Livarno IAN 276815 Manual

Livarno Lettelse IAN 276815

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno IAN 276815 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Cette lampe LED ne convient en aucun cas comme éclairage intérieur
dans la maison
Cette lampe de poche est un produit scial grâce à ces coordonnées de
chromatici
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Consignes de sécurité et mises en garde
LED : Ne pas regarder directement le faisceau de lumière et ne pas diriger
la lampe vers les yeux d‘autres personnes. Ceci peut entraîner une restric-
tion de la faculté visuelle. Eteindre la lampe en cas de non-utilisation. Ne pas
plonger la lampe dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Maintenez le produit, ses
piles et son emballage hors de portée des enfants. Ce produit n‘est pas un jouet.
Nous n‘assumons aucune responsabilité pour les dommages matériels ou corpo-
rels résultant d‘une utilisation incorrecte ou du non-respect du mode d‘emploi !
Toute prétention de garantie s‘éteint en pareil cas.
Consignes de sécurité concernant les piles électriques
DANGER DE MORT ! Les piles électriques risquent d’être avalées ce
qui constitue un danger de mort. Si une pile électrique a été avalée, il faut
immédiatement consulter un médecin.
Retirer les piles électriques de l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé durant une
période prolongée.
ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais recharger les piles
électriques !
Nettoyer les contacts sur la pile et sur l’appareil avant de poser les piles,
si besoin.
Retirer les piles électriques de l’appareil aussit qu’elles sont épuisées. Elles
risquent sinon de couler !
Garder les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter dans le feu, ne
pas les court-circuiter, ne pas les ouvrir.
En cas de non-respect de ces consignes, les piles peuvent se décharger
au-delà de leur tension terminale. Dans ce cas, elles risquent de couler. Si
les piles ont coulé dans votre appareil, elles doivent immédiatement en être
retirées afin de prévenir tout dommage de l’appareil !
Eviter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact
avec l’acide de la pile électrique, rincer la région concernée abondamment
avec de l’eau et / ou consulter un médecin !
Les piles électriques doivent toujours être changées toutes en même temps
et remplacées par des piles du même type.
Étendue de la livraison et caractéristiques techniques
Etendue de la livraison : 2 Porte-clés lumineux à LED; 8 x LR41/AG3/1,5 V;
guide d’utilisation
Ampoule (LED non remplaçable) : 1 x LED / env. 15 000 mcd
Mise en service
Dévisser le bouchon (3) pour poser les quatre piles (2) avec la douille. Respecter la
polarides piles. Revisser le bouchon. Pour allumer la lampe, appuyer sur le bouton (1).
Batterien des gleichen Typs ein.
Lieferumfang und Technische Angaben
Lieferumfang: 2 LED-Schlüsselleuchten; 8 x LR41/AG3/1,5 V; Bedienungsan-
leitung
Leuchtmittel (nicht austauschbar): 1 x LED / ca. 15 000 mcd
Inbetriebnahme
Schrauben Sie die Endkappe (3) ab und legen Sie die vier Batterien (2) mit der
Schutzhülse ein. Achten Sie bitte auf die Polarität der Batterien. Schrauben Sie
die Endkappe wieder auf. Um die Lampe einzuschalten drücken Sie auf den
Mikrotaster (1).
Reinigung und Pege
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis
Produkt nur an einer Sammelstelle r Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Ak-
kus gehören nicht in den Hausll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät
bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurückgeben. Altgeräte-Entsor-
gung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbei-
tung und Material. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsach-
gemäß verwendet, verändert, vernachlässigt (inkl. normaler Abnutzung), durch
Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsach-
gemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im Gewährungsfall ist das Gerät
zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mängelbeschreibung an Mellert
SLT zu senden. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich
gegen Berechnung.
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil die-
ses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise r Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht r den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Händigen Sie alle Unterla-
gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese LED-Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
Bei dieser Lampe handelt es sich um ein Spezialprodukt auf Grund der
Farbwertanteile
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Sicherheits- und Warnhinweise
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer
Menschen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehkraft führen. Pro-
dukt bei Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen. Halten Sie Kinder stets vom Produkt, von den Batterien und der
Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch.
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batteriennnen verschluckt werden, was lebens-
gefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre Endspan-
nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure slen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser
ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
IAN 276815
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Bedienungsanleitung
PORTE-CLÉS LUMINEUX À LED
Guide d’utilisation
PORTACHIAVI CON LED
Manuale delle istruzioni
LED KEYRING LIGHTS
Operating instructions
1
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
+
-
+
-
+
-
+
-
+
[1]
[2]
[3]
1 - 2
PORTE-CLÉS LUMINEUX À LED
Utilisation conforme à la destination
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez fait le
choix judicieux d’un produit de grande quali. Cette notice d’emploi est partie
intégrante du produit. Elle contient des informations importantes concernant la
sécurité, l’emploi et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous
avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement
comme il est décrit et pour les applications indiquées. Ce produit est exclusive-
ment réservé à usage privé, et non à usage professionnel. Si vous revendez ce
produit, remettez toute la notice à l’acheteur.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec et non pelucheux.
Protection de l’environnement / Consignes pour jeter
la lampe lorsqu’elle est usagée
Déposer la lampe dans un point de collecte pour appareils électriques usagés.
Ne pas jeter les piles / accus avec les ordures ménagères ! Rapporter les piles /
accus et/ou l’appareil aux centres de collecte qui vous sont proposés. Le point de
vente ne se charge pas de l’élimination des appareils hors d’usage.
Le produit est recyclabe, soumis à une responsablité élargie du produc-
teur et collecté séparément.
Garantie
Ce produit est garanti pièces et main d‘œuvre durant 3 ans à compter de sa date
d‘achat contre tout défaut de fabrication ou de matière. Cette garantie ne s‘étend
pas aux produits qui sont utilisés de façon incorrecte, modifiés, négligés (usure
normale comprise), endommagés lors d‘accidents ou expos à des conditions de
fonctionnement et d‘utilisation anormales. Lors de toute réclamation sous garantie,
envoyer le produit à Mellert SLT en joignant une brève description du problème
et le justicatif d‘achat. Sans justificatif de garantie, toute réparation effectuée sera
facturée.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641
à 1648 et 2232 du Code Civil.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du produit.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins-
tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par
son rerésentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la con
naissance du vendeur et que ce dernier a accepté.


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno
Kategori: Lettelse
Model: IAN 276815

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno IAN 276815 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Livarno Manualer

Livarno

Livarno IAN 94799 Manual

15 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 73010 Manual

3 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 288503 Manual

2 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 93752 Manual

1 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 114389 Manual

20 September 2024
Livarno

Livarno IAN 71714 Manual

20 September 2024
Livarno

Livarno IAN 103961 Manual

16 September 2024
Livarno

Livarno IAN 293008 Manual

14 September 2024
Livarno

Livarno IAN 281134 Manual

9 September 2024
Livarno

Livarno IAN 280087 Manual

26 August 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer