Livarno IAN 292148 Manual

Livarno Lettelse IAN 292148

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Livarno IAN 292148 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
NL/BE
voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet
met het product spelen. Rei-
niging en onderhoud mag
niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Bevestig het product niet op
een vochtige of geleidende
ondergrond.
Het product mag alleen met
de ingebouwde LED-rege-
laar worden gebruikt.
Dit product bevat geen on-
derdelen die door de ver-
bruiker kunnen worden
onderhouden. De led‘s kun-
nen niet door de gebruiker
worden vervangen.
Mochten de led‘s aan het
einde van hun levensduur
uitvallen, dan moeten deze
door een gekwalificeerde
elektricien worden gerepa-
reerd, anders moet het pro-
duct worden afgevoerd.
Vermijd levens-
gevaar door een
elektrische schok
Gebruik het product nooit
wanneer u enige beschadi-
ging heeft geconstateerd.
Als de externe flexibele lei-
ding van het product bescha-
digd is, mag deze alleen door
een speciaal kabel worden
vervangen, dat uitsluitend
verkrijgbaar is via de fabri-
kant of zijn service-punt.
Neem contact op met een
gekwalificeerde elektricien,
als u twijfels heeft met be-
trekking tot de installatie.
Vermijd per sé het contact
van het product met water
of andere vloeistoffen.
Verlichtings-
middel: 18 x LED (LED‘s
kunnen niet wor-
den vervangen)
LED: 18 x 0,5 W
Nominaal
vermogen: 7 W
Beschermings-
klasse: II /
TÜV SÜD / GS-gecertificeerd.
Model HG03488B
Bedrijfs-
spanning: 230 V~ (wissel-
stroom) 50 Hz
Verlichtings-
middel: 20 x LED (LED‘s
kunnen niet wor-
den vervangen)
LED: 20 x 0,5 W
Nominaal
vermogen: 4,7 W
Beschermings-
klasse: II /
TÜV SÜD / GS-gecertificeerd.
Q
Veiligheid
Veiligheids-
instructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
TECHNISCHE INSTRUCTIES
EN AANWIJZINGEN OM
DEZE EVENTUEEL LATER TE
KUNNEN RAADPLEGEN!
Dit product kan door kinderen
vanaf 8 alsmede door per-
sonen met verminderde fy-
sieke, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en kennis wor-
den gebruikt, als zij onder
toezicht staan of gnstrueerd
werden met betrekking tot
het veilige gebruik van het
product en zij de hieruit
GB/IE
Q
Installation and
operation
Q
Installing product
Use the mounting brackets
7 and the screws 10 for
under cabinet installation.
Mark the distance of 180 mm
for the two fixing holes. Drill
the holes: ø approx. 2mm,
approx. 15mm deep.
Position the mounting brack-
ets 7 according to the
drilled holes and tighten the
screws 10 .
Attach the product to the se-
cured mounting brackets 7.
Plug the connection cable
with mains plug 5 into the
socket for the connection
cable 2.
Plug the connection cable
with mains plug 5 into the
mains socket. Your product
is now ready for operation.
Q
Mounting
on a wall
Use the mounting brackets
7, screws 9 and dowels
8 for wall mounting instal-
lation.
Measure up the wall or
mounting surface for drilling
the holes. Use a spirit level
to improve accuracy.
Mark the two mounting
holes a distance of approx.
180 mm apart.
Now drill the mounting holes
(ø approx. 6 mm, depth ap-
prox. 30 mm).
CAUTION! Make sure that
you do not damage any
electrical cables during this
operation.
Insert the supplied dowels 8
into the drilled holes.
If the LEDs fail at the end of
their lives, they must be re-
paired by qualified electri-
cian or the entire product
must be replaced.
To avoid danger
to life from
electric shock
Never use your product if
you discover that it is dam-
aged in any way.
If the external flexible cable
or cord of this product is
damaged, it shall be replaced
by a special cord or cord ex-
clusively available from the
manufacturer or his service
agent.
For installation, please con-
tact qualified electrician if
you have any doubt.
Never let the product come
into contact with water or
other liquids.
Before assembly, ensure that
the mains voltage available
corresponds to the operating
voltage necessary of the
product (230 V~ (Alternating
current) 50 Hz).
To avoid danger
of fire and injury
Do not use this product
for dimmers or electronic
switches. It is not suitable
