Livarno Lux IAN 383375 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux IAN 383375 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality prod-
uct. Familiarise yourself with the product before
using it for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand over
all accompanying documents.
Package contents
1 x decorative solar light
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 15 x 7.5cm (H x Ø)
Rechargeable battery power supply:
1 x 1.2V 40 mAh, NiMH
Symbol for DC voltage
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product
meets the following basic require-
ments, as well as other important regulations:
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Intended use
The product is only for private outdoor areas and
not for commercial use. The product can be used
for decoration purposes.
Not suitable for general household
lighting.
Splash resistant
Safety information
Important: read these instructions for use
carefully and keep them in a safe place!
The product is not a toy.
Check the product for damage or wear before
each use. The product should only be used if it
is in perfect condition!
No modifications may be made to the product!
The light source for this lighting fixture is not re-
placeable; when the light source has reached
the end of its service life, the entire lighting
fixture must be replaced.
Make sure the solar cell does not get dirty or
covered in snow or ice in winter. This reduces
the performance of the solar cell.
Note that cold temperatures have a negative
impact on battery life.
Secure the product against falling down when
hanging it.
This product can be used by
children above the age of 8
and by people with reduced
physical, sensory, or mental
capacities or by those lack-
ing experience and knowl-
edge provided they are
supervised or have been
instructed in the safe use of
the product and understand
the risks involved.
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
Children may not play with
the product. Cleaning and
user maintenance may not
be performed by children
without supervision.
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the pack-
aging materials. There is a risk of suffocation.
Warning notice for integrated
rechargeable battery
The battery is not replaceable.
Since the rechargeable battery heats up
during the charging process, it is vital to ensure
there is adequate ventilation. Never cover up
the product!
If electrolyte solution leaks out of the recharge-
able battery or the product, avoid contact
with eyes, mucous membranes and skin. Rinse
the affected areas immediately with plenty of
clean water and seek medical attention. The
electrolyte solution can cause irritation.
Never charge or store the product near large
heat sources or open fires, as this could result
in the battery exploding.
If the rechargeable battery burns while charg-
ing, do not extinguish it with water; use dry
sand (for example).
Never try to manipulate, modify or repair the
rechargeable battery or the product.
Danger!
Do not throw the battery into fire and do not short
circuit it. The battery can overheat and explode.
Using the product
1. Unscrew the socket (Fig. A).
2. Slide the switch (1a) to ‘ON’ (Fig. B).
3. Refasten the socket (Fig. A).
4. Hang the product up.
Note: make sure that the product is turned on
when the battery is charging. When hanging the
product up, make sure that the solar cell is placed
in a position that provides it with as much direct
sunlight as possible.
When the battery is fully charged, the product’s
light turns on when it begins to get dark. The light
turns off automatically in normal ambient lighting.
Important: when hanging the product up, make
sure that it is sufficiently protected against wind
and cannot fall down accidentally.
Make sure that there is no other light source, e.g.
garden or street lighting, that can influence the
solar cell.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
switched off, dry and clean at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Disposal
In the interest of protecting the
environment, do not throw your product
into the household waste once you are
finished with it, but rather take it to a
specialty disposal facility. Find out about
collection sites and their hours of operation from
your local authority.
Defective or used batteries must be recycled
pursuant to Directive 2006/66/EC and changes
to it. Return batteries and/or the product via the
collecting sites provided.
DK DK DK DK DK
DK DK
Packaging materials, such as plastic bags, must
be kept away from children. Keep the packaging
materials out of reach of children.
Environmental damage caused by
improper disposal of batteries! Batteries
may not be disposed of with household
waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste
treatment. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries at a
municipal collection site.
Dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly
manner.
Note the label on the packaging
materials when separating waste, as these
are labelled with abbreviations (a) and
numbers (b) with the following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and card-
board/80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be
recycled, dispose of them separately for better
treatment of waste. The Triman logo only applies to
France. Find out how to dispose of the used prod-
uct from your municipal or city administration.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period) in
accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly, or
contrary to the intended purpose, or if the provi-
sions in the instructions for use were not observed,
unless the end customer proves that a material or
manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is not
extended by any repairs carried out under the
guarantee, under statutory guarantees, or as a
gesture of goodwill. This also applies to replaced
and repaired parts. If you wish to make a claim
please first contact the service hotline mentioned
below or contact us by e-mail. If there is a guar-
antee case, then the product will be repaired or
replaced free of charge to you or the purchase
price will be refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by this
guarantee.
IAN: 383375_2107
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt.r pro-
duktet at kende, inden du bruger det første gang.
Detr du ved at læse nedenståen-
de brugervejledning omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
brugervejledning et sikkert sted. Udlever også
alle dokumenter, hvis produktet videregives til en
tredjepart.
Leveringsomfang
1 x solcelle-dekorationslampe
1 x brugervejledning
Tekniske data
Mål: ca. 15 x 7,5 cm (h x Ø)
Strømforsyning, genopladeligt batteri:
1 x 1,2V 40 mAh, NiMH
Symbol for jævnspænding
Hermed erklærer Delta-Sport
Handelskontor GmbH, at denne
artikel er i overensstemmelse med
følgende grundlæggende krav og de øvrige
gældende bestemmelser:
2014/30/EU – EMC-direktiv
2011/65/EU – RoHS-direktiv
Bestemmelsesmæssig brug
Artiklen er kun beregnet til privat, udendørs brug
og ikke til erhvervsmæssig brug. Artiklen egner
sig til dekorationsformål.
Ikke egnet til almindelig rumbelysning i
husholdningen.
Stænktæt
Børn må ikke lege med
artiklen. Rengøring og bru-
gervedligeholdelse ikke
udføres af børn uden de er
under opsyn.
Livsfare!
Lad aldrig børn være alene med emballage-
materialet. Der er kvælningsfare.
Advarsler angående indbyg-
get, genopladeligt batteri
Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes.
Da det genopladelige batteri bliver varmt under
opladningen, er det nødvendigt at sørge for
tilstrækkelig ventilation. Dæk aldrig artiklen til!
Hvis der skulle løbe elektrolytopløsning ud af
batteriet og artiklen, skal du undgå kontakt
med øjne, slimhinder og hud. Skyl straks
berørte steder med rigeligt, rent vand, og søg
lægehjælp. Elektrolytopløsningen kan medføre
irritation.
Oplad eller opbevar aldrig artiklen i nærhe-
den af kraftige varmekilder eller åben ild, da
det kan medføre brand eller eksplosion af
batteriet.
Hvis det genopladelige batteri bryder i brand
under opladningen, må det ikke slukkes med
vand, men i stedet eksempelvis med tørt sand.
Prøv aldrig at manipulere, ændre eller repare-
re et genopladeligt batteri eller artiklen.
Fare!
Det genopladelige batteri må ikke udsættes for
åben ild eller kortsluttes. Det genopladelige
batteri kan blive overophedet og eksplodere.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BEFR/BE
IAN 383375_2107
DECORATIVE SOLAR
LIGHT
SOLAR-DEKOLEUCHTE
Gebrauchsanweisung
DECORATIVE SOLAR LIGHT
Instructions for use
DEKORATIV SOLCELLELAMPE
Brugervejledning
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
Notice d’utilisation
DECORATIEVE LAMP OP ZONNE-
ENERGIE
Gebruiksaanwijzing
Brug af artiklen
1. Skru fatningen af (fig. A).
2. Skub kontakten (1a) hen til ON (fig. B).
3. Skru fatningen på igen (fig. A).
4. Hæng artiklen op.
Bemærk: Sørg for, at artiklen er tændt, når det
genopladelige batteri lader. Hæng artiklen et
sted, hvor solcellen er udsat for direkte sollys så
længe som muligt.
Hvis det genopladelige batteri er ladet helt op,
tændes lyset i artiklen, når det begynder at blive
mørkt. Ved normalt lys fra omgivelserne slukker
lyset automatisk igen.
Vigtigt: Hæng artiklen et sted, hvor den er
tilstrækkelig beskyttet mod vinden og ikke kan
falde ned ved et uheld.
Kontroller, at solcellen ikke kan blive påvirket af
andre lyskilder, f.eks. gård- eller gadebelysning,
da det kan påvirke solcellen.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen slukket, tør og ren ved
stuetemperatur, når den ikke er i brug. Tør den
kun af med en tør rengøringsklud.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Med henblik på at beskytte miljøet bedst
muligt, er det vigtigt, at du ikke smider dit
produkt ud sammen med husholdningsaf-
faldet, når det ikke længere kan
anvendes, men i stedet sørger for at bortskaffe det
på en forsvarlig måde. For at få oplysninger om
genbrugsstationer og deres åbningstider, bedes
du kontakte deres ansvarlige administration.
Defekte eller brugte batterier, genopladelige
eller ej, skal genbruges i overensstemmelse med
direktiv 2006/66/EF samt alle ændringer heraf.
Du skal indlevere batterierne, genopladelige eller
ej, og/eller produktet hos de genbrugsstationer,
der findes i dit lokalområde. Emballagematerialer
som f.eks. plasticposer er ikke beregnede til børn.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for
børn.
Miljøskader på grund af ukorrekt
bortskaffelse af batterierne, genopladeli-
ge eller ej! Batterier, genopladelige eller
ej, må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige
tungmetaller, og er derfor underlagt den samme
håndtering som farligt affald. Tungmetallernes
kemiske symboler er som følger: Cd = cadmium,
Hg = kviksølv, Pb = bly. Indlever derfor de brugte
batterier, genopladelige eller ej, på en af de
kommunale genbrugsstationer.
Bortskaf produktet og emballagemateria-
lerne miljørigtigt.
Vær opmærksom på emballagemateria-
lernes mærkning under affaldssorterin-
gen. Disse er markeret med forkortelser
(a) og tal (b), der har følgende
betydning: 1-7: Kunststoffer/20-22: Papir og
pap/80-98: Kompositmaterialer.
Produktet og emballagematerialerne kan genbru-
ges, hvorfor du bedes bortskaffe dem separat for
at opnå en bedre affaldshåndtering. Triman-logo-
et er kun gældende for Frankrig. De forskellige
bortskaffelsesmuligheder, der eksisterer for det
udtjente produkt, kan du få mere information om
hos kommune- eller byforvaltningen.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under lø-
bende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS KONTOR
GmbH yder private slutkunder tre års garanti
på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til
følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for
materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter
ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor
skal betragtes som sliddele (f.eks. batterier) og
ikke skrøbelige dele, f.eks. kontakter, genopladeli-
ge batterier eller dele, der er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen
er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller
til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes
ved manglende overholdelse af anvisningerne
i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstil-
lingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående
omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garantiperi-
oden mod fremvisning af original kvittering. Gem
derfor den originale kvittering Garantiperioden
forlænges ikke i tilfælde af reparation i henhold
til garantien, den lovpligtige garanti eller pr.
kulance. Dette gælder også for udskiftede og
reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte os pr.
e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn re-
parere varen uden beregning, ombytte varen eller
refundere købsprisen. Der er ingen yderligere
rettigheder under garantien.
licitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qual-
ité. Avant la premre utilisation, familiarisez-vous
avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez
bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article
à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la
documentation.
Étendue de la livraison
1 lampe solaire décorative
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 15 x 7,5 cm (H x Ø)
Batterie d’alimentation :
1 x 1,2V 40 mAh, NiMH
Symbole de tension continue
Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare par la présente que cet article
répond aux exigences essentielles et
aux autres dispositions en vigueur suivantes :
2014/30/UE – Directive européenne CEM
2011/65/UE – Directive RoHS
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est uniquement destiné à un usage
domestique en extérieur et n’est pas prévu pour
une utilisation commerciale. L’article est utilisé à
des fins décoratives.
Ne convient pas pour l’éclairage
général de pièces de la maison.
Protection contre les projections d’eau
Consignes de sécurité
Important : lisez attentivement cette
notice d’utilisation et conservez-la abso-
lument !
L’article n’est pas un jouet.
Vérifiez l’article avant chaque utilisation en vue
de détecter des détériorations ou de l’usure.
L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
Aucune modification ne doit être apportée à
l’article !
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; une fois que la durée de vie
de la source lumineuse touche à sa fin, tout le
luminaire doit être remplacé.
Assurez-vous que la cellule solaire ne soit pas
sale ou recouverte de neige et de glace en
hiver. Les performances de la cellule solaire
seraient alors réduites.
Veuillez noter que les températures froides
ont un effet négatif sur la durée de vie de la
batterie.
Protégez l’article contre toute chute acciden-
telle lors de l’accrochage.
Cet article peut être utilisé
par des enfants à partir
de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des aptitudes
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou man-
quant dexpérience et de
connaissances, uniquement si
ces derniers sont supervisés
ou ont ru des instructions
concernant une utilisation
curisée de l’article et quils
comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec larticle. Le
nettoyage et l’entretien rele-
vant de lutilisateur ne doivent
pas être réalis par des
enfants sans surveillance.
