Livarno IAN 106341 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno IAN 106341 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux
pièces du produit soumises à une usure normale
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
FR / CH FR / CH
FR / CH IT / CH IT / CH IT / CH
FR / CH FR / CH FR / CH
FR / CH FR / CH
FR / CH FR / CH
FR / CH FR / CH
FR / CH
FR / CH
FR / CH
éteignez la baladeuse à LED (mettre le
commutateur MARCHE / ARRET 5 en
position 0).
j Retirez le bouchon de protection en
caoutchouc situé en bas de la baladeuse à
LED.
j Branchez la prise de branchement de
l’adaptateur secteur 3 ou de l’adaptateur
auto 4 dans la prise de branchement
femelle 6 dans la poignée de la baladeuse
à LED.
Avis: Lors du rechargement par l’intermédiaire
d’un allume-cigare, la prise doit toujours être
enfoncée complètement dans l’allume-cigare
du véhicule. Il y a risque d’incendie par
suréchauffement dans le cas contraire.
j Branchez l’adaptateur secteur 3 dans une
prise ou l’adaptateur auto 4 dans l’allume-
cigare de votre véhicule.
Avis: Le produit dispose d’une protection
contre les surcharges. Débranchez cependant
la baladeuse à LED du secteur ou réseau le
rechargement terminé.
Avis: Pendant la procédure de chargement,
le voyant de contrôle LED 2 est allumé et
rouge. La procédure de chargement terminée,
le voyant de contrôle LED 2 est allumé et
vert. Si le voyant de contrôle LED 2 est allumé
et vert, débranchez de la prise l’adaptateur
secteur 3 ou débranchez de l’allume-cigare
l’adaptateur auto 4. Débranchez
l’adaptateur de la baladeuse à LED afin que
les accus ne se déchargent pas.
j Replacez le bouchon de protection en
caoutchouc sur la prise de branchement
femelle 6 avant de mettre la baladeuse à
LED en service. Dans le cas contraire, de
l’eau pourrait pénétrer dans la prise de
branchement femelle 6 lorsque vous utilisez
la baladeuse à LED à l’extérieur.
Q
Utilisation
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas la
baladeuse à LED dans le véhicule en route. En
cas d’utilisation de la baladeuse à LED dans le
véhicule, le conducteur et les passagers ne
doivent en aucun cas être mis en danger. Rangez
et fixez toujours la baladeuse à LED de telle sorte
que le produit n’engendre pas de risque de
blessures en cas de freinage brusque et à ce que
celui-ci ne puisse être endommagé.
Avis: Vous avez la possibilité de fixer la
baladeuse à LED à l’aide du crochet 1 .
Q
Utilisation de la baladeuse
à LED sans raccordement
électrique
j Rechargez complètement la baladeuse à LED
comme il l’est décrit au chapitre «Chargement
de la baladeuse à LED».
j Pour allumer la baladeuse à LED, mettez le
commutateur MARCHE / ARRET 5 en
position .I
j Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez le
commutateur MARCHE / ARRET 5 en
position .0
Q
Problèmes et solutions
Problèmes Cause possible et
solution
Ne fonctionne
pas
- Adaptateur secteur 3 ou
adaptateur auto 4 pas en-
foncé complètement.
Le voyant de
contrôle LED
2 n’est pas
allumé.
En cas de raccordement à
l‘allume-cigare:
- L‘allume-cigare est-il alimenté
an courant?
Certains allume-cigare ne sont
alimentés en
courant que le moteur allumé.
- Contrôlez les fusibles du véhi-
cule.
Problèmes Cause possible et
solution
Le chargement
dure très
longtemps
En cas de raccordement à
l‘allume-cigare:
- Batterie du véhicule trop
faible?
Q
Maintenance et nettoyage
Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les
diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.
J Éteignez le produit et coupez-le du secteur
avant de le nettoyer.
J Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni
dans d’autres liquides.
J N’utilisez en aucun cas des nettoyants
caustiques.
j Nettoyez régulièrement le produit à l’aide
d’un chiffon sec ne peluchant pas. En cas
d’encrassements plus importants, utilisez un
chiffon légèrement humidifié.
Q
Elimination
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Pour les possibilités d‘élimination du produit
usagé, renseignez-vous auprès de votre
commune.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités
responsables concernant les
déchetteries et leurs horaires
d’ouverture.
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le
bloc d’accus et / ou l’appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des accus !
Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans
les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Q
Garantie
L’appareil a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
LAMPE DE TRAVAIL À LED
Q
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour être utilisé à l’intérieur
et à l’extérieur. En cas d’utilisation à l’extérieur,
l’adaptateur secteur doit être protégé de
l’humidité et des intempéries. Ce produit n‘est pas
destiné à l‘usage professionnel.
Ce produit ne peut pas servir
d‘éclairage de pièce.
Q
Description des pièces
et éléments
1 Crochet
2 Voyant de contrôle LED
3 Adaptateur secteur
4 Adaptateur auto (pour allume-cigare)
5 Commutateur MARCHE / ARRET
6 Prise de branchement femelle
Q
Données techniques
Ampoules : 60 LED (blanches, ne
peuvent être remplacées)
Accus de la lampe : 3 accus AA Ni-MH,
1800 mAh
(ne peuvent être
remplacés)
Durée de chargement : env. 11 heures
Durée d’éclairage : env. 1,5 heures (si accu
plein)
Durée de vie des LED : env. 30.000 heures
Classe de protection :
Type de protection : IP44
Adaptateur secteur :
Entrée : 230 V ~ 50 Hz
Sortie : 6 V , 300 mA
Modèle : CL-205
Classe de protection :
Type de protection : IP20
Allume-cigare :
Entrée : 12 V
Sortie : 12 V
Q
Fourniture
1 baladeuse à LED
1 adaptateur secteur
1 adaptateur auto pour allume-cigare
1 mode d’emploi
Indications de sécurité
J Ce produit n‘est pas un jouet et
doit être tenu à l‘écart des mains
d‘enfants. Les enfants ne sont pas
en mesure de reconnaître les dangers liés à
des appareils électriques.
J Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
et de connaissance que sous surveillance ou
s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet
appareil et des risques en découlant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit pas être
effectué par un enfant sans surveillance.
J N‘utilisez pas l‘article, si vous remarquez des
endommagements quelconques.
J ATTENTION ! RISQUE
D’EXPLOSION ! N’utilisez pas
la baladeuse à LED dans un
environnement soumis à un risque
d’explosion, où se trouvent des vapeurs, gaz
ou poussières inflammables.
J La baladeuse à LED est protégée contre les
projections d’eau. Cependant, ne jamais
plonger le produit, l’adaptateur secteur ni
l’adaptateur auto dans l’eau ni dans d’autre
liquides. Risque d’électrocution dans le cas
contraire! N’accrochez pas le produit à
proximité d’un lavabo, d’une mare ou autre.
J Ne branchez la baladeuse à LED qu’à une
prise de courant installée correctement ou à
un allume-cigare approprié. La tension
respective doit correspondre aux données du
chapitre « Données techniques ».
J Veillez à ce que la prise soit bien accessible
afin de pouvoir débrancher la prise
rapidement si nécessaire.
J Ne procédez à aucunes modifications ni
réparations au niveau du produit. Les diodes
lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être
remplacées.
ATTENTION! La gaine de protection des
LED ne peut être remplacée. Jetez la
baladeuse à LED si vous constatez des
fissures ou traces de cassures au niveau de la
gaine de protection.
J Jetez le produit si la baladeuse à LED, le
cordon secteur ou les adaptateurs sont
endommagés.
J Ne branchez pas la baladeuse à LED si les
câbles, les cordons ou la prise sont
endommagés ou si la baladeuse à LED est
tombée.
J Veillez à ce que les câbles et cordons ne
puissent être endommagés par des arêtes
vives ou des objets chauds. Avant l’utilisation,
déroulez complètement l’ensemble des
câbles et cordons.
J Tenez éloignés du produit les matériaux
facilement inflammables. N’accrochez jamais
d’objets au-dessus de la baladeuse à LED ou
de l’adaptateur secteur, et ne recouvrez pas
ceux-ci.