for these purposes.
Working safely
Install the product so that it
is protected from moisture
and dirt.
GB/IE GB/IE
Model HG03488B
Operating voltage:
230 V~
(Alternating
current) 50 Hz
Lamps: 20 x LED
(LED cannot
be replaced)
LED: 20 x 0.5 W
Nominal power: 4.7 W
Protection
category: II /
TÜV SÜD GS certified.
Q
Safety
Safety advice
YOU SHOULD STORE ALL
SAFETY INFORMATION AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE IN CASE YOU NEED
TO REFER TO THEM AGAIN
IN THE FUTURE!
This product can be used
by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack
of experience and knowledge
if they have been given super-
vision or instruction concern-
ing use of the product in a
safe way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the prod
uct.
Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children without supervision.
Do not attach the product to
damp or conductive substrates.
The product may only be
used with the built-in LED
control gear.
T
his product does not contain
any parts that can be serviced
by the user. The LEDs cannot
be replaced by end user.
Vermeiden Sie
Brand- und Ver-
letzungsgefahr
Verwenden Sie dieses Pro-
dukt nicht für Dimmer und
elektronische Schalter. Es
ist dafür nicht geeignet.
So verhalten
Sie sich richtig
Montieren Sie das Produkt so,
dass es vor Feuchtigkeit und
Verschmutzung geschützt ist.
Q
Montage und
Inbetriebnahme
Q Produkt
montieren
Verwenden Sie für die
Unterbaumontage die
Montagebügel 7 und
die Schrauben 10.
Markieren Sie den Abstand
von 180 mm für die beiden
Befestigungslöcher. Bohren
Sie die Löcher, ø ca. 2 mm,
ca. 15 mm tief.
Platzieren Sie die Montage-
bügel 7 entsprechend der
Bohrlöcher und schrauben
Sie die Schrauben 10 fest.
Bringen Sie das Produkt an
den gesicherten Montage-
bügeln 7 an.
Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker 5 in
die Steckdose für Anschluss-
kabel 2.
Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker 5 in
die Netzsteckdose. Das Pro-
dukt ist nun betriebsbereit.
DE/AT/CH
Q
Description of
parts and features
1 ON / OFF switch
2 Socket for connecting lead
3 LED
4 Protective cap (pre-installed)
(for Model HG03488B
only)
5 Connecting lead with mains
plug
6 Extension connector (for
Model HG03488B only)
7 Mounting bracket
8 Dowel
9 Screw for wall mounting
10 Screw for under cabinet
installation
Q
Scope of delivery
1 Under-Cabinet LED Light
2 Mounting brackets
2 Dowels
2 Screws for wall mounting
2 Screws for under-cabinet
installation
1 Connecting lead with mains
plug
1 Extension connector (for
HG03488B only)
1 Protective cap (pre-installed)
(for HG03488B only)
1 Installation instruction
Q
Technical data
Model HG03488A
Operating voltage
: 230 V~
(Alternating
current) 50 Hz
Lamps: 18 x LED
(LED cannot
be replaced)
LED: 18 x 0.5 W
Nominal power: 7 W
Protection
category: II /
TÜV SÜD GS certified.
GB/IE
Q Descriptif des
pièces
1 Commutateur MARCHE /
ARRÊT
2 Prise femelle pour le câble
de raccordement
3 LED
4 Cache de protection
(pré-installé) (sur modèle
HG03488B uniquement)
5 Câble de raccordement
avec prise secteur
6 Câble de rallonge (modèle
HG03488B
uniquement)
7 Arceau de montage
8 Cheville
9 Vis pour le montage mural
10 Vis pour le montage sous
placard
Q
Contenu de la
livraison
1 réglette à LED
2 étriers de montage
2 chevilles
2 vis pour le montage mural
2 vis pour le montage de la
lampe sous meuble
1 câble de raccordement avec
prise secteur
1 câble de rallonge (modèle
HG03488B uniquement)
1 cache de protection (pré-ins-
tallé) (sur modèle
HG03488B uniquement)
1 notice de montage
Q
Dones techniques
Modèle HG03488A
Tension de
service : 230 V~ (cou-
rant alternatif)
50 Hz
Ampoules : 18 x LED (LED
non rempla-
çables)
LED : 18 x 0,5 W
bestemd voor het gebruik bin-
nenshuis in privé-huishoudens.
Beschrijving van
de onderdelen
1 AAN- / UIT-schakelaar
2 Aansluiting voor aansluitkabel
3 LED
4 Beschermkap (reeds geïn-
stalleerd) (alleen voor model
HG03488B)
5 Aansluitkabel met
stroomstekker
6 Uitbreidingsaansluiting
(alleen voor model
HG03488B)
7 Montagebeugel
8 Plug
9 Schroef voor wandmontage
10 Schroef voor onderbouw-
montage
Q Inhoud van
de levering
