Mabe RMA1025VMXI0 Manual

Mabe Køleskab RMA1025VMXI0

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Mabe RMA1025VMXI0 (2 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Select a clean, damp-free, spa-
cious area.
Remove all packaging materials:
tape, cardboard, plastic bags,
Styrofoam, etc.
Installation Clearances
Leave 5 cm (2 in) of space on both
sides, 10 cm (4 in) behind, and 5-10 cm on
top so that air can circulate.
Clean the refrigerator with a cloth
connecting it.
Connect the refrigerator. Before
using it, let it run empty and closed
for four hours.
Let the refrigerator stand for six to
Quick Start Guide
Welcome
Everything you need to know for run-
ning your refrigerator correctly can be
found here. We invite you to get to know its
features and take full advantage of what it
has to offer.
Do not use extension cords.
Do not connect other appli-
ances in the same outlet.
Take the cord by the plug.
Never pull on the cable.
The refrigerator has a
teltuo deziralop depahs-Y
with an integrated ground
wire. Do not remove the
ground wire or use adaptors.
Because of potential safety
hazards under certain con-
ditions, we strongly recom-
mend against the use of an extension cord.
However, if you still elect to use an exten-
sion cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type plug
and outlet and that the electrical rating
of the cord be 15 amperes (minimum) and
120 volts.
If there are voltage variations where you
live, use a voltage regulator with 500 to
1000
Warning: Ignoring the above-mentioned
advice places the responsibility of any
personal or material risk entirely with
the customer.
General
instructions
Air must circulate around the refrigera-
tor for it to work well. Review point three of
the Quick Start Guide.
Note: These models are not reversible.
Do not place the refrigerator near a heat
source (stove, oven, heater) or expose it to
the sun.
Supply
Voltage Frequency Current
Place the refrigerator on a flat surface.
The leveling screws are located on the bot-
tom of the refrigerator at the front. Adjust
them so that the product does not move
during normal usage.
Two people are needed to level the refrig-
erator. While one person tilts it backward,
the other must turn the screws clockwise.
Between the floor and the edge there must
be approximately 48 millimeters (1.9 inches).
for six to eight hours. Before connecting
mild soap or baking powder dissolved in
water.
Adjust the temperature between the
minimum and maximum levels marked
Important:
a) Read the technical instructions for
installing this product.
b) Read the operating instructions
.tcudorp siht no gninrut erofeb
Recommended Temperatures
Minimum: Cold days, few items stored,
doors usually closed.
Medium: For normal usage.
Maximum: Hot days, many items
stored, doors that are frequently opened.
This product is not meant to be used
by persons (including children) with
physical, sensory or mental disabilities
or those with a lack of experience and
knowledge except when they have been
given instruction or are supervised with
regard to the use of the product by a
person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure
they do not play with the refrigerator.
on the dial. Before making another adjust-
ment, wait four to six hours to be sure that
the refrigerator has reached the desired
temperature.
ATTENTION!
México
y CA
Chile
Uruguay
230
V
1,06
RMA1130Z
1 00 ,
1 When placing items in the refrigerator,
be sure that nothing is blocking the air
vents.
2 Do not store cans. Transfer contents to
storage containers with lids (eliminates
odor contamination).
3 To save energy, let food cool before
storing it.
4 Store juice in containers with lids so
that it does not contaminate other food
with odors and flavors.
5 Do not wash fruit or vegetables before
in a bag and wash them before using them.
6 Store onions in bags.
7 Darkness and cold favor garlic
germination. It is not advisable to
refrigerate this vegetable.
8 Ensure that doors remain open for the
least amount of time possible.
9 Divide food into small portions for
freezing. This helps air to circulate.
10 Before storing products, check
expiration dates.
11 Avoid storing soda or sparkling
beverages in the freezer.
12 Some products, like ice pops, should
not be consumed at too cold a
temperature.
13 When puing something in the freezer
for the first time, do not let it come into
contact with something that has already
been frozen.
14 Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the thawing
process except as recommended by the
manufacturer.
15 Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments except as
recommended by the manufacturer.
To change the bulb:
1 Disconnect the refrigerator
2 Pull back the bulb cover (hold the top
half and pull towards yourself)
3 Unscrew the bulb and replace it with
one of the same
4 Screw in the new bulb and reinstall te
bulb cover. When puing the bulb cover in
place, a click should be heard
The anti-condensation system can cause
heating of the exterior; this is normal.
Nevertheless, in conditions of high heat
and humidity it is possible that light
condensation will develop. Dry it with a
cloth.
Cleaning
and Upkeep
To clean the refrigerator and maintain it
in good working order:
• Always disconnect it before an
inspection.
• Never use toxic cleaning products
• Do not use abrasive products, fibers, or
sharp objects that can damage surfaces.
• Use a so sponge or damp cloth and
mild soap to rinse inside the refrigerator
and dry with a clean cloth.
• When cleaning the inside, a spoonful of
baking soda dissolved in two liters of water
may be used.
• Although the tempered glass shelves
can contain some liquid, clean spills as
soon as possible.
• Use a brush, cloth or sponge at least
every six months to wipe down the
condenser (the metal cooling coil on the
back of the refrigerator).
Ambient temperature affects the
refrigerator’s efficiency. Select a colder
temperature if the doors are frequently
opened.
When storing food, do not block the air
vents.
If your hands are wet, do not touch the
inside of the freezer.
Sometimes, immediately aer closing the
door, it is difficult to open again. The
exchange of air of different temperatures
creates a vacuum. Wait 10 to 15 seconds.
WARNING The product is considered to
not be used in a normal way when:
• Its installation or operation has not
been carried out according to these usage
instructions in Spanish.
• It has been used for commercial,
industrial or any other means apart from
those stipulated in the operating
instructions.
• It has been repaired by unauthorized
persons or service centers.
• It has been damaged by an act of God or
unforeseen circumstances.
INAL ISPOSAL OF THE PPLIANCEF D A
This refrigerator uses a GAS FOAMING
AGENT CYCLOPENTANE (C-PENTANE)
for the insulation. The final disposal of this
product shall do according to the local or
federal regulations, if you have any doubt,
contact with the manufacturer.
WARNING Do not store explosive
substances such as aerosol cans with a
flammable agent inside this appliance.
DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
• Take off the doors
• Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside
Tilt the refrigerator backwards slightly
and screw the leveling screws some turns
to avoid damage. If the product needs to be
laid down, only do it on the right side (as
seen from the front).
Seleccione un área amplia, limpia
y sin humedad.
Quite todo el material de empa-
que: cintas, cartones, bolsas de
plástico y demás.
Colocación:
Para que circule el aire, deje
espacios de 5 cm a ambos lados; detrás,
10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
Antes de conectarlo, limpie el equi-
po con un trapo o esponja suave y
jabón neutro.
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje
que funcione vacío y cerrado
durante 4 horas.
Deje reposar el refrigerador de 6 a
8 horas para que se asiente el gas.
Guía rápida
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto
funcionamiento de su refrigerador se en-
cuentra aquí. Lo invitamos a conocerlo y
sacar el máximo provecho de él.
No use extensiones.
No conecte otros aparatos en
el mismo contacto.
Sujete el conector por la cla-
vija, no por el cable.
Su refrigerador está provisto
de un tomacorriente pola-
rizado tipo «Y» con cable a
tierra integrado. No elimine
la terminal de tierra ni use
adaptadores.
Si el cordón de alimentación
es dañado, este debe susti-
tuirse por el fabricante, por
su agente de servicio autori-
zado o por personal calificado con el fin de
evitar un peligro.
Si en su región suele haber variaciones
de voltaje, use un regulador de voltaje con
capacidad de 500 a
Importante: Si no sigue las advertencias
y pasos anteriores, usted es enteramen-
te responsable de los daños personales
o materiales que pueda sufrir con el uso
de este equipo.
Instrucciones
generales
Para que su refrigerador funcione bien,
debe circular aire alrededor. Revise el pun-
to 3 de la Guía Rápida.
No coloque el refrigerador cerca de fuen-
tes de calor (estufas, hornos, calentadores)
ni lo exponga al sol.
Nota: Las puertas de estos modelos no
son reversibles.
Características eléctricas nominales:
-repus anu erbos rodaregirfer le euqoloC
ficie plana. Los tornillos niveladores están
al frente del equipo, en la parte inferior.
Debe ajustarlos para que el aparato no se
mueva durante el uso normal.
Para nivelar el refrigerador se necesitan
dos personas. Mientras una lo inclina un
Importante: Las imágenes correspon-
den a los modelos más equipados.
Important: The images correspond to
the more highly equipped models.
poco hacia atrás, la otra debe girar los tor-
nillos en el sentido de las agujas del reloj.
Entre el piso y la arista delantera debe ha-
ber 48 mm (1.9 in), aproximadamente.
Tras la nivelación, deje que el refrigera-
dor repose de 6 a 8 horas. Antes de conec-
tarlo, limpie el interior con una esponja
suave y jabón neutro o bicarbonato de so-
dio disuelto en agua.
Gradúe la temperatura entre el mínimo y
máximo marcados en el dial. Antes de ha-
cer cualquier nuevo ajuste, espere de 4 a
6 horas y compruebe si el refrigerador al-
canzó la temperatura deseada.
1 Al acomodar los alimentos, cuide que
nada obstruya las salidas de aire.
2 No almacene latas. Traspase el con-
tenido a otros depósitos con tapa (con esto
evitará la contaminación de olores).
3 Para ahorrar energía, deje que los
alimentos se enfríen un poco antes de
guardarlos.
4 Guarde las aguas de sabor en depósi-
tos tapados para que no se contaminen con
otros olores y sabores.
5 No lave las frutas ni las verduras an-
tes de meterlas en el refrigerador. Póngalas
dentro de bolsas y solovelas antes de
prepararlas.
6 Guarde las cebollas en bolsas.
7 La oscuridad y el frío favorecen la
germinación del ajo. No es conveniente
.azilatroh atse raregirfer
8 Abra las puertas el menor tiempo
posible.
9 Haga porciones pequeñas para conge-
lar. Esto ayuda a que circule el aire.
10 Antes de guardar productos, revise
las fechas de caducidad.
11 Evite guardar bebidas gaseosas o
efervescentes en el congelador.
12 Algunos productos, como los helados
de agua, no deben consumirse demasia-
dos fríos.
13 Cuando meta algo en el congelador
por primera vez, no lo deje en contacto con
algo p1-ya congelado.
14 No utilice dispositivos mecánicos
ni otros medios para acelerar el proceso
de deshielo, salvo los que recomiende el
fabricante.
15 No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamien-
to de comida, salvo los que recomiende el
fabricante.
Para cambiar el foco:
1 desconecte el refrigerador;
2
la media luna superior y jale hacia usted);
3 desenrosque el foco y consiga otro de
las mismas características;
retire la cubierta del foco (tómela de
Temperaturas recomendadas
nima: Días fríos, pocas cosas alma-
cenadas, puertas regularmente cerradas.
Media: Para el uso normal.
Máxima: Días calientes, muchos ali-
mentos almacenados, puertas que se
abren con frecuencia.
Este aparato no está previsto que sea
utilizado por personas (incluidos niños)
mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, excepto que se
le haya dado instrucción o supervisión
referida al uso del aparato por una per-
sona responsable de su seguridad.
Los niños se deben supervisar para ase-
gurar que no jueguen con el aparato.
No permita que los niños se cuelguen
de las puertas ni que jueguen cerca
de un refrigerador que tenga la puer-
ta abierta, p1-ya que pueden lastimarse
o quedarse atrapados.
Do not allow children to hang on the
doors or play near the refrigerator when
the door is open as they can hurt them-
selves or become trapped.
Si debe desechar el equipo, desmonte
todas las puertas y anaqueles. Con esto
evitará que algún niño quede atrapado
o escale dentro.
If you have to throw out the product,
take off the doors and remove all the
shelves. This will ensure that no child
can become trapped or climb inside.
(Continúa a la vuelta)
Es muy importante:
a) leer las instrucciones técnicas antes
de instalar este artefacto;
b) leer las instrucciones de uso antes de
encender este artefacto.
c) Mantener libres de obstrucción las
aberturas de ventilación envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
d) No dañar el circuito de refrigeración.
Hecho en México por (made in Mexico by):
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158
No. de parte: 225D7572P015 rev. 5
¡ TENCIÓN!A
Instructivo y advertencias
Instructions and Warnings
Modelos (models):
RMA0
ROA1130
923, RMA1025, RMA1130
tensión
.mila ed frecuencia corriente
México
y CA
Chile
Uruguay
230
V
1,06
Use este aparato soloADVERTENCIA
para los fines que se describen en este
manual del propietario.
RMA1130Z
1 00 ,
4 monte el foco nuevo y reinstale la
tapa. Al presionar la tapa de vuelta en su
lugar debe oírse un clic.
El sistema contra la condensación puede
causar calentamientos en el exterior. Es
normal. No obstante, en condiciones de
alta temperatura y alta humedad en el
ambiente, es posible que se forme una
condensación ligera. Séquela con un
trapo.
Limpieza y
conservación
Para limpiar su refrigerador y preservar
su buen funcionamiento:
1 siempre desconéctelo antes de cualquier
revisión;
2 nunca use limpiadores tóxicos;
3 no use productos abrasivos, fibras ni
objetos puntiagudos que puedan dañar
las superficies;
4 utilice una esponja suave o un trapo
humedecido y jabón neutro, enjuague las
partes y séquelas con un trapo limpio y
seco;
5 en la limpieza del interior, puede usar
una cucharada de bicarbonato disuelta en
dos litros de agua;
6 si bien las parrillas de cristal templado
tienen bordes para contener un poco de
líquido, limpie los derrames tan pronto
como pueda;
7 cada seis meses, por lo menos, pase un
cepillo, un trapo o una esponja por el
condensador (el serpentín metálico que el
refrigerador tiene por detrás).
La temperatura ambiente afecta el
rendimiento del equipo. Seleccione una
temperatura más fría si abre frecuente-
mente las puertas del refrigerador.
Al guardar los alimentos, no obstruya las
salidas de aire.
Si tiene las manos mojadas, no toque el
interior del congelador.
A veces, inmediatamente después de
cerrar la puerta, cuesta trabajo abrirla de
nuevo, pues el intercambio de aire a
diferentes temperaturas crea un vacío.
Basta con esperar de 10 a 15 segundos.
ADVERTENCIA: Se considera que el
aparato no p1-ha sido usado de manera
normal cuando:
– su instalación u operación no se han
hecho conforme al presente instructivo de
uso en español;
– p1-ha sido utilizado para fines
comerciales, industriales o de cualquier
forma que sea diferente a las explicadas
en las instrucciones de manejo;
– p1-ha sido reparado por personas o
talleres de servicio no autorizados;
– p1-ha sufrido daños en actos de fuerza
mayor o casos fortuitos.
ISPOSICIÓN INAL DEL PARATOD F A
Este refrigerador utiliza
GAS ESPUMANTE
INFLAMABLE CICLOPENTANO (C-PENTANO)
para el aislamiento. La disposición final de
este producto debe realizarse de acuerdo
con las regulaciones locales o federales, en
caso de duda, contactar al fabricante.
ADVERTENCIA No almacene sustancias
explosivas tales como latas de aerosol con
un agente inflamable dentro de este aparato.
PELIGRO RIESGO DE QUE UN NIÑO
PUEDA QUEDAR ATRAPADO.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
– quite las puertas
– deje los entrepaños en su sitio para que
los niños no se suban.


Produkt Specifikationer

Mærke: Mabe
Kategori: Køleskab
Model: RMA1025VMXI0

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Mabe RMA1025VMXI0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Mabe Manualer

Mabe

Mabe RMT35UBD023 Manual

20 August 2024
Mabe

Mabe MA088W05 Manual

19 August 2024
Mabe

Mabe RMA1025VMXE0 Manual

19 August 2024
Mabe

Mabe MA071YIM Manual

17 August 2024
Mabe

Mabe RM75W05 Manual

17 August 2024
Mabe

Mabe RM77U04 Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RM63X07 Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RM62W04EX Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RMV61WIM Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RML10XJM Manual

16 August 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer

Faure

Faure FRA22800WA Manual

21 November 2024
Faure

Faure FRT23101XA Manual

21 November 2024
Faure

Faure FRT27103WA Manual

21 November 2024
Faure

Faure FRT27102XA Manual

21 November 2024
Faure

Faure FRT27102WA Manual

21 November 2024
Faure

Faure FRT27100WA Manual

21 November 2024
Eqtemp

Eqtemp ACR22GLHD Manual

20 November 2024
SanGiorgio

SanGiorgio SB54NFXD Manual

20 November 2024