J Débranchez l’adaptateur secteur / la prise de
la prise / de l’allume-cigare si vous n’utilisez
pas la baladeuse à LED ou avant de la
nettoyer. Faites-le également en cas
d’apparition d’un dysfonctionnement
manifeste pendant le fonctionnement ou le
chargement, par exemple fumée, odeur de
brûlé, etc., ou en cas d’orage. Pour ce faire,
tirez toujours en prenant l’adaptateur
secteur / la prise entre les doigts et non en
tirant sur le cordon.
J Protégez le produit d’une chaleur ou d’un
froid importants, ainsi que de vibrations
importantes ou coups.
J Ne fixez pas le crochet 1 à des objets
chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de
par le poids propre de la baladeuse à LED.
J Veuillez brancher cet appareil sur le secteur
seulement avec l’adaptateur fourni (Modèle
No. CL-205).
J Lorsque l’article d’éclairage est éteint, il ne
faut pas oublier que l’adaptateur lui-même
consomme une faible quantité d’électricité
tant qu’il reste encore branché à la prise
secteur. Pour mettre complètement hors
tension, veuillez retirer l’adaptateur de la
prise secteur.
Q
Avant l’utilisation
Q
Chargement de la
baladeuse à LED
Avis: Vous pouvez recharger la baladeuse à
LED sur une prise domestique courante ou par
l’intermédiaire de l’allume-cigare de votre véhicule.
Conseil: Nous recommandons de recharger
la baladeuse à LED sur une prise domestique
courante afin d’éviter un déchargement de la
batterie du véhicule.
ATTENTION! Ne branchez pas la baladeuse à
LED à l’allume-cigare de votre véhicule si la
batterie du véhicule est vieille ou usagée. Il se
pourrait qu’il ne soit plus possible de faire
démarrer le moteur du véhicule.
Avis: Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED
sans fil, il vous faut charger les accus intégrés
avant de l’utiliser. Un cycle de chargement dure
env. 11 heures. Les accus sont montés de manière
fixe dans la poignée de la baladeuse à LED.
Avis: Rechargez la baladeuse à LED pendant
env. 12 heures avant la première utilisation.
Avis: Rechargez la baladeuse à LED au moins
une fois par mois si elle n’a pas été utilisée
pendant une période prolongée.
Avis: Si la baladeuse à LED n’a pas été rechargée
pendant une période prolongée (env. 2 mois), les
accus intégrés peuvent se trouver à l’état de repos.
Rechargez et déchargez la baladeuse à LED
plusieurs fois de suite pour réactiver les accus
intégrés.
j Pendant la procédure de chargement,
DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH FR / CH FR / CH FR / CH FR / CH FR / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg= Quecksilber, Pb = Blei.
Q
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
Stößen.
J Befestigen Sie den Haken 1 nicht an heißen
Gegenständen. Er könnte sich durch das
Eigengewicht der LED-Stableuchte
verformen / verbiegen.
J Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am
mitgelieferten Netzteil (Modell Nr. CL-205)
geeignet.
J Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
Q
Vor dem Gebrauch
Q
LED-Stableuchte aufladen
Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.
VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem
Gebrauch die integrierten Akkus aufladen. Ein
Ladevorgang dauert ca. 11 Stunden. Die Akkus
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte
mindestens einmal im Monat auf, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden ist.
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht
aufgeladen wurde, können sich die integrierten
Akkus im Ruhezustand befinden. Laden und
entladen Sie die LED-Stableuchte mehrfach
hintereinander, um die integrierten Akkus wieder
zu aktivieren.
j Schalten Sie die LED-Stableuchte während des
Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter 5
auf Position stellen).0
j Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Unterseite der LED-Stableuchte.
j Stecken Sie den Anschlussstecker des
Netzadapters 3 bzw. des Kfz-Adapters 4
in die Anschlussbuchse 6 im Griff der LED-
Stableuchte.
Hinweis: Beim Aufladen über einen
Zigarettenanzünder muss der Stecker immer
vollständig in den Zigarettenanzünder des
Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten
besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
j Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine
Steckdose bzw. den Kfz-Adapter 4 in den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
LED-Stableuchte nach Abschluss des
Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontroll-LED 2 rot. Ist der
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die
Kontroll-LED 2 grün. Wenn die Kontroll-LED
2 grün leuchtet, ziehen Sie den
Netzadapter 3 aus der Steckdose bzw. den
Kfz-Adapter 4 aus dem Zigarettenanzünder.
Trennen Sie den Adapter von der LED-
Stableuchte, damit sich die Batterien nicht
entladen.
j Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
auf die Anschlussbuchse 6, bevor Sie die
LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten
kann Wasser in die Anschlussbuchse 6
gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
Außenbereich einsetzen.
Q
Gebrauch
VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden
Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und
Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern
und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so,
dass auch bei einer Vollbremsung keine
Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und
dieses nicht beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
Stableuchte mittels Haken 1 zu befestigen.
Q
LED-Stableuchte ohne
Stromanschluss verwenden
j Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“
beschrieben.
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
Q
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
sind nicht austauschbar.
J Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie
es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
J Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
J Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel.
j Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
j Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position , um die LED-Stableuchte 0
auszuschalten.
Q
Fehler beheben
Fehler Mögliche Ursache und
Abhilfe
Keine
Funktion
- Netzadapter 3 bzw. Kfz-
Adapter 4 nicht vollständig
eingesteckt.
Fehler Mögliche Ursache und
Abhilfe
Kontroll-LED 2
leuchtet nicht
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Wird Zigarettenanzünder mit
Strom versorgt? Manche
Zigarettenanzünder werden
erst bei eingeschalteter
Zündung mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Sicherungen
des Fahrzeugs.
Ladevorgang
dauert sehr
lange
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Fahrzeugbatterie zu
schwach?
LED-ARBEITSLEUCHTE
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Bei der Verwendung im
Außenbereich muss der Netzadapter vor
Feuchtigkeit und Witterung geschützt werden.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Q
Teilebeschreibung
1 Haken
2 Kontroll-LED
3 Netzadapter
4 Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)
5 EIN- / AUS-Schalter
6 Anschlussbuchse
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 60 LEDs (weiß, nicht
austauschbar)
Leuchten-Akkus: 3 x AA Ni-MH, 1800 mAh
(nicht austauschbar)
Ladedauer: ca. 11 Stunden
Leuchtdauer: ca. 1,5 Stunden (bei voll
geladenem Akku)
Lebensdauer LEDs: ca. 30.000 Stunden
Schutzklasse:
Schutzart: IP44
Netzadapter:
Eingang: 230 V ~ 50 Hz
Ausgang: 6 V , 300 mA
Modell: CL-205
Schutzklasse:
Schutzart: IP20
Zigarettenanzünder:
Eingang: 12 V
Ausgang: 12 V
Q
Lieferumfang
1 LED-Stableuchte
1 Netzadapter
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
J Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Produkten
entstehen, nicht erkennen.
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Verwenden Sie die LED-
Stableuchte nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
J Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
beckens, Teiches o. ä.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.
J Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
Netzstecker ziehen zu können.
J Nehmen Sie keine Änderungen oder
Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können
und dürfen nicht ausgetauscht werden.
VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist
nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren
an der Schutzhülle feststellen.
J Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-
Stab leuchte, die Netzanschlussleitung oder
die Adapter beschädigt sind.
J Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder die LED-
Stableuchte heruntergefallen ist.
J Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
und decken Sie diese nicht ab.
J Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,
wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
wenn während des Betriebs oder des
Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt,
z. B. Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder
bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am
Netzadapter / Stecker, nicht am Kabel.
J Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
LED-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TRAVAIL À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-WERKLICHT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPADA TUBOLARE A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
2
3
4
1
6
5
LED-ARBEITSLEUCHTE
IAN 106341
LAMPADA TUBOLARE A LED
Q
Utilizzo prescritto
Questo prodotto è previsto per l‘esercizio in
ambienti interni ed esterni. In caso di utilizzo
all’esterno l’adattatore di rete deve essere protetto
dall’umidità e dall’influsso del tempo atmosferico.
Questo prodotto non é idoneo per l´uso
professionale.
Questo prodotto non è indicato per
un‘illuminazione domestica.
Q
Descrizione dei componenti
1 Gancio
2 LED di controllo
3 Adattatore di rete
4 Adattatore per autoveicolo
(presa accendisigari)
5 Interruttore ON / OFF
6 Presa di collegamento
Q
Dati tecnici
Lampadina: 60 LED (bianchi, non
sostituibili)
Batterie della lampada: 3 batterie di tipo AA
al Ni-MH, 1800 mAh
(non sostituibili)
Durata di caricamento: da 11 ore circa
Durata di illuminazione: 1,5 ore circa (in
presenza di
accumulatore
completamente carico)
Vita operativa dei LED: circa 30.000 ore
Classe di protezione:
Tipo di protezione: IP44
Adattatore di rete:
Ingresso: 230 V ~ 50 Hz
Uscita: 6 V , 300 mA
Modello:
CL-205
Classe di protezione:
Tipo di protezione: IP20
Accendisigari:
Ingresso: 12 V
Uscita: 12 V
Q
Dotazione
1 lampada tascabile a LED
1 adattatore di rete
1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)
1 libretto d’istruzioni d’uso
Produkt Specifikationer
Mærke: | Livarno |
Kategori: | Lettelse |
Model: | IAN 106341 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Livarno IAN 106341 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lettelse Livarno Manualer
15 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
20 September 2024
20 September 2024
16 September 2024
14 September 2024
9 September 2024
26 August 2024
Lettelse Manualer
- Lettelse Ikea
- Lettelse Bosch
- Lettelse Denver
- Lettelse EasyMaxx
- Lettelse Mazda
- Lettelse Maxxmee
- Lettelse Metabo
- Lettelse DeWalt
- Lettelse TP-Link
- Lettelse RYOBI
- Lettelse Philips
- Lettelse Medisana
- Lettelse IFM
- Lettelse OK
- Lettelse LG
- Lettelse Qtx
- Lettelse Behringer
- Lettelse Emos
- Lettelse Gardena
- Lettelse TFA
- Lettelse Roland
- Lettelse Eheim
- Lettelse Biltema
- Lettelse Nedis
- Lettelse American DJ
- Lettelse Friedland
- Lettelse Adj
- Lettelse Westinghouse
- Lettelse Hama
- Lettelse Milwaukee
- Lettelse Theben
- Lettelse Dyson
- Lettelse JBL
- Lettelse Smartwares
- Lettelse Trust
- Lettelse Fysic
- Lettelse Florabest
- Lettelse Crivit
- Lettelse Dometic
- Lettelse Rocktrail
- Lettelse Mio
- Lettelse Busch-Jaeger
- Lettelse Trotec
- Lettelse Blaupunkt
- Lettelse Honeywell
- Lettelse Hikoki
- Lettelse Miomare
- Lettelse Kress
- Lettelse Razer
- Lettelse LivarnoLux
- Lettelse Vivanco
- Lettelse Levita
- Lettelse Eglo
- Lettelse Elro
- Lettelse Innoliving
- Lettelse Konstsmide
- Lettelse Lucide
- Lettelse Massive
- Lettelse Max
- Lettelse Maxim
- Lettelse Näve
- Lettelse Nordlux
- Lettelse Osram
- Lettelse Qazqa
- Lettelse Ranex
- Lettelse Steinel
- Lettelse Melinera
- Lettelse Gembird
- Lettelse Geemarc
- Lettelse Pontec
- Lettelse Auriol
- Lettelse Powerfix
- Lettelse Hayward
- Lettelse EnVivo
- Lettelse Maginon
- Lettelse RADEMACHER
- Lettelse Tesy
- Lettelse Zuiver
- Lettelse Telefunken
- Lettelse Tiger
- Lettelse Reer
- Lettelse Craftsman
- Lettelse Powerplus
- Lettelse BeamZ
- Lettelse Goobay
- Lettelse Sigma
- Lettelse Gamma
- Lettelse Cateye
- Lettelse Sencys
- Lettelse Astro
- Lettelse Ansmann
- Lettelse Dymond
- Lettelse GP
- Lettelse Varta
- Lettelse Xiaomi
