIR O PRODUTO A TERCEIROS, ENTREG
UE
TAMBÉM OS RESPETIVOS DOCUMENTOS.
PERIGO DE
MORTE E DE ACIDENTES
PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Nunca deixe as criaas sem vigilância com
o material da embalagem. Existe perigo de
asfixia devido ao material da embalagem.
As crianças subestimam frequentemente os
perigos. Mantenha as criaas sempre afas-
tadas do produto.
Este produto pode ser utilizado por criaas
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
Lâmpada LED com sensor de
movimentos
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Contém indi-
cações importantes referentes à segurança, uti-
lização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicações de utilização e de segurança do
produto. Utilize o produto apenas como descrito
e para as áreas de aplicação indicadas. Se
transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Utilização correta
Este produto destina-se exclusivamente a ser
operado em espaços secos. O produto não
é adequado para a utilização comercial.
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: owim@lidl.com.mt
E’ possibile informarsi circa le possi-
bilità di smaltimento del prodotto usato
presso l’amministrazione comunale
o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale non
gettare il prodotto usato tra i rifiuti
domestici, ma provvedere invece al
suo corretto smaltimento. Presso l’amministra-
zione competente è possibile ricevere informa-
zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di
apertura.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: owim@lidl.it
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici
che possono essere smaltiti presso i siti di rac-
colta locali per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei mate-
riali di imballaggio per lo smaltimento
differenziato, i quali sono contrasse-
gnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con
il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22:
carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
Il prodotto e il materiale da imballag-
gio sono riciclabili. Smaltire separa-
tamente per un ottimale trattamento
dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per
la Francia.
Il sensore di luminosità / il rilevatore
di movimento non rileva i movimenti.
Assicurarsi che l‘area di rilevamento del ri-
levatore di movimento non sia coperta da
oggetti come ad esempio mobili in metallo
o un paralume!
Manutenzione e pulizia
PERI-
COLO DI FOLGORAZIONE!
Per motivi di sicurezza elettrica,
il prodotto non deve mai essere pulito con
acqua o altri liquidi e tanto meno immerso
in acqua.
Pulire il prodotto soltanto quando è scolle-
gato dalla rete di alimentazione.
Per la pulizia utilizzare soltanto un panno
asciutto e privo di pelucchi!
Se il prodotto non funziona nonostante si registri
un movimento al buio nell‘area di rilevamento,
le cause possibili sono le seguenti:
La lampada in cui si trova il pro-
dotto è difettosa o non conduce
tensione.
Verificare se un altro prodotto funziona
all‘interno del supporto!
Il sensore di luminosità / il rilevatore
di movimento non rileva sufficiente
oscurità.
Pulire il LED 2 seguendo le istruzioni ripor-
tate nella sezioneManutenzione e pulizia“
(Fig. A)! Verificare se il LED 2 viene irra-
diato da luce esterna (ad es. un lampione)!
Oscurare eventualmente la stanza!
superiore rispetto a quello di una lampa-
dina a incandescenza. Assicurarsi che la
lampada possa sostenere il peso del pro-
dotto (ca. 50 g).
Staccare la lampada dalla rete di alimen-
tazione.
Avvitare il prodotto al supporto E27 della
lampada.
Collegare di nuovo la lampada alla rete di
alimentazione.
Solo dopo il sensore di luminosità e il rileva-
tore di movimento sono attivi. Il prodotto si
accenderà ora solo in caso di oscurità per
c
a. 1 minuto non appena rileva un movim
ento.
Risoluzione dei problemi
= Problema
= Soluzione
Nel momento in cui il rilevatore rileva un movi-
mento, il prodotto si accende. Quando smette
di rilevare movimenti, il prodotto si spegne da
solo dopo ca. 1 minuto.
Installazione del prodotto
Scegliere una lampada che si trova a un‘al-
tezza di 24 m. L‘angolo di rilevamento del
rilevatore di movimento è di circa 180 °,
l‘area di rilevamento è di massimo 8 m.
La lampada non può disporre di un para-
lume in vetro o in altri materiali perché ciò
compromette il funzionamento del sensore
di luminosità. Non installare il prodotto come
luce a sospensione percciò compromette
il funzionamento del rilevatore di movimento
(Fig. B).
La lampada deve disporre di un supporto
E
27. Tenere presente che il prodotto prese
nta
dimensioni maggiori e un peso nettamente
Assicurarsi che la lampada sia staccata dalla
rete di alimentazione durante il montaggio.
Un peso elevato p ridurre la stabilità mec-
canica di determinate lampade e supporti
per lampade, compromettere la funzionali
del contatto e la durata di utilizzo del prodotto.
Il prodotto continua ad assorbire corrente
mentre è collegato a una presa, anche
quando è spento. Per spegnere completa-
mente il prodotto, è necessario disattivare
l‘interruttore di rete.
Funzionamento
Il prodotto dispone di un sensore di luminosità
interno e di un rilevatore di movimento.
Il rilevatore di movimento verrà attivato se la
luminosità diminuisce al di sotto del valore pre-
definito (ca. 5–20 lux, ossia al crepuscolo).
Il rilevatore di movimento reagisce al movi
mento.
Utilizzare soltanto in un
ambiente asciutto!
Evitare situazioni rischiose
che potrebbero causare
morte per folgorazione!
Prima dell‘uso assicurarsi che l‘alimentazione
di rete presente coincida con la tensione
d‘esercizio del prodotto (230 V∼, 50 Hz).
Non utilizzare il prodotto se si rilevano
danneggiamenti.
Evitare assolutamente qualsiasi contatto
del prodotto con acqua o altri liquidi.
Assicurarsi che la lampada possa sostenere
il peso del prodotto (ca. 50 g).
Tenere presente che l‘intensità
della luce del prodotto non è
regolabile.
Questo prodotto può essere usato da bam-
bini dagli 8 anni in su e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limit
ate,
oppure senza esperienza e conoscenze in
merito, solo se sorvegliati oppure istruiti circa
un uso sicuro del prodotto e se dimostrano
di comprendere i pericoli a esso connessi. I
bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione eseguibili
dall‘utente non devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione di un adulto.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI USTIONE! Durante il fun-
zionamento il prodotto diventa
bollente. Fare raffreddare completamente
il prodotto prima di toccarlo.
Non guardare direttamente la luce!
Il LED non è sostituibile.
Sostituire l‘intero prodotto quando il LED
giunge al termine della propria vita di
servizio.
Avvertenze per la
sicurezza
PRIMA DELL‘UTILIZZO LEGGERE LE ISTRU-
ZIONI PER L‘USO E LA SICUREZZA!
CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRU-
ZIONI PER L‘USO E LA SICUREZZA! CON-
SEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE
RELATIVA AL PRODOTTO IN CASO DI CES-
SIONE A TERZI.
PERI-
COLO DI MORTE E INCIDE
NTE
PER NEONATI E BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con
il materiale di imballaggio. Il materiale di
imballaggio potrebbe provocarne il soffo-
camento. I bambini sottovalutano spesso i
pericoli. Tenere sempre il prodotto lontano
dalla portata dei bambini.
Descrizione dei componenti
1 Filettatura E27 2 LED
Specifiche tecniche
Tensione di esercizio: 230 V∼ 50 Hz
Potenza assorbita
complessiva: 6 W
Potenza minima: < 0,5W
Portalampada: E27
Campo di rilevamento
del rilevatore di
movimento: 360 ° in orizzontale,
180 ° in verticale,
max. 8 m
Altezza montaggio: 2–4 m
Tempo di
commutazione: ca. 1 minuto
Temperatura di
esercizio: da -10 °C a +40 °C
Diametro x altezza: ca. 60 mm x 118 mm
Peso: ca. 50 g
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en
el centro de reciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del em-
balaje para la separación de resid
uos.
Está compuesto por abreviaturas (a)
y números (b) que significan lo siguiente: 1–7:
plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98:
materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje
son reciclables. Separe los materiales
para un mejor tratamiento de los resi-
duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del pro-
ducto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comunidad o ciudad.
El sensor de luminosidad y el de-
tector de movimiento no detectan
el movimiento.
¡Asegúrese de que la zona de deteccn del
detector de movimiento no esté obstaculi-
zada p. ej. por muebles de metal o cubierta
por una pantalla!
Mantenimiento y limpieza
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por razones de
seguridad eléctrica, no limpie nunca el
producto con agua u otros líquidos ni lo
sumerja en agua.
Limpie el producto únicamente si este está
desconectado de la red.
¡Limpie la bombilla únicamente con un paño
seco y sin pelusas!
Si a pesar de la oscuridad y de haber movimi
ento
en el área de detección del producto este no
funciona, es posible que:
La lámpara en la que está el
producto está defectuosa o no
tiene tensión.
¡Compruebe si un producto distinto funciona
en el portalámparas!
El sensor de luminosidad y el detec-
tor de movimiento no detectan la
oscuridad suficiente.
¡Limpie el LED 2 según las indicaciones del
capítulo «Mantenimiento y limpieza» (g. A)!
¡Compruebe si el LED 2 está iluminado
por una fuente de luz externa (p. ej. una
farola)! ¡Si fuese necesario oscurezca la
habitación!
mayores que una bombilla clara compara-
ble. Asegúrese de que la lámpara pueda
soportar el peso del producto (aprox. 50 g).
Desenchufe la lámpara de la red eléctrica.
Enrosque el producto en el portalámparas
E27 de la lámpara.
Vuelva a conectar la lámpara a la red
eléctrica.
Seguidamente, tanto el sensor de luminosi-
dad como el detector de movimiento se ac-
tivarán. Ahora, el producto se encenderá
únicamente en la oscuridad durante aprox.
