Mabe RME1436ZMFP0 Manual

Mabe Køleskab RME1436ZMFP0

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Mabe RME1436ZMFP0 (2 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
desenrosque el foco y consiga otro de
las mismas características;
monte el foco nuevo y reinstale la
tapa. Al presionar la tapa de vuelta en su
lugar debe oírse un clic.
El sistema contra la condensación puede
causar calentamientos en el exterior.
Es normal. No obstante, en condiciones de
alta temperatura y alta humedad en el
ambiente, es posible que se forme una
condensación ligera. Séquela con un trapo.
Para limpiar su refrigerador y preservar
su buen funcionamiento:
siempre desconéctelo antes de cual-
quier revisión;
nunca use limpiadores tóxicos;
no use productos abrasivos, fibras ni
objetos puntiagudos que puedan dañar
las superficies;
utilice una esponja suave o un trapo
humedecido y jabón neutro, enjuague las
partes y séquelas con un trapo limpio y seco;
en la limpieza del interior, puede usar
una cucharada de bicarbonato disuelta
en dos litros de agua;
si bien las parrillas de cristal templado
tienen bordes para contener un poco de
líquido, limpie los derrames tan pronto
como pueda;
cada seis meses, por lo menos, pase un
cepillo, un trapo o una esponja por el
condensador (el serpentín metálico que el
refrigerador tiene por detrás).
La temperatura ambiente afecta el
rendimiento del equipo. Seleccione una
temperatura más fría si abre frecuente-
mente las puertas del refrigerador.
Al guardar los alimentos, no obstruya
las salidas de aire.
Si tiene las manos mojadas, no toque el
interior del congelador.
A veces, inmediatamente después de
cerrar la puerta, cuesta trabajo abrirla de
nuevo, pues el intercambio de aire a dife-
rentes temperaturas crea un vacío. Basta
con esperar de 10 a 15 segundos.
ADVERTENCIA Se considera que el
aparato no p1-ha sido usado de manera
normal cuando:
—su instalación u operación no se han
hecho conforme al presente instructivo
de uso en español;
—ha sido utilizado para fines comerciales,
industriales o de cualquier forma que sea
diferente a las explicadas en las instrucciones
de manejo;
—ha sido reparado por personas o talleres
de servicio no autorizados;
—ha sufrido daños en actos de fuerza
mayor o casos fortuitos.
ISPOSICIÓN INAL DEL PARATOD F A
Este refrigerador utiliza GAS ESPUMANTE
INFLAMABLE CICLOPENTANO (C-PENTANO)
para el aislamiento. La disposición final de
este producto debe realizarse de acuerdo
con las regulaciones locales o federales,
en caso de duda, contactar al fabricante.
ADVERTENCIA No almacene sustancias
explosivas tales como latas de aerosol con un
agente inflamable dentro de este aparato.
PELIGRO RIESGO DE QUE UN NIÑO
PUEDA QUEDAR ATRAPADO.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
—quite las puertas
—deje los entrepaños en su sitio para que
los niños no se suban.
Enrosque un poco los tornillos niveladores.
Si necesita acostar el refrigerador, hágalo
únicamente sobre el costado izquierdo
(viéndolo de frente).
Seleccione un área amplia, limpia
y sin humedad. Select a clean, damp-free,
spacious area.
Quite todo el material de empaque
cintas, cartones, bolsas de plástico
y demás.
Remove all packaging materials:
tape, cardboard, plastic bags,
Styrofoam, etc.
Colocación:
Para que circule el aire, deje
espacios de 5 cm a ambos lados; detrás,
10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
Installation Clearances
Leave 5 cm (2 in) of space on both
sides, 10 cm (4 in) behind, and 5-10 cm on
top so that air can circulate.
Antes de conectarlo, limpie el equi-
po con un trapo o esponja suave y
jabón neutro.
Clean the refrigerator with a cloth
connecting it.
Conéctelo. Antes de llenarlo, deje
que funcione vacío y cerrado
durante 4 horas.
Connect the refrigerator. Before
using it, let it run empty and closed
for four hours.
Deje reposar el refrigerador de 6 a
8 horas para que se asiente el gas. Let the refrigerator stand for six to
Guía rápida Quick Start Guide
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto
funcionamiento de su refrigerador se
encuentra aquí. Lo invitamos a conocerlo
y sacar el máximo provecho de él.
ADVERTENCIA Use este aparato solo para
los fines que se describen en este manual
del propietario.
Welcome
No use extensiones.
No conecte otros aparatos en
el mismo contacto.
Sujete el conector por la cla-
vija, no por el cable.
Su refrigerador está provisto
de un tomacorriente pola-
rizado tipo «Y» con cable a
tierra integrado. No elimine
la terminal de tierra ni use