1 LED-onderbouwlamp
2 montagebeugels
2 pluggen
2 schroeven voor de
wandmontage
2 schroeven voor de montage
van de onderbouwlamp
1 aansluitkabel met stekker
1 uitbreidingsaansluiting (alleen
voor model HG03488B)
1 beschermdop (reeds geïnstal-
leerd) (alleen voor model
HG03488B)
1 montagehandleiding
Q
Technische
gegevens
Model HG03488A
Bedrijfs-
spanning: 230 V~ (wissel-
stroom) 50 Hz
NL/BE NL/BE
To help protect the
environment, please
dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste. Informa-
tion on collection points and
their opening hours can be ob-
tained from your local authority.
Warranty
The product has been manufac-
tured to strict quality guidelines
and meticulously examined be-
fore delivery. In the event of
product defects you have legal
rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not
limited in any way by our war-
ranty detailed below.
The warranty for this product is
3 years from the date of purcha
se.
Should this product show any
fault in materials or manufacture
within 3 years from the date of
purchase, we will repair or re-
place it – at our choice – free
of charge to you.
The warranty period begins on
the date of purchase. Please kee
p
the original sales receipt in a safe
location. This document is requi-
red as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects
in material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumab-
les (e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
gende des
pictogrammes utilisés
Courant alternatif
Classe de
protection II
Usage intérieur
uniquement.
Durée de vie
des LED
Réglette à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat
de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘em-
ploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications
importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé
conformément aux instructions
et dans les domaines d‘applica-
tion spécifiés. Lors d‘une cession
à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Q U
tilisation conforme
Le produit est destiné
à servir d’éclairage,
et au montage sur
des meubles. Il peut également
être monté aux murs. Le produit
doit uniquement être utilisé dans
des pièces sèches. Les ampoules
ne peuvent pas être remplacées.
Le produit peut être fixé sur toutes
les surfaces normalement inflam-
mables. Ce produit est destiné
uniquement à un usage domes-
tique privé en intérieur.
Q
Maintenance
and cleaning
Allow the product to cool down
completely.
DANGER
TO LIFE FROM ELECTRIC
SHOCK! Before carrying out
any tasks on the product, switch
off the product and disconnect
the plug from the mains socket.
DANGER
TO LIFE FROM ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical
safety, the product must never be
cleaned with water or otheruids or
be immersed in water. When clean-
ing, only use a dry, lint-free cloth.
Q Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking
of the packaging
materials for waste
separation, which are marked
with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper
and breboard / 80–98: com-
posite materials.
The product and
packaging materials
are recyclable, dispose
of it separately for better waste
treatment. The Triman logo is
valid in France only.
Contact your local
refuse disposal
authority for more
details of how to dispose of
your worn-out product.
NL/BEFR/BEFR/BE
avez uniquement besoin d‘un
câble de raccordement 5
pour l’alimentation électrique.
ATTENTION! Assurez-vous
que l’ensemble des réglettes
lumineuses soient d’abord
reliées entre elles à l’aide
du câble de rallonge 6
avant de brancher le cor-
don secteur dans la prise.
Q Mise en service
Appuyez à nouveau sur
l‘interrupteur MARCHE /
ARRÊT 1, pour allumer ou
éteindre le produit.
Q
Maintenance et
nettoyage
Laissez le produit complètement
refroidir.
DANGER DE MORT PAR
ÉLECTROCUTION ! Avant tout
travail sur le produit, l‘éteindre et
le débrancher de la prise.
DANGER DE MORT PAR
ÉLECTROCUTION ! Pour des
raisons de sécurité électrique, il
est interdit de nettoyer le produit
à l‘eau ou avec d‘autres liquides
ou encore de la plonger dans de
l‘eau. Pour le nettoyage, utilisez
uniquement un chiffon propre et
