Monacor ATS-30C Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Monacor ATS-30C (5 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0315.99.03.07.2018
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
ATS-12C Bestell-Nr. • Order No. 24.3930
ATS-30C Bestell-Nr. • Order No. 24.4320
Charging Case
These instructions are intended
for users without any specific
technical knowledge. Please
read these instructions carefully
prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
This case allows storage and conven-
ient transport of several ATS-10TM
transmitters and ATS-10R receivers:
– case ATS-12C: 12 units max.
– case ATS-30C: 30 units max.
In addition, the case is equipped with
an integrated charging facility: When
connected to the mains via its sup-
plied power supply unit, the recharge-
able batteries of all units inserted will
be charged at the same time.
2 Safety Notes
The units (charging case and power
supply unit) correspond to all relevant
directives of the EU and are therefore
marked with .
WARNING
The power supply unit
uses dangerous mains
voltage. Leave servic ing
to skilled personnel only.
Inexpert handling may
result in electric shock.
Only use this charging case for re-
chargeable NiCd or NiMH batter-
ies. Never use the case to recharge
non-rechargeable batteries; they
may leak or even explode!
Only insert rechargeable batteries
of the same type into the transmit-
ter or the receiver and always re-
place the batteries in pairs.
The units are suitable for indoor use
only. Protect them against dripping
water and splash water, high air hu-
midity and heat (admissible ambient
temperature range 0 40 °C).
Do not place any vessel filled with
liquid on the units, e. g. a drinking
glass.
Do not operate the charging case or
immediately disconnect the power
supply unit from the mains socket
1. if the charging case, the power
supply unit or the mains cable is
visibly damaged,
2. if a defect might have occurred
after the unit was dropped or
suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be re-
paired by skilled personnel.
Never pull the mains cable to discon-
nect the mains plug from the socket,
always seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft
cloth; never use chemicals or water.
No guarantee claims for the units
and no liability for any resulting per-
sonal damage or material damage
will be accepted if the units are used
for other purposes than originally
intended, if they are not correctly
connected or operated, or if they
are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out
of operation definitively, take
them to a local recycling plant
for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Charging the Batteries
Attention: To avoid overheating, do
not close the case while charging!
1) -Open the case. The jack for con
necting the power supply unit can
be found next to the rear charging
compartment on the left. Connect
the low-voltage plug of the power
supply unit to this jack.
2) Connect the power supply unit
via the supplied mains cable to a
mains socket. When the power
supply unit has been connected to
the mains, the power LED on the
power supply unit lights up and
the LEDs of the charging compart-
ments briefly show green.
Note: After disconnecting the case
from the power supply, wait for
15seconds before setting it into oper-
ation again; otherwise, the charging
LEDs may not operate correctly.)
3) Insert the batteries to be charged
into the transmitter / receiver.
4) Insert the transmitter / receiver into
a charging compartment in such a
way that its belt clip fits into the
recess next to the compartment.
5) During the charging process, the
LED for the corresponding charg-
ing compartment shows red.
6) When the batteries have been fully
charged, the LED of the charging
compartment shows green. In
this case, remove the transmitter /
receiver from the charging com-
partment.
7) When the case is not used for
charging, disconnect the power
supply unit from the mains to
prevent unnecessary power con-
sumption.
Ladekoffer
Diese Anleitung richtet sich an
Benutzer ohne besondere Fach-
kenntnisse. Bitte lesen Sie die An-
leitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
In diesem Koffer lassen sich mehrere
Sender ATS-10TM und Empfänger
ATS-10R verstauen und komfortabel
transportieren:
– im Koffer ATS-12C max. 12 Geräte
– im Koffer ATS-30C max. 30 Geräte
Der Koffer besitzt außerdem eine in-
tegrierte Ladefunktion: Bei Anschluss
an das Stromnetz über sein beilie-
gendes Netzgerät werden die Akkus
aller eingesetzten Geräte gleichzeitig
aufgeladen.
2 Hinweise für den
sicherenGebrauch
Die Geräte (Ladekoffer und Netz-
gerät) entsprechen allen relevanten
Richt linien der EU und sind deshalb
mit gekennzeichnet.
WARNUNG
Das Netzgerät wird mit
lebensgefährlicher Netz-
spannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe daran
vor. Durch unsachgemä-
ßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Mit diesem Ladekoffer dürfen nur
NiCd-Akkus oder NiMH-Akkus auf-
geladen werden. Nicht wiederauf-
ladbare Batterien können beim
Versuch sie aufzuladen, auslaufen
oder explodieren!
Setzen Sie zum Aufladen nur Akkus
gleichen Typs in den Sender oder
Empfänger und tauschen Sie die
Akkus immer paarweise aus.
Setzen Sie die Geräte nur im Innen-
bereich ein und schützen Sie sie vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit ge-
füllten Gefäße z. B. Trinkgläser, auf
die Geräte.
Nehmen Sie den Ladekoffer nicht in
Betrieb bzw. ziehen Sie sofort den
Netzstecker des Netzgeräts aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am
Lade koffer, am Netzgerät oder
am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder
Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auf-
treten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall
zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am
Kabel aus der Steckdose, fassen Sie
immer am Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung
nur ein trockenes, weiches Tuch,
niemals Wasser oder Chemikalien.
Werden die Geräte zweckentfrem-
det, nicht richtig angeschlossen,
falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Ga-
rantie für die Geräte übernommen
werden.
Sollen die Geräte endgültig
aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie sie
zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Aufladen der Akkus
Achtung: Um eine Überhitzung des
Ladekoffers zu vermeiden, darf dieser
während des Ladens nicht geschlossen
werden!
1) Den Koffer öffnen. Die Buchse für
den Anschluss des Netzgeräts be-
findet sich neben dem ganz linken
hinteren Ladeschacht. Den Klein-
spannungsstecker des Netzgeräts
in die Buchse stecken.
2) -Das Netzgerät über das mitgelie
ferte Netzkabel an eine Netzsteck-
dose anschließen. Bei Anschluss
an das Stromnetz leuchtet die Be-
triebsanzeige am Netzgerät und
die LEDs der Ladeschächte leuchten
kurz grün auf.
Hinweis: Wird der Koffer von der
Stromversorgung getrennt, sollten
vor einer erneuten Inbetriebnahme
15 Sekunden verstreichen, anderen-
falls könnten die Ladeanzeigen nicht
richtig funktionieren.
3) Die aufzuladenden Akkus in den
Sender / Empfänger einsetzen.
4) Den Sender / Empfänger so herum
in einen Ladeschacht setzen, dass
sich seine rtelklemme in der
Aussparung neben dem Schacht
befindet.
5) -Während des Ladevorgangs leuch
tet die LED r den jeweiligen La-
deschacht rot.
6) Sind die Akkus voll aufgeladen,
leuchtet die LED des Ladeschachts
grün. Den Sender / Empfänger dann
aus dem Ladeschacht nehmen.
7) -Wird der Koffer nicht zum Aufla
den benutzt, das Netzgerät vom
Stromnetz trennen, um nicht un-
nötig Strom zu verbrauchen.
Deutsch
Technische Daten ATS-12C ATS-30C
Stromversorgung 12 V/ 5 A
über beiliegendes Netzgerät an 100 240 V/ 50 60 Hz
Abmessungen (B × H × T) 300 × 170 × 280 mm 660 × 170 × 300 mm
Gewicht 3,45 kg 6,5 kg
Änderungen vorbehalten.
Specifications ATS-12C ATS-30C
Power supply 12 V/ 5 A
via supplied power supply unit connected to 100 240 V/ 50 60 Hz
Dimensions
(W × H × D) 300 × 170 × 280 mm 660 × 170 × 300 mm
Weight 3.45 kg 6.5 kg
Subject to technical modification.
English


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ATS-30C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor ATS-30C stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Monacor Manualer

Monacor

Monacor WP-1 Manual

5 September 2024
Monacor

Monacor EMA-20 Manual

25 August 2024
Monacor

Monacor KKS75-400 Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor EX-40/8 Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor ATS-35CB Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor CU-48DMX Manual

17 August 2024
Monacor

Monacor PM-2/30V Manual

16 August 2024
Monacor

Monacor SPEECH-204 Manual

15 August 2024
Monacor

Monacor ARM-880RCE Manual

15 August 2024
Monacor

Monacor ATS-60PS Manual

14 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024