Livarno Lux HG09143 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux HG09143 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
1
GB/IEGB/IEGB/IE
Fasten the flexible tripod stand 10 to the
product. Turn the tripod stand 10 clock-
wise until fully tightened (see Fig. C).
Place the product only on a stable surface
without any angle.
Check the stability of product.
Align the product into the desired direction.
For this, you may alignment the tripod stand
10 to desired direction. After alignment,
check that the product is stable.
Connecting with USB
power
Remove the battery car tridge 8 from the
product before connecting with USB
power.
Connect the USB cable 6 to USB
power source.
Connect the DC plug of the USB cable
6 to the DC input socket 4 on the
product. The power indicator 5 lights
up at the same time (see Fig. A).
Selecting power supply
Batteries will be used as power supply when
no DC plug connected to the product. Insert
batteries as described in chapter “Inserting /
changing the batteries”.
Exchange the slide 11
Remove the slide 11 from product. While
being careful to avoid touching the slide
film.
Put the the desired slide 11 in with right
side and fixed it (see Fig. D).
Use
Slide the switch 2 to the middle position.
The product statically projects only one
motif from the selected slide 11 (without
rotation).
Slide the switch 2 to the left towards the
LED 1 to activate the rotation function.
The product alternately projects the differ-
ent motifs of the slide 11 .
Remove batteries / rechargeable batteries
if the product will not be used for a longer
period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries
according to polarity marks (+) and (-)
on the battery / rechargeable battery
and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to
clean the contacts on the battery /
recharge-
able battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Note: Remove all packaging material from
the product.
Inserting / changing the
batteries
Loosen the screw 9a located at the battery
compartment cover 9.
Open the battery cover 9 and take it off.
Remove the old batteries. Insert new
batteries 7 into the battery car tridge 8.
Please note the polarity (+ and -).
Insert the battery cartridge 8 back into
the product (see Fig. B).
Attention must be paid to the Note:
direction of the arrow on the battery
cartridge 8.
Close the battery cover 9 and tighten
the screw 9a.
Setting up the product
Place the product near the wall to get the
best performance.
Note: product is not for projection to
ceiling.
Safety instructions
for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries /
rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation
of soft tissue, and death. Severe burns
can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-recharge-
able batteries. Do not short-
circuit batteries / rechargeable batteries
and / or open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / re-
chargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions
and temperatures, which could affect
batteries / rechargeable batteries, e.g.
radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected areas with
fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or dam-
aged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with
the skin. Wear suitable protective gloves
at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately re-
move them from the product to prevent
damage.
Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix used
and new batteries / rechargeable batteries.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Setzen Sie die Batteriekartusche 8
wieder in das Produkt ein (siehe Abb. B).
Hinweis: Beachten Sie dabei die Pfeil-
richtung auf der Batteriekartusche 8.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel 9
und ziehen Sie die Schraube 9a fest.
Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt in der Nähe einer
Wand auf, um die beste Leistung zu erzielen.
Hinweis: Das Produkt ist nicht zur Pro-
jektion an die Decke bestimmt.
Befestigen Sie das flexible Dreibein-Stativ
10 am Produkt. Drehen Sie das flexible
Dreibein-Stativ 10 dazu im Uhrzeigersinn,
bis es richtig fest sitzt (siehe Abb. C).
Stellen Sie das Produkt nur auf eine ebene,
stabile Oberfläche.
Überprüfen Sie die Stabilität des Produkts.
Richten Sie das Produkt in die gewünschte
Richtung aus, indem Sie das flexible Drei-
bein-Stativ 10 in die gewünschte Richtung
ausrichten. Überprüfen Sie nach der Aus-
richtung den festen Stand des Produkts.
Mit USB-Stromversorgung
anschließen
Entfernen Sie die Batteriekartusche 8
aus dem Produkt, bevor Sie die USB-Ver-
bindung herstellen.
Verbinden Sie das USB-Kabel 6 mit der
USB-Stromquelle.
Verbinden Sie den DC-Stecker des USB-
Kabels 6 mit der DC-Eingangsbuchse
4 des Produkts. Die Betriebsanzeige 5
leuchtet gleichzeitig auf (siehe Abb. A).
Stromversorgung wählen
Ist der DC-Stecker nicht an das Produkt ange-
schlossen, erfolgt die Stromversorgung über
die Batterien. Legen Sie die Batterien ein wie
im Kapitel „Batterien einlegen/wechseln“
beschrieben.
DE/AT/CH
sofort mit klarem Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien/
Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/
Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem
Produkt, um Bescdigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte
Batterien/Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn
das Produkt längere Zeit nicht verwendet
wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den ange-
gebenen Batterietyp/Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der
Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an
Batterie/Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku
und im Batteriefach vor dem Einlegen mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch oder
Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial vom Produkt.
Batterien einlegen/
wechseln
Lösen Sie die Schraube 9a am Batterie-
fachdeckel 9.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 9
und nehmen Sie ihn ab.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien.
Legen Sie neue Batterien 7 in die Batterie-
kartusche 8. Achten Sie dabei auf die
Polarität (+ und -).
Beachten Sie die Nutzungsbeschränkungen
und Nutzungsverbote für batteriebetriebene
Produkte in Situationen, die möglicherweise
gefährlich sind, z. B. an Tankstellen, Flug-
häfen, Krankenhäusern usw.
Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Aufgrund der extrem schnellen Lichtwech-
selgeschwindigkeit kann es bei Kindern
oder besonders anfälligen Personen (z. B.
bei psychischen Erkrankungen) zu Sehstö-
rungen kommen.
Sicherheitshinweise
für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/
Akkus außer Reichweite von Kindern.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen,
Perforation von Weichgewebe und Tod
führen. Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver-
schlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz
und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in
Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien/Akkus
einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/
durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind,
vermeiden Sie den Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit den Chemi-
kalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEDE/AT/CHDE/AT/CH
Check that all parts are assembled cor-
rectly. Incorrect assembly could result in
injury.
Keep the product away from moisture.
Do not subject the product to any extreme
temperatures or severe mechanical stress.
Otherwise this may result in deformation
of the product.
The light bulbs are not replaceable.
If the light bulbs have reached the end of
their lives, the entire product must be re-
placed.
Ensure the USB cable cannot become
damaged by sharp edges or hot objects.
Unwind the USB cable completely before
use.
The provided USB cable is only suitable
for use with this product.
Immediately switch the product off and
remove the cable from the product if you
smell burning or see smoke. Have the
product examined by a qualified technician
before using it again.
If you use a USB power supply, the socket
used must always be easily accessible so
that the USB power supply can be quickly
removed from the socket in the case of
emergency. Please also refer to the man-
ufacturer‘s instruction manual.
Observe the usage restrictions and prohi-
bitions of use for battery-operated products
in situations which may be hazardous such
as at petrol stations, airports, hospitals,
etc.
Do not look into the light beam.
Due to the extremely fast speed of light
change it might in children or predisposed
individuals (e.g. mental illness) may cause
impairments of vision.
Scope of delivery
1 LED RGB projector
1 Flexible tripod stand
1 USB cable
3 Alkaline batteries
3 Slides
1 Operating
instructions
Technical data
Total power: max 3.0 W
LEDs: 4 x LED (LEDs cannot be
replaced)
Battery type: 3 x 1.5 V Type AAA
(included in delivery)
DC input voltage /
current: 5 V
Chromaticity
coordinate: X < 0.270 or X > 0.530;
Y < -2.3172 X2 + 2.3653
X – 0.2199 or Y >
-2.3172 X2
+ 2.3653 X - 0.1595
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER
OF DEATH AND ACCI-
DENTS FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material.
The packaging material represents a dan-
ger of suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep
children away from the packaging material.
This product is not a toy.
This product is not suitable for children
under 14 years of age. This product is a
decoration article and not a toy. This
product has to be kept out of the reach of
children. Children shall not play with the
product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not
use the product if you see that it is dam-
aged in any way.
Keep away from water and
excessive moisture
Do not short circuit
Insert correctly
Halloween LED Spotlight
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instruc-
tions for use. Only use the product as described
and for the specified applications. If you pass
the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product is only suitable for private use to
illuminate dry indoor rooms. This product is
not intended for commercial use or for other
applications.
Not suitable for ordinary light-
ing in household room
illumination.
Parts description
1 LED
2 Switch
3 Strap
4 DC input socket
5 Power indicator
6 USB cable
7 Battery
8 Battery cartridge
9 Battery compart-
ment cover
9a Battery compart-
ment cover screw
10 Flexible tripod
stand
11 Slide
List of pictograms used
This product is only suitable
for private use for decorating
in dry indoor rooms.
Direct current / voltage
USB connection
Batteries included
Protection class III
CE mark indicates conformity
with relevant EU directives
applicable for this product.
Safety information
Instructions for use
Not suitable for children
under the age of 14.
Keep out of reach of children
Do not dispose of in fire
Do not insert incorrectly
Do not deform/damage
Do not open/dismantle
Do not mix different types or
brands
Do not mix new and used
Do not charge
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassen-
bon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage
wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-
nutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen-
den Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 414592_2201)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach-
folgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
ll, sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu-
ständigen Verwaltung informieren.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten
Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese
getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Sym-
bolen folgend, für eine bessere Abfallbehan-
dlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und
deren Änderungen recycelt werden. Geben
Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/
Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Sym-
bole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ge-
ben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie-
ferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Motivplatte 11 austauschen
Entfernen Sie die Motivplatte 11 aus dem
Produkt. Achten Sie dabei darauf, den
Diafilm nicht zu berühren.
Legen Sie die gewünschte Motivplatte
11 richtig herum ein und befestigen Sie
sie (siehe Abb. D).
Bedienung
Schieben Sie den Schalter 2 in die mitt-
lere Position. Das Produkt projiziert statisch
nur ein Motiv der gewählten Motivplatte
11 (ohne Rotation).
Schieben Sie den Schalter 2 ganz nach
links in Richtung LED 1, um die Rotations-
funktion zu aktivieren. Das Produkt projiziert
im Wechsel die verschiedenen Motive
der gewählten Motivplatte 11.
Schieben Sie den Schalter 2 ganz nach
rechts, um das Produkt auszuschalten.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive
Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um
das Material nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/
80–98: Verbundstoffe.
DE/AT/CH
7 Batterie
8 Batteriekartusche
9 Batteriefachdeckel
9a Schraube
(Batteriefach-
deckel)
10 flexibles Dreibein-
Stativ
11 Motivplatte
Lieferumfang
1 Halloween-
Motivstrahler
1 flexibles Dreibein-
Stativ
1 USB-Kabel
3 Alkalibatterien
3 Motivplatten
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Gesamtleistung: max. 3,0 W
LEDs: 4 x LED (Die LEDs
können nicht
ausgetauscht
werden.)
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ
AAA (im Lieferum-
fang enthalten)
DC-Eingangsspannung/
-strom: 5 V
Farbwertanteil: X < 0,270 oder
X > 0,530;
Y < -2,3172 X2 +
2,3653
X – 0,2199 oder Y
> -2,3172 X2 +
2,3653 X - 0,1595
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-
WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEIN-KINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un-
beaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa-
ckungsmaterial. Kinder unterschätzen
DE/AT/CH
Batterien sind nicht wieder-
aufladbar.
Halten Sie Batterien von
Wasser und übermäßiger
Feuchtigkeit fern.
Schließen Sie Batterien nicht
kurz.
Setzen Sie Batterien mit der
richtigen Polarität (+ und –)
ein.
Halloween-Motivstrahler
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
dukts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur dekorativen
Beleuchtung in trockenen Innenräumen für
den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist
nicht für den gewerblichen Einsatz oder für
andere Anwendungen bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur
Raum beleuchtung im Haushalt
geeignet.
Teilebeschreibung
1 LED
2 Schalter
3 Handschlaufe
4 DC-Eingangs-
buchse
5 Betriebsanzeige
6 USB-Kabel
DE/AT/CHDE/AT/CH
Legende der verwendeten Pikto-
gramme
Dieses Produkt ist ausschließ-
lich zur Dekoration in trockenen
Räumen für den privaten
Ein-
satz geeignet.
Gleichstrom/-spannung
USB-Anschluss
Batterien inklusive
Schutzklasse III
Das CE-Zeichen bestigt die
Konformit
mit den für das
Produkt zutreffenden EU-
Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren!
Halten Sie die Batterien
außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer.
Setzen Sie Batterien nicht
entgegen der richtigen
Polarität (+ und) ein.
Beschädigen/verformen Sie
Batterien nicht.
Öffnen/zerlegen Sie
Batterien nicht.
Verwenden Sie nur Batterien
des gleichen Typs/der
gleichen Marke.
Mischen Sie nicht gebrauchte
Batterien mit neuen.
HALLOWEEN-MOTIVSTRAHLER /
HALLOWEEN LED SPOTLIGHT /
PROJECTEUR À MOTIFS
D’HALLOWEEN
HALLOWEEN-MOTIVSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 414592_2201
A
6
1 2 3
4
5
B
C
D
7
8
9
11
10
9a
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Verpackungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter
14 Jahren geeignet. Dieses Produkt ist
ein Dekorationsartikel und kein Spielzeug.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Kinderrfen
nicht mit dem Produkt spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen fest-
stellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit
fern.
Setzen Sie das Produkt keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Wenn die Leuchtmittel das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht haben, muss das
gesamte Produkt ersetzt werden.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel
nicht durch scharfe Kanten oder heiße
Gegenstände beschädigt werden kann.
Wickeln Sie das USB-Kabel vor der Ver-
wendung vollständig ab.
Das mitgelieferte USB-Kabel ist nur für
dieses Produkt geeignet.
Schalten Sie das Produkt sofort aus und
entfernen Sie das Kabel vom Produkt,
wenn es verbrannt riecht oder Sie Rauch
sehen. Lassen Sie das Produkt von einem
qualifizierten Techniker prüfen, bevor Sie
es erneut verwenden.
Wenn Sie ein USB-Netzteil verwenden,
muss die verwendete Steckdose immer
leicht zugänglich sein, damit das USB-
Netzteil im Notfall schnell aus der Steck-
dose gezogen werden kann. Bitte beachten
Sie auch die Bedienungsanleitung des
Herstellers.
PROIETTORE CON MOTIVI DI HALLOWEEN
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
FOCO CON MOTIVOS DE HALLOWEEN
Instrucciones de utilización y de seguridad
V3.0
HALLOWEEN LED SPOTLIGHT
Operation and safety notes
PROJECTEUR À MOTIFS D’HALLOWEEN
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HALLOWEEN-LANTAARN MET AFBEELDINGEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HALLOWEEN PROJEKTØR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
HALLOWEENSKY REFLEKTOR S MOTÍVOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
REFLEKTOR Z MOTIVI ZA NOČ ČAROVNIC
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PROJEKTOR NA HALLOWEEN
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HALLOWEEN MOTÍVUM FÉNYSZÓRÓ
Kezelési és biztonsági utalások
REFLEKTOR NA HALLOWEEN
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG09143

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux HG09143 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Livarno Lux Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AXESS

AXESS AXTC-TY1 Manual

27 Januar 2025
AXESS

AXESS AXDI-FOC Manual

27 Januar 2025
Adj

Adj LTS-10B Manual

27 Januar 2025
Neutrik

Neutrik NL4FXX-W-S Manual

27 Januar 2025
DOD

DOD Chthonic Fuzz Manual

27 Januar 2025
URC

URC MRX-15 Manual

27 Januar 2025