sec.
Mise au rebut
L’emballage se compose de
matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
b
a
Veuillez respecter
l‘identification des
matériaux d‘embal-
lage pour le tri sélectif, ils sont
identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la
signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les ma-
tériaux d’emballage
sont recyclables,
mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Votre mairie ou votre
municipalité vous
renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des
produits usagés.
Afin de contribuer à
la protection de l’en-
vironnement, veuillez
ne pas jeter votre produit usagé
dans les ordures nagères, mais
éliminez-le de manière appropre
.
Pour obtenir des renseignements
concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre munici-
palité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon
des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de dé-
faillance, vous êtes en droit de
retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits
légaux.
Ce produit bénéficie d‘une ga-
rantie de 3 ans à compter de
sa date d’achat. La durée de
garantie débute à la date d’a
chat.
Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de
preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans
3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garan-
tie prend fin si le produit est en-
dommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices ma-
tériels et de fabrication. Cette
garantie ne s’étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure
normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou
des éléments fabriqués en verre.
Legenda van de
gebruikte pictogrammen
Wisselstroom
Beschermings-
klasse II
Alleen geschikt
voor gebruik
binnenshuis.
LED-levensduur
LED-onderbouwlamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de
aankoop van uw nieuwe product.
U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. De gebruiks-
aanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid,
gebruik en verwijdering. Maakt
U zich voor de ingebruikname
van het product met alle bedie-
nings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het apparaat
alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsge-
bieden. Overhandig alle docu-
menten bij doorgifte van het
product aan derden.
Correct gebruik
Het product is bestemd
voor verlichtingsdoel-
einden en voor de
montage aan meubels. Maar het
kan eveneens aan wanden
wor-
den gemonteerd. Het product mag
alleen in droge ruimtes binnens-
huis worden gebruikt. De lampen
kunnen niet worden vervangen.
Het product kan op alle normaal
ontvlambare oppervlakken be-
vestigd worden. Dit product is
Mesurez le mur ou la sur-
face de montage pour les
trous. Pour un alignement
précis, utilisez un niveau à eau.
Marquez un écart d‘env.
180mm entre les deux trous
de fixation.
Percez à présent les trous
de fixation (ø env. 6mm,
profondeur env. 30mm).
ATTENTION! Veillez à ne
pas endommager de ligne
électrique.
Introduisez les chevilles
fournies 8 dans les trous.
Placez l‘arceau de fixation
7 en fonction des chevilles;
introduisez ensuite les vis
fournies 9 dans les che-
villes 8 et vissez.
Montez le produit à l‘arceau
de fixation 7 déjà fixé.
Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur 5 sur la prise 2.
Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur 5 sur la prise. Le
produit est maintenant prêt
à fonctionner.
Rallonge (voir illustration A)
Remarque : Veillez à bran-
cher ensemble un nombre
maximum de 3 réglettes de
même type (uniquement
pour modèle HG03488B)
par l’intermédiaire d’une
même prise de courant. Ne
branchez qu‘une seule lampe
du même type. Ne raccor-
dez pas de lampe d‘un type
différent à ce produit.
Retirez le cache de protection
(pré-installé) 4. Connectez
les deux réglettes au moyen
du câble de rallonge
6
avec
la prise 2. Ensuite, vous
Prévention de
risque d‘incendies
et de blessures
N’utilisez pas ce produit
pour des variateurs ni des
commutateurs électroniques.
Il n‘est pas adapté à cet
usage.
Conduite
à tenir
Montez le produit de telle
sorte qu‘il soit protégé de
l‘humidité et des salissures.
Q Montage et mise
