Motorola MBP 169 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Motorola MBP 169 (2 sider) i kategorien Babyalarm. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
MODELS:
MBP169TIMER
MBP169TIMER-2
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
1. Setting up your Digital Audio Baby Monitor
A. Baby unit power supply
WARNING:
Strangulation Hazard. Children have STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the reach of children (more than 1
metre away). Never use extension cords with AC Adapters.
Only use the AC Adapters provided.
1. Insert the DC plug of the power adapter into the DC jack
on the back of baby unit, as shown.
2. Connect the other end of the power adapter to a suitable
mains power.
DC JACK
DC PLUG
B. Parent unit battery installation and power supply
The rechargeable battery pack supplied should be installed so
that the Parent Unit can be moved without losing the link with
the Baby Unit(s). Charge the parent unit before using it for the
first time or when the parent unit indicates that battery is low.
1. Slide off the battery compartment cover.
2. Insert the plug of the rechargeable battery pack into the jack
inside the battery compartment.
3. Fit the battery pack into the compartment, with the label
THIS SIDE UP facing up.
4. Slide the battery compartment cover back until it clicks into
place.
5. Insert the DC plug of the power adapter with the smaller DC
plug into the DC jack on the side of the parent unit.
6. Connect the other end of the power adapter to a suitable
mains power.
The charging indicator comes on.
THIS SIDE UP
DC PLUG
DC JACK
C. Desktop stand on parent unit
D. Powered by portable battery on baby unit
The parent unit comes with a desktop stand attached to the back
of the unit. To place the parent unit on a desk, simply pull out the
stand, as shown.
NOTE
Place the parent unit on a flat, even surface.
NOTE
The battery is not a user-
accessible item. Please
contact the helpline if you
think it needs replacing.
The Portable battery is assembled with a built-in rechargeable
battery pack (Ni-MH battery 3.6V, 600mAh) to give up to 4 hours
monitor operation without power connection, please charge the
unit at least 16 hours for the first time use.
1. Insert the power plug of portable battery pack into the DC
jack on the back of baby unit as shown.
2. Switch the POWER button to the ON position to turn the
Battery Pack on, the ON/OFF indicator lights in green and the
Baby Unit is powered on.
3. The Battery Level indicator lights in red when battery is low,
connect power supply and keep for full charging.
2. Basic explanation of the display icons
Parent Unit
Connection status – Displays when the parent unit is linked to the baby unit.
– Flashes when the link between the baby unit and the parent
unit is lost or the parent unit is out of range of the baby unit.
Battery status – scrolls when battery is charging.
– displays when battery is fully charged.
– displays when battery is low and needs charging.
– displays when battery is empty and needs charging.
Sound Alert – Displays when sound alert is ON.
– Flashes when sound alert is triggered.
Volume off – Displays when speaker volume is turned off.
Night light – Displays when night light is ON.
Lullaby – Displays when lullaby is playing.
MODELLE:
MBP169TIMER
MBP169TIMER-2
EU DE
KURZANLEITUNG
Für weitere Informationen (u. a. zu den einzelnen Funktionen) bitte die Bedienungsanleitung zurate ziehen.
1. Verwendung des digitalen Audio-Babyfons
A. Babygerät an die Stromversorgung anschließen
ACHTUNG:
Erstickungsgefahr: Kinder können sich in den Kabeln
ERDROSSELN. Halten Sie dieses Kabel außer Reichweite
von Kindern (mehr als 1 Meter entfernt). Verwenden Sie
niemals Verlänge-rungskabel zusammen mit den Netzteilen.
Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang
enthaltenen Netzteile.
1. Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils wie
abgebildet in die Gleichstrombuchse auf der Rückseite der
Babyeinheit.
2. Stecken Sie den Adapter anschließend in eine
Steckdose.
BUCHSE
GERÄTE
STECKER
B. Akkusatz in das Elterngerät einsetzen und aufladen
Im Lieferumfang ist ein Akkusatz für das Elterngerät enthalten,
sodass die Einheit bewegt werden kann, ohne dass dadurch die
Verbindung verloren geht. Laden Sie das Elterngerät vor der
ersten Verwendung und immer dann auf, wenn der Akkustand
gering ist.
1. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
2. Verbinden Sie den Akkusatz mit der Buchse im Fach.
3. Setzen Sie dann den Akkusatz so im Fach ein, dass die
Beschriftung „THIS SIDE UP“ (DIESE SEITE NACH OBEN) zu
sehen ist.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Sie muss hörbar
einrasten.
5. Schließen Sie das Netzteil mit dem kleineren Gerätestecker an
der entsprechenden Buchse an der Seite des Elterngeräts an.
6. Stecken Sie den Adapter anschließend in eine Steckdose. Die
Akkuanzeige leuchtet auf.
„THIS SIDE UP“
GERÄTE-
STECKER
BUCHSE
C. Standfuß des Elterngeräts verwenden
D. Laden mithilfe eines tragbaren Ladegeräts an der Babyeinheit
Das Elterngerät verfügt an der Rückseite auch über einen
Standfuß. Dieser kann bei Bedarf einfach ausgeklappt werden,
um die Einheit z. B. auf einem Tisch zu positionieren.
HINWEIS
Platzieren Sie das Elterngerät immer nur auf einer festen, ebenen
Oberfläche.
HINWEIS
Der Akku ist nicht für den
Benutzer zugänglich. Bitte
wenden Sie sich an die
Hotline, wenn Sie glauben,
dass dieser ersetzt werden
muss.
Der tragbare Akku ist mit einem eingebauten Akku (Ni-MH-Akku
3,6 V, 600 mAh) ausgestattet, um einen Monitorbetrieb von bis
zu 4 Stunden ohne Stromanschluss zu gewährleisten. Laden Sie
das Gerät bei der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden
lang auf.
1. Stecken Sie den Netzstecker des tragbaren Akkus wie
abgebildet in die DC-Buchse auf der Rückseite der
Babyeinheit.
2. Schalten Sie den POWER-Schalter in die Position ON, um den
Akku einzuschalten. Die ON / OFF-Anzeige leuchtet grün und
die Babyeinheit ist eingeschaltet.
3. Die Batteriestandsanzeige leuchtet rot, wenn die Batterie
schwach ist, schließen Sie das Netzteil an und warten Sie, bis
der Akku vollständig aufgeladen ist.
2. Erklärung der Display-Symbole
Eltern-Einheit
Verbindungsstatus – Wird angezeigt, wenn das Elterngerät mit dem Babygerät
verbunden ist.
– Blinkt, wenn die Verbindung zwischen Baby- und Elterngerät
unterbrochen oder die Entfernung zwischen den Einheiten zu
groß ist.
Akkustandsanzeige – : Animation bei Ladevorgang
– : Akku ist vollständig aufgeladen.
– : Akkustand gering; Aufladen ist erforderlich.
– : Akku leer; Aufladen ist erforderlich.
Alarm – Wird eingeblendet, wenn der Alarm gestellt ist.
– Blinkt, wenn der Alarm ausgelöst wird.
Stummschaltung – Wird angezeigt, wenn der Lautsprecher stumm geschaltet ist.
Nachtlicht – Zeigt an, dass das Nachtlicht eingeschaltet ist.
Schlaflied – Zeigt an, dass ein Schlaflied abgespielt wird.
MODÈLES:
MBP169TIMER
MBP169TIMER-2
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour le détail des fonctionnalités et les instructions d’utilisation, veuillez consulter le guide de l’utilisateur.
1. Installation de votre moniteur audio numérique pour bébé
A. Alimentation électrique de l'unité bébé
AVERTISSEMENT:
Risque d'étranglement. Les enfants peuvent s'ETRANGLER
avec les cordons. Gardez ce cordon d'alimentation hors de
portée des enfants (plus de 1 mètre de distance). N'utilisez
jamais des cordons d'extension avec des adaptateurs
secteur AC. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur AC
fourni.
1. Insérez la fiche CC de l’adaptateur secteur dans la prise CC
située à l’arrière de l’unité bébé, comme indiqué.
2. l’adaptateur secteur à une prise de courant.
PRISE CC
FICHE CC
B. Installation du bloc-pile et alimentation électrique de l’unité parents
Un bloc-pile rechargeable est fourni et doit être installé, de sorte
que l'unité parents puisse être déplacée sans perdre la liaison
avec la (les) unité(s) bébé. Chargez le bloc-pile l‘unité parents
avant la première utilisation ou lorsque l’unité parents indique
que la charge du bloc-pile est faible.
1. Faites glisser le capot du logement du bloc-pile et enlevez-le.
2. Insérez la fiche du bloc-pile rechargeable dans la prise située
à l'intérieur du logement.
3. Placez le bloc-pile dans son logement, l'étiquette «THIS SIDE
UP » tournée vers le haut.
4. Faites glisser le capot du logement vers le haut jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
5. Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur comportant la
plus petite fiche CC à la prise CC située sur le côté de l’unité
parents.
6. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.
Le voyant de charge s’allume.
THIS SIDE UP
FICHE CC
PRISE CC
C. Support de table de l'unité parents
D. Alimenté par une batterie portable sur l'unité bébé
L'unité parents est livrée avec un support de table au dos de
l'appareil. Pour poser l'unité parents sur une table, il suffit de tirer
sur le support, comme illustré.
REMARQUE
Posez l'unité parents sur une surface plane et horizontale.
REMARQUE
La batterie n'est pas un
élément accessible à
l'utilisateur. Veuillez
contacter le service
d'assistance téléphonique
si vous pensez qu'il est
nécessaire de le remplacer.
La batterie portable est assemblée avec une batterie
rechargeable intégrée (batterie Ni-MH de 3,6 V, 600 mAh) pour
permettre au moniteur de fonctionner pendant 4 heures sans
connexion électrique. Veuillez charger l’appareil au moins 16
heures avant la première utilisation.
1.
2.
Insérez la fiche d’alimentation du bloc-piles portable dans la
prise CC à l’arrière de l’unité bébé, comme indiqué.
Mettez le bouton POWER en position ON pour allumer le
module batterie, le témoin ON / OFF s'allume en vert et l'unité
bébé est sous tension.
3. Le voyant du niveau de la batterie s'allume en rouge lorsque
la batterie est faible, connectez l'alimentation électrique et
maintenez-le pour une charge complète.
2. Description de base des icônes de l'écran
Unité parents
État de la
connexion
– S'affiche lorsque l'unité parent est liée à l'unité bébé.
– Clignote lorsque la liaison entre l'unité bébé et l'unité parents
est perdue, ou lorsque l'unité parents est hors de portée de
l'unité bébé.
État du bloc-pile – : s'anime lorsque le bloc-pile se charge.
– : s’affiche lorsque le bloc-pile est complètement chargé.
– : s’affiche lorsque la charge du bloc-pile est faible et qu'il
doit être rechargé.
– : s'affiche lorsque le bloc-pile est complètement déchargé
et qu'il doit être rechargé.
Alerte sonore – S'affiche lorsque l'alerte sonore est activée.
– Clignote lorsque l'alerte sonore se déclenche.
Volume coupé – S’affiche lorsque le volume est coupé.
Veilleuse – S'affiche lorsque la veilleuse est allumée.
Berceuse – S'affiche lorsque la berceuse est jouée.
MODELLEN:
MBP169TIMER
MBP169TIMER-2
EU NL
SNELSTARTGIDS
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en instructies.
1. Uw digitale Audio Babyfoon opstellen
A. Voeding voor babytoestel
WAARSCHUWING:
Verstikkingsgevaar : Er zijn reeds kinderen verstrengeld
geraakt in snoeren met VERSTIKKING tot gevolg. Houd dit
snoer buiten het bereik van kinderen (meer dan 1 meter).
Gebruik nooit verlengsnoeren bij AC-adapters. Gebruik
alleen de meegeleverde AC-adapters.
1. Steek de DC stekker van de voedingsadapter in de
DCaansluiting aan de achterkant van de babyeenheid, zoals
weergegeven.
2. Sluit het andere einde van het snoer aan op een
stopcontact.
Voedingsaansluiting
Voeding-
stekker
B. Voeding en batterijen in het oudertoestel plaatsen
Een oplaadbare batterij is meegeleverde en moet geplaatst
worden zodat het oudertoestel kan worden verplaatst zonder de
verbinding met het babytoestel/de babytoestellen te verliezen.
Het oudertoestel opladen alvorens het in gebruik te nemen of
wanneer het oudertoestel aangeeft dat de batterij zwak is.
1. Het kapje van de batterijhouder open schuiven.
2. Steek de stekker van de oplaadbare batterij in de kleine
stekkeringang in de batterijhouder.
3. Plaats de batterijen in de batterijhouder met het label THIS
SIDE UP (DEZE KANT BOVEN) naar boven gericht.
4. Schuif het klepje van de batterijhouder terug totdat deze op
zijn plaats klikt.
5. Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan op de
voedingsaansluiting aan de zijkant van het oudertoestel.
6. Sluit het andere einde van het snoer aan op een stopcontact.
De oplaadindicator gaat branden.
THIS SIDE UP
Voedingstekker
Voedingsaansluiting
C. Tafelstandaard voor het oudertoestel
D. Aangedreven door draagbare batterij op babyeenheid
Het oudertoestel wordt geleverd met een tafelstandaard
aangesloten aan de achterkant van het apparaat. Om het
oudertoestel op een bureau te plaatsen, de stand uittrekken zoals
getoond in de afbeelding.
OPMERKING
Plaats het oudertoestel op een vlakke, stabiele ondergrond.
OPMERKING
De batterij is niet
toegankelijk voor de
gebruiker. Neem contact
op met de hulplijn als u
denkt dat deze
vervangen moet worden.
De draagbare batterij is geassembleerd met een ingebouwde
oplaadbare batterij (Ni-MH-batterij 3.6V, 600mAh) om een tot 4
uur werkende monitor zonder stroomaansluiting te gebruiken,
laad de unit voor het eerste gebruik minimaal 16 uur op.
1. Steek de stekker van de draagbare batterij in de DC
aansluiting aan de achterkant van de babyeenheid zoals
afgebeeld.
2. Zet de AAN / UIT-knop in de AAN positie om de batterij in
schakelen. De AAN / UIT-indicator licht groen op en de
babyeenheid is ingeschakeld.
3. De indicatorvoor het batterijniveau licht rood op wanneer de
batterij bijna leeg is, sluit de voeding aan en laad volledig op.
2. Betekenis van de pictogrammen op het display
Oudertoestel
Verbindingsstatus – Verschijnt wanneer het oudertoestel verbinding heeft het
babytoestel.
– Knippert wanneer de verbinding tussen het babytoestel en het
oudertoestel verloren is of het oudertoestel buiten bereik is
van het babytoestel.
Batterijstatus – beweegt terwijl batterij wordt opgeladen.
– verschijnt wanneer de batterij opgeladen is.
– verschijnt wanneer de batterij zwak is en moet worden
opgeladen.
– verschijnt wanneer de batterij leeg is en moet worden
opgeladen.
Geluidsalert – Verschijnt wanneer het geluidsalarm AAN is.
– Knippert wanneer het geluidsalarm klinkt.
Volume uit – Verschijnt wanneer het volume is uitgeschakeld.
Nachtverlichting – Verschijnt wanneer de nachtverlichting AAN is.
Slaapliedje – Verschijnt wanneer een slaapliedje wordt afgespeeld.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Motorola |
Kategori: | Babyalarm |
Model: | MBP 169 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Motorola MBP 169 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Babyalarm Motorola Manualer
30 Oktober 2024
30 Oktober 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Babyalarm Manualer
- Babyalarm SilverCrest
- Babyalarm Amplicomms
- Babyalarm Denver
- Babyalarm Sencor
- Babyalarm Beurer
- Babyalarm Philips
- Babyalarm Concept
- Babyalarm Medisana
- Babyalarm Gigaset
- Babyalarm Emos
- Babyalarm Technaxx
- Babyalarm Grundig
- Babyalarm D-Link
- Babyalarm Kodak
- Babyalarm Tefal
- Babyalarm Hama
- Babyalarm Hyundai
- Babyalarm Belkin
- Babyalarm TriStar
- Babyalarm TRENDnet
- Babyalarm Sanitas
- Babyalarm Fysic
- Babyalarm Topcom
- Babyalarm Uniden
- Babyalarm Medion
- Babyalarm EZVIZ
- Babyalarm König
- Babyalarm Ariete
- Babyalarm Elro
- Babyalarm Geemarc
- Babyalarm Babymoov
- Babyalarm Beaba
- Babyalarm Withings
- Babyalarm Terraillon
- Babyalarm Angelcare
- Babyalarm Fisher-Price
- Babyalarm Graco
- Babyalarm Neonate
- Babyalarm PADWICO
- Babyalarm Vtech
- Babyalarm Chicco
- Babyalarm Lindam
- Babyalarm Reer
- Babyalarm Alcatel
- Babyalarm Tommee Tippee
- Babyalarm Jane
- Babyalarm Alecto
- Babyalarm Olympia
- Babyalarm Ansmann
- Babyalarm HQ
- Babyalarm Niceboy
- Babyalarm Marmitek
- Babyalarm Basetech
- Babyalarm Tesla
- Babyalarm Foscam
- Babyalarm Lorex
- Babyalarm Cobra
- Babyalarm Xblitz
- Babyalarm Joblotron
- Babyalarm Binatone
- Babyalarm Eufy
- Babyalarm Overmax
- Babyalarm Albrecht
- Babyalarm Nova
- Babyalarm Trebs
- Babyalarm Bébétel
- Babyalarm Manhattan
- Babyalarm Switel
- Babyalarm Brondi
- Babyalarm GoClever
- Babyalarm Lupilu
- Babyalarm Duux
- Babyalarm Audioline
- Babyalarm BT
- Babyalarm CAPiDi
- Babyalarm Tigex
- Babyalarm Lionelo
- Babyalarm Pabobo
- Babyalarm Oricom
- Babyalarm Oregon Scientific
- Babyalarm SereneLife
- Babyalarm Stabo
- Babyalarm Duronic
- Babyalarm TrueLife
- Babyalarm Kogan
- Babyalarm Cresta
- Babyalarm Chipolino
- Babyalarm Summer
- Babyalarm BabyOno
- Babyalarm Safety 1st
- Babyalarm Esscom
- Babyalarm Luvion
- Babyalarm Hartig And Helling
- Babyalarm NUK
- Babyalarm Tomy
- Babyalarm Babysense
- Babyalarm Jablotron
- Babyalarm Modern-Electronics
- Babyalarm Hartig Helling
- Babyalarm Levana
- Babyalarm Summer Infant
- Babyalarm IBaby
- Babyalarm Fischer Price
- Babyalarm Mobi
- Babyalarm MicroTalk
- Babyalarm Oretti
- Babyalarm Neno
- Babyalarm LeamsiQ
- Babyalarm Philips-Avent
- Babyalarm Heimvision
- Babyalarm BabySafe
- Babyalarm Chillax Baby
- Babyalarm Hubble Connected
- Babyalarm Peekyboo
Nyeste Babyalarm Manualer
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
31 Oktober 2024
28 Oktober 2024
28 Oktober 2024