adaptadores.
Si el cordón de alimentación
es dañado, este debe susti-
tuirse por el fabricante, por
su agente de servicio autori-
zado o por personal calificado con el fin de
evitar un peligro.
Si en su región suele haber variaciones
de voltaje, use un regulador de voltaje con
capacidad de 500 a
Do not use extension cords.
Do not connect other appli-
ances in the same outlet.
Take the cord by the plug.
Never pull on the cable.
The refrigerator has a
Y-shaped polarized outlet
with an integrated ground
wire. Do not remove the
ground wire or use adaptors.
Because of potential safety
hazards under certain con-
ditions, we strongly recom-
mend against the use of an extension cord.
However, if you still elect to use an exten-
sion cord, it is absolutely necessary that it
be a UL listed 3-wire grounding type plug
and outlet and that the electrical rating
of the cord be 15 amperes (minimum) and
120 volts.
If there are voltage variations where you
live, use a voltage regulator with 500 to
1000
Importante: Si no sigue las advertencias
y pasos anteriores, usted es enteramen -
te responsable de los daños personales
o materiales que pueda sufrir con el uso
de este equipo.
Warning: Ignoring the above-mentioned
advice places the responsibility of any
personal or material risk entirely with
the customer.
Instrucciones
generales
General
instructions
Para que su refrigerador funcione bien,
debe circular aire alrededor. Revise el punto
3 de la Guía Rápida.
No coloque el refrigerador cerca de fuen-
tes de calor (estufas, hornos, calentadores)
ni lo exponga al sol.
Nota: Las puertas de estos modelos no
son reversibles.
modelo y
capacidad (L)
dimensión total
(puertas cerradas)
espacio total requerido
(puertas abiertas)
profun -
didad ancho profundi -
dad útil ancho útil
Características eléctricas nominales:
tensión
de alimentación frecuencia corriente
México y CA 0 99 A,
RME1436ZMF
230 V
220 V
1,11 A
0 93 A,
Chile
Uruguay
Supply
Voltage Frequency Current
Mexico
and CA
Chile 220 50 V Hz
115 60 0,99 V Hz A
1,11 A115 60 V HzRME1436ZMF
0,93 A230 50 V HzUruguay
Two people are needed to level the refrig-
erator. While one person tilts it backward,
the other must turn the screws clockwise.
Between the floor and the edge there must
be approximately 48 millimeters (1.9 inches).
for six to eight hours. Before connecting
mild soap or baking powder dissolved in
water.
Adjust the temperature between the
minimum and maximum levels marked
on the dial. Before making another adjust-
ment, wait four to six hours to be sure that
the refrigerator has reached the desired
temperature.
1 When placing items in the refrigera-
tor, be sure that nothing is blocking the air
vents.
2 Do not store cans. Transfer contents
to storage containers with lids (eliminates
3To save energy, let food cool before
storing it.
odor contamination).
4Store juice in containers with lids so
that it does not contaminate other food
with odors and flavors.
Es muy importante:
a) leer las instrucciones técn as antes ic
de instalar este artefacto;
b) leer las instrucciones de uso antes de
encender este artefacto.
Important:
a) Read the technical instructions for
installing this product.
b) Read the operating instructions
before turning on this product.
Recommended Temperatures
Minimum: Cold days, few items stored,
doors usually closed.
Medium: For normal usage.
Maximum: Hot days, many items
stored, doors that are frequently opened.
Importante: Las imágenes correspon-
den a los modelos más equipados.
Important: The images correspond to
the more highly equipped models.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
4
Limpieza
y conservación
1
2
3
4
5
6
7
Este aparato no está previsto que sea
utilizado por personas (incluidos niños)
mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, excepto que se
le haya dado instrucción o supervisión
referida al uso del aparato por una per-
sona responsable de su seguridad.
Los niños se deben supervisar para ase-
gurar que no jueguen con el aparato.
kn ledge except when they have been ow
given instruction or are supervised with
regard to the use of the product by a
person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure
they do not play with the refrigerator.
5 Do not wash fruit or vegetables before
in a bag and wash them before using them.
6 Store onions in bags.
7 Darkness and cold favor garlic ger-
mination. It is not advisable to refrigerate
this vegetable.
8 Ensure that doors remain open for the
least amount of time possible.
9 Divide food into small portions for
freezing. This helps air to circulate.
10 Before storing products, check expi-
ration dates.
11 Avoid storing soda or sparkling bev-
erages in the freezer.
12 Some products, like ice pops, should
not be consumed at too cold a temperature.
13 er
for the first time, do not let it come into
contact with something that has already
been frozen.
14 Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the thawing
process except as recommended by the
manufacturer.
15 Do not use electrical appliances in-
side the food storage compartments except
as recommended by the manufacturer.
To change the bulb:
1 Disconnect the refrigerator
2 Pull back the bulb cover (hold the top
half and pull towards yourself)
3 Unscrew the bulb and replace it with
one of the same
4 Screw in the new bulb and reinstall
in place, a click should be heard
The anti-condensation system can cause
heating of the exterior; this is normal. Nev-
ertheless, in conditions of high heat and hu-
midity it is possible that light condensation
will develop. Dry it with a cloth.
To clean the refrigerator and maintain it
in good working order:
• Always disconnect it before an inspection
Never use toxic cleaning products
Do not use abrasive products, fibers, or
sharp objects that can damage surfaces
mild soap to rinse inside the refrigerator
and dry with a clean cloth
When cleaning the inside, a spoonful of
baking soda dissolved in two liters of water
may be used
Although the tempered glass shelves
can contain some liquid, clean spills as soon
as possible
Use a brush, cloth or sponge at least
every six months to wipe down the con-
denser (the metal cooling coil on the back
of the refrigerator)
Ambient temperature aects the refriger-
ator’s eciency. Select a colder temperature
if the doors are frequently opened.
When storing food, do not block the air vents.
If your hands are wet, do not touch the
inside of the freezer.
Sometimes, immediately aer closing the
door, it is diffcult to open again. The
exchange of air of different temperatures
creates a vacuum. Wait 10 to 15 seconds.
WARNING The product is considered to
not be used in a normal way when:
Its installation or operation has not
been carried out according to these usage
instructions in Spanish
It has been used for commercial, indus-
trial or any other means apart from those
stipulated in the operating instructions
It has been repaired by unauthorized
persons or service centers
It has been damaged by an act of God
or unforeseen circumstances
Tilt the refrigerator backwards slightly
and unscrew the leveling screws to avoid
damage. If the product needs to be laid
from the front).
-
tor in its new place, follow the installation
instructions so that the cooling gas and the
The product is considered not to be used
in a normal way when:
saline environments, etc. (Note that our
authorized service centers offer mainte-
nance and repair services and that these
are charged at a reasonable price)
The product shows signs of damage
because of improper use by the client,
or others), because of dust or the environ-
mental conditions where the product has
been installed, such as humidity or exces-
sive salinity.
There is rust caused by dents, scratches,
It has been damaged while being trans-
ported by the buyer.
If you are going to be away for more than
two weeks, disconnect the refrigerator.
Leave it clean and empty, including the ice
trays. If possible, leave the doors half-open
so as to prevent an accumulation of odors.
During the first four hours, the tempera-
ture in the refrigerator will not change very
No permita que los niños se cuelguen de
las puertas ni que jueguen cerca de un
refrigerador que tenga la puerta abierta,
ya que pueden lastimarse o quedarse
atrapados.
Do not allow children to hang on the
doors or play near the refrigerator when
the door is open as they can hurt them -
selves or become trapped.
Si debe desechar el equipo, desmonte
todas las puertas y anaqueles. Con esto
evitará que algún niño quede atrapado o
escale dentro.
If you have to throw out the product,
ove all the
shelves. This will ensure that no child
can become trapped or climb inside.
(Continued on back)
(Continúa a la vuelta)
Instructivo y advertencias
Instructions and Warnings
Sirius 360
Coloque el refrigerador sobre una superficie plana. Los
tornillos niveladores están al frente del equipo, en la parte
inferior.
Debe ajustarlos para que el aparato no se
mueva durante el uso normal.
Para nivelar el refrigerador se necesitan
dos personas. Mientras una lo inclina un
poco hacia atrás, la otra debe girar los tor-
nillos en el sentido de las agujas del reloj.
Entre el piso y la arista delantera debe ha
ber 48 mm (1.9 in), aproximadamente.
Tras la nivelación, deje que el refrigerador
repose de 6 a 8 horas. Antes de conectarlo,
limpie el interior con una esponja suave y
jabón neutro o bicarbonato de sodio
disuelto en agua.
Gradúe la temperatura entre el mínimo
y máximo marcados en el dial. Antes de
hacer cualquier nuevo ajuste, espere de 4
a 6 horas y compruebe si el refrigerador
alcanzó la temperatura deseada.
Temperaturas recomendadas
Mínima:as fríos, pocas cosas almace-
nadas, puertas regularmente cerradas.
Media: Para el uso normal.
xima: Días calientes, muchos alimentos
almacenados, puertas que se abren con
frecuencia.
Al acomodar los alimentos, cuide que
nada obstruya las salidas de aire.
No almacene latas. Traspase el conte-
nido a otros depósitos con tapa (con esto
evitará la contaminación de olores).
Para ahorrar energía, deje que los
alimentos se enfríen un poco antes de
guardarlos.
Guarde las aguas de sabor en depósitos
tapados para que no se contaminen con
otros olores y sabores.
No lave las frutas ni las verduras antes
de meterlas en el refrigerador. Póngalas
dentro de bolsas y solo lávelas antes de
prepararlas.
Guarde las cebollas en bolsas.
La oscuridad y el frío favorecen la
germinación del ajo. No es conveniente
refrigerar esta hortaliza.
Abra las puertas el menor tiempo
posible.
Haga porciones pequeñas para congelar.
Esto ayuda a que circule el aire.
Antes de guardar productos, revise
las fechas de caducidad.
Evite guardar bebidas gaseosas o
efervescentes en el congelador.
Algunos productos, como los helados
de agua, no deben consumirse demasiados
fríos.
Cuando meta algo en el congelador
por primera vez, no lo deje en contacto
con algo p1-ya congelado.
No utilice dispositivos mecánicos ni
otros medios para acelerar el proceso de
deshielo, salvo los que recomiende el
fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenmiento
de comida, salvo los que recomiende el
fabricante.
Para cambiar el foco:
desconecte el refrigerador;
retire la cubierta del foco (tómela de
la media luna superior y jale hacia usted);
Everything you need to know for
running your refrigerator correctly can be
found here. We invite you to get to know
its features and take full advantage of
what it has to offer.
Air must circulate around the refrigerator
for it to work well. Review point three of
the Quick Start Guide.
Note: These models are not reversible.
Do not place the refrigerator near a heat
source (stove, oven, heater) or expose it to
the sun.
Place the refrigerator on a flat surface.
The leveling screws are located on the
boom of the refrigerator at the front.
Adjust them so that the product does not
move during normal usage.
Hecho en México por
(made in Mexico by)
LEISER S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal 51 Km 110
Poblado Ojo Seco. Celaya, Gto. C.P. 38158Modelos: RME1436, ROE1436
INAL ISPOSAL OF THE PPLIANCEF D A
This refrigerator uses a GAS FOAMING
AGENT CYCLOPENTANE (C-PENTANE) for
the insulation. The final disposal of this
product shall do according to the local or
federal regulations, if you have any doubt,
contact with the manufacturer.
WARNING Do not store explosive
substances such as aerosol cans with a
flammable agent inside this appliance.
DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
• Take off the doors
• Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside
1
2
This product is not meant to be used
by persons (including children) with
physical, sensory or mental disabilities
or those with a lack of experience and
No. de parte: 225D8225P019 rev. 3


Produkt Specifikationer

Mærke: Mabe
Kategori: Køleskab
Model: RME1436ZMFP0

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Mabe RME1436ZMFP0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Mabe Manualer

Mabe

Mabe RMT35UBD023 Manual

20 August 2024
Mabe

Mabe MA088W05 Manual

19 August 2024
Mabe

Mabe RMA1025VMXE0 Manual

19 August 2024
Mabe

Mabe MA071YIM Manual

17 August 2024
Mabe

Mabe RM75W05 Manual

17 August 2024
Mabe

Mabe RM77U04 Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RM63X07 Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RM62W04EX Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RMV61WIM Manual

16 August 2024
Mabe

Mabe RML10XJM Manual

16 August 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer