Livarno HG05658 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno HG05658 (3 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
GB GB GB GB FI FI FI FI FI FI FI
FI FI FI FI SE SE SE SE
GB GB GB GB GB GB GB GB
SMART LED LIGHT
BAR
545 mm 53 mm
27 mm
SMART LED LIGHT BAR
Operation and Safety Notes
LED-VALOLISTA
Käyttö- ja turvallisuushuomautukset
LJUSLIST, LED
Användning och säkerhetsanvisningar
PAILGAS LED ŠVIESTUVAS
Naudojimo ir saugos taisyklės
LED-LICHTLEISTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
List of pictograms used
Alternating current /
voltage
Protection class II
For indoor use only.
CE mark indicates
conformity with
relevant EU directives
applicable for this
product.
SMART LED LIGHT BAR
P Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product. You
have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of
the product. They contain important
information concerning safety, use
and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself
with all of the safety information
and instructions for use. Only use
the product as described and for
the specified applications. If you
pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
P Proper use
The product is intended for
providing illumination and for
mounting on furniture. It can also be
mounted on walls.
For indoor use only! This
product is only suitable for
private use in dry indoor
rooms. The product is not intended
for commercial use or for use in
other applications. The product can
be mounted on all normally
flammable surfaces. This product is
intended for use only in a domestic,
private household environment.
P Description of parts
and features
1 ON/OFF switch
2 Mains connection socket
3 LED
4 Protective cap
5 Wall mounting hole
6 Slot
7 Connecting lead with mains
power plug
8 Extension lead
9 Mounting rail
10 Dowel
11 Screw for wall mounting
12 Screw for under-cabinet
installation
P Technical data
Operating voltage:
230 V ∼50 Hz
Illuminants:
16 x power LED
Rated power:
approx. 9.5 W
Protection category:
II /
GS certified
This product contains a light source
of energy efficiency class E.
P Scope of delivery
1 Smart LED light bar
1 Connecting lead with mains
power plug
1 Extension lead
2 Dowels
2 Screws for wall mounting
2 Screws for under-cabinet
installation
2 Mounting rails
1 Set of mounting and operating
instructions
P Safety instructions
Safety advice
J
DANGER TO LIFE
AND RISK OF
ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children alone and
unsupervised with the packaging
material. There is always a risk of
suffocation if children play with
the packaging material. Children
often underestimate risks. Always
keep children away from the
packaging material. This product
is not a toy. The right to claim
under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of
damage caused by the
non-observance of these
operating instructions! No
liability is
accepted for
consequent damage!
No liability
is accepted for
damage to
property or persons caused
by
improper handling or non-
observance of the safety advice!
J This product can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision
or instruction concerning use of
the product in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
product. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
This product is not a toy and
should be kept out of the reach
of children. Children are not
aware of the dangers associated
with handling electrical products.
J Do not allow the product or
the packaging materials to lie
around unattended. Plastic film
or bags, Styrofoam etc. can turn
into dangerous toys for children.
J CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! Do
not operate the
product in potentially
explosive environments in which
there are inflammable vapours,
gases or dusts.
J Do not expose the product to
direct sunlight, rain, snow or ice.
Failure to observe this advice
may result in damage to the
product.
J Do not attach the product to
damp or conductive substrates.
J The LED light source and LED
driver is not replaceable by the
end user.
J If the LEDs fail at the end of their
lives, they must be repaired by
qualified electrician or the en tire
product must be replaced.
To avoid danger
to life from electric
shock
J Always check the product for
damage before connecting it to
the mains power supply. Never
use the product if it shows any
signs of damage.
J In the event of damage, repairs
or other problems with the
product, please contact the
Service Centre or an electrician.
J Before installation, switch off
the electrical circuit at the circuit
breaker box or remove the fuse
from the fuse box.
J Never let the product come
into contact with water or other
liquids.
J Never open or insert anything
into electrical fittings or
equipment. Doing this sort of
thing can lead to a serious
danger to life from electric shock.
J If the external flexible cable
or cord of this luminary is
damaged, it shall be replaced by
a special cord or cord exclusively
available from the manufacturer
or his service agent.
J Before assembly, ensure that the
mains power voltage available
corresponds to the operating
voltage necessary of the light
(see Technical data).
J The product may only be used
with the built-in LED control gear.
J The product continues to draw
a small amount of power even if
the lamp is off as long as it is still
connected to the mains power
supply. To switch the device off
completely, the mains power
switch should be switched off.
To avoid danger of
fire and injury
J RISK OF INJURY! Check every
LED and lampshade for damage
immediately upon unpacking.
Do not fit the product if the LEDs
and / or lampshades are faulty.
If they are, contact the service
point for a replacement.
DANGER
OF ELECTRIC SHOCK! DANGER
OF DAMAGE TO PROPERTY!
DANGER OF INJURY!
Important: The electrical
connection must be established
by a qualified electrician or
a person trained to perform
electrical installations. This
person must be familiar with the
properties of the product and the
connection regulations. Make
sure you will not be drilling into
electrical, gas or water lines
inside the wall. Use a power drill
to drill the holes into the brick
wall. Always observe all safety
instructions for the power drill in
the manual for the power drill.
Death or injury due to electric
shock may otherwise result. If
necessary, check the wall using
a suitable detector before you
drill.
J Do not use this product for
dimmers or electronic switches. It
is not suitable for these purposes.
Working safely
J Install the product so that it is
protected from moisture, wind
and dirt.
J Make careful preparations
for the assembly and take
sufficient time. Clearly lay out all
components and any additional
tools or materials that might be
required so that they are readily
to hand.
J Remain alert at all times and
always watch what you are
doing. Always proceed with
caution and do not assemble
the product if you cannot
concentrate or feel unwell.
P Installation and
operation
Note: Remove all packaging
materials from the product.
P Installation
J Use the mounting rails 9 (see
also Fig. B) and the screws 12
for under-cabinet installation.
J Measure the space for
installation of the product. Use a
spirit level to position it correctly.
Mark where you wish to drill and
pre-drill the holes.
J Mark the distance of 533 mm
for the two position holes for
mounting rails 9 fixing. Drill the
holes: ø approx. 2 mm, approx.
10 mm deep.
Note: The supplied screws
are for standard installation
under wall cabinets and are
not suitable for every type of
wall. If installing on concrete
walls, for example, you will
need to use special dowels and
screws. Information on suitable
installation material can be
obtained from specialist stores.
J First screw only one of the
mounting rails 9 in the pre-
drilled positions with the supplied
screws 12 .
J Place the under-cabinet light flat
on the mounting surface and
push it onto the mounting rail 9
up to the stop in the slot 6 (see
Fig. C).
J Push the second mounting rail
9 into the slot 6 on the under-
cabinet light so that the drilled
hole is visible. Tighten the screw
in this position (see Fig. D).
J Now push the product a little to
the right. Both mounting rails 9
should now be firmly positioned