- Lettelse HQ
- Lettelse AFX
- Lettelse Aiptek
- Lettelse Schneider
- Lettelse NGS
- Lettelse Godox
- Lettelse Stairville
- Lettelse GEV
- Lettelse Nexxt
- Lettelse Kathrein
- Lettelse Olymp
- Lettelse Ikan
- Lettelse GlobalTronics
- Lettelse Reflecta
- Lettelse Elation
- Lettelse Omnitronic
- Lettelse Velleman
- Lettelse Corsair
- Lettelse Perel
- Lettelse Porter-Cable
- Lettelse JUNG
- Lettelse ORNO
- Lettelse HQ Power
- Lettelse Genaray
- Lettelse Harvia
- Lettelse Blumfeldt
- Lettelse Gre
- Lettelse NZXT
- Lettelse IDance
- Lettelse Ardes
- Lettelse Monacor
- Lettelse Sun Joe
- Lettelse ION
- Lettelse Black Diamond
- Lettelse Brennenstuhl
- Lettelse Litecraft
- Lettelse Cotech
- Lettelse Chamberlain
- Lettelse EnGenius
- Lettelse MaxCom
- Lettelse ColorKey
- Lettelse Hazet
- Lettelse GVM
- Lettelse AudioSonic
- Lettelse Caliber
- Lettelse Steinhauer
- Lettelse OneConcept
- Lettelse Viessmann
- Lettelse Trio Lighting
- Lettelse Be Cool
- Lettelse Brandson
- Lettelse Lexon
- Lettelse Martin
- Lettelse ILive
- Lettelse Gemini
- Lettelse Brilliant
- Lettelse Generac
- Lettelse ARRI
- Lettelse Anslut
- Lettelse Monster
- Lettelse Nanlite
- Lettelse Lumie
- Lettelse Beper
- Lettelse Eurolite
- Lettelse Merlin Gerin
- Lettelse Bright Spark
- Lettelse Megaman
- Lettelse Ledlenser
- Lettelse Chauvet
- Lettelse Vimar
- Lettelse Klein Tools
- Lettelse Chacon
- Lettelse Lenoxx
- Lettelse SereneLife
- Lettelse Duronic
- Lettelse EtiamPro
- Lettelse Nexa
- Lettelse Conceptronic
- Lettelse Livarno Lux
- Lettelse Kern
- Lettelse Novy
- Lettelse Toolcraft
- Lettelse Cameo
- Lettelse Crestron
- Lettelse Nitecore
- Lettelse Showtec
- Lettelse Kogan
- Lettelse Esylux
- Lettelse Delta Dore
- Lettelse Adastra
- Lettelse Smith-Victor
- Lettelse Olight
- Lettelse DiO
- Lettelse V-TAC
- Lettelse Silverstone
- Lettelse Impact
- Lettelse Neewer
- Lettelse Heitronic
- Lettelse Yato
- Lettelse XQ-lite
- Lettelse Cocraft
- Lettelse Aqara
- Lettelse Ecomed
- Lettelse Blackburn
- Lettelse Knog
- Lettelse Bearware
- Lettelse Perfect Christmans
- Lettelse Setti+
- Lettelse Fiilex
- Lettelse Digipower
- Lettelse Lume Cube
- Lettelse SmallRig
- Lettelse Light4Me
- Lettelse Artecta
- Lettelse Quintezz
- Lettelse Vintec
- Lettelse All Solar Lights
- Lettelse Tel Sell
- Lettelse Aputure
- Lettelse Kichler
- Lettelse Halo
- Lettelse KlikaanKlikuit
- Lettelse Fenix
- Lettelse Watshome
- Lettelse In Lite
- Lettelse Bigben
- Lettelse Yongnuo
- Lettelse Laser
- Lettelse Belux
- Lettelse Gira
- Lettelse Profoto
- Lettelse Qnect
- Lettelse Wentronic
- Lettelse Peerless
- Lettelse Infinity
- Lettelse Bora
- Lettelse Aplic
- Lettelse Garden Lights
- Lettelse Shada
- Lettelse Swisstone
- Lettelse Handson
- Lettelse KS
- Lettelse Dydell
- Lettelse Trump Electronics
- Lettelse Verbatim
- Lettelse Blizzard
- Lettelse SIIG
- Lettelse Panzeri
- Lettelse SLV
- Lettelse Botex
- Lettelse Claypaky
- Lettelse Integral LED
- Lettelse Unitec
- Lettelse Dorr
- Lettelse Ludeco
- Lettelse DeSisti
- Lettelse Hortensus
- Lettelse Paulmann
- Lettelse Heirt
- Lettelse Kanlux
- Lettelse Woodland Scenics
- Lettelse LYYT
- Lettelse Wetelux
- Lettelse Handy Century
- Lettelse Solaris
- Lettelse Aqua Signal
- Lettelse Century
- Lettelse Esotec
- Lettelse Fuzzix
- Lettelse Berger & Schröter
- Lettelse Lideka
- Lettelse Lutec
- Lettelse Maxxworld
- Lettelse SolarlampKoning
- Lettelse Ibiza Light
- Lettelse IXL
- Lettelse Fun Generation
- Lettelse Karma
- Lettelse Meipos
- Lettelse Mr. Beams
- Lettelse Pegasi
- Lettelse Mellert SLT
- Lettelse 4K5
- Lettelse Lightway
- Lettelse IMG Stage Line
- Lettelse Wireless Solution
- Lettelse Eutrac
- Lettelse NUVO
- Lettelse Futurelight
- Lettelse LightZone
- Lettelse Varytec
- Lettelse Tractel
- Lettelse Enerdan
- Lettelse Luxform Lighting
- Lettelse Canarm
- Lettelse Angler
- Lettelse Luxform
- Lettelse Karwei
- Lettelse DistriCover
- Lettelse Blumill
- Lettelse Aquatica
- Lettelse Ledar
- Lettelse Delock Lighting
- Lettelse LightPro
- Lettelse FlinQ
- Lettelse Adviti
- Lettelse 9.solutions
- Lettelse Pauleen
- Lettelse Obsidian
- Lettelse FeinTech
- Lettelse Gumax
- Lettelse WAC Lighting
- Lettelse Quoizel
- Lettelse Doughty
- Lettelse CIVILIGHT
- Lettelse ActiveJet
- Lettelse Enlite
- Lettelse Gingko
- Lettelse Outspot
- Lettelse Innr
- Lettelse Fristom
- Lettelse Dracast
- Lettelse Raya
- Lettelse DTS
- Lettelse Expolite
- Lettelse LSC Smart Connect
- Lettelse Mr Safe
- Lettelse Swisson
- Lettelse Tellur
- Lettelse SSV Works
- Lettelse ETC
- Lettelse SWIT
- Lettelse Meteor
- Lettelse COLBOR
- Lettelse Megatron
- Lettelse MeLiTec
- Lettelse Time 2
- Lettelse Wachsmuth - Krogmann
- Lettelse Amaran
- Lettelse Dynamax
- Lettelse DreamLED
- Lettelse Ideen Welt
- Lettelse Casalux
- Lettelse Briloner
- Lettelse Retlux
- Lettelse Adam Hall
- Lettelse Hoftronic
- Lettelse Musicmate
- Lettelse Illuminex
- Lettelse Sonoff
- Lettelse Lirio By Philips
- Lettelse Raytec
- Lettelse Gewiss
- Lettelse Hella Marine
- Lettelse Sengled
- Lettelse Enttec
- Lettelse Ledino
- Lettelse Ikelite
- Lettelse Sonlux
- Lettelse Atmospheres
- Lettelse Dainolite
- Lettelse DOTLUX
- Lettelse Ape Labs
- Lettelse Insatech
- Lettelse JMAZ Lighting
- Lettelse Kinotehnik
- Lettelse Litegear
- Lettelse Busch + Müller
- Lettelse Kino Flo
- Lettelse DCW
- Lettelse HERA
- Lettelse BB&S
- Lettelse Intellytech
- Lettelse Astera
- Lettelse Magmatic
- Lettelse Temde
- Lettelse Excello
- Lettelse Varaluz
- Lettelse Aveo Engineering
- Lettelse AD Trend
- Lettelse Prolycht
- Lettelse Cineo
- Lettelse Zylight
- Lettelse Light & Motion
- Lettelse LUPO
- Lettelse CSL
- Lettelse Altman
- Lettelse EXO
- Lettelse Portman
- Lettelse Fotodiox
- Lettelse Crystorama
- Lettelse Litepanels
- Lettelse ET2
- Lettelse Golden Lighting
- Lettelse Weeylite
- Lettelse Valerie Objects
- Lettelse OttLite
- Lettelse Sonneman
- Lettelse Elan
- Lettelse Hinkley Lighting
- Lettelse Sea&Sea
- Lettelse Currey & Company
- Lettelse Luxli
Nyeste Lettelse Manualer
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024