en service
Q
Montage du
produit
Pour le montage sous meuble,
utilisez l‘arceau de fixation
7 et les vis 10.
Marquez un écart de 180 mm
pour les deux trous de fixa-
tion. Percez des trous d‘un
ø d’env. 2 mm et d‘une pro-
fondeur d‘env. 15 mm.
Placez l‘arceau de fixation
7 en fonction des trous et
serrez les vis 10 .
Montez le produit à l‘arceau
de fixation 7 déjà fixé.
Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur 5 sur la prise 2.
Branchez le câble de rac-
cordement muni de la fiche
secteur 5 sur la prise. Le
produit est maintenant prêt
à fonctionner.
Montage mural
Pour le montage au mur,
utilisez l‘arceau de fixation
7, les vis 9 et chevilles 8.
effectués par des enfants
laissés sans surveillance.
Ne fixez pas le produit sur
un support humide ou
conducteur de courant.
Le produit doit être unique-
ment utilisé avec le dispositif
de contrôle LED inclus.
Ce produit ne contient au-
cune pièce nécessitant une
maintenance de la part
de l‘utilisateur. Les LED ne
peuvent pas être remplacées
par l‘utilisateur.
Si les LED arrivent en fin de
vie, ils doivent être réparés
par un électricien qualifié.
Dans le cas contraire, l‘en-
semble du produit doit être
remplacé.
Prévention de
risques mortels
par électrocution
N’utilisez jamais le produit
si vous constatez le moindre
endommagement.
Si le câble flexible externe
du produit est endommagé,
il doit uniquement être rem-
placé par un câble spécial,
exclusivement disponible
auprès du fabricant ou d’un
de ses représentants agréés.
Adressez-vous à un électricien
qualifié, en cas de doute
quant à l‘installation.
Évitez impérativement tout
contact du produit avec de
l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, vérifiez
que la tension secteur cor-
responde à la tension de
service requise du produit
(230 V~ (courant alternatif)
50 Hz).
GB/IEDE/AT/CH
List of pictograms used
Alternating
current
Safety class II
For indoor use
only.
LED lifespan
Under-Cabinet
LED Light
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product.
You have chosen a high quality
product. The instructions for use
are part of the product. They
contain important information
concerning safety, use and dis-
posal. Before using the product,
please familiarise yourself with
all of the safety information and
instructions for use. Only use the
product as described and for the
specified applications. If you pass
the product on to anyone else,
please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Q
Proper use
The product is in-
tended for providing
illumination and for
mounting on furniture. The prod-
uct can also be mounted on walls.
The product may only be used
indoors in dry rooms. The lamps
cannot be
replaced. The
product
can be mounted
on all normally
flammable surfaces. This product
is intended for indoor use only in
a domestic, private household
environment.
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht ein-
geschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder er-
setzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden
können, oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
FR/BEFR/BEFR/BE
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEGB/IEGB/IEGB/IE
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Model HG03488B
Betriebsspannung: 230 V~
(Wechsel-
strom) 50 Hz
Leuchtmittel: 20 x LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)
LED: 20 x 0,5 W
Nennleistung: 4,7 W
Schutzklasse: II /
TÜV SÜD- / GS-zertifiziert.
Q
Sicherheit
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wur-
den und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt
werden.
Befestigen Sie das Produkt
nicht auf feuchtem oder
leitendem Untergrund.
Das Produkt darf nur mit der
eingebauten LED-Regelvor-
richtung betrieben werden.
Position the mounting bracket
7 according to the dowel
8, then insert the supplied
screws 9 into the dowels
8 and tighten them.
Attach the product to the se-
cured mounting brackets 7.
Plug the connection cable
with mains plug 5 into the
socket for the connection
cable 2.
Plug the connection cable
with mains plug 5 into the
mains socket. Your product
is now ready for operation.
Extensions (See Fig. A)
Note: Ensure that no more
than 3 under-cabinet lights of
the same type (for model
HG03488B only) are con-
nected together in series.
Connect only same type of
lamp only. Don’t connect
other type of lamp with this
product.
Remove the protective cap
(pre-installed) 4. Connect
the two under-cabinet lights
to the socket 2 using the
extension connector 6.
Then you only need one
connection lead 5 for the
power supply.
CAUTION! First ensure that
all the under-cabinet lights
are connected by an exten-
sion connector 6 before
you insert the mains lead
into the mains socket.
Q Operation
Press the ON / OFF switch
1
to turn the product on / off.
Schlien Sie nur eine Lampe
gleichen Typs an. Schließen
Sie keine andere Art von
Lampe an dieses Produkt an.
Entfernen Sie die Schutz-
kappe (vorinstalliert) 4.
Verbinden Sie die beiden
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungsanschluss 6
mit der Steckdose 2. Sie
benötigen dann für die
Stromversorgung nur ein
Anschlusskabel 5.
VORSICHT! Achten Sie
darauf, das erst alle
Unterbauleuchten mittels
Erweiterungsanschluss 6
verbunden sein müssen,
bevor Sie das Netzkabel
in die Steckdose stecken.
Q Inbetriebnahme
Drücken Sie den EIN / AUS-
Schalter 1, um das Produkt
ein- bzw. auszuschalten.
Q
Wartung und
Reinigung
Lassen Sie das Produkt vollstän-
dig abkühlen.
LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Schalten Sie vor allen
Arbeiten an dem Produkt dieses
aus und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose.
LEBENS-
GEFAHR DURCH STROM-
SCHLAG! Aus Gründen der
elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht
werden. Verwenden Sie zur
Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung be
steht aus um-
weltfreundlichen Materialien
, die
Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kenn-
zeichnung
der Verpa-
ckungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzun-
gen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur
Entsorgung des aus-
gedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Pro-
dukt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach streng
en
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Q
Wandmontage
Benutzen Sie zur Wand-
montage die Montagebügel
7, Schrauben 9 und
Dübel 8.
Vermessen Sie die Wand
bzw. Montagefläche für die
Bohrungen. Verwenden Sie
zur genauen Ausrichtung
eine Wasserwaage.
Markieren Sie den Abstand
von ca. 180 mm für die bei-
den Befestigungslöcher.
Bohren Sie nun die Befesti-
gungslöcher (ø ca. 6 mm,
Tiefe ca. 30 mm).
VORSICHT! Stellen Sie
sicher, dass Sie keine Zulei-
tung beschädigen.
Führen Sie die beigefügten
Dübel 8 in die Bohrlöcher
ein.
Platzieren Sie die Montage-
bügel 7 den Dübeln ent-
sprechend; führen Sie
anschließend die beigefüg-
ten Schrauben 9 in die
bel 8 ein und schrauben
Sie sie fest.
Bringen Sie das Produkt an
den gesicherten Montage-
bügel 7 an.
Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker 5 in
die Steckdose für Anschluss-
kabel 2.
Stecken Sie das Anschluss-
kabel mit Netzstecker 5 in
die Netzsteckdose. Das Pro-
dukt ist nun betriebsbereit.
Erweiterung (siehe Abb. A)
Hinweis: Achten Sie dar-
auf, dass Sie nur maximal 3
Unterbauleuchten des glei-
chen Typs (nur für Modell
HG03488B) über eine Steck-
dose zusammenschalten.
Dieses Produkt enthält keine
Teile, die vom Verbraucher
gewartet werden können.
Die LEDs können nicht durch
den Benutzer ausgetauscht
werden.
Sollten die LEDs am Ende
ihrer Lebensdauer ausfallen,
müssen sie durch einen qua-
lifizierten Elektriker repariert
werden, ansonsten muss das
Produkt entsorgt werden.
Vermeiden Sie
Lebensgefahr
durch elektrischen
Schlag
Benutzen Sie das Produkt
niemals, wenn Sie irgend-
welche Beschädigungen
feststellen.
Wenn die äußere flexible
Leitung des Produktes be-
schädigt ist, darf sie nur
durch eine spezielle Leitung
ersetzt werden, die aus-
schlilich über den Hersteller
oder seinen Servicevertreter
erhältlich ist.
Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, wenn
Sie bei der Installation
irgendwelche Zweifel haben.
Vermeiden Sie unbedingt
die Berührung des Produkts
mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor
der Montage, dass die vor-
handene Netzspannung mit
der benötigten Betriebs-
spannung des Produkts
übereinstimmt (230 V~
(Wechselstrom) 50 Hz).
nur für den Einsatz im Innenraum
in privaten Haushalten vorgesehen.
Q
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Schalter
2 Steckdose für Anschlusskabel
3 LED
4
Schutzkappe (vorinstalliert)
(nur für Model
HG03488B
)
5 Anschlusskabel mit
Netzstecker
6 Erweiterungsanschluss (
nur
r
Model HG03488B)
7 Montagebügel
8 Dübel
9 Schraube für Wandmontage
10 Schraube für Unterbau-
montage
Q Lieferumfang
1 LED-Unterbauleuchte
2 Montagebügel
2 Dübel
2 Schrauben für die
Wandmontage
2 Schrauben für die Montage
der Unterbauleuchte
1 Anschlusskabel mit Netzstecker
1 Erweiterungsanschluss (nur für
Model HG03488B)
1 Schutzkappe (vorinstalliert)
(nur für Model HG03488B)
1 Montageanleitung
Q
Technische Daten
Model HG03488A
Betriebsspannung: 230 V~
(Wechsel-
strom) 50 Hz
Leuchtmittel: 18 x LED
(LED kann nicht
ausgetauscht
werden)
LED: 18 x 0,5 W
Nennleistung: 7 W
Schutzklasse: II /
TÜV SÜD- / GS-zertifiziert.
Legende der verwende-
ten Piktogramme
Wechselstrom
Schutzklasse II
Nur für den
Innengebrauch
geeignet.
LED-Lebensdauer
LED-Unterbauleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum
Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil die-
ses Produkts. Sie enthält wichtige
H
inweise r Sicherheit, Gebrauc
h
und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Das Produkt ist für
Beleuchtungszwecke
und zur Montage an
Möbeln vorgesehen. Es kann
ebenso
an Wänden montiert
werden. Das
Produkt darf nur in
trockenen Innenräumen verwen-
det werden. Leucht
mittel
können
nicht ausgetauscht werden. Das
Produkt kann
auf allen
normal
entflammbaren Oberflächen be-
festigt werden. Dieses Produkt ist
Puissance
nominale : 7 W
Classe de
protection : II /
Certifié TÜV / SÜD-GS.
Modèle HG03488B
Tension de
service : 230 V~ (cou-
rant alternatif)
50 Hz
Ampoules : 20 x LED (LED
non rempla-
çables)
LED : 20 x 0,5 W
Puissance
nominale : 4,7 W
Classe de
protection : II /
Certifié TÜV / SÜD-GS.
Q
Sécurité
Consignes
de sécurité
CONSERVEZ POUR LAVENIR
L’ENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SÉCURITÉ ET INS-
TRUCTIONS !
Ce produit peut être utilisé
par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par
des personnes ayant des
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils
sont surveillés ou s‘ils ont été
informés de l‘utilisation sûre
du produit et comprennent
les risques liés à son utilisa-
tion. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entretien de
l’appareil ne doivent pas être
UNDER-CABINET
LED LIGHT
Assembly, operating and
safety instructions
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
LED-UNTERBAULEUCHTE /
UNDER-CABINET LED LIGHT /
RÉGLETTE À LED
REGLETA LED
BAJO MUEBLE
Instrucciones de montaje,
de uso y de seguridad
CALHA DE
ILUMINAÇÃO LED
Indicações de montagem,
utilização e segurança
LED-ONDERBOUWLAMP
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies
RÉGLETTE À LED
Instructions de montage,
d‘utilisation et consignes de curité
IAN 292148
A
3
1
8
2 x
9
2 x
5
7
2 x
10
2 x
2
38
2 x
9
2 x
10
2 x 7
2 x 5
61 4
64
2
HG03488A
HG03488B
HG03488B
LED SVĚTLO
Pokyny k montáži, obsluze
a bezpečnostní pokyny


Produkt Specifikationer

Mærke: Livarno
Kategori: Lettelse
Model: IAN 292148

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livarno IAN 292148 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Livarno Manualer

Livarno

Livarno IAN 103915 Manual

13 Januar 2025
Livarno

Livarno IAN 292038 Manual

12 Januar 2025
Livarno

Livarno IAN 94799 Manual

15 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 73010 Manual

3 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 288503 Manual

2 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 93752 Manual

1 Oktober 2024
Livarno

Livarno IAN 114389 Manual

20 September 2024
Livarno

Livarno IAN 71714 Manual

20 September 2024
Livarno

Livarno IAN 103961 Manual

16 September 2024
Livarno

Livarno IAN 293008 Manual

14 September 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer