Monacor TXA-800HSE Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Monacor TXA-800HSE (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
TXA-800HSE
Bestell-Nr. • Order No. 17.2250
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0718.99.03.06.2018
SET
UP
DOWN
1 2 3 4
6
7
8
6
5
9
OPEN
10
erscpft
discharged
voll
fully charged
Pocket Transmitter
863.1 864.9 MHz
These instructions are intended for users
without any specific technical knowl-
edge. Please read these instructions
carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
Combined with one of the microphones
provided or an audio unit, this pocket
transmitter (16 channels in the UHF range
863.1 864.9 MHz) is used for wireless
transmission of audio signals to a receiver
matched to the same radio frequencies. Thus,
the transmitter is ideally suited for opera-
tion with a portable amplifier system from
MONACOR which is equipped with a match-
ing wireless receiver (e. g. active speaker sys-
tem of the TXA-800 series).
1.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de-
clare that the transmitter TXA-800HSE com-
plies with the directive 2014 / 53 / EU. The EU
declaration of conformity is available on the
Internet (www.monacor.com).
The transmitter is generally approved
for operation in EU and EFTA countries; it is
licence-free and requires noregistration.
2 Important Notes
The transmitter and the microphones cor-
respond to all relevant directives of the EU
( mark of conformity).
The transmitter and the microphones are
suitable for indoor use only. Protect them
against humidity and heat (admissible am-
bient temperature range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth;
never use water or chemicals.
To protect the transmitter against damage
due to battery leakage, always remove the
batteries when the transmitter is not in use
for a longer period of time.
No guarantee claims for the units and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
transmitter and the microphones are used
for other purposes than originally intend-
ed, if they are not correctly connected /
operated, or if they are not repaired in an
expert way.
If the transmitter and the micro-
phones are to be put out of opera-
tion definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
Never put batteries in the household waste;
always take them to a special waste disposal,
e. g. collection container at your retailer.
3 Connections and
OperatingElements
1 3-pole mini XLR input to connect one of
the microphones provided
2 ON / OFF switch
3 Power LED
4 Mute button: engage button to mute
sound; disengage button to unmute
5 Display ( fig. 1), to indicate:
the channel setting; as long as the but-
ton UP or DOWN (6) is kept pressed, the
display will indicate the radio frequency
instead of the channel
the battery status
The display backlight will extinguish after
a short while if none of the buttons SET,
UP or DOWN is pressed. When one of the
buttons is pressed, the display backlight
will be switched on again.
6 Buttons to set the channel
Keep the button SET pressed until the
channel indication starts flashing. As
long as it keeps flashing (for 10 seconds),
use the button UP or DOWN to select the
channel. Press the button SET to confirm.
(If the selection is not confirmed within
10seconds, the transmitter will return to
the previous channel setting.)
7 Switch to set the sensitivity for operation
with a microphone: HI, MID, LOW
This switch can be used to correct the
volume level of the microphone: If the
volume of the microphone signal is too
high resulting in signal distortion, reduce
the sensitivity. A level which is too low,
however, will result in a poor S / N ratio; in
this case, increase the sensitivity.
8 Input (3.5 mm stereo jack) to connect an
audio unit with line signal level (e. g. MP3
player); the microphone input (1) will be
switched off in this case
9 Battery compartment cover
Before inserting batteries, set the ON / OFF
switch (2) to OFF. Press the marking to
unlock the cover and pull the cover down-
wards to remove it. Insert two batteries
(type chapter 4) as indicated in the
compartment. Close the cover.
Note: High-capacity batteries (>2000 mAh)
are usually slightly larger and may there-
fore get stuck in the battery compartment.
10 Contacts to recharge the rechargeable
batteries inserted via a charging station
specially designed for this type of unit,
e. g. TXA-800PS or TXA-802PS; switch off
the transmitter before inserting it into
the charging slot
4 Specifications
Radio frequencies
CH.01 CH.02 CH.03 CH.04
863.1 MHz 864.1 MHz 863.6 MHz 864.6 MHz
CH.05 CH.06 CH.07 CH.08
863.3 MHz 864.3 MHz 863.8 MHz 864.8 MHz
CH.09 CH.10 CH.11 CH.12
863.2 MHz 864.2 MHz 863.7 MHz 864.7 MHz
CH.13 CH.14 CH.15 CH.16
863.4 MHz 864.4 MHz 863.9 MHz 864.9 MHz
Frequency stability: . . . . . ±0.005 %
Transmitting power: . . . . 10 mW (EIRP)
Transmission range: . . . . approx. 30 m
Audio frequency range: . . 70 16 000 Hz
Accessories: . . . . . . . . . . tie-clip microphone
(cardioid),
headband microphone
(omnidirectional)
Power supply: . . . . . . . . . 2 × 1.5 V battery or
2 × 1.2 V rech. NiMH
battery, size AA
Dimensions, weight: . . . . 65 × 95 × 30 mm, 110 g
Subject to technical modification.
Taschensender
863,1 864,9 MHz
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieser Taschensender (16 Kanäle im UHF-Be-
reich 863,1 864,9 MHz) dient, in Verbindung
mit einem der beiliegenden Mikrofone oder
einem Audiogerät, zur drahtlosen Übertra-
gung von Audiosignalen an einen Empfän-
ger, der auf die gleichen Funkfrequenzen
abgestimmt ist. Der Sender eignet sich damit
für den Betrieb mit einem transportablen
Verstärkersystem von MONACOR, das mit
einem passenden Funkempfänger ausgestat-
tet ist (z. B. eine Aktivbox der TXA-800-Serie).
1.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIO NAL,
dass der Sender TXA-800HSE der Richtlinie
2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitäts-
erklärung ist im Internet verfügbar:
www.monacor.de
Der Sender ist für den Betrieb in den EU-
und EFTA-Staaten allgemein zugelassen und
anmelde- und gebührenfrei.
2 Wichtige Hinweise
Der Sender und die Mikrofone entsprechen
allen relevanten Richtlinien der EU (Kenn-
zeichnung ).
Setzen Sie den Sender und die Mikrofone
nur im Innenbereich ein. Schützen Sie sie
vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie r die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Chemika-
lien oder Wasser.
Um den Sender vor Beschädigung durch
auslaufende Batterien /Akkus zu schützen,
nehmen Sie diese bei längerem Nichtge-
brauch heraus.
Werden der Sender und die Mikrofone
zweckentfremdet, falsch angeschlossen / be-
dient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultieren-
de Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für sie übernommen werden.
Sollen der Sender und die Mikrofo-
ne endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie
zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Batterien /Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie sie nur in den
Sondermüll (z. B. Sammelbehälter beim Fach-
händler).
3 Anschlüsse und Bedienelemente
1 3-poliger Mini-XLR-Eingang zum An-
schluss eines der beiliegenden Mikrofone
2 Ein- /Ausschalter: ON = Ein, OFF = Aus
3 Betriebsanzeige
4 Stummschalt-Taste:
gedrückt = Ton aus, ausgerastet = Ton ein
5 Display ( Abb. 1), zeigt:
den eingestellten Kanal; solange die
Taste UP oder DOWN (6) gedrückt ge-
halten wird, zeigt das Display stattdes-
sen die Funkfrequenz an
Statusanzeige für die Batterien /Akkus
Die Display-Hintergrundbeleuchtung er-
lischt nach kurzer Zeit, wenn keine der
Tasten SET, UP oder DOWN betätigt wird.
Bei Drücken einer der Tasten schaltet sie
sich wieder ein.
6 Tasten zum Einstellen des Kanals
Die Taste SET gedrückt halten, bis die
Kanalanzeige blinkt. Solange sie blinkt
(10Sekunden lang), kann mit der Taste UP
oder DOWN der Kanal gewählt werden.
Zur Bestätigung der Wahl die Taste SET
drücken (anderenfalls schaltet der Sender
nach 10 Sekunden zurück auf den vorher
eingestellten Kanal).
7 Schalter zum Einstellen der Empfindlich-
keit bei Betrieb mit einem Mikrofon:
Hi = hoch, MID = mittel, LOW = niedrig
Über den Schalter lässt sich der Lautstär-
kepegel des Mikrofons korrigieren: Ist das
Mikrofonsignal zu laut und dadurch ver-
zerrt, die Empfindlichkeit reduzieren. Bei
zu geringem Pegel ergibt sich dagegen
ein schlechter Rauschabstand, die Emp-
findlichkeit dann erhöhen.
8 Eingang (3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse)
zum Anschluss eines Audiogeräts mit
Line-Signalpegel (z. B. MP3-Spieler); der
Mikrofoneingang (1) wird dabei abge-
schaltet
9 Batteriefachdeckel
Vor dem Einsetzen von Batterien /Akkus
den Ein- /Ausschalter (2) auf OFF stellen.
Den Deckel durch Drücken auf die Mar-
kierung ausrasten und nach unten abzie-
hen. Zwei Batterien /Akkus (Typ Kapi-
tel 4), wie im Fach aufgedruckt, einsetzen.
Den Deckel wieder schließen.
Hinweis: Da Akkus mit hoher Kapazität
(> 2000 mAh) meistens etwas größer di-
mensioniert sind, können diese sich im
Batteriefach verklemmen.
10 Kontakte zum Laden von eingesetzten
Akkus über eine speziell für diesen Ge-
rätetyp ausgelegte Ladestation wie z. B.
TXA-800PS oder TXA-802PS; den Sender
vor dem Setzen in den Ladeschacht aus-
schalten
4 Technische Daten
Funkfrequenzen
CH.01 CH.02 CH.03 CH.04
863,1 MHz 864,1 MHz 863,6 MHz 864,6 MHz
CH.05 CH.06 CH.07 CH.08
863,3 MHz 864,3 MHz 863,8 MHz 864,8 MHz
CH.09 CH.10 CH.11 CH.12
863,2 MHz 864,2 MHz 863,7 MHz 864,7 MHz
CH.13 CH.14 CH.15 CH.16
863,4 MHz 864,4 MHz 863,9 MHz 864,9 MHz
Frequenzstabilität: . . . . . ±0,005 %
Sendeleistung: . . . . . . . . 10 mW (EIRP)
Übertragungsreichweite: . ca. 30 m
Audiofrequenzbereich: . . 70 16 000 Hz
Zubehör: . . . . . . . . . . . . . Krawattenmikrofon
(Nierencharakteristik),
Kopfgelmikrofon
(Kugelcharakteristik)
Stromversorgung: . . . . . . 2 × 1,5-V-Batterie oder
2 × 1,2-V-NiMH-Akku,
Größe Mignon
Maße, Gewicht: . . . . . . . . 65 × 95 × 30 mm, 110 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TXA-800HSE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor TXA-800HSE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Monacor Manualer

Monacor

Monacor WP-1 Manual

5 September 2024
Monacor

Monacor EMA-20 Manual

25 August 2024
Monacor

Monacor KKS75-400 Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor EX-40/8 Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor ATS-35CB Manual

18 August 2024
Monacor

Monacor CU-48DMX Manual

17 August 2024
Monacor

Monacor PM-2/30V Manual

16 August 2024
Monacor

Monacor SPEECH-204 Manual

15 August 2024
Monacor

Monacor ARM-880RCE Manual

15 August 2024
Monacor

Monacor ATS-60PS Manual

14 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

AXESS

AXESS AXTC-TY1 Manual

27 Januar 2025
AXESS

AXESS AXDI-FOC Manual

27 Januar 2025
Adj

Adj LTS-10B Manual

27 Januar 2025
Neutrik

Neutrik NL4FXX-W-S Manual

27 Januar 2025
DOD

DOD Chthonic Fuzz Manual

27 Januar 2025
URC

URC MRX-15 Manual

27 Januar 2025