1 minuto en cuanto detecte movimiento.
Solución de problemas
= Problema
= Solución
El detector de movimiento reacciona ante el
movimiento. Tan pronto se registra un movi
miento,
el producto se enciende. Si no se detecta movi-
miento, el producto se apaga tras aprox. 1 minuto
.
Instalar el producto
Seleccione unampara que se encuentre a
una altura de 2–4 m. El ángulo de registro
del detector de movimiento es de aprox. 180
°
y el área de detección es de máximo 8 m.
La lámpara no debe contar con pantalla de
cristal o de cualquier otro material porque
esto afectaría a la funcionalidad del sensor
de luminosidad. No instale el producto en
una lámpara colgante, ya que con ello se
verá afectada la funcionalidad del detector
de movimiento (fig. B).
La lámpara debe tener un soporte E27.
Observe que el producto pesa bastante
más y tiene unas dimensiones bastante
Asegúrese de que la lámpara se encuentra
desconectada de la corriente eléctrica cuand
o
monte el producto.
Un peso excesivo puede reducir la estabili-
dad mecánica de determinadas lámparas
y soportes y mermar la capacidad de con-
tacto y la vida útil del producto.
Siempre que el producto esté enchufado
consumi algo de corriente, incluso cuando
el producto esté apagado. Para apagar
completamente el producto, el cable de
alimentación debe estar desconectado.
Función
El producto dispone de un sensor de luminosidad
interno y un detector de movimiento.
Si la luminosidad cae por debajo del valor pre-
establecido (aprox. 5–20 lux o al atardecer) el
detector de movimiento se activará.
Si la bombilla LED falla al final de su vida
útil, deberá reemplazar todo el producto.
¡Utilizar únicamente en espacios
secos!
¡Peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la
tensión de red disponible coincida con la
tensión de funcionamiento necesaria del
producto (230 V∼, 50 Hz).
Nunca utilice el producto si detecta algún
tipo de daño.
Evite que el producto entre en contacto con
agua o con otros líquidos.
Asegúrese de que la lámpara pueda sopor-
tar el peso del producto (aprox. 50 g).
Recuerde que el producto no es
regulable.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o que cuenten con poca
experiencia y / o falta de conocimientos,
siempre y cuando se les haya enseñado
mo utilizar el producto de forma segura y
hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No per-
mita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y el mantenimiento nunca deben
llevarse a cabo por niños sin la vigilancia
de un adulto.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
QUEMADURAS! El producto
se calienta mientras está en fun-
cionamiento. Deje que el producto se enfríe
antes de tocarlo.
¡No mire directamente a la luz!
La bombilla LED no es intercambiable.
Advertencias de
seguridad
¡LEA LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y
LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE
LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y LAS
INSTRUCCIONES DE MANEJO EN UN LUG
AR
SEGURO! ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA
DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTREG
AR
EL PRODUCTO A TERCEROS.
¡PELI-
GRO MORTAL Y RIESGO DE
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigi-
lancia con el material de embalaje. Existe
riesgo de asfixia con el material de emba-
laje. Los niños no suelen ser conscientes de
los peligros. Mantenga siempre el producto
fuera del alcance de los niños.
Descripcn de los componentes
1 Rosca E27 2 LED
Características técnicas
Tensión de
funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz
Consumo total de
potencia: 6 W
Ralentí máximo: < 0,5 W
Portalámpara: E27
Rango de registro
del detector de
movimiento: 360 ° horizontal, 180 °
vertical, máx. 8 m
Altura de montaje: 2–4 m
Duración de
encendido: aprox. 1 minuto
Temperatura de
funcionamiento: entre -10 °C y +40 °C
Diámetro x altura: aprox. 60 mm x 118 mm
Peso: aprox. 50 g
Bombilla led con sensor de
movimiento
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma parte
de este producto. Contiene importantes indica-
ciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes
de usar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe a con-
tinuación y para las aplicaciones indicadas. Ad-
junte igualmente toda la documentacn en caso
de entregar el producto a terceros.
Especificaciones de uso
Este producto solo es adecuado para su uso en
espacios secos. El producto no p1-ha sido diseñado
para un uso comercial.
BOMBILLA LED CON SENSOR DE
MOVIMIENTO / LAMPADINA LED
CON SENSORE DI MOVIMENTO
LED-LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 321390_1901
A B
1
2
LAMPADINA LED CON SENSORE DI MOVIMENTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BOMBILLA LED CON SENSOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED MOTION SENSOR LIGHT BULB
Operation and safety notes
LÂMPADA LED COM SENSOR DE MOVIMENTOS
Instruções de utilização e de segurança


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG05436B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux HG05436B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Livarno Lux Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AOpen

AOpen AM1120T Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3125 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE5500 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DT2462M Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3129 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE35-HD Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3650-S Manual

26 November 2024