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Il existe des
dangers de suffocation.
Avertissements concernant
la batterie intégrée
La batterie n’est pas remplaçable.
Comme la batterie chauffe pendant le proces-
sus de charge, il est nécessaire d’assurer une
aération suffisante. Ne jamais couvrir l’article !
Si la solution électrolytique s’écoule de la
batterie et de l’article, évitez tout contact avec
les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez
immédiatement et abondamment les zones tou-
chées à l’eau claire et consultez un médecin.
La solution électrolytique peut provoquer des
irritations.
Ne chargez ou ne rangez jamais l’article à
proximité d’une source de chaleur importante
ou d’une flamme nue, car cela pourrait faire
exploser la batterie.
Si la batterie prend feu alors qu’elle charge,
ne l’aspergez pas d’eau, mais recouvrez-la de
sable sec, par exemple.
N’essayez jamais d’altérer, de modifier ou de
réparer une batterie ou l’article.
Danger !
La batterie ne doit pas être jetée au feu ou
court-circuitée. La batterie peut surchauffer et
exploser.
Utilisation de l’article
1. Dévissez la douille (fig. A).
2. Faites glisser l’interrupteur (1a) sur ON (fig. B).
3. Revissez bien la douille (fig. A).
4. Accrochez l’article.
Remarque : veillez à ce que l’article soit allumé
lorsque la batterie charge.
Lors de l’accrochage, veillez à ce que l’article
soit placé à un endroit où la cellule solaire sera
exposée à la lumière directe du soleil le plus long-
temps possible. Si la batterie est complètement
chargée, la lumière de l’article s’allume lorsque
l’obscurité commence à tomber. La lumière
s’éteint à nouveau automatiquement lorsque la
luminosité ambiante devient normale.
Important : lors de l’accrochage, veillez à
ce que l’article soit suffisamment protégé des
effets du vent et qu’il ne puisse pas tomber par
accident. Veillez à ce qu’aucune autre source
lumineuse, par ex. un éclairage de cour ou de
rue, ne puisse affecter la cellule solaire.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours éteint dans un endroit sec et propre à
une température ambiante. Essuyez uniquement
avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits
de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez pas votre article avec les ordures
ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile,
mais jetez-le de façon appropriée. Vous
pouvez obtenir des informations sur les points de
collecte et leurs heures d’ouverture auprès des
autorités compétentes de votre localité.
Les piles/batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la direc-
tive 2006/66/CE et à ses amendements. Retour-
nez les piles/batteries et/ou l’article à travers
les possibilités de collecte offertes. Les matériaux
d’emballage comme les sacs plastique ne doivent
pas tomber entre les mains des enfants. Gardez
le matériel d’emballage hors de la portée des
enfants.
Dommages environnementaux dus à
l’élimination inappropriée des piles/
batteries ! Les piles/batteries ne doivent
pas être jetées avec les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et sont soumises à un traitement
spécial des déchets. Les symboles chimiques des
métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les
piles/batteries usagées à un point de collecte
municipal.
Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt: Læs denne brugervejledning
omhyggeligt, og opbevar den til senere
brug!
Produktet er ikke legetøj.
Kontroller produktet for beskadigelser eller
slid før hver brug. Produktet må kun anvendes
i fejlfri stand!
Der må ikke foretages modifikationer på
produktet!
Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes; når
lyskilden har nået enden af sin levetid, skal
hele lampen udskiftes.
Sørg for, at solcellen ikke er snavset eller om
vinteren er dækket af sne og is. Ellers forringes
solcellens effekt.
Bemærk, at kolde temperaturer har negativ ind-
flydelse på det genopladelige batteris driftstid.
Beskyt artiklen mod at falde ned utilsigtet, når
den hænges op.
Denne artikel kan bruges af
børn fra 8 års alderen og
derover og af personer med
nedsatte, fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller
manglende erfaring og
viden, forudsat de er under
opsyn eller er blevet instru-
eret i, hvordan man bruger
artiklen sikkert og forstår de
deraf følgende farer.
GB/IE/NI
Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som
følge af denne garanti.
IAN: 383375_2107
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
A
1a
B
11.03.2021 / AM 9:32
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2021
Delta-Sport-Nr.:
GB-10204, GB-10205, GB-10206, GB-10207
IAN 383375_2107


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 383375

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux IAN 383375 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Livarno Lux Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AXESS

AXESS AXTC-TY1 Manual

27 Januar 2025
AXESS

AXESS AXDI-FOC Manual

27 Januar 2025
Adj

Adj LTS-10B Manual

27 Januar 2025
Neutrik

Neutrik NL4FXX-W-S Manual

27 Januar 2025
DOD

DOD Chthonic Fuzz Manual

27 Januar 2025
URC

URC MRX-15 Manual

27 Januar 2025