Miele KM 2356 Manual

Miele Ovn KM 2356

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Miele KM 2356 (60 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/60
Gebruiks- en montagehandleiding
Gaskookplaten
KM 2356
KM 2357
Lees de gebruiks- en montage-beslist
handleiding voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
schade aan uw apparaat. M.-Nr. 09 331 580
nl - NL
2
MHet apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de service-organisatie van de fabrikant in uw land als u het ap-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
DDas Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät
angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische
Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf
den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als
auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den
für das Land zuständigen Kundendienst.
EEl aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un ps diferente al ps de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
FCet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
GThis appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
IL’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
3
Algemeen ........................................................6
Bijgeleverde accessoires ............................................8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.............................9
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu.......................18
Vóór het eerste gebruik............................................19
Bediening .......................................................20
Vonkontsteking ...................................................20
Bedieningsknoppen................................................20
Inschakelen......................................................21
Instellen.........................................................22
Uitschakelen .....................................................22
De juiste pannen .................................................23
Wokring.......................................................24
Combi-ring ....................................................24
Tips om energie te besparen .......................................25
Beveiligingen ....................................................26
Vlambeveiliging ...................................................26
Veiligheidsuitschakeling ............................................26
Reiniging en onderhoud ...........................................27
Nuttige tips ......................................................31
Bij te bestellen accessoires ........................................33
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen.............................34
KM 2356 ........................................................38
Inbouwmaten.....................................................38
Inhoud
4
KM 2357 ........................................................41
Inbouwmaten.....................................................41
Inbouwen........................................................43
Het vastzetten van het apparaat .....................................46
Na het inbouwen ..................................................46
Elektrische aansluiting ............................................47
Gasaansluiting ...................................................49
Brandervermogen ................................................51
Aanpassen aan een andere gassoort ................................52
Tabel voor de inspuiters ............................................52
De grote inspuiters vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
De kleine inspuiters vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Functie controleren ................................................55
Klantcontacten / typeplaatje / garantie ...............................56
Inhoud
5
aSudderbrander
bSterkbrander
cWokbrander
dNormaalbrander
eNormaalbrander
fPannendrager (3-delig)
Bedieningsknop:
gLinks voor
hLinks achter
iMidden
jRechts achter
kRechts voor
Algemeen
6
Brander
Wokbrander
aBranderdop (buiten)
bBranderdop (binnen)
cBranderkop
dBrandervoet
eThermo-element
fOntstekingselektrode (elektrische
vonkontsteking)
Sudder-, normaal-, sterkbrander
aBranderdop
bBranderkop
cThermo-element
dOntstekingselektrode (elektrische
vonkontsteking)
eBrandervoet
Algemeen
7
Bijgeleverde accessoires
U kunt de bijgeleverde accessoires (en andere accessoires)
desgewenst ook nabestellen (zie "Bij te bestellen accessoi-
res").
Wokring
Met de bijgeleverde wokring staat het kookgerei extra stevig
op de brander. Dit geldt met name voor woks met een ronde
bodem.
Combi-ring
(voor wokbrander)
Voor kleine en grote pannen, zie ook "De juiste pannen".
Algemeen
8
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.
Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadiging van
het apparaat tot gevolg hebben.
Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig
door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. In de handleiding
vindt u belangrijke instructies met betrekking tot inbouw, veilig-
heid, gebruik en onderhoud.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar!
Verantwoord gebruik
~Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
~Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bereiden en warm-
houden van voedingsmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk
zijn. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die
wordt veroorzaakt door gebruik voor andere doeleinden dan hier
aangegeven of door foutieve bediening.
~Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
~Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in
staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de
hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Kinderen
~Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van het
apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
~Houd kinderen onder 8 jaar op een afstand, tenzij u voortdurend
toezicht houdt.
~Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toe-
zicht bedienen en reinigen als ze precies weten hoe ze het apparaat
veilig moeten bedienen en reinigen. De kinderen moeten zich be-
wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
~Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet en blijft dat ook nog
enige tijd nadat het is uitgeschakeld. Houd kinderen op een afstand,
totdat het apparaat voldoende is afgekoeld en er geen
verbrandingsgevaar meer bestaat.
~Bewaar geen voorwerpen die voor kinderen interessant zijn in
kastjes boven of achter het apparaat. De kinderen klimmen anders
misschien op het apparaat en kunnen zich er dan aan branden.
~Kinderen kunnen ook verbrandingen oplopen als zij pannen van
het apparaat trekken. Draai de grepen daarom zo dat ze zich boven
het werkblad bevinden. Bij de vakhandelaar is een speciaal rek ver-
krijgbaar dat ervoor zorgt dat kinderen niet meer bij het apparaat
kunnen komen.
~Verpakkingsmateriaal (zoals folies en piepschuim) kan gevaarlijk
zijn voor kinderen. Verstikkingsgevaar! Bewaar het verpakkingsma-
teriaal dan ook buiten het bereik van kinderen en zorg dat het zo
snel mogelijk wordt afgevoerd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Technische veiligheid
~Controleer het apparaat voor de inbouw op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nooit in gebruik. Een beschadigd
apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
~De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-
gens de geldende veiligheidsbepalingen is gnstalleerd. Het is
zeer belangrijk dat wordt nagegaan of aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde is voldaan. Laat bij twijfel de huisinstallatie door
een vakman inspecteren. Miele kan niet aansprakelijk worden ge-
steld voor schade die wordt veroorzaakt door een ontbrekende of
beschadigde aarddraad (bijvoorbeeld een elektrische schok).
~Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de
waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist
overeenkomen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
~Gebruik het apparaat alleen als het is ingebouwd, zodat de veilig-
heid gewaarborgd is.
~Alleen een erkend vakman mag het apparaat plaatsen en aan-
sluiten op het gas- en elektriciteitsnet. Een vakman kent de lande-
lijke voorschriften en de voorschriften van het energiebedrijf en
houdt zich daar strikt aan. Wanneer er bij het inbouwen en aanslui-
ten van het apparaat fouten worden gemaakt, kan Miele niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het ge-
volg van is.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
~Open in geen geval de ommanteling van het apparaat.
Wanneer onderdelen worden aangeraakt die onder spanning staan
of wanneer elektrische of mechanische onderdelen worden veran-
derd, levert dit gevaar op voor de gebruiker. Het kan er tevens toe
leiden dat het apparaat niet meer goed functioneert.
~Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitslui-
tend door vakmensen uitvoeren die door Miele zijn geautoriseerd.
Ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden leveren grote risico's op
voor de gebruiker. Miele kan hiervoor niet aansprakelijk worden ge-
steld.
~Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet de
gastoevoer worden afgesloten en moet het apparaat spanningsvrij
worden gemaakt. Het apparaat is alleen dan spanningsvrij als aan
één van de volgende voorwaarden is voldaan:
als de hoofdschakelaar van de huisinstallatie is uitgeschakeld.
als de zekering van de huisinstallatie er geheel is uitgedraaid.
als de stekker uit het stopcontact is getrokken. Trek daarbij aan
de stekker en niet aan de aansluitkabel.
~Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het
alleen door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie.
~Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderde-
len worden vervangen. Alleen van die onderdelen kan Miele garan-
deren dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
~Het apparaat mag niet worden gebruikt met een externe
schakelklok of een systeem dat op afstand werkt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
~Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
kabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) worden vervangen. Een
dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele.
~Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of verlengsnoer op
het elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan een veilig ge-
bruik van het apparaat niet worden gewaarborgd. Er kan bijvoor-
beeld oververhitting ontstaan.
~Neem het apparaat bij een defect niet in gebruik c.q. schakel het
meteen uit. Maak het apparaat spanningsvrij en sluit vervolgens de
gastoevoer af. Neem contact op met Miele
Veilig gebruik
~Het apparaat wordt bij gebruik erg heet en blijft dat ook nog eni-
ge tijd na het uitschakelen. Raak het apparaat daarom niet aan,
zolang het nog heet is.
~Zorg dat op een ontstoken brander altijd een pan staat. Een er-
boven geplaatste afzuigkap kan anders beschadigd raken of vlam
vatten.
~Houd tijdens het gebruik toezicht op het apparaat. Oververhit vet
en oververhitte olie kunnen vlam vatten en brand veroorzaken.
~Mocht het vet of de olie vlam vatten, gebruik dan nooit water voor
het blussen! Doof de vlammen met een geschikte deksel, een voch-
tige doek of iets dergelijks.
~Gebruik het apparaat niet om er een ruimte mee te verwarmen.
Door de hoge temperaturen kunnen licht ontvlambare voorwerpen in
de buurt van het apparaat vlam vatten. Bovendien wordt hierdoor de
levensduur van het apparaat verkort.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
~Flambeer nooit onder een afzuigkap. Door de vlammen kan de af-
zuigkap in brand vliegen.
~Trek altijd ovenwanten aan of gebruik pannenlappen als u met
het hete apparaat werkt. Zorg dat deze niet te dicht bij de vlammen
komen. Gebruik dan ook geen al te grote pannenlappen, theedoe-
ken of iets dergelijks. De pannenlappen en dergelijke mogen niet
nat of vochtig zijn, omdat ze de warmte dan beter geleiden. U kunt
zich branden!
~Gebruik het apparaat niet als werkblad. Als het apparaat per on-
geluk wordt ingeschakeld of als het nog heet is, kunnen voorwerpen
- afhankelijk van het materiaal - heet worden, smelten of vlam vatten.
~Dek het apparaat nooit af met een afdekplaat, een doek, folie of
iets dergelijks. Als het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld of
nog heet is, kan het betreffende materiaal vlam vatten, barsten of
smelten.
~Gebruik geen serviesgoed van kunststof of aluminiumfolie, want
dat smelt bij hoge temperaturen. Brandgevaar!
~Verwarm geen dichte blikken en dergelijke op de kookplaat. Er
ontstaat anders overdruk waardoor de blikken uiteenspatten. U kunt
zich dan branden en letsel oplopen.
~Zorg dat alle branderdelen op de juiste wijze zijn gemonteerd,
voordat u een brander ontsteekt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14


Produkt Specifikationer

Mærke: Miele
Kategori: Ovn
Model: KM 2356

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Miele KM 2356 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn Miele Manualer

Miele

Miele H 2755 B Manual

23 December 2024
Miele

Miele KM 3034 Manual

23 December 2024
Miele

Miele KM 6310 Manual

23 December 2024
Miele

Miele KM 3054 Manual

23 December 2024
Miele

Miele CS 1322 BG Manual

23 December 2024
Miele

Miele CS 1011-1 G Manual

23 December 2024
Miele

Miele CS 1034-1 G Manual

1 Oktober 2024
Miele

Miele H 4680 Manual

22 September 2024
Miele

Miele KM 5627 240V Manual

6 September 2024
Miele

Miele KM 6212 Manual

4 September 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer