Livarno Lux Z31410B Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno Lux Z31410B (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
pode ser
substituído)
LED: 18 x 0,3 W
Poncia nominal: máx. 7 W
Classe de
proteção:
Modelo Z31410B
Tensão de
serviço: 230 V~
50 Hz
Lâmpada: 40 Power-LED
(LED não
pode ser
substituído)
LED: 40 x 0,1W
Potência nominal: máx. 5 W
Classe de
proteção:
Q
Segurança
Indicações de
segurança
GUARDE TODAS AS INDICA-
ÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA!
J Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como
por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou defi-
ciências na experiência e
conhecimento, se forem
vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do
aparelho e se compreende-
rem os perigos que daí pos-
sam resultar. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.
Armadura de LED
Q
Utilização
adequada
Os dispositivos de ilu-
minação de embutir
destinam-se à ilumina-
ção e à montagem em veis.
Também podem ser montados
em paredes. O produto apenas
pode ser utilizado em espaços
interiores secos. As lâmpadas
não podem ser substituídas. As
lâmpadas podem ser fixadas
em qualquer superfície normal-
mente inflamável. Este aparelho
destina-se apenas ao uso do-
méstico e privado no interior.
Q
Descrição
das peças
1 Interruptor de
LIGAR/DESLIGAR
2 Tomada para cabo de
ligação
3 LED
4 Tampa de proteção (só
para modelo Z31410B)
5 Cabo de ligação com ficha
6 Cabo de extensão (só para
modelo Z31410B)
7 Suporte de montagem
8 Bucha ø 6 x 30 mm
9 Parafuso para montagem
na parede
10 Parafuso para montagem
embutida
Q
Dados técnicos
Modelo Z31858
Tensão de
serviço: 230 V~
50 Hz
Lâmpada: 18 Power-LED
(LED não
PT
Lampada
sottopensile a LED
Destinazione d’uso
Le lampade sottopen-
sili sono destinate
all‘illuminazione ed
al montaggio su mobili. Possono
essere montate anche su pareti.
Il prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente in ambienti interni
asciutti. Le lampadine non pos-
sono essere sostituite. Le lampade
possono essere fissate su tutte le
superfici normalmente infiamma-
bili. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all‘utilizzo dome-
stico in ambienti interni.
Descrizione dei
componenti
1 Interruttore ON / OFF
2 Presa per cavo di
collegamento
3 LED
4 Cappuccio di protezione
(solo per il modello Z31410B)
5 Cavo di collegamento con
spina
6 Prolunga di collegamento
(solo per il modello Z31410B)
7 Staffa di montaggio
8 Tassello ø 6 x 30 mm
9 Vite per montaggio a parete
10
Vite per montaggio ad incasso
Dati tecnici
Modello Z31858
Tensione di
esercizio: 230 V∼ 50 Hz
Lampadina: 18 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)
LED: 18 x 0,3 W
ES
ES
en la lámpara, apáguela y retire
el enchufe de la toma de co-
rriente.
¡PELIGRO DE MUERTE POR
DESCARGA ELÉCTRICA! Por
razones de seguridad eléctrica,
no limpie nunca la lámpara con
agua u otros líquidos ni la su-
merja en agua. Para limpiarla
utilice únicamente un paño seco
y sin pelusas.
Desecho del
producto
El embalaje y sus
componentes están
constituidos exclusi-
vamente por materiales que no
dañan el medio ambiente. Estos
pueden desecharse en cualquier
punto de reciclaje local.
El símbolo en el que
aparece un cubo de
basura con ruedas
tachado significa que dentro de
la Unión Europea el producto
debe desecharse en un centro de
recogida selectiva de basuras.
Esto se aplica a este producto y
a todos los accesorios marcados
con este símbolo. Este tipo de
productos no puede desecharse
junto con la basura doméstica,
sino que deben entregarse en
un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Gracias al reci-
claje puede reducirse el uso de
materias primas y ayudar así a
proteger el medio ambiente.
PTIT/MT
ESES
IT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
ESESESES
Cómo prevenir
incendios y
lesiones
¡PELIGRO DE
QUEMADU-
RAS! Asegúrese
de que la lámpara esté
apagada y fría antes de
tocarla para evitar quema-
duras. Las bombillas generan
mucho calor en la zona del
cabezal.
No emplee estas bombillas
con lámparas con reductor
de luminosidad o interrupto-
res electrónicos. Ya que no
son adecuadas para estos
productos.
Cómo proceder
de forma segura
Monte la lámpara de modo
que esté protegida de la
humedad, el viento y la
suciedad.
Montaje y puesta
en funcionamiento
Montaje de
la lámpara
Para montar la lámpara,
tilice el soporte de montaje
7 y los tornillos 10 .
Marque una distancia de
200 mm para ambos orifi-
cios de fijación. Taladre los
orificios, aprox. 2 mm ø,
profundidad aprox. 15 mm.
Coloque el soporte de mon-
taje 7 según los orificios de
taladro yje los tornillos 10.
Monte la lámpara en el
soporte de montaje 7 p1-ya
instalado.
Garantía
El aparato p1-ha sido fabricado
cuidadosamente siguiendo exi-
gentes normas de calidad y p1-ha
sido probado antes de su ent-
rega. En caso de defecto del
producto, usted tiene derechos
legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restric-
ción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía
de 3 años a partir de la fecha
de compra. El plazo de ga-
rantía comienza a partir de la
fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el
justificante de compra original.
Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó
la compra.
Si en el plazo de tres años a
partir de la fecha de compra se
produce un fallo de material o
fabricación en este producto, re-
pararemos el producto o lo su-
stituiremos gratuitamente por un
producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mante-
nido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de
materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto so-
metidos a un desgaste normal y
que, por ello, puedan conside-
rarse piezas de desgaste (por
ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interrup-
tores, bateas y piezas de cristal.
Ampliación (ver fig. A)
Nota: tenga en cuenta que
solo puede interconectar
como máximo 3 soportes
para lámpara del mismo
tipo (solo para el modelo
Z31410B) a una toma de
corriente. Conecte única-
mente lámparas del mismo
tipo. No conecte una lám-
para de otro tipo.
Retire la tapa de protección
4. Conecte ambas ilumina-
rias mediante el alargador
de conexión 6 al enchufe
2. Para la alimentación de
corriente sólo necesita un
cable de conexión 5.
¡CUIDADO! Tenga en
cuenta que los tubos fluo-
rescentes deben estar uni-
dos mediante un alargador
de conexión 6 antes de
conectar el cable de red a
la toma de corriente.
Puesta en
funcionamiento
Pulse nuevamente el inte-
rruptor ENCENDIDO /
APAGADO 1 para encen-
der o apagar la lámpara.
NOTA: el modelo
Z31410B cuenta con una
visera giratoria (140º
aprox.) para iluminación di-
recta e indirecta.
Mantenimiento
y limpieza
Deje que la lámpara se enfríe
completamente.
¡PELIGRO DE MUERTE POR
DESCARGA ELÉCTRICA! An-
tes de realizar cualquier trabajo
Introduzca el cable de co-
nexión 5 con el enchufe
en la toma de corriente 2.
Introduzca el cable de co-
nexión con el enchufe 5
en la toma de corriente. La
lámpara ya está lista para
usarse.
Montaje en
la pared
Para el montaje en pared
utilice el soporte 7, los
tornillos 9 y los tacos 8.
Mida la pared o la superficie
de montaje antes de taladrar.
Emplee un nivel de burbuja
para una correcta alineación.
Marque una distancia de
aprox. 200 mm para ambos
orificios de fijación.
Taladre ahora los orificios
de fijación (ø aprox. 6 mm,
profundidad aprox. 30 mm).
¡CUIDADO! Asegúrese de
no dañar ningún cable.
Introduzca los tacos sumi-
nistrados 8 en los orificios
que acaba de taladrar.
Coloque el soporte de
montaje 7 y los tacos res-
pectivamente. A continuacn
introduzca los tornillos sumi-
nistrados 9 en los tacos 8
y atorníllelos.
Monte la lámpara en el
soporte de montaje 7 p1-ya
instalado.
Introduzca el cable de co-
nexión con el enchufe 5
en la toma de corriente 2.
Introduzca el cable de co-
nexión con el enchufe 5
en la toma de corriente. La
lámpara ya está lista para
usarse.
utilizar el aparato de forma
segura y hayan compren-
dido los peligros que pue-
den resultar de un mal uso
del mismo. No permita que
los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán
llevarse a cabo por niños
sin vigilancia.
Noje la lámpara sobre una
base húmeda o conductora.
El producto solo debe utili-
zarse con el dispositivo de
regulacion LED incorporado.
Prevención de
descargas eléctri-
cas (peligro de
muerte)
Nunca utilice la lámpara si
ha detectado algún tipo de
daño.
Si el cable externo de la
lámpara se daña solo podrá
reemplazarse por un tipo
de cable específico que úni-
camente podrá adquirir a
través del fabricante o su
distribuidor.
Si tiene dudas durante el
proceso de instalación, dirí-
jase a un técnico electricista
cualificado.
Evite que la lámpara entre
en contacto con agua u otros
líquidos.
Asegúrese antes de cada
montaje, de que la corriente
nominal disponible (230 V∼
50 Hz) coincida con la
tensión de funcionamiento
necesaria de la lámpara.
Características
cnicas
Modelo Z31858
Tensión de
funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz
Bombilla: 18 LED de
potencia (no
sustituibles)
LED: 18 x 0,3 W
Potencia
nominal: máx. 7 W
Clase de
aislamiento:
Modelo Z31410B
Tensión de
funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz
Bombilla: 40 LED de
potencia (no
sustituibles)
LED: 40 x 0,1 W
Potencia
nominal: máx. 5 W
Clase de
aislamiento:
Seguridad
Indicaciones
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS
INDICACIONES DE SEGURI-
DAD Y ADVERTENCIAS POR
SI NECESITA CONSULTARLAS
MÁS ADELANTE!
Este producto puede ser uti-
lizado por niños mayores
de 8 años, así como por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten
con poca experiencia y/o
falta de conocimientos,
siempre y cuando se les
haya enseñado cómo
Regleta bajo
mueble con ledes
Uso adecuado
Los sistemas de ilumi-
nación bajo mueble
(iluminarias) están
diseñados para la iluminación y
para el montaje en muebles.
Además, también pueden colo-
carse en la pared. Este producto
únicamente debe utilizarse en
espacios interiores secos. Las
bombillas no se pueden sustituir.
Se pueden montar sobre todas
las superficies inflamables nor-
males. Este aparato p1-ha sido
diseñado exclusivamente para
uso doméstico en espacios
cerrados.
Descripción
de las piezas
1 Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
2 Fuente de alimentación
para cable de conexión
3 LED
4 Tapa protectora (solo para
el modelo Z31410B)
5 Cable de conexión con
enchufe de red
6 Alargador de conexión
(solo para el modelo
Z31410B)
7 Soporte para montaje
8 Taco ø 6 x 30 mm
9 Tornillo para montaje en
pared
10 Tornillo para montaje de la
base
LED UNDER-CABINET
LIGHT
Assembly, operating and
safety instructions
REGLETA BAJO
MUEBLE CON LEDES
LAMPADA SOTTO-
PENSILE A LED
Il prodotto può essere messo
in funzione solo con il dispo-
sitivo di controllo a LED in-
corporato.
Evitare situazioni
rischiose che po-
trebbero portare
a morte per fol-
gorazione
Non utilizzare mai la lam-
pada se danneggiata.
In caso di danni al cavo
flessibile esterno di questa
lampada, è possibile sostitu-
irlo soltanto con un cavo
speciale che può essere ac-
quistato solo dal produttore
o da un centro di assistenza
autorizzato.
In caso di dubbi durante
l‘installazione, rivolgersi ad
un elettricista qualificato.
Evitate che la lampada entri
in contatto con acqua o altri
liquidi.
Prima del montaggio, assi-
curarsi che la tensione di
rete disponibile (230 V∼
50 Hz) coincida con la
tensione di funzionamento
necessaria della lampada.
Evitate situazioni
pericolose che
possano causare
incendi o lesioni
PERICOLO DI
USTIONI! Per
evitare ustioni,
assicurarsi, prima di toccare
la lampada, che questa sia
spenta e si sia raffreddata.
Le lampadine generano un
surriscaldamento della zona
superiore della lampada.
immersa in acqua. Per pulire la
lampada usare solo un panno
asciutto e privo di lanugine.
Smaltimento
L’imballaggio è com-
posto esclusivamente
da materiale ecolo-
gico. Esso può essere smaltito nei
contenitori di riciclaggio locali.
Il simbolo del bidone
della spazzatura su
ruote barrato significa
che nell’Unione Europea il pro-
dotto deve essere smaltito attra-
verso una raccolta differenziata
di rifiuti. Ciò vale per il prodotto
nonché per tutti i componenti
contrassegnati con questo sim-
bolo. I prodotti contrassegnati in
questo modo non devono essere
smaltiti attraverso la normale
raccolta di rifiuti domestici, ma
consegnati in un punto di raccolta
speciale per il riciclaggio di ap-
parecchi elettrici ed elettronici. Il
riciclaggio aiuta a ridurre il con-
sumo di materie prime e a non
contaminare l’ambiente naturale.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto
secondo severe direttive di qua-
lità e controllato con premura
prima della consegna. In caso
di difetti del prodotto, l‘acqui-
rente può far valere i propri
diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali
non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito
riportata.
Se entro tre anni dalla data di
acquisto di questo prodotto si
rileva un difetto di materiale o
di fabbricazione, il prodotto
verrà riparato o sostituito gratui-
tamente, a nostra discrezione. Il
termine di garanzia p1-ha inizio a
partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di ac-
quisto originale in buone condi-
zioni. Questo documento servirà
a documentare l‘avvenuto ac-
quisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato
dà diritto ad una garanzia di
3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia
decade nel caso di danneggia-
mento del prodotto, di utilizzo o
di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale
sia per difetti di materiale che
per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende
a parti del prodotto soggette a
normale usura e che possono
essere identificate, pertanto,
come parti soggette a usura (p.
es., le batterie), né a danni su
parti staccabili, come interrut-
tore, batterie o simili, realizzate
in vetro.
Potenza
nominale: max. 7 W
Classe di
protezione:
Modello Z31410B
Tensione di
esercizio: 230 V∼ 50 Hz
Lampadina: 40 Power-LED
(LED non può
essere sostituito)
LED: 40 x 0,1 W
Potenza
nominale: max. 5 W
Classe di
protezione:
Sicurezza
Avvertenze
di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
DI SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
Quest‘apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni,
da persone con capaci
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone ine-
sperte solo se supervisionate
o preventivamente istruite
sull’utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate
dei pericoli legati al pro-
dotto stesso. Non lasciare
che i bambini giochino con
l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono
essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Non fissare la lampada su
superficie umida o condut-
trice di elettricità.
Non utilizzare la lampada
con un regolatore di luce e
un interruttore elettronico, in
quanto essa non è idonea a
questo uso.
Il modo di proce-
dere corretto è
quello descritto
in seguito
Montare la lampada in modo
tale che essa sia protetta da
umidità e sporcizia.
Montaggio e
messa in funzione
Montaggio
della lampada
Per il montaggio della lam-
pada sottopensile utilizzare
la staffa di montaggio 7 e
le viti 10.
Contrassegnare la distanza
di 200 mm per i due fori di
fissaggio. Realizzare i fori,
ø ca. 2 mm, profondità ca.
15 mm.
Posizionare la staffa di mon-
taggio 7 in corrispondenza
dei fori del trapano e fissarla
in modo stabile, stringendo
le viti 10.
Applicare la lampada alla
staffa di montaggio 7 ben
salda.
Inserire il cavo di collega-
mento con spina 5 nella
relativa presa 2.
Inserire il cavo di collega-
mento con spina 5 nella
presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.
Montaggio
a parete
Per il montaggio a parete
utilizzare la staffa di mon-
taggio 7, le viti 9 e i
tasselli 8.
Misurare la parete e la
superficie di montaggio per
eseguire i fori. Utilizzare
una livella per ottenere un
allineamento esatto.
Contrassegnare la distanza
di ca. 200 mm per i due fori
di fissaggio.
Eseguire ora i fori di fissag-
gio (ø ca. 6 mm, profondità
ca. 30 mm).
ATTENZIONE! Fare atten-
zione a non danneggiare i
cavi di alimentazione.
Inserire i tasselli 8 in dota-
zione nei fori.
Collocare la staffa di mon-
taggio 7 in corrispondenza
dei tasselli, inserire quindi le
viti 9 in dotazione nei
tasselli 8 e stringerle sal-
damente.
Applicare la lampada alla
staffa di montaggio 7 ben
salda.
Inserire il cavo di collega-
mento con spina 5 nella
relativa presa 2.
Inserire il cavo di collega-
mento con spina 5 nella
presa. La lampada è ora
pronta per essere utilizzata.
Collegamento in serie
(vedi fig. A)
Nota: Fare attenzione, ad
una presa possono essere
collegate al massimo 3 lam-
pade sottopensili dello stesso
tipo (solo per modello
Z31410B
). Collegare solo
una lampada dello stesso
tipo. Non collegare nessun
altro tipo di lampada a que-
sta lampada.
Rimuovere il cappuccio di
protezione 4. Collegare
entrambe le lampade sotto-
pensili alla presa 2 con la
prolunga di collegamento
6. È necessario quindi solo
un cavo di collegamento
5 per l‘alimentazione
elettrica.
ATTENZIONE! Fare atten-
zione, tutte le lampade pen-
sili devono essere collegate
con la prolunga di collega-
mento 6 prima di inserire
il cavo di alimentazione
nella presa.
Azionamento
Premere l‘interruttore ON /
OFF 1 per spegnere o
accendere la lampada.
NOTA: Il modello
Z31410B
ha uno schermo girevole (ca.
140 °) per un‘illuminazione
diretta e indiretta.
Manutenzione
e Pulizia
Lasciare raffreddare la lampada
completamente.
PERI-
COLO DI MORTE PER
SCOSSA ELETTRICA! Spe-
gnere la lampada ed estrarre la
spina dalla presa prima di ese-
guire ogni intervento sull‘appa-
recchio.
PERI-
COLO DI MORTE PER
SCOSSA ELETTRICA! Per
ragioni di sicurezza, la lampada
non deve mai essere pulita con
acqua o altri liquidi e tanto meno
REGLETA BAJO MUEBLE
CON LEDES
Instrucciones de montaje,
de uso y de seguridad
LAMPADA SOTTO-
PENSILE A LED
Istruzioni di montaggio, d’uso
e di sicurezza
ARMADURA DE LED
Indicações de montagem,
utilização e segurança
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
aprox./ca.140°
aprox./ca.140°
A
3
1
8
2 x
9
2 x
5
7
2 x
10
2 x
2
38
2 x
9
2 x
10
2 x 7
2 x 5
61 4
64
2
Z31858
Z31410B
Z31410B
IAN 271149


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno Lux
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Z31410B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno Lux Z31410B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Livarno Lux Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AOpen

AOpen AM1120T Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3125 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE5500 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DT2462M Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3129 Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE35-HD Manual

26 November 2024
AOpen

AOpen DE3650-S Manual

26 November 2024