(see Fig. E). Check that the
product is fitted securely.
J Plug the connecting lead 7 into
the mains connection socket 2 .
J Plug the mains power plug of
the connecting lead 7 into the
mains power socket. Switch on
the product by pressing the ON/
OFF switch 1 . Your product is
now ready for operation.
P Mounting on a wall
J Measure up the wall or mounting
surface for drilling the holes. Use
a spirit level to improve accuracy.
J Mark the two mounting holes
a distance of approx. 403 mm
apart.
J Now drill the mounting holes (ø
approx. 6 mm, depth approx.
30 mm).
CAUTION! Make sure that you
do not damage any electrical
cables during this operation.
J Insert the supplied dowels 10
into the drilled holes. Insert
the supplied screws 11
into
the dowels and tighten them.
Let them project a distance of
about 1.3 mm from the wall or
mounting surface.
J Attach the product to the screws
11 using the appropriate wall
mounting holes 5 .
J Plug the connecting lead 7 into
the mains connection socket 2 .
J Plug the mains power plug
of the connecting lead 7
into the mains power socket.
Your product is now ready for
operation.
Extensions
J Note: Ensure that no more than
3 products of the same type
(HG05658) are connected
together in a series. Install each
additional light at a distance of
approx. 15 cm as described.
J Remove the protective cap 4 .
Connect the two products to
the mains connection socket
2 using the extension lead
8 . Then you only need one
connecting lead 7 for the
power supply.
J CAUTION! First ensure that all
the products are connected by
an extension lead 8 before you
insert the mains power lead into
the mains power socket.
P Maintenance and
Cleaning
Allow the product to cool down
completely.
WARNING!
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! Before carrying out
any tasks on the product, switch
off the electrical circuit at the
circuit breaker box or remove
the fuse from the fuse box.
J CAUTION! Do not use solvents,
petrol etc.
WARNING!
DANGER
TO LIFE FROM
ELECTRIC
SHOCK! For reasons of
electrical safety, the product
must never be cleaned with
water or other fluids or be
immersed in water. When
cleaning, only use a dry, lint-
free cloth.
P Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling
facilities.
Observe the marking of
the packaging materials
for waste separation,
which are marked with
abbreviations (a) and numbers (b)
with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite
materials.
The product and
packaging materials are
recyclable, dispose of it
separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in
France only.
Contact your local refuse
disposal authority for
more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in the
household waste. Information on
collection points and their opening
hours can be obtained from your
local authority.
PWarranty and service
PWarranty
The product has been manufactured
to strict quality guidelines and
meticulously examined before
delivery. In the event of product
defects you have legal rights
against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3
years from the date of purchase.
The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase.
Should this product show any fault
in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
This warranty becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
P Warranty claim
procedure
To ensure quick processing of your
case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the
item number (IAN 373143_2104)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the
rating plate, an engraving, on the
front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects
occur, please contact the service
department listed either by
telephone or by e-mail.
Käytettyjen
piktogrammien luettelo
Vaihtovirta / -jännite
Suojausluokka II
Vain sisäkäyttöön!
CE-merkintä ilmaisee
yhdenmukaisuuden
tätä tuotetta koskevien
asiaankuuluvien EU-
direktiivien kanssa.
LED-VALOLISTA
P Yleistä
Onnittelemme sinua uuden
tuotteen hankinnasta. Valitsit
erittäin korkealaatuisen tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se
sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita
sekä käyttöä ja hävitystä koskevia
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen
käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta
ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä
mainittuihin tarkoituksiin. Anna
kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat
tuotteen edelleen.
P Oikea käyt
Tämä tuote on valaisin, jonka voi
kiinnittää huonekaluun. Sen voi
kiinnittää myös seinään.
Vain sisäkäyttöön! Tämä
tuote sopii käytetväksi
vain yksityiseen käyttöön
kuivissa sisätiloissa. Tuotetta ei ole
tarkoitettu kaupalliseen käyttöön tai
käytettäväksi muissa
käyttötarkoituksissa. Tuotteen voi
kiinnittää kaikkiin normaalisti
syttyviin pintoihin. Tämä tuote on
tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
kotona, yksityisessä
kotitalousympäristössä.
P Osien ja
ominaisuuksien
kuvaus
1 PÄÄLLE/POIS-kytkin
2 Virtaliitäntä
3 LED
4 Suojus
5 Seinäkiinnityskolo
6 Aukko
7 Pistokkeellinen liitäntäjohto
8 Jatkojohto
9 Kiinnityskisko
10 Tulppa
11 Seinäkiinnitysruuvi
12 Ruuvi kaapin alle asennukseen
P Tekniset tiedot
Käyttöjännite:
230 V ∼50 Hz
Valonlähteet:
16 x virta-LED
Kokonaisvirrankulutus:
noin 9,5 W
Suojausluokka:
II /
GS-sertifioitu
Tämä tuote sisältää
energiatehokkuusluokka E:n
valolähteen.
PToimituksen sisältö
1 LED-valolista
1 pistokkeellinen liitäntäjohto
1 jatkojohto
2 tulppaa
2 seinäkiinnitysruuvia
2 ruuvia kaapin alle asennukseen
2 kiinnityskiskoa
1 sarja kiinnitys- ja käyttöohjeita
P Turvallisuusohjeet
Turvallisuusneuvo
J VAROITUS!
HENGENVAARA
JA
ONNETTOMUUSRISKI
VAUVOILLE JA LAPSILLE!
Älä jätä koskaan lapsia yksin ja
ilman valvontaa
pakkausmateriaalien ääreen. Jos
lapset leikkivät
pakkausmateriaaleilla, on aina
olemassa tukehtumisvaara.
Lapset usein aliarvioivat vaaroja.
Pidä lapset aina loitolla
pakkausmateriaaleista. Tämä
tuote ei ole lelu.
Takuun piirissä tehtä
reklamaation katsotaan olevan
kelpaamaton, mikäli vahinko on
aiheutunut näiden käyttöohjeiden
huomioimatta jättämisestä.
Mitään vastuuta ei
hyväksytä
seurauksena syntyneis
vahingoista!
Mitään vastuuta ei
hyväksytä
omaisuus- tai
henkilövahingoista, jotka ovat
aiheutuneet
väärästä käsittelystä
tai turvallisuusohjeen huomiotta
jättämisestä!
J Tätä laitetta saavat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta ja tietoa,
jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö valvoo
tai opastaa heitä laitteen
turvalliseen käyttöön ja selittää
siihen kuuluvat vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistustöitä
ja käyttäjän kunnossapitotöitä
ilman valvontaa. Tämä tuote ei
ole lelu ja se tulee pitää lasten
ulottumattomissa. Lapset eivät
ole tietoisia vaaroista, jotka
liittyvät elektronisten tuotteiden
sittelyyn.
J Älä jätä tuotetta tai
pakkausmateriaalia ympäriinsä
ilman valvontaa. Muovikalvot
tai -pussit, styroksi jne. voivat
muuttua lapsilla vaarallisiksi
leluiksi.
J VAARA!
JÄHDYSVAARA!
Älä käytä tuotetta
potentiaalisesti räjähtävis
ympäristöissä, joissa on syttyviä
höyryjä, kaasua tai pölyä.
J Älä altista tuotetta suoralle
auringonpaisteelle, sateelle
lumelle tai jäälle. Tämän
ohjeen huomioimatta
jättäminen voi johtaa tuotteen
vahingoittumiseen.
J Älä kiinnitä tuotetta kosteisiin tai
johtaviin alusrakenteisiin.
J LED-valolähde ja LED-ohjain
eivät ole loppukäyttäjän
vaihdettavissa.
J Jos LED-valot vioittuvat
käyttöikänsä päässä vain pätevä
sähköteknikko saa vaihtaa ne tai
koko tuote on vaihdettava.
Hengenvaarallisen
sähköiskun vaaran
välttäminen
J Tarkista tuote aina ennen
kuin liität sen verkkovirtaan.
Älä koskaan käytä tuotetta,
jos siinä näkyy merkkejä
vahingoittumisesta.
J Vahingon, korjaustarpeen tai
muiden ongelmien ilmetessä, ota
yhteyttä huoltokeskukseen tai
sähköteknikkoon.
J Kytke ennen asennusta
virtakatkaisijan sähköpiiri
pois päältä tai irrota sulake
sulaketaulusta.
J Älä koskaan anna tuotteen
joutua kosketuksiin veden tai
muiden nesteiden kanssa.
J Älä koskaan avaa laitetta tai
työnnä mitään sähköliitäntöihin
tai laitteeseen. Tämän
tekeminen voi johtaa vakavaan
hengenvaaraan sähköiskun
johdosta.
J Jos joustava ulkoinen kaapeli tai
tämän valonlähteen virtajohto on
vahingoittunut, se on vaihdettava
erikoisjohtoon tai johtoon,
joka on saatavana pelkästään
laitteen valmistajalta tai tämän
huoltoedustajalta.
J Varmista ennen kokoamista,
että käytettävä verkkojännite
vastaa käyttöjännitettä, joka
on välttämätön valolle (katso
Tekniset tiedot).
J Tätä tuotetta voi käyttää
ainoastaan sisäisellä LED-
ohjauslaitteella.
J Tämä tuote kuluttaa edelleen
hieman virtaa, vaikka lamppu on
kytketty pois päältä, kun tuote
on liitetty verkkovirtaan. Laitteen
kytkemiseksi kokonaan pois
päältä, virtakytkin on kytkettävä
pois päältä.
Tulipalo- ja
loukkaantumisvaaran
välttäminen
J LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkista kaikki LED-valot ja
lampunvarjostimet vahingon
varalta heti pakkauksesta
purkamisen jälkeen. Älä kiinnitä
tuotetta, jos LED-valot ja/
tai lampunvarjostimet ovat
viallisia. Jos ovat, ota yhteyttä
palvelupisteeseen tuotteen
vaihtamiseksi.
VAROITUS!
SÄHKÖISKUNVAARA!
OMAISUUSVAHINGON
VAARA! VAMMAN
VAARA! Tärkeää:
Sähkökytkennän saa tehdä
vain pätevä sähköteknikko
tai henkilö, joka on koulutettu
tekemään sähköasennuksia.
Tämän henkilön on tunnettava
tuotteen ominaisuudet ja
kytkentäsäädökset. Varmista,
ettet poraa sähköjohtoihin
tai kaasu- tai vesiputkiin
seinän sisällä. Poraa
tilliseinään reiät sähköporalla.
Huo
mioi kaikki sähköporan
valmistajan turvallisuusohjeet
sähköporakoneen
käyttöoppaassa. Muuten
seurauksena voi olla sähköiskun
aiheuttama kuolema tai vamma.
Jos on tarpeen, tarkista seinä
soveltuvalla tunnistimella ennen
poraamista.
J Älä käytä tätä tuotetta
himmentimiin tai sähkökytkimiin.
Laite ei sovellu näihin
tarkoituksiin.
Turvallinen
työskentely
J Asenna tuote niin, että se on
suojattu kosteudelta, tuulelta ja
lialta.
J Valmistele kokoaminen
huolellisesti ja varaa siihen
riittävästi aikaa. Levitä kaikki osat
selkeästi esiin, samoin tarvittavat
lisätyökalut tai materiaalit, jotta
ne ovat valmiina käytettäviksi.
J Pysy aina valppaana ja tiedosta,
mitä olet tekemässä. Etene aina
varovasti äläkä kokoa tuotetta,
jos et pysty keskittymään tai et
voi hyvin.
P Asennus ja käyttö
Huomautus: Poista kaikki
pakkausmateriaali tuotteesta.
P Asennus
J Käytä kiinnityskiskoja 9 (katso
myös Kuva B) ja ruuveja 12
kaapin alle asennuksessa.
J Mittaa tuotteen asentamiseen
tarvittava tila. Käytä vesivaakaa
sijoittaaksesi tuotteen oikein.
Merkitse porauskohde ja
esiporaa reiät.
J Merkitse kaksi kiinnitysreikää
533 mm:n päähän toisistaan
kiinnityskiskojen 9 kiinnitystä
varten. Poraa noin ø 2 mm: reiät,
syvyydeltään noin 10 mm.
Huomautus: Toimitukseen
kuuluvat ruuvit ovat
vakioasennusta varten
seinäkomeron alle eivät
ne sovi kaikentyyppisille
seinille. Asennettaessa
esimerkiksi betoniseiniin,
tarvitaan erityisiä tulppia ja
ruuveja. Kysy erikoisliikkeistä
lisätietoja soveltuvista
asennusmateriaaleista.
J Ruuvaa ensin vain toinen
kiinnityskisko 9 esiporattuihin
kohtiin toimitukseen kuuluvilla
ruuveilla 12 .
J Aseta kaapin alle kiinnitettävä
valo lappeelleen kiinnityspinnalle
ja työnnä se kiinnityskiskoon 9
uran pysäyttimeen saakka 6
(katso Kuva C).
J Työnnä toinen kiinnityskisko
9 uraan 6 kaapin alle
kiinnitetvässä valossa niin, että
porattu reikä jää näkyviin. Kiristä
ruuvi paikalleen (katso Kuva D).
J Työnnä nyt tuotetta hieman
oikealle. Molempien
kiinnityskiskojen 9 tulisi nyt
olla tukevasti paikallaan (katso
Kuva E). Varmista, että tuote on
kiinnitetty tukevasti.
J Liitä liitäntäjohto 7
virtaliitäntään 2 .
J Liitä liitäntäjohdon 7 pistoke
pistorasiaan.Kytke tuote päälle
painamalla PÄÄLLE/POIS-
kytkintä 1 . Tuotteesi on nyt
käyttövalmis.
P Seinäkiinnitys
J Mittaa seinä tai kiinnityspinta
reikien poraamista varten.
Käytä vesivaakaa tarkkuuden
parantamiseksi.
J Merkitse kaksi kiinnitysreikää
403 mm:n päähän toisistaan.
J Poraa nyt kiinnitysreiät (noin ø
6 mm:n reiät, syvyydeltään noin
30 mm)
VAARA! Varmista, et
vahingoita mitään sähköjohtoja
tämän toimenpiteen aikana.
J Liitä toimitukseen kuuluvat tulpat
10 porattuihin reikiin. Liitä
toimitukseen kuuluvat ruuvit 11
tulppiin ja kiristä ne. Jätä ne
noin 1,3 mm esiin seinästä tai
kiinnityspinnasta.
J Aseta tuote ruuveille 11
käyttämällä asianmukaisia
seinäkiinnitysreikiä 5 .
J Liitä liitäntäjohto 7
virtaliitäntään 2 .
J Liitä liitäntäjohdon 7 pistoke
pistorasiaan Tuotteesi on nyt
käyttövalmis
Laajennukset
J Huomautus: Älä liitä
useampia kuin 3 samaa tyyppiä
olevaa tuotetta (HG05658)
yhteen sarjaksi. Asenna
kukin lisävalon noin 15 cm
etäisyydelle, kuten kuvattu.
J Poista suojus 4 . Liitä kaksi
tuotetta virtaliitäntään 2
käyttämällä jatkojohtoa 8 .
Tällöin tarvitset vain yhden
liitäntäjohdon 7 pistorasiaan.
J VAARA! Varmista ensin,
että kaikki tuotteet on liitetty
jatkopistorasiaan 8 ennen kuin
liität virtajohdon pistorasiaan.
P Huolto ja puhdistus
Anna tuotteen jäähtyä kokonaan.
VAROITUS!
HENGENVAARALLISEN
SÄHKÖISKUN VAARAN
VÄLTMINEN! Kytke ennen
minkään tehtävän tekemistä
tuotteelle virtakatkaisijan
sähköpiiri pois päältä tai irrota
sulake sulaketaulusta.
J VAARA! Älä käytä liuottimia,
bensiiniä jne.
VAROITUS!
HENGENVAARALLISEN
SÄHKÖISKUN VAARAN
VÄLTMINEN!
Sähköturvallisuuden vuoksi
tuotetta ei saa koskaan
puhdistaa vedellä tai muilla
nesteille eikä sitä saa upottaa
veteen. Käytä puhdistamiseen
ainoastaan kuivaa,
nukkaamatonta liinaa.
P Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu
ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Noudata
pakkausmateriaalien
jätteiden lajittelua
koskevia merkintöjä. Ne koostuvat
lyhenteistä (a) sekä numeroista (b)
ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7 =
muovit / 20–22 = paperi ja pahvi /
80–98 = komposiitit.
Tuote ja
pakkausmateriaalit ovat
kierrätetviä, hävitä ne
erik-seen paremman jätteiden
sittelyn takaamiseksi. Trimanlogo
koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä
poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat
kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytett
tuotetta kotitalousjätteisiin.
Hävitä tuote
ympäristöystävällisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon.
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden
aukioloajoista saat kuntasi
viranomaisilta.
PTakuu ja huolto
PTakuu
Tuote on valmistettu huolellisesti
tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta.
Jos tuote on virheellinen, sinulla
on ostajana lakisääteiset oikeudet
esitä vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu
ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on
voimassa 3 vuotta ostopäivästä
lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii
todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta
löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon
vuoksi.
Lista över piktogram som
används
Växelström /
-spänning
Skyddsklass II
Endast för
inomhusbruk!
CE-märkning anger
överensstämmelse med
relevanta EU-direktiv
som gäller för denna
produkt.
LJUSLIST, LED
P Inledning
Grattis till köpet av din nya
produkt. Du har köpt en högklassig
produkt. Bruksanvisningen hör
till produkten. Den innehåller
viktiga anvisningar för säkerhet,
användning och avfallshantering.
Läs säkerhetsanvisningarna
och monteringsanvisningen
innan du använder produkten.
Använd produkten endast enligt
beskrivningen och endast för
de angivna ändamålen. Se
till att bruksanvisningen alltid
finns tillgänglig även vid vidare
användning av tredje man.
P Korrekt användning
Produkten är avsedd för belysning
och för montering på möbler. Den
kan också monteras på väggar.
Endast för inomhusbruk!
Denna produkt är endast
lämplig för privat
inomhusanvändning i torra rum.
Denna produkt är inte avsedd för
kommersiell användning eller övriga
tillämpningar. Produkten kan
monteras på alla normalt
antändningsbara ytor. Denna
produkt är endast avsedd för
användning i en privat hushållsmiljö.
P Beskrivning av delar
och funktioner
1 Strömbrytare
2 Nätanslutningsuttag
3 LED
4 Skyddslock
5 Hål för väggmontering
6 Skåra
7 Ansluta kabeln med
strömkontakten
8 Förlängningskabel
9 Monteringsskena
10 Plugg
11 Skruv för väggmontering
12 Skruv för installation under skåp
P Tekniska data
Driftspänning:
230 V ∼50 Hz
Belysning:
16 x LED
Totalströmförbrukning:
cirka 9,5 W
Skyddskategori:
II /
GS-certifieradt
Denna produkt innehåller en
ljuskälla med energieffektivitetsklass
E.
PInnehåll vid leverans
1 Ljuslist, LED
1 Ansluta kabeln med
strömkontakten
1 Förlängningssladd
2 Träpluggar
2 Skruvar för väggmontering
2 Skruvar för installation under
skåp
2 Monteringsskenor
1 Uppsättning monterings- och
användningsinstruktioner
P
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsråd
J VARNING!
FARA FÖR LIV
OCH RISK FÖR
OLYCKOR FÖR SMÅBARN
OCH BARN! Lämna aldrig
barn ensamma och utan uppsikt
med förpackningsmaterialet. Det
finns alltid en risk för kvävning
om barn leker med
förpackningsmaterialet. Barn
underskattar ofta risker. Låt aldrig
barn vara i närheten av
förpackningsmaterialet. Denna
produkt är inte en leksak.
Rätten att kräva garantianspråk
ogiltighetsförklaras för skador
som orsakas av att dessa
användningsinstruktioner inte
efterlevts! Inget ansvar
accepteras för efterföljande
skador! Inget ansvar accepteras
för skada på egendom eller
person som orsakas av felaktig
hantering eller av att
säkerhetsråd inte efterföljs!
J Denna produkt kan användas
av barn över 8 år och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk
eller psykisk förmåga eller som
saknar erfarenhet och kunskap,
om de har fått handledning eller
information om hur produkten
ska användas på ett säkert sätt
och förstår riskerna. Barn ska inte
leka med produkten. Rengöring
och underhåll som ska utföras
av användaren får inte utföras
av barn utan uppsyn. Denna
produkt är inte en leksak och
ska förvaras utom räckhåll för
barn. Barn är inte medvetna
om farorna i samband med
hantering av elektriska produkter.
J Lämna inte produkten eller
förpackningsmaterialet utan
översikt. Plastfilm eller påsar,
frigolit osv. kan förvandlas till
farliga leksaker för barn.
J VARNING! RISK
FÖR EXPLOSION!
Använd inte produkten
i potentiellt explosiva miljöer där
lättantändliga ångor, gaser och
damm förekommer.
J Utsätt inte produkten för direkt
solljus, regn, snö eller is.
Underlåtenhet att följa detta
råd kan resultera i skador på
produkten.
J Montera inte produkten på
fuktiga eller ledande ytor.
J LED-ljuskällan och LED-
drivrutinen kan inte bytas ut av
slutanvändaren.
J Om LED-lamporna slutar fungera
i slutet av sin livslängd måste
de repareras av en behörig
elektriker eller hela produkten
bytas ut.
För att undvika
livsfarlig fara från
elektriska stötar
J Kontrollera alltid produkten efter
skador innan den ansluts till
huvudströmmen. Använd aldrig
produkten om den visar upp
några tecken på skada.
J Vid händelse av skada,
reparationer eller övriga
problem med produkten, var god
IAN 373143_2104
You can return a defective product
to us free of charge to the service
address that will be provided to
you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect is
and when it occurred.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Takuu koskee materiaali- ja
valmistusvirheitä. Takuu ei kata
tuotteen osia, jotka kuluvat
normaalissa käytössä ja siitä syystä
pidetään kuluvina osina (esim.
paristot) tai vaurioita särkyvissä
osissa esim. kytkimessä, akuissa tai
lasista valmistetuissa osissa.
P Toimiminen
takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan
taata, pyydämme sinua toimimaan
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero
(IAN 373143_2104) todisteena
tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä,
kaiverruksesta, käyttöohjeen
etusivulta (vasen alareuna) tai
tuotteen takaosassa tai pohjassa
olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa
toimintahäiriöitä tai muita vikoja,
ota ensin yhteyttä puhelimitse
tai sähköpostitse alla mainittuun
huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähetä
tuotteen maksutta huoltopalvelun
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan
ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta
ja sen havaitsemisajankohdasta.
PHuoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
SE SE SE
kontakta ett servicecenter eller
en elektriker.
J Före installation, stäng av
den elektriska kretsen vid
strömbrytaren eller ta bort
säkringen från säkringsboxen.
J Låt aldrig produkten komma i
kontakt med vatten eller någon
annan vätska.
J Du får aldrig öppna eller föra
in något föremål i de elektriska
anslutningarna eller utrustningen.
Det kan leda till livsfarliga faror
från elektriska stötar.
J Om den externa kabeln eller
ledningen i denna belysning
är skadad måste den bytas
ut mot en särskild kabel eller
sladd som endast är tillgänglig
från tillverkaren eller dess
servicetekniker.
J Före montering, kontrollera att
nätspänningen stämmer överens
med den driftspänning som är
nödvändig för belysningen (se
tekniska data).
J Produkten kan endast användas
tillsammans med den inbyggda
LED-styranordningen.
J Produkten fortsätter dra lite ström
även när lampan är avstängd,
såvida inte produkten kopplas
bort från eluttaget. Stäng av
strömbrytaren för att stänga av
enheten helt.
För att undvika
risk för brand och
personskador
J RISK R
PERSONSKADOR!
Kontrollera omedelbart varje
LED-lampa och lampskärm vid
uppackningen. Montera inte
produkten om LED-lamporna
och/eller lampskärmarna är
felaktiga. Vid felaktigheter,
kontakta ett serviceställe för
utbyte.
VARNING! RISK FÖR
ELEKTRISKA STÖTAR! RISK
FÖR EGENDOMSSKADOR!
RISK FÖR
PERSONSKADOR! Viktigt:
Den elektriska anslutningen
måste upprättas av en behörig
elektriker eller av en person
som utbildats för elektriska
installationer. Denna person
måste vara bekant med
produktens egenskaper och
anslutningsregler. Säkerställ
att du inte borrar i elektriska,
gas- eller vattenledningar
inuti väggen. Använd en
borrmaskin för att borra
hål i tegelvägg. Observera
alltid alla borrmaskinens
säkerhetsanvisningar i dess
bruksanvisning. Annars kan
det resultera i dödsfall eller
personskador från elektriska
stötar. Om nödvändigt,
kontrollera väggen med
en lämplig detektor innan
borrningen startas.
J Använd inte denna produkt med
dimmers eller elektriska brytare.
Den är inte lämplig för dessa
ändamål.
Säker användning
J Installera produkten så att den
är skyddad från fukt, vind och
smuts.
J Var noga med förberedelserna
vid montering och ta din tid.
Lägg tydligt ut alla komponenter
och eventuella verktyg eller
material som kan krävas för att
ha dem nära till hands.
J Var alltid uppmärksam och se
alltid till att hålla blicken på det
du gör. Fortsätt med försiktighet
och montera inte produkten om
du har svårt att koncentrera dig
eller inte mår bra.
P Installation och
användning
OBS! Ta bort allt
förpackningsmaterial från
produkten.
P Installation
J Använd monteringsskenorna 9
(se även bild B) och skruvarna
12 för installation under skåp.
J Mät utrymmet för installation av
produkten. Använd ett vattenpass
för att placera den korrekt.
Markera vart du vill borra och
förborra hålen.
J Markera avståndet 533 mm för
de två lägeshålen för montering
av skenor 9 . Borra hålen: ø
cirka 2 mm, cirka 10 mm djupt.
OBS! Medföljande skruvar är
för standardinstallationer under
väggskåp och är inte lämpliga
för alla typer av väggar. Vid
exempelvis installation på
betongväggar behöver du
särskilda pluggar och skruvar.
Information om lämpligt
installationsmaterial kan erhållas
från specialbutiker.
J Skruva först bara fast en av
monteringsskenorna 9 i
de förborrande läget med
medföljande skruvar 12 .
J Placera belysningen under skåp
platt mot monteringsytan och
tryck in det i monteringsrälsen
9 upp till stoppet i skåran 6
(se bild C).
J Tryck in den andra
monteringsskenan 9 i skåran
6 för belysning under skåp tills
det borrade hålet är synbart.
Dra åt skruven i detta läge (se
bild D).
J Tryck produkten lite till höger.
Båda monteringsskenorna
9 ska nu vara ordentligt
positionerade (se bild E).


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: HG05658

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno HG05658 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Livarno Manualer

Livarno

Livarno IAN 373924 Manual

9 September 2024
Livarno

Livarno IAN 384676 Manual

9 September 2024
Livarno

Livarno IAN 398820 Manual

8 September 2024
Livarno

Livarno Z30347A Manual

8 September 2024
Livarno

Livarno IAN 321327 Manual

7 September 2024
Livarno

Livarno IAN 436090 Manual

31 August 2024
Livarno

Livarno Z29982A Manual

20 August 2024
Livarno

Livarno IAN 369569 Manual

14 August 2024
Livarno

Livarno IAN 347091 Manual

12 August 2024
Livarno

Livarno IAN 376569 Manual